V750 Series WarmMist Humidifier
WarmMist Humidifier
The WarmMist Humidifier adds water vapor to the surrounding air,
providing ideal comfort in two settings. The appliance requires no
filters and has an auto-shut off feature. The V750 series model
comes with important safety instructions that should be followed
for safe usage.
Important Safety Instructions
- Always place the appliance on a firm, flat, waterproof surface
at least four feet (1.22m) away from bedside, twelve inches (30cm)
from the wall. - Keep out of reach of children and pets. Ensure the appliance is
stable and the power cord is away from heated surfaces and out of
the way to prevent tripping hazards. - The appliance should not be left unattended in a closed room as
air could become saturated and cause personal injury or property
damage. - Before using the appliance, extend the cord and inspect for any
signs of damage. Do not use the unit if the cord has been
damaged. - The appliance has a polarized plug as a safety feature. Do not
attempt to defeat this safety feature. - Plug the appliance directly into a 120V AC electrical outlet to
avoid fire or electric shock hazard. - Always unplug and empty the humidifier when not in operation or
while being cleaned. Shut off and unplug humidifier before moving.
Do not move or tilt humidifier while it is in operation. Plug and
unplug unit with dry hands. Never pull by cord. - Do not operate the appliance without water. Turn off and unplug
unit when tank is empty and the reset light is on. - Do not use an extension cord or power strip to avoid the risk
of fire, electric shock, or personal injury. - The appliance requires regular cleaning. Refer to and follow
cleaning instructions. - Do not operate outdoors; this appliance is intended for indoor
use. - Do not cover or insert objects into any openings on the
unit. - Do not attempt to repair or adjust any electrical or mechanical
functions on this appliance. Doing so will void your warranty. - Do not add any medications (e.g., Kaz Inhalant or Vicks
VapoSteam) into Chimney, Base, Reservoir, or Water Tank. - Do not touch the steam vapor. Steam can cause burns. Do not
operate without the Medicine Cup in place on top of the Mist
Chimney. - When moving or lifting the Tank, use one hand on the Tank
Handle and the other on the bottom of the tank. - Do not touch skin with exposed VapoPad or place on furniture,
fabric, bedding, or plastic. - For Residential Use Only
Product Usage Instructions
- Place the humidifier on a firm, flat, waterproof surface at
least four feet (1.22m) away from bedside, twelve inches (30cm)
from the wall. - Plug the appliance directly into a 120V AC electrical outlet to
avoid fire or electric shock hazard. - Fill the tank with water up to the maximum fill line.
- Place the Medicine Cup on top of the Mist Chimney.
- Turn on the humidifier and select desired comfort setting.
- The appliance will automatically shut off when the tank is
empty and the reset light is on. - Unplug and empty the humidifier before cleaning.
- Refer to the cleaning instructions in the user manual for
regular maintenance.
WarmMist Humidifier USE AND CARE MANUAL
No filters required Auto shut-off 2 settings for ideal comfort
This humidifier adds water vapor to the surrounding air. If you have any questions about the operation of your Vicks Warm Mist Humidifier, call our toll-free Consumer Relations line at 1-800-VAPOR-1-2 (1-800-827-6712) or contact us at www.VicksHumidifiers.com/contact-us.
IMPORTANT! READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
V750 Series Model
Important Safety Instructions
READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK AND INJURY
TO PERSONS, INCLUDING THE FOLLOWING:
1. The appliance should always be placed 8. DO NOT operate the appliance without
on a firm, flat, waterproof surface at least
water. Turn off and unplug unit when tank
four feet (1.22m) away from bedside,
is empty and the reset light is on.
twelve inches (30cm) from the wall.
9. CAUTION: To avoid the risk of fire,
2. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN AND
electric shock or personal injury, DO NOT
PETS. Be sure the appliance is in a stable
use an extension cord or power strip.
position and the power cord is away from heated surfaces and out of the way to prevent the humidifier from being a tripping hazard.
10. Appliance requires regular cleaning. Refer
to and follow cleaning instructions.
3. The appliance should not be left
11. DO NOT operate outdoors; this appliance
unattended in a closed room as air could
is intended for indoor use.
become saturated and cause personal injury or property damage.
12. DO NOT cover or insert objects into any
openings on the unit.
4. Before using the appliance, extend
the cord and inspect for any signs of damage. DO NOT use the unit if the cord has been damaged.
13. DO NOT attempt to repair or adjust any
electrical or mechanical functions on this appliance. Doing so will void your warranty.
5. The appliance has a polarized plug (one blade 14. DO NOT add any medications (e.g.
is wider than the other) as a safety feature.
Kaz Inhalant or Vicks VapoSteam) into
This plug will fit into a polarized outlet only
Chimney, Base, Reservoir or Water Tank.
one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not
15. DO NOT touch the steam vapor. Steam
fit, contact a qualified electrician. DO NOT
can cause burns. DO NOT operate
attempt to defeat this safety feature.
without the Medicine Cup in place on top
6.
To avoid fire or electric shock hazard, plug the appliance directly into a 120V AC
of the Mist Chimney.
16. When moving or lifting the Tank, use one
electrical outlet.
hand on the Tank Handle and the other
7. The appliance should always be
unplugged and emptied when not in
on the bottom of the tank.
17. DO NOT touch skin with exposed
operation or while being cleaned. Shut off
VapoPad or place on furniture, fabric,
and unplug humidifier before moving. DO
bedding or plastic.
NOT move or tilt humidifier while it is in operation. Plug and unplug unit with dry hands. NEVER pull by cord.
18. For Residential Use Only SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
Vicks Warm Mist Humidifier (Model V750)
How it Works: The Vicks Warm Mist Humidifier is designed to quietly provide visible warm moisture. The tank feeds water into the boiling chamber where it is heated to a steam vapor. The steam vapor mixes with dry air in the mist chimney. The warm moist air is released in the room.
Medicine Cup
Tank Handle
Mist Chimney
Water Tank
Removable Tray
Water Valve Tank Cap
Removable Tray Lift Tab
Heating Chamber Nightlight
Scent Pad Door
Power Switch Base
V750 Accessories
The following accessories work great with your humidifier. These accessories can be purchased at most major retailers or through www.VicksHumidifiers.com.
Vicks VapoPads
Vicks VapoSteam can be
Scent pads provide soothing
added to medicine cup area
menthol (VSP-19, VSP-19FP or
to provide soothing menthol
VSP-19-CAN) or lavender/rosemary vapors to help provide comfort
(VBR-5, in U.S. only) vapors. (One (not included).
complimentary menthol scent pad
included with product.)
3
Setting Up Your Vicks Warm Mist Humidifier
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
1. Remove From Box. Remove packaging material. Set aside instruction manual. Recycle
packaging materials or save for storage.
2. Remove twist tie from power cord and extend power cord full length. DO NOT OPERATE
WITH POWER CORD COILED OR TWIST TIE IN PLACE.
3-4.Ensure Proper Assembly. Make sure Mist Chimney and Water Tray are securely in place
and the blue latch is engaged.
5. Select a firm, level location at least 12″ (30cm) from any walls.
Step 5
Place the humidifier on a water-resistant surface.Steam should
be directed away from any walls, bedding or furniture.
Helen of Troy will not accept responsibility for property damage caused by water spillage.
! WARNING : KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
This product produces HOT STEAM and should be placed in an area not accessible to children or pets with the power cord also securely out of reach.
Filling/Refilling
NOTE: Tank should be carried using two hands. One hand using carrying handle located on
tank’s top and other hand should support the bottom of the tank.
.Step 1
Step 2
Step 3
1. Remove Tank by grasping handle and pulling up. Remove Tank Cap located on bottom
of Tank by turning counter clockwise.
2. Fill Tank with cool water. DO NOT fill with warm or hot water.
3. Replace Tank Cap by turning clockwise to screw back in place. DO NOT OVER-TIGHTEN.
Place tank back on humidifier base.
4
Filling/Refilling
RESET:
1. When your humidifier is out of water the refill light will illuminate. 2. Turn the humidifier off, wait 15 minutes, refill Tank, and turn
humidifier back on.
Operating Instructions V750 Series
Step 1
Step 2
Step 3
Refill Light Step 4
1. Power: With the power switch in the OFF position ( ), plug the filled humidifier into a
polarized 120V outlet. DO NOT FORCE THE POLARIZED PLUG INTO THE OUTLET; It will only fit one way. DO NOT plug in humidifier with wet hands to avoid electric shock.
2. Output: Set output control to high ( ) or low ( ).
Indications your humidifier is operating are that the green nightlight on the control knob will illuminate and after 1-2 minutes your humidifier will produce a visible steam.
3. Humidity Level: Once you have reached a comfortable humidity level your humidifier
should be turned to the low setting. A comfortable humidity level is between 40-60%.
To monitor your humidity level it is recommended you use a hygrometer such as the Vicks V70 or V70-CAN Model (not included). If you notice condensation on the walls or windows you should turn your humidifier off as your humidity level is too high.
4.
CAUTION: DO NOT remove the Mist Chimney, Removable Tray, Water Tank or Medicine Cup when
humidifier is in use or for at least 20-30 minutes after unit has been turned off and unplugged.
CAUTION: WHEN MOVING HUMIDIFIER. TURN HUMIDIFIER OFF, UNPLUG and WAIT 20-30 minutes. DO NOT OPERATE YOUR HUMIDIFIER WITHOUT THE TANK IN PLACE OR IF THE UNIT IS EMPTY. DO NOT OPERATE YOUR HUMIDIFIER WITHOUT THE MIST CHIMNEY, REMOVABLE TRAY, OR MEDICINE CUP PROPERLY ASSEMBLED.
5
Using Liquid Inhalant (Not included)
Liquid Inhalant
Step 1
Step 2
Step 3
Liquid Inhalants such as Vicks VapoSteam can be used in the medicine cup. ONLY USE LIQUIDS THAT ARE RECOMMENDED FOR THIS TYPE OF HUMIDIFIER.
1. Add 1 TB (Table Spoon) inhalant to the medicine cup.
2. NOTE: Some residue from inhalant may be left in medicine cup after use. With the
humidifier turned off, unplugged and cooled for at least 20 minutes, gently wipe residue from medicine cup.
3. DO NOT ADD LIQUID INHALANTS OR ANY ADDITIVES OTHER THAN THOSE
RECOMMENDED BY THE HUMIDIFIER MANUFACTURER TO THE WATER. DOING SO CAN HAVE ADVERSE EFFECTS ON THE HUMIDIFIER.
Using Scent Pads
Step 1 – Scent Pads
Step 2
Step 3
Step 4
12 11
1
10
2
9
8 HOURS
7 6
3 4 5
1. You can use Vicks Scent Pads, VSP-19 Series, VBR-5 Series, VVP-6 Series with your
humidifier to provide up to 8 hrs of soothing vapors (one sample pad included).
2. Open scent pad by tearing notch on top of pad bag. DO NOT touch pad with hands. If pad
is touched, do not rub face as it may cause eye irritation.
3. Open Scent Pad Door located on rear of unit. Insert scent pad with angled end facing
towards the product. Close door.
4. Your scent pad will last 8 hrs. After 8 hrs., open door, remove old scent pad and discard.
If you choose to continue using scent pads, follow steps 2 and 3.
Scent Pad Recommended Usage: · Not recommended for infants under 10 lbs (4.5kg). · For children between 10-22 (4.5kg-10kg) lbs do not use more than 2 pads in a 24 hr period. Scent Pad Ingredients VSP-19, VSP-19FP, VSP-19-CAN & VVP-6: Eucalyptus Oil, Menthol, Glycol, Cedar Leaf Oil & Others.
6
Weekly Care And Cleaning
NOTE: All maintenance should be done in the kitchen or bathroom on a water resistant surface. To properly clean your humidifier we recommend the process of scale removal and disinfecting shown on pages 6 and 7 of this manual. DISHWASHER SAFE: The following parts are TOP RACK dishwasher safe for residential dishwashers operating at temperatures below 70°C/158°F.
Medicine Cup
Removable Tray
Mist Chimney
Run the dishwasher on the light duty or normal cycle. Do not wash with soiled articles/dishes. DO NOT USE DETERGENTS. If you use your dishwasher you will not need to follow the disinfecting and scaling procedure. NOTE: Do not place parts on lower rack of dishwasher. Doing so could cause damage to the humidifier parts and dishwasher.
THE MAIN HOUSING AND WATER TANK ARE NOT DISHWASHER SAFE. Placing these parts in the dishwasher will damage your humidifier and render it unable to operate properly.
Scale Removal Directions:
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
1.
CAUTION: ALWAYS TURN OFF THE POWER SWITCH AND DISCONNECT THE POWER
CORD FROM THE ELECTRICAL OUTLET BEFORE CLEANING.
If the humidifier has recently been in use, wait 20-30 minutes for unit to cool before beginning cleaning process.
2. Remove Water Tank and empty.
3. Disassemble the Mist Chimney by gently pushing on the blue release latch and pulling up.
4. Remove Removable Tray by pushing on blue Removable Tray Lift Tab and gently pulling tab up.
7
Weekly Care And Cleaning
(Continued from page 7)
Step 5
Step 6
Step 7
12 11
1
10
2
9
8 HOURS
7 6
3 4 5
Step 8
5. Fill Water Tank and Base with 1 cup of vinegar. 6. Wipe Mist Chimney, Medicine Cup and Removable Tray with solution. 7. Soak Heating Element for 15-20 minutes then gently scrub with a soft brush to remove mineral
deposits. DO NOT USE HARD BRUSHES, STEEL WOOL OR OTHER HARD ABRASIVES ON THE HEATING ELEMENT. DOING SO WILL DAMAGE THE HEATING ELEMENT.
Rinse Tank, Base, Mist Chimney, Removable Tray and Medicine Cup until smell of the solution is gone.
CAUTION: DO NOT IMMERSE BASE IN WATER
8. To clean the scent pad area, gently wipe out scent pad heater area with a soft damp cloth.
DO NOT USE VINEGAR OR BLEACH SOLUTION TO CLEAN THIS AREA.
Follow with disinfecting directions on page 8
Disinfecting Directions Disinfect Following Scale Removal
Step 1
Step 2
1. Add 1 Teaspoon of bleach to 1 gallon (3.8L) water. 2. Add ½ to ¾ gallon (1.9L-2.8L)of water/bleach solution to heating element area of the Main
Housing and Water Tank.
3. Follow steps 6 and 7 from the scaling section (page 7).
NOTE: Please be careful of clothing, rugs and other non bleach resistant materials when disinfecting. Spilling bleach on clothing, rugs and certain surfaces may cause damage.
NOTE: Using more than 1 teaspoon of bleach per gallon (3.8L) of water will result in damage to your humidifier.
8
Re-Assembling
Step 1
Step 2
Step 3
1. Push blue Tab to the open position. Place Water Tray and then Mist Chimney back on the
humidifier. Make sure they are sitting securely and blue latch is in the closed position.
2. Snap Medicine Cup back in place if removed. 3. Put Tank Cap back on Water Tank and place Water Tank back on unit.
End-Of-Season Care And Storage
When the humidifier will not be used for at least one week or more, or at the end of the season, follow the CLEANING instructions, starting on page 6. At the end of the season, remove any accessories from the humidifier. Dry the humidifier completely before storing. DO NOT store with water inside the Main Housing Water Reservoir or Water Tank. Pack unit in original carton and store in a cool, dry location.
Consumer Relations
We are here to help. Call us toll-free at: 1-800-VAPOR-1-2 (1-800-827-6712)
Visit: www.VicksHumidifiers.com/contact-us Please be sure to specify Model number V750.
NOTE: if you experience a problem, please contact consumer relations first or see your warranty. Do not return to the original place of purchase. Do not attempt to open the electrical housing yourself, doing so may void your warranty and cause damage to the humidifier or personal injury.
9
Troubleshooting
If your Humidifier is not working properly, refer to the following:
Problem · Power Switch is set to On”
and Nightlight is off · Little or no mist
is produced
· Reset Light illuminated
Possible Cause · Unit not plugged in · No power at outlet
· No water in Tank · Unit is not level · Mineral deposits on Heater
Element or Removable Tray · Water Tank was washed
with detergent
· Water Tank is empty · Unit not reset after refill
Solution · Plug unit in · Check circuits, fuses, test
outlet
· Fill Water Tank · Place on a level surface · Follow Cleaning
Instructions on Pages 6-8 · Rinse thoroughly with clean
water
· Refill Water Tank · Follow Reset Procedure
· Water overflows from Reservoir
· Tank may be leaking · Tank Cap is not tight
· Check the Tank for leaks and replace if necessary
· Tighten Tank Cap
· Condensation forms around · Mist Intensity is set too
humidifier or windows
high for room size or
pre-existing humidity level
· Turn unit off or decrease mist output to low setting or open door to the room
NOTE: Failure to keep this unit clean from mineral deposits normally contained in any water supply will affect the efficiency of operation of this unit. Customer failure to follow these instructions may void the warranty.
Electrical Ratings
The Vicks V750 Series Model is rated at 120V, 60 Hz.
10
2 Year Limited Warranty
YOU SHOULD FIRST READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ATTEMPTING TO USE THIS PRODUCT.
A. This 2 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty. KAZ IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction. This warranty applies only to the original purchaser of this product from the original date of purchase.
B. At its option, Kaz will repair or replace this product if it is found to be defective in material or workmanship.
C. This warranty does not cover damage resulting from any unauthorized attempts to repair or from any use not in accordance with the instruction manual.
D. This warranty does not cover the filters, pre-filters, UV bulbs or other accessories (if included) except for material or workmanship defects.
Call us toll-free at 1-800-827-6712 or contact us at www.VicksHumidifiers.com/contact-us
Please be sure to specify a model number.
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE YOUR WARRANTY. DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE. DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING YOURSELF, DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE PRODUCT OR PERSONAL INJURY.
12
VaporTibio Humidifiador MANUAL DE USO Y CUIDADO
No requiere filtros Apagado automático 2 ajustes para un confort óptimo
Este humidificador agrega vapor de agua al aire circundanter. Si usted tiene alguna pregunta acerca de la operación de su Humidificador de Vapor Tibio Vicks, llame lada gratuita a nuestra línea de Servicio al Consumidor al 1-800-VAPOR-1-2 (1-800-827-6712 ) ó a www.VicksHumidifiers.com/contact-us.
¡IMPORTANTE! LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Modelo Serie V750
13
Importantes Instrucciones de Seguridad
LEA Y GUARDE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL APARATO
CUANDO USE APARATOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE DEBE SEGUIR PRECAUCIONES BÁSICAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO,
DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES A PERSONAS, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES:
1. El aparato siempre debe ser colocado
en una superficie firme, plana, resistente al
con las manos secas. NUNCA estire del cable de corriente.
agua y al menos a 1.22 metros de la orilla 8. NO opere el aparato sin agua. Apague
de la cama, 30 cm de la pared y fuera.
y desconecte la unidad cuando el tanque
2. MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE
se vacíe y la luz de reinicio esté encendida.
NIÑOS Y MASCOTAS. Asegúrese de que 9.
PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo
el aparato esté en una posición estable y
de incendio, descarga eléctrica o lesiones
que el cable de corriente esté lejos de las
personales, NO use un cable de extensión o
superficies calientes y fuera del paso para
contacto múltiple.
evitar que el humidificador sea derribado. 10. El aparato requiere limpieza regular.
3. El aparato no debe dejarse desatendido
Lea y siga las instrucciones de limpieza.
en una habitación cerrada, ya que el aire podría saturarse y causar lesiones personales o daños a la propiedad.
11. NO opere en exteriores; este aparato
está hecho para uso en interiores.
4.
Antes de utilizar el aparato, extienda el cable de corriente e inspecciónelo en busca de
12.
NO cubra o introduzca objeto alguno en ninguna de las aberturas del aparato.
alguna señal de daño. NO use la unidad si el 13. NO intente reparar o ajustar ninguna
cable de corriente se encuentra dañado.
función eléctrica o mecánica de este
5. Como característica de seguridad, el
aparato. Si lo hace perderá su garantía.
aparato cuenta con un enchufe polarizado 14. NO agregue ningún medicamento (p. ej.
(una clavija es más ancha que la otra). Este
Inhalante Kaz o VapoSteam Vicks) en la
enchufe entrará en una sola posición en un
Chimenea, Depósito o Tanque de Agua.
tomacorriente polarizado. Si el enchufe no 15. NO toque el vapor. El vapor puede causar
entra completamente en el tomacorriente,
quemaduras. NO opere sin el Dosificador
gire el enchufe. Si aún no encaja, contacte
de Medicina en la parte superior de la
a un electricista calificado. NO intente
Chimenea de Vapor.
anular esta característica de seguridad.
16. Cuando mueva o cargue el Tanque, use
6.
Para evitar el riesgo de incendio o descarga
una mano en el Asa del Tanque y la otra
eléctrica, enchufe el aparato directamente en un
en la parte interior del tanque.
tomacorriente eléctrico de 120 V~ de CA.
17. NO toque la piel con el VapoPad
7. El aparato siempre debe estar desconectado
expuesto o lo coloque sobre los muebles,
y vacío cuando no esté en uso o mientras
telas, sábanas o plásticos.
lo esté limpiando. Apague y desconecte el humidificador antes de moverlo. NO mueva
18. Sólo para Uso Residencial.
o incline el humidificador mientras esté en GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
operación. Conecte y desconecte la unidad
14
Humidificador de Vapor Tibio Vicks (Modelo V750)
Cómo Funciona:
El Humidificador de Vapor Tibio Vicks está diseñado para proporcionar silenciosamente de humedad tibia visible. El Tanque alimenta agua a la cámara de calentamiento donde se calienta para transformase en vapor. El vapor se mezcla con el aire seco en la chimenea de vapor. Aire húmedo y tibio es liberado en la habitación.
Dosificador de Medicina
Asa del Tanque
Chimenea de Vapor
Tanque de Agua
Bandeja Desmontable
Válvula de Agua Tapa del Tanque
Pestaña de Bandeja Desmontable
Cámara de Calentamiento Luz de Noche
Puerta de la Almohadilla Aromática
Interruptor Base
Accesorios del V750
Los siguientes accesorios funcionan adecuadamente con su humidificador. Estos accesorios pueden ser adquiridos en la mayoría de las tiendas principales o a través de www.VicksHumidifiers.com
VapoPads Vicks Tampons aromatiques VapoSteam Vicks puede agregarse
procurant des vapeurs mentholées
al dosificador de medicina para
(VSP-19, VSP-19FP ou VSP-19-CAN) ou proporcionar vapores relajantes de
lavande/romarin (VBR-5, uniquement
mentol ayudando a brindar confort
aux États-Unis). L’appareil vient avec un (no incluido).
tampon mentholé gratuit.
15
Instalación de Su Humidificador de Vapor Tibio Vicks
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Paso 4
1. Saque de la caja. Retire el material de empaque. Deje a un lado el manual de instrucciones.
Recicle el material de empaque o guarde para almacenaje.
2. Retire el lazo de torcedura del cable de corriente y extienda completamente el cable.
NO OPERE EL CABLE ENROLLADO O CON LAZO DE TORCEDURA EN SU LUGAR.
3-4. Asegure un Ensamblaje Correcto. Asegúrese que la Chimenea de Vapor y la Bandeja de Agua
estén firmemente en su lugar y que la Pestaña azul de la Bandeja Desmontable esté bien sujeta.
5. Seleccione una ubicación firme y nivelada al menos a 30 cm (12″) de cualquier pared.
Coloque el humidificador en una superficie resistente al agua. El vapor debe ser dirigido lejos de todas las paredes, ropa de cama o muebles.
Helen of Troy no aceptará responsabilidad alguna por daños causados por derramamiento de agua.
! ADVERTENCIA: MANTENGA LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
Este producto produce VAPOR CALIENTE y debe ser colocado en un área que no esté accesible a niños o mascotas y también con el cable de corriente alejado de manera segura.
Llenado/Rellenado
NOTA: Este tanque debe sujetarse con las dos manow. Una mano en el asa de transporte ubicada en la parte superior del tanque y la otra debe sujetar la parte inferior del tanque.
Paso 1
Paso 2
Paso 3
1. Retire el Tanque sujetando el asa y jalando hacia arriba. Quite la Tapa del Tanque ubicada
en la parte inferior del Tanque girando hacia la izquierda.
2. Llene el Tanque con agua fría. NO llene con agua tibia o caliente.
3. Vuelva a colocar la Tapa del Tanque girando hacia la derecha para cerrar. NO APRIETE
DE MÁS. Coloque el Tanque en la base del humidificador.
16
Llenado/Rellenado
(Continuación de la pág. 16)
REINICIO:
1. Cuando su humidificador se quede sin agua se encenderá la luz
de rellenado.
2. Apague su humidificador, espere 15 minutos, rellene el Tanque y
vuelva a encender el humidificador.
Luz de Rellenado
Instrucciones de Operación de las Series V750
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Paso 4
1. Encendido: Con el interruptor en la posición de APAGADO ( ), conecte el humidificador
lleno a un tomacorriente polarizado de 120 V~. NO FORCE EL ENCHUFE POLARIZADO EN EL TOMACORRIENTE; Entrará en una sóla posición. NO conecte el humidificador con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas.
2. Salida: Ajuste el control de salida en alto ( ) o bajo ( ).
Una señal de que el humidificador está operando es la luz verde de noche en la perilla de control la cual se iluminará y después de 1-2 minutos su humidificador producirá vapor visible.
3. Nivel de Humedad: Una vez que ha alcanzado un nivel de humedad cómodo, debe
colocar el humidificador en el ajuste bajo. Un nivel de humedad cómodo es entre 40-60%.
Para monitorear su nivel de humedad se recomienda que use un higrómetro como el modelo Vicks V70 ó V70-CAN (no incluido). Si observa condensación en las paredes o ventanas debe apagar su humidificador ya que su nivel de humedad es muy alto.
4.
PRECAUCIÓN: NO retire la Chimenea de Vapor, la Bandeja Desmontable, el Tanque de
Agua o el Dosificador de Medicina cuando el humidificador esté en uso o por al menos
20-30 minutos después de apagar y desconectar la unidad.
PRECAUCIÓN: CUANDO MUEVA EL HUMIDIFICADOR, APÁGUELO Y DESCONÉCTELO Y ESPERE 20-30 MINUTOS. NO OPERE SU HUMIDIFICADOR SIN EL TANQUE EN SU LUGAR O SI LA UNIDAD ESTÁ VACÍA. NO OPERE SU HUMIDIFICADOR SIN LA CHIMENEA DE VAPOR, LA BANDEJA DESMONTABLE, O EL DOSIFICADOR DE MEDICINA EN SU LUGAR.
17
Usar Inhalante Líquido (No incluido)
Inhalante Líquido
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Los inhalantes líquidos como el VapoSteam Vicks pueden usarse en el dosificador de medicina. SÓLO USE LOS LÍQUIDOS QUE SON RECOMENDADOS PARA ESTE TIPO DE HUMIDIFICADOR.
1. Agregue 1 Cuch. (Cucharada) de inhalante en el dosificador de medicina.
2. NOTA: Algún residuo del inhalante puede permanecer en el dosificador de medicina
después de su uso. Con el humidificador apagado, desconectado y enfriado al menos 20 minutos, limpie con cuidado el residuo en el dosificador de medicina.
3. NO AGREGUE AL AGUA INHALANTES LÍQUIDOS O NINGÚN OTRO ADITIVO QUE NO
SEAN LOS RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE DEL HUMIDIFICADOR. HACERLO PUEDE TENER EFECTOS ADVERSOS EN EL HUMIDIFICADOR.
Usar Almohadillas Aromáticas
Paso 1 – Almohadillas
Paso 2
Paso 3
Paso 4
12 11
1
10
2
9
8 HOURS
7 6
3 4 5
1. Puede usar Almohadillas Aromáticas Vicks, Series VSP-19, Series VBR-5, Series VVP-6
con su humidificador para proporcionar hasta 8 hrs. de vapores relajantes (incluye una almohadilla de muestra).
2. Abra la almohadilla aromática jalando en el corte de la parte superior de la bolsa de la
almohadilla. NO toque la almohadilla con las manos. Si toca la almohadilla, no frote su cara ya que puede causar irritación en los ojos.
3. Abra la Puerta de la Almohadilla Aromática ubicada en la parte posterior de la unidad.
Introduzca la almohadilla aromática con el extremo angular orientado hasta el producto. Cierre la puerta.
4. Su almohadilla aromática tendrá una duración de 8 hrs. Después de 8 hrs., abra la puerta
y retire la almohadilla aromática usada y deseche. Si decide seguir utiizando almohadillas aromáticas,siga los pasos 2 y 3.
Uso Recomendado para la Almohadilla Aromática: · No recomendable para bebés de menos de 4.5 kg (10 lb). · Para niños entre 4.5 kg – 10 kg (10-22 lb) no use más de 2 almohadillas en un período de 24 horas. Ingredientes de la Almohadilla Aromática VSP-19, VSP-19-CAN y VVP-6: Aceite de Eucalipto, Mentol, Glicol, Aceite de Hoja de Cedro y Otros.
18
Limpieza y Cuidado Semanal
NOTA: Todo el mantenimiento debe realizarse en la cocina o en el bañosobre una superficie resistente al agua. Para limpiar adecuadamente su humidificador le recomendamos el proceso de eliminación de sarro y desinfección mostrado en las páginas 26 y 27 de este manual.
SEGURO PARA LAVAVAJILLAS: Las siguientes partes son seguras para la CANASTILLA SUPERIOR del lavavajillas operando a temperaturas por debajo de 70°C/158°F.
Dosificador de Medicina
Bandeja Desmontable
Chimenea de Vapor
Opere el lavavajillas en el ciclo de lavado normal o lavado ligero. NO lave con objetos/platos sucios. NO USE DETERGENTE. Si usa su lavavajillas no necesitará seguir el procedimiento de eliminación de sarro y desinfección. NOTA: No coloque las piezas en la parte inferior del lavavajillas. Hacerlo puede causar daño a las partes del humidificador y al lavavajillas.
LA CUBIERTA PRINCIPAL Y EL TANQUE DE AGUA NO SON SEGUROS PARA EL LAVAVAJILLAS. Colocar estas piezas en el lavavajillas dañará su humidificador y no podrá operar de manera correcta.
Instrucciones para la Eliminación de Sarro:
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Paso 4
1.
PRECAUCIÓN: SIEMPRE APAGUE EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y DESCONECTE
EL CABLE DE CORRIENTE DEL TOMACORRIENTE ANTES DE LIMPIAR.
Si se ha usado el humidificador recientemente, espere 20-30 minutos para que la unidad se enfríe antes de empezar el proceso de limpieza.
2. Retire el Tanque de Agua y vacíelo.
3. Desmonte la Chimenea de Vapor empujando con cuidado el pestillo azul de liberación y
jalando hacia arriba.
4. Retire la Bandeja Desmontable empujando la Pestaña azul de la Bandeja Desmontable y
jalando suavemente la pestaña hacia arriba.
19
Limpieza y Cuidado Semanal
Paso 5
Paso 6
(Continuación de la pág. 19)
Paso 7
12 11
1
10
2
Paso 8
9
8 HOURS
7 6
3 4 5
5. Llene el Tanque de Agua y la Base con 1 taza de vinagre.
6. Limpie la Chimenea de Vapor, el Dosificador de Medicina y la Bandeja Desmontable con la
solución.
7. Remoje el Elemento Térmico de 15-20 minutos después limpie suavemente con un cepillo
suave para remover los depósitos minerales. NO USE CEPILLOS DUROS, LANA DE ACERO U OTROS ABRASIVOS en el elemento TÉRMICO. HACERLO PODRÍA DAÑAR EL ELEMENTO TÉRMICO.
Enjuague el Tanque, la Base, la Chimenea de Vapor, la Bandeja Desmontable y el Dosificador de Medicina hasta que desaparezca el olor a la solución.
PRECAUCIÓN: NO SUMERJA LA BASE EN AGUA.
8. Para limpiar el área de la almohadilla aromática, limpie con cuidado el área del calefactor
de la almohadilla aromática con un paño suave y húmedo.
NO USE VINAGRE O LA SOLUCIÓN DE CLORO PARA LIMPIAR ESTA ÁREA.
Siga con las instrucciones de desinfección en la página 28
Instrucciones de Desinfección – Desinfecte Después de Eliminar el Sarro
Paso 1
Paso 2
1. Agrege 1 Cucharadita de cloro a 1 galón (3.8L) de agua. 2. Agregue ½ a ¾ de galón (1.9L-2.8L) de la solución de agua/cloro en el área del elemento
térmico de la Cubierta Principal y en el Tanque de Agua.
3. Siga los pasos 6 y 7 de la sección de eliminación de sarro (página 27).
NOTA: Por favor tenga cuidado con la ropa, alfombras y otros materiales no resistentes al cloro cuando esté desinfectando. Derramar cloro en la ropa, alfombras y ciertas superficies puede causar daños. NOTA: Usar MÁS de 1 cucharadita de cloro por galón (3.8L) de agua causará daños en el humidificador.
20
Reensamblaje
Paso 1
Paso 2
Paso 3
1. Empuje la Pestaña azul a la posición abierto. Vuelva a colocar la Bandeja de Agua y la
Chimenea de Vapor en el humidificador. Asegúrese que estén bien colocados y que el pestillo azul esté en la posición cerrado.
2. Si retiró el Dosificador de Medicina, encájelo de nuevo en su lugar. 3. Vuelva a poner la Tapa del Tanque en el Tanque de Agua y coloque el Tanque de Agua
en la unidad.
Cuidado y Almacenaje Fuera De Temporada
Cuando el humidificador no esté en uso durante una semana o más, o al final de la temporada, siga las instrucciones de LIMPIEZA iniciando en la página 26. Al final de la temporada, retire todos los accesorios del humidificador. Seque completamente el humidificador antes de almacenar. NO guarde con agua dentro del Depósito de Agua de la Cubierta Principal o el Tanque de Agua. Guarde la unidad en su caja original y almacene en un lugar fresco y seco.
Servicio al Consumidor
Preguntas o comentarios Llámenos lada gratuita al: 1-800-477-0457 Visite nuestro sitio web: www.HoneywellPluggedIn.com/contact-us Por favor asegúrese de especificar el número de modelo V750.
NOTA: si experimenta un problema, por favor comuníquese primero con servicio al cliente o consulte su garantía. No regrese al lugar original de compra. No intente abrir la carcasa eléctrica usted mismo, hacerlo podría anular su garantía y causar daños al humidificador o lesiones personales.
21
Solución de Problemas
Si su Humidificador no está funcionando adecuadamente, consulte lo siguiente:
Problema · El Interruptor de encendido
está en “Encendido” y la Luz de Noche está apagada · Se produce poco o nada de vapor
· Luz de Reinicio encendida
· El agua se desborda del Depósito
· Se forma condensación alrededor del humidificador o de las ventanas
Causa Posible · La unidad no está
conectada · Tomacorriente sin energía · No hay agua en el Tanque · La unidad no está nivelada · Depósitos Minerales en el
Elemento Térmico o en la Bandeja Desmontable · El Tanque de Agua fue lavado con detergente
· Tanque de Agua vacío
· El Tanque puede tener fugas
· La Tapa del Tanque no está apretada
· La Intensidad del Vapor está muy alta para el tamaño de la habitación o para el nivel de humedad preexistente
Solución · Conecte la unidad · Revise los circuitos,
fusibles y el tomacorriente
· Llene el Tanque de Agua · Coloque en superficie
nivelada · Siga las Instrucciones de
Limpieza en las páginas 26-28 · Enjuague a fondo con agua limpia · Rellene el Tanque de Agua · Siga el Procedimiento de Reinicio
· Rellene el Tanque de Agua · Siga el Procedimiento de
Reinicio
· Revise si el Tanque tiene fugas y reemplace si es necesario
· Apriete la Tapa del Tanque
· Apague la unidad o disminuya la salida de vapor al ajuste bajo o abra la puerta de la habitación
NOTA: El incumplimiento de mantener esta unidad limpia de depósitos minerales, normalmente contenidos en cualquier suministro de agua afectará la eficiencia de operación de esta unidad. Si el cliente no sigue estas instrucciones puede anular la garantía.
Rangos Eléctricos
El Modelo Vicks de las Series V750 tiene un rango de 120V~, 60 Hz.
22
Garantía Limitada de 2 años
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO, POR FAVOR LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES. A. La presente garantía limitada de 2 años cubre la reparación o reemplazo del producto
si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye todo daño resultante del uso comercial, abusivo o inadecuado del producto, o de daños asociados. Los defectos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ NO SERÁ CONSIDERADA RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE NINGÚN TIPO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA CON UN FIN ESPECÍFICO RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le confiere ciertos derechos legales específicos. Es posible que usted también tenga otros derechos legales, los que varían según la jurisdicción. La presente garantía sólo es válida para el comprador inicial del producto a partir la fecha de compra. B. A su discreción, Kaz reparará o reemplazará el presente producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por todo uso que no esté en concordancia con el presente manual. D. Esta garantía no cubre los filtros, prefiltros, bombillas UV u otros accesorios (si se incluyen) excepto por defectos de material o mano de obra. Llámenos lada gratuita al: 1-800-827-6712 o contáctenos en www.VicksHumidifiers.com/contact-us Por favor asegúrese de especificar el número de modelo. NOTA: SI TIENE PROBLEMAS, POR FAVOR LLAME PRIMERO A SERVICIO AL CLIENTE O CONSULTE SU GARANTÍA. NO DEVUELVA AL LUGAR ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO, HACERLO PODRÍA ANULAR SU GARANTÍA Y CAUSAR DAÑO AL PRODUCTO O DAÑOS CORPORALES.
23
:
© 2023 All rights reserved. · Todos los derechos reservados.
Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company · una Empresa de Helen of Troy 400 Donald Lynch Blvd., Suite 300, Marlborough, MA 01752
www.VicksHumidifiers.com
Certain trademarks used under license from The Procter & Gamble Company or its affiliates. · Ciertas marcas registradas utilizadas bajo licencia de The Procter & Gamble Company o sus afiliados.
For Responsible recycling, please visit: Para reciclar responsablemente, por favor visite:
www.RecycleNation.com
24
A001200R3 111422

















