Bosch Arm33 Electric Lawn Mower Instruction Manual

ARM33 Electric Lawn Mower

Product Information

This product is a lawn mower manufactured by Robert Bosch Power
Tools GmbH. The model numbers available for this product are ARM
33, ARM 34, ARM 34 R, ARM 1300-34 R, ARM 3400, ARM 36, ARM 37, ARM
37 R, ARM 1400-37 R, and ARM 3700.

The lawn mower has a blade width of either 34cm or 37cm and
comes with a grass catcher that has a volume of 40 liters. The
product weighs either 12.0 or 12.5 kilograms depending on the
model.

The product has a protection class of II and conforms to EN
60335-2-77 standards for vibration emissions.

Product Usage Instructions

  • Keep the connection cable away from the cutting blades.
  • Do not allow children to operate the lawn mower.
  • The voltage of the power source must be appropriate for the
    product.
  • Always wear gardening gloves when handling or working with the
    sharp blades.
  • Make sure to use replacement parts from Bosch.

OBJ_DOKU-35583-005.fm Page 1 Thursday, January 14, 2016 1:12 PM
: :

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY
www.bosch-garden.com
F 016 L81 374 (2015.03) O / 208 EURO

ARM
33 | 34 | 34 R | 1300-34 R | 3400 | 36 | 37 | 37 R | 1400-37 R | 3700

de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet

el tr Orijinal iletme talimati pl Instrukcja oryginalna cs Pvodní návod k pouzívání sk Pôvodný návod na pouzitie hu Eredeti használati utasítás ru
uk
kk

ro Instruciuni originale bg mk sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriinlvalod lt Originali instrukcija

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 2 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 23 Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 30 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 37 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 44 Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 51 Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 57 Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 63 Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sivu 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 82 Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 89 Cesky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 96 Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 102 Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Român . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 141 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 162 Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Stran 168 Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 174 Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lehekülg 180 Latviesu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 187 Lietuviskai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 194

F 016 L81 374 | (14.1.16)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 3 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

Deutsch
Sicherheitshinweise Achtung! Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gartengeräts vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung bitte sicher auf. Erläuterung der Symbole auf dem Gartengerät
Allgemeiner Gefahrenhinweis.
Lesen Sie die Betriebsanleitung. Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende Personen nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden. Warnung: Halten Sie einen sicheren Abstand zum Gartengerät, wenn es arbeitet. Vorsicht: Berühren Sie nicht die rotierenden Messer. Die Messer sind scharf. Hüten Sie sich vor dem Verlust von Zehen und Fingern. Nicht zutreffend.
Schalten Sie das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen oder eine Reinigung vornehmen, wenn sich das Kabel verfangen hat oder wenn Sie das

Deutsch | 3
Gartengerät auch nur für kurze Zeit unbeaufsichtigt lassen. Halten Sie das Stromkabel von den Schneidmessern fern.
Warten Sie, bis alle Teile des Gartengeräts vollständig zur Ruhe gekommen sind, bevor Sie diese anfassen. Die Messer rotieren nach dem Abschalten des Gartengeräts noch weiter und können Verletzungen verursachen. Das Gartengerät nicht bei Regen benutzen oder dem Regen aussetzen. Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag.
Halten Sie das Anschlusskabel von den Schneidmessern fern.
Bedienung fNiemals Kindern oder mit diesen An-
weisungen nicht vertrauten Personen erlauben das Gartengerät zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des Bedieners. Bewahren Sie das Gartengerät für Kinder unerreichbar auf, wenn es nicht in Gebrauch ist. fDieses Gartengerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gartengerät zu benutzen ist.

Bosch Power Tools

F 016 L81 374 | (14.1.16)

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 4 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

4 | Deutsch
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gartengerät spielen. fMähen Sie niemals während sich Personen, insbesondere Kinder oder Haustiere, in unmittelbarer Nähe aufhalten. fDer Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich. fBenutzen Sie das Gartengerät nicht barfuß oder mit offenen Sandalen. Tragen Sie stets festes Schuhwerk und eine lange Hose. fInspizieren Sie die zu bearbeitende Fläche sorgfältig und beseitigen Sie Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und sonstige Fremdkörper. fPrüfen Sie vor der Benutzung immer, ob Messer, Messerschrauben und Schneidbaugruppe abgenutzt oder beschädigt sind. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Messer sowie Messerschrauben immer im ganzen Satz aus, um Unwucht zu vermeiden. fMähen Sie nur bei Tageslicht oder gutem künstlichem Licht. fBei schlechten Wetterbedingungen insbesondere bei einem aufziehendem Gewitter nicht mit dem Rasenmäher arbeiten. fBetreiben Sie das Gartengerät nach Möglichkeit nicht bei nassem Gras. fStets ruhig gehen, niemals schnell laufen. fBetreiben Sie das Gartengerät niemals mit defekten Schutzvorrichtungen, Abdeckungen oder ohne Sicher-
F 016 L81 374 | (14.1.16)

heitseinrichtungen, wie z. B. Prallschutz und/oder Grasfangkorb. fTragen Sie Gehörschutz. fDas Arbeiten an Böschungen kann gefährlich sein. ­ Mähen Sie keine besonders steilen Abhänge. ­ Achten Sie auf schrägen Flächen oder auf nassem Gras stets auf sicheren Tritt. ­ Mähen Sie auf schrägen Flächen immer quer und niemals auf- und abwärts. ­ Gehen Sie beim Richtungswechsel an Abhängen äußerst vorsichtig vor. fGehen Sie beim Rückwärtsgehen oder Ziehen des Gartengeräts äußerst vorsichtig vor. fSchieben Sie das Gartengerät beim Mähen immer vorwärts und ziehen Sie dieses niemals zum Körper hin. fDie Messer müssen stehen, wenn Sie das Gartengerät für den Transport kippen müssen, wenn Sie nicht mit Gras bepflanzte Flächen überqueren und wenn Sie das Gartengerät zu und von dem zu mähenden Bereich transportieren. fKippen Sie das Gartengerät beim Starten oder Anlassen des Motors nicht, außer dies ist zum Starten in hohem Gras erforderlich. In diesem Fall, die vom Bediener abgewandte Seite durch Niederdrücken des Handgriffes nicht weiter als unbedingt nötig anheben. Achten Sie darauf, dass sich Ihre Hände am Griff befinden, wenn Sie das Gartengerät wieder ablassen.
Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 5 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

fSchalten Sie das Gartengerät wie in der Betriebsanleitung beschrieben ein und achten Sie darauf, dass Ihre Füße ausreichend weit von rotierenden Teilen entfernt sind.
fBringen Sie Ihre Hände und Füße nicht in die Nähe oder unter rotierende Teile.
fHalten Sie Abstand zur Auswurfzone, wenn Sie mit dem Gartengerät arbeiten.
fHeben bzw. tragen Sie das Gartengerät niemals bei laufendem Motor.
fNehmen Sie keine Veränderungen am Gartengerät vor. Unzulässige Veränderungen können die Sicherheit Ihres Gartengerätes beeinträchtigen und zu verstärkten Geräuschen und Vibrationen führen.
fPrüfen Sie regelmäßig das Anschlusskabel und ein verwendetes Verlängerungskabel. Schließen Sie ein beschädigtes Kabel nicht an das Stromnetz an oder berühren Sie es nicht, bevor Sie es vom Stromnetz getrennt haben. Bei einem beschädigten Kabel können spannungsführende Teile berührt werden. Schützen Sie sich vor Gefahren durch elektrischen Schlag.
Netzstecker aus der Steckdose ziehen: ­ immer wenn Sie sich vom Gartengerät
entfernen, ­ vor dem Beseitigen von Blockierun-
gen, ­ wenn Sie das Gartengerät überprü-
fen, reinigen oder an ihm arbeiten, ­ nach der Kollision mit einem Fremd-
körper. Überprüfen Sie das Gartenge-

Deutsch | 5
rät sofort auf Beschädigungen und lassen Sie es wenn notwendig instandsetzen, ­ wenn das Gartengerät ungewöhnlich zu vibrieren beginnt (sofort prüfen).
Stromanschluss fDie Spannung der Stromquelle muss
mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. fEs wird empfohlen, dieses Gerät nur an eine Steckdose anzuschließen, die mit einem 30 mA FehlerstromSchutzschalter abgesichert ist. fBeim Austausch des Kabels an diesem Gerät, nur die vom Hersteller vorgesehene Netzanschlussleitung verwenden, Bestell-Nr. und Typ siehe Betriebsanleitung. fDen Netzstecker niemals mit nassen Händen anfassen. fDie Netzanschlussleitung oder das Verlängerungskabel nicht überfahren, quetschen oder daran zerren, da es beschädigt werden könnte. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. fDas Verlängerungskabel muss den in der Betriebsanleitung aufgeführten Querschnitt haben und spritzwassergeschützt sein. Die Steckverbindung darf nicht im Wasser liegen. fTragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Bereich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten.
Elektrische Sicherheit fAchtung! Schalten Sie vor War-
tungs- oder Reinigungsarbeiten das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Gleiches gilt,

Bosch Power Tools

F 016 L81 374 | (14.1.16)

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 6 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

6 | Deutsch
wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist. fNachdem das Gartengerät abgeschaltet wurde, drehen sich die Messer noch einige Sekunden weiter. fVorsicht ­ das rotierende Schneidmesser nicht berühren. Ihr Gartengerät ist zur Sicherheit schutzisoliert und benötigt keine Erdung. Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU-Länder 220 V, 240 V je nach Ausführung). Nur zugelassene Verlängerungskabel verwenden. Informationen erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Kundendienststelle. Es dürfen nur Verlängerungskabel der Bauart H05VV-F, H05RN-F oder IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) verwendet werden. Falls Sie für den Betrieb des Gerätes ein Verlängerungskabel verwenden, dürfen nur Kabel mit folgenden Leiterquerschnitten verwendet werden: ­ 1,0 mm2: maximale Länge 40 m ­ 1,5 mm2: maximale Länge 60 m ­ 2,5 mm2: maximale Länge 100 m
Hinweis: Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss dieses ­ wie bei den Sicherheitsvorschriften beschrieben ­ einen Schutzleiter besitzen, der über den Stecker mit dem Schutzleiter Ihrer elektrischen Anlage verbunden ist. In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker oder die nächste Bosch Service-Vertretung. fVORSICHT: Nicht vorschriftsmäßi-
ge Verlängerungskabel können gefährlich sein. Verlängerungskabel,

Stecker und Kupplung müssen wasserdichte, für den Außenbereich zugelassene Ausführungen sein. Kabelverbindungen sollten trocken sein und nicht auf dem Boden liegen. Zur Erhöhung der Sicherheit wird empfohlen, einen FI-Schalter mit einem Fehlerstrom von maximal 30 mA zu benutzen. Dieser FI-Schalter sollte vor jeder Benutzung überprüft werden. Hinweis für Produkte, die nicht in GB verkauft werden: ACHTUNG: Zu Ihrer Sicherheit ist es erforderlich, dass der am Gartengerät angebrachte Stecker mit dem Verlängerungskabel verbunden wird. Die Kupplung des Verlängerungskabels muss vor Spritzwasser geschützt sein, aus Gummi bestehen oder mit Gummi überzogen sein. Das Verlängerungskabel muss mit einer Zugentlastung verwendet werden. Die Anschlussleitung muss regelmäßig auf Schadensmerkmale überprüft werden und darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden. Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von einer autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden. Wartung
fTragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Bereich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten.
fStellen Sie den Festsitz aller Muttern, Bolzen und Schrauben sicher, damit ein sicherer Arbeitszustand des Gartengeräts gewährleistet ist.
fÜberprüfen Sie regelmäßig den Grasfangkorb auf Zustand und Abnutzung.

F 016 L81 374 | (14.1.16)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 7 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

fÜberprüfen Sie das Gartengerät und ersetzen Sie sicherheitshalber abgenutzte oder beschädigte Teile.
fVerwenden Sie ausschließlich für das Gartengerät vorgesehene Schneidmesser.
fStellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch stammen.
fStellen Sie vor der Lagerung sicher, dass das Gartengerät sauber und frei von Rückständen ist. Wenn nötig, mit einer weichen trockenen Bürste reinigen.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Gartengerät besser und sicherer zu gebrauchen.

Symbol

Bedeutung Reaktionsrichtung

Deutsch | 7

Bewegungsrichtung

Tragen Sie Schutzhandschuhe

Gewicht Einschalten Ausschalten Gestattete Handlung
Verbotene Handlung
Zubehör/Ersatzteile
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gartengerät ist dazu bestimmt, um im privaten Bereich den Rasen zu mähen.

Technische Daten

Rasenmäher

ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/ ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/ ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 1400-37 R/ARM 3700

Sachnummer

3 600 HA6 1..

3 600 HA6 2..

Nennaufnahmeleistung

W

1 300

1 400

Messerbreite

cm

34

37

Schnitthöhe

mm

20 ­ 70

20 ­ 70

Volumen, Grasfangkorb

l

40

40

Gewicht entsprechend EPTA-Procedure

01:2014

kg

12,0

12,5

Schutzklasse

/ II

/ II

Seriennummer

siehe Typenschild am Gartengerät

Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren.

Einschaltvorgänge erzeugen kurzfristige Spannungsabsenkungen. Bei ungünstigen Netzbedingungen können Beeinträchtigungen anderer Geräte auftreten. Bei Netzimpedanzen kleiner als 0,36 Ohm sind keine Störungen zu erwarten.

Geräusch-/Vibrationsinformation

Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60335-2-77.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schalldruckpegel Schallleistungspegel Unsicherheit K Gehörschutz tragen!

3 600 … HA6 1.. HA6 2..

dB(A)

91

92

dB(A)

96

96

dB

=2

=1

Bosch Power Tools

F 016 L81 374 | (14.1.16)

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 8 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

8 | Deutsch

Schwingungsgesamtwerte ah (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60335-2-77: Schwingungsemissionswert ah Unsicherheit K

m/s2 <2,5 <2,5 m/s2 =1,5 =1,5

Konformitätserklärung

3 600 … HA6 1.. HA6 2..

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter ,,Technische Daten” beschriebene Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, bis 19. April 2016: 2004/108/EG, ab 20. April 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG einschließlich ihrer Änderungen entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt: EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 50581. 2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel: Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang VI.

dB(A)

96

96

Produktkategorie: 32

Benannte Stelle: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Henk Becker Executive Vice President Engineering

Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017

Montage und Betrieb

Handlungsziel

Bild

Lieferumfang

1

Montage der Räder

2

Montage der Griffbügel

3

Grasfangkorb zusammensetzen

Grasfangkorb einsetzen/abnehmen 4

Schnitthöhe einstellen

5

Einschalten

6

Ausschalten

6

Arbeitshinweise

7

Messerwartung

8

Zubehör auswählen

9

Seite 201 202 203
204 204 205 205 206 206 207

Fehlersuche

STOP Symptome Motor läuft nicht an
Gartengerät läuft mit Unterbrechungen
F 016 L81 374 | (14.1.16)

Mögliche Ursache

Abhilfe

Netzspannung fehlt

Überprüfen und einschalten

Netzsteckdose defekt

Andere Steckdose benutzen

Verlängerungskabel beschädigt

Kabel überprüfen und austauschen, falls beschädigt

Sicherung hat ausgelöst

Sicherung austauschen

Gras zu lang

Größere Schnitthöhe einstellen und Gartengerät kippen, um die Anfangsbelastung zu reduzieren

Motorschutz hat angesprochen

Motor abkühlen lassen und größere Schnitthöhe einstellen

Verlängerungskabel beschädigt

Kabel überprüfen und austauschen, falls beschädigt

Interne Verkabelung des Gartengerätes defekt Kundendienst aufsuchen

Motorschutz hat angesprochen

Motor abkühlen lassen und größere Schnitthöhe einstellen

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 9 Thursday, January 14, 2016 1:32 PM

Deutsch | 9

Symptome
Gartengerät hinterlässt unregelmäßiges Schnittbild und/oder Motor arbeitet schwer

Mögliche Ursache Schnitthöhe zu niedrig Messer stumpf Verstopfung möglich

Nach Einschalten des Gartengeräts dreht sich das Messer nicht

Messer falsch herum montiert Messer durch Gras behindert

Messermutter/-schraube lose Starke Vibrationen/Geräusche Messermutter/-schraube lose
Messer beschädigt

Abhilfe Größere Schnitthöhe einstellen Messer wechseln Unterseite des Gartengeräts prüfen und ggf. frei machen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe) Messer richtig herum montieren Gartengerät ausschalten Verstopfung entfernen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe) Messermutter/-schraube festziehen (17 Nm) Messermutter/-schraube festziehen (17 Nm) Messer wechseln

Kundendienst und Anwendungsberatung
www.bosch-garden.com
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Gartengerätes an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld ­ Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: [email protected] Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: [email protected]
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: [email protected]
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: [email protected]
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: [email protected]

Entsorgung
Gartengeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie Gartengeräte nicht in den Hausmüll! Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und ElektronikAltgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektro- und Elektronikgeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Änderungen vorbehalten.

Bosch Power Tools

F 016 L81 374 | (14.1.16)

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 10 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

10 | English
English
Safety Notes Warning! Read these instructions carefully, be familiar with the controls and the proper use of the machine. Please keep the instructions safe for later use! Explanation of symbols on the machine
General hazard safety alert.
Read instruction manual.
Pay attention that bystanders are not injured through foreign objects thrown from the machine. Warning: Keep a safe distance from the machine when operating. Caution: Do not touch rotating blades. Sharp blade(s). Beware of severing toes or fingers. Not applicable.
Switch off and remove plug from mains before adjusting, cleaning or if the cable is entangled and before leaving the garden product unattended for any period. Keep the supply flexible cord away from the cutting blades. Wait until all machine components have completely stopped before touching them. The blades continue to rotate after the machine is switched off, a rotating blade can cause injury.

Do not use the machine in the rain or leave it outdoors when it is raining. Beware electric shock hazard.
Keep supply flexible cord away from cutting means.
Operation fNever allow children or people unfa-
miliar with these instructions to use the machine. Local regulations may restrict the age of the operator. When not in use store the machine out of reach of children. fThis machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the machine by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine. fNever mow while people, especially children, or pets are nearby. fThe operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property. fDo not operate the machine when barefoot or wearing open sandals, always wear substantial footwear and long trousers. fThoroughly inspect the area where the machine is to be used and remove all stones, sticks, wires, bones and other foreign objects.

F 016 L81 374 | (14.1.16)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 11 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

fBefore using, always visually inspect to see that the blades, blade bolts and cutter assembly are not worn or damaged. Replace worn or damaged blades and bolts in sets to preserve balance.
fMow only in daylight or in good artificial light.
fAvoid mowing in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning.
fAvoid operating the machine in wet grass, where feasible.
fWalk, never run. fNever operate the appliance with de-
fective guards or shields, or without safety devices, for example deflectors and/or grass catchers in place. fAlways wear ear protection. fWorking on banks can be dangerous. ­ Do not mow on excessively steep slopes. ­ Always be sure of your footing on slopes or wet grass. ­ Mow across the face of slopes ­ never up and down. ­ Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
fUse extreme caution when stepping back or pulling the machine towards you.
fNever mow by pulling the mower towards you.
fWait until the blades stop if the machine has to be tilted for transportation when crossing surfaces other than grass and when transporting the machine to and from the area to be mowed.

English | 11
fDo not tilt the machine when starting or switching on the motor, except if the machine has to be tilted for starting in long grass. In this case, do not tilt it more than absolutely necessary and tilt only the part which is away from the operator. Always ensure that both hands are in the operating position before returning the machine to the ground.
fSwitch on the motor according to the instructions with feet well away from rotating parts.
fDo not put hands or feet near or under rotating parts.
fAlways stand clear of the discharge zone when operating the machine.
fNever pick up or carry the machine while the motor is running.
fDo not modify this product. Unauthorized modifications may impair the safety of your product and may result in increased noise and vibration.
fRegularly inspect the supply cable and any extension cables. Do not connect damaged cables to the supply or touch a damaged cable before it is disconnected from the supply. A damaged cable can lead to contact with live parts. Beware electric shock hazard.
Remove the plug from the socket:
­ Whenever you leave the machine. ­ before clearing a blockage, ­ before checking, cleaning or working
on the machine,

Bosch Power Tools

F 016 L81 374 | (14.1.16)

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 12 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

12 | English
­ after striking a foreign object. Inspect the machine for damage and make repairs as necessary,
­ if the machine starts to vibrate abnormally (check immediately).
Connecting to the mains fThe voltage indicated on the rating
plate must correspond to the voltage of the power source. fWe recommend that this equipment is only connected into a socket which is protected by a circuit-breaker that would be actuated by a 30 mA residual current. fOnly use or replace power supply cables for this unit which correspond to the types indicated by the manufacturer. See the operating instructions for the order no. and types. fNever touch the mains plug with wet hands. fDo not run over, crush or pull the power supply cord or extension cord, otherwise it may be damaged. Protect the cable from heat, oil and sharp edges. fThe extension lead must have a cross section in accordance with the operating instructions and be protected against splashed water. The connection must not be in water. fAlways wear gardening gloves when handling or working near the sharp blades. Electrical Safety fWarning! Switch off, remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entangled.

fThe blades continue to rotate for a few seconds after the machine is switched off.
fCaution ­ do not touch the rotating blade.
Your machine is double insulated for safety and requires no earth connection. The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V, 240 V as applicable). Only use approved extension cables. Contact your Bosch Service Centre for details. Extension cords/leads should only be used if they comply with H05VV-F, H05RN-F types or IEC type design (60227 IEC 53, 60245 IEC 57). If you want to use an extension cable when operating your product, only the following cable dimensions should be used: ­ 1.0 mm2: max. length 40 m ­ 1.5 mm2: max. length 60 m ­ 2.5 mm2: max. length 100 m
Note: If an extension cable is used it must be earthed and connected through the plug to the earth cable of your supply network in accordance with prescribed safety regulations. If in doubt contact a qualified electrician or the nearest Bosch Service Centre. fWARNING! Inadequate extension
cables can be dangerous. Extension cable, plug and socket must be of watertight construction and intended for outdoor use. Cable connections should be kept dry and off the ground.

F 016 L81 374 | (14.1.16)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 13 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

It is recommended for increased electrical safety to use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Always check your RCD every time you use it. For products not sold in GB: WARNING: For your safety, it is required that the plug attached to the machine is connected with the extension cord. The coupling of the extension cord must be protected against splash water, be made of rubber or coated with rubber. The extension cord must be used with a cable strain relief. The connection lead must be inspected for signs of damage at regular intervals and may only be used if in perfect condition. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre. Products sold in GB only: Your product is fitted with a BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere. Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less.

English | 13
Maintenance fAlways wear gardening gloves
when handling or working near the sharp blades. fKeep all nuts, bolts and screws tight to be sure that the machine is in safe working condition. fCheck the grass catcher frequently for wear or deterioration. fExamine the machine and replace worn or damaged parts for safety. fEnsure replacement cutting means of the right type are used. fEnsure replacement parts fitted are Bosch approved. fBefore storage ensure machine is clean and free from debries, if necessary clean with a soft, dry brush.

Symbols

The following symbols are important for reading and understanding the operating instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the garden product in a better and safer manner.

Symbol

Meaning Reaction direction

Movement direction

Wear protective gloves

Weight Switching On Switching Off Permitted action
Prohibited action

Accessories/Spare Parts

Bosch Power Tools

F 016 L81 374 | (14.1.16)

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 14 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

14 | English
Intended Use
The garden product is intended for domestic lawnmowing.

Technical Data

Lawnmower

ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/ ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/ ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 1400-37 R/ARM 3700

Article number

3 600 HA6 1..

3 600 HA6 2..

Rated power input

W

1 300

1 400

Blade width

cm

34

37

Height of cut

mm

20 ­ 70

20 ­ 70

Grassbox, capacity

l

40

40

Weight according to EPTA-Procedure 01:2014

kg

12.0

12.5

Protection class

/ II

/ II

Serial number

see type plate on the garden product

The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary.

Starting cycles generate brief voltage drops. Interference with other equipment/machines may occur in case of unfavourable mains system conditions. Malfunctions are not to be expected for system impedances below 0.36 ohm.

Noise/Vibration Information

Sound emission values determined according to EN 60335-2-77.
Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level Sound power level Uncertainty K Wear hearing protection!
Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 60335-2-77: Vibration emission value ah Uncertainty K
Declaration of Conformity

3 600 … HA6 1.. HA6 2..

dB(A)

91

92

dB(A)

96

96

dB

=2

=1

m/s2 <2.5 <2.5 m/s2 =1.5 =1.5

We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical data” is in conformity with all relevant provisions of the directives 2011/65/EU, until 19 April 2016: 2004/108/EC, from 20 April 2016 on: 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC including their amendments and complies with the following standards: EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 50581. 2000/14/EC: Guaranteed sound power level: Conformity assessment procedure according to Annex VI.

3 600 … HA6 1.. HA6 2..

dB(A)

96

96

Equipment category: 32
Notified body: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Technical file (2006/42/EC, 2000/14/EC) at: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Henk Becker Executive Vice President Engineering

Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017

F 016 L81 374 | (14.1.16)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 15 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

Mounting and Operation

Action Delivery Scope Wheel Assembly Handle Assembly Snap together the Grassbox Grassbox fitting/removing Adjusting the Cutting Height

Figure 1 2 3

Page 201 202 203

4

204

5

204

Troubleshooting

Action Starting Stopping Working Advice Blade Maintenance Selecting Accessories

English | 15

Figure 6 6 7 8 9

Page 205 205 206 206 207

STOP
Problem Motor refuses to start

Possible Cause Power turned off Mains socket faulty Extension cable damaged Fuse faulty/ blown Grass too long

Machine functions intermittently
Machine leaves ragged finish and/or Motor labours

Motor protector has activated Extension cable damaged Internal wiring of machine damaged Motor protector has activated Height of cut too low Cutting blade blunt Possible clogging

Blade fitted upside down Blade not rotating while garden Cutting blade obstructed product switched on

Excessive vibrations/noise

Blade nut/bolt loose Blade nut/bolt loose Cutting blade damaged

Corrective Action Turn power on Use another socket Inspect cable, replace if damaged Replace fuse Increase height of cut and tilt garden product to reduce starting load Allow motor to cool and increase height of cut Inspect cable, replace if damaged Contact Service Agent Allow motor to cool and increase height of cut Increase height of cut Replace the blade Check underneath the garden product and clear out as necessary (always wear protective gloves) Refit blade correctly Switch off garden product Clear obstruction (always wear protective gloves) Tighten blade nut/bolt (17 Nm) Tighten blade nut/bolt (17 Nm) Replace the blade

After-sales Service and Application Service
www.bosch-garden.com In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the garden product.

Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: [email protected]

Bosch Power Tools

F 016 L81 374 | (14.1.16)

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 16 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

16 | Français
Ireland Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch.com.au Republic of South Africa Customer service Hotline: (011) 6519600 Gauteng ­ BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: [email protected] KZN ­ BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: [email protected] Western Cape ­ BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: [email protected] Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: [email protected]
Disposal
The garden product, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of garden products into household waste!
F 016 L81 374 | (14.1.16)

Only for EC countries: According to the European directive 2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national law, electrical and electronic equipment that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Subject to change without notice.
Français
Avertissements de sécurité Attention ! Lisez avec attention toutes les instructions suivantes. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l’utilisation appropriée de l’outil de jardin. Conservez les instructions d’utilisation pour vous y reporter ultérieurement. Explication des symboles se trouvant sur l’outil de jardin
Indications générales sur d’éventuels dangers. Lisez soigneusement ces instructions d’utilisation. Faites attention à ce que les personnes se trouvant à proximité ne soient pas blessées par des projections provenant de la machine. Avertissement : Gardez une distance de sécurité quand l’outil de jardin est en marche. Attention : Ne touchez pas les lames en rotation. Les lames sont coupantes. Attention à ne pas se couper les orteils ou les doigts. Non valable.
Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 17 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

Arrêtez l’outil de jardin et retirez la fiche de la prise de courant avant d’effectuer des réglages sur l’appareil ou de le nettoyer, lorsque le câble se trouve coincé ou que l’appareil soit laissé sans surveillance même pour une courte durée. Maintenez le câble d’alimentation à distance des lames. Attendez l’arrêt total de tous les éléments de l’outil de jardin avant de les toucher. Après la mise hors tension de l’outil de jardin, les lames continuent à tourner, pouvant provoquer ainsi des blessures. N’utilisez l’outil de jardin pas par temps de pluie et ne l’exposez pas à la pluie. Protégez-vous contre les chocs électriques.
Maintenez le câble de raccordement hors de portée des lames.
Mode d’emploi fNe laissez jamais un enfant ou une
autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de l’outil de jardin. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez l’outil de jardin non utilisé hors de la portée des enfants. fCet outil de jardin doit être utilisé par des personnes disposant des capacités physiques adaptées et de l’expérience et/ou des connaissances nécessaires. Si tel n’était pas le cas ou en cas d’utilisation de cet outil par des enfants, cette utilisation ne sera

Français | 17
possible que sous la surveillance d’une personne responsable de la sécurité des utilisateurs ou que ces derniers aient été instruits quant au maniement de l’outil. Dans le cas contraire, un risque de mauvaise utilisation et de blessures existe. Les enfants doivent etre surveilles pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’outil de jardin. fNe tondez jamais la pelouse lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques se trouvent à proximité. fL’opérateur ou l’utilisateur de la tondeuse est responsable des accidents et des dommages causés à autrui ou à ses biens. fNe faites jamais fonctionner l’outil de jardin si vous marchez pieds nus ou portez des sandales ouvertes. Portez toujours des chaussures fermées et des pantalons longs. fInspectez soigneusement la surface à travailler et éliminez pierres, bâtons, fils métalliques, os et autres objets étrangers. fAvant de mettre l’appareil en fonctionnement, contrôlez toujours si les lames, les vis des lames et le sousgroupe de coupage sont usés ou endommagés. Remplacez les lames usées ou endommagées toujours en même temps que les vis des lames pour éviter tout balourd. fNe tondez que de jour ou sous un bon éclairage artificiel. fNe pas travailler avec la tondeuse à gazon dans des conditions météoro-

Bosch Power Tools

F 016 L81 374 | (14.1.16)

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 18 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

18 | Français
logiques défavorables et plus particulièrement en cas d’approche d’orage. fSi possible, n’utilisez pas l’outil de jardin lorsque l’herbe est mouillée. fNe menez l’appareil qu’au pas, ne jamais courir. fN’utilisez jamais l’outil de jardin quand les équipements de sécurité sont défectueux, sans coque ou sans équipements de protection tels que par exemple le pare-chocs et/ou le bac de ramassage. fPortez une protection acoustique. fTravailler sur des talus peut être dangereux. ­ Ne tondez pas des pentes très abruptes. ­ Sur des pentes ou de l’herbe mouillée, faites attention à ne pas perdre l’équilibre. ­ Tondez toujours perpendiculairement à la pente ­ jamais de haut en bas ou de bas en haut. ­ Faites très attention lors d’un changement de direction sur une pente.
fFaites très attention en reculant ou en tirant l’outil de jardin vers vous.
fLors des travaux de tonte, poussez l’outil de jardin toujours vers l’avant et ne le tirez jamais vers vous.
fLes lames doivent être totalement à l’arrêt quand vous devez incliner l’outil de jardin pour le transporter, quand vous traversez des surfaces autres que le gazon ou quand vous transportez l’outil de jardin entre deux surfaces à tondre.
fN’inclinez pas l’outil de jardin lors du démarrage ou lorsque vous mettez le

moteur en fonctionnement, sauf si ceci est nécessaire pour la mettre en marche quand l’herbe est haute. Dans ce cas-là, soulevez alors l’outil de jardin juste ce qu’il faut et uniquement sur le côté opposé à l’utilisateur en poussant le guidon vers le bas. Veillez toujours à ce que vos mains soient placées sur le guidon lorsque vous posez l’outil de jardin sur le sol. fMettez l’outil de jardin en marche conformément aux instructions du mode d’emploi et veillez à maintenir les pieds bien à l’écart des parties en rotation. fTenez les pieds et les mains éloignés des parties rotatives de l’outil de jardin. fGardez une distance suffisante par rapport à la zone d’éjection lorsque vous travaillez avec l’outil de jardin. fNe soulevez ni transportez jamais l’outil de jardin pendant que le moteur est en marche. fN’effectuez aucune modification sur l’outil de jardin. Des modifications non autorisées peuvent s’avérer préjudiciables à la sécurité de votre outil de jardin et conduiront à une augmentation des émissions de bruit et des vibrations. fContrôlez régulièrement le câble de secteur et la rallonge utilisée. Ne raccordez jamais un câble endommagé au réseau et ne le touchez pas avant qu’il ne soit déconnecté du réseau. Un câble endommagé pourrait vous mettre en contact avec des pièces sous tension. Protégez-vous contre les chocs électriques.

F 016 L81 374 | (14.1.16)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 19 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

Retirer la fiche de la prise de courant :
­ à chaque fois que vous vous éloignez de l’outil de jardin,
­ avant d’éliminer un engorgement, ­ pour contrôler, nettoyer ou effectuer
des travaux sur l’outil de jardin, ­ après avoir heurté un objet étranger.
Vérifiez immédiatement que l’outil de jardin ne présente pas d’endommagements, et, si nécessaire, faites-le réparer, ­ si l’outil de jardin commence à vibrer anormalement (vérifier immédiatement).
Branchement électrique
fLa tension de la source de courant doit coïncider avec les indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil.
fIl est recommandé de ne brancher cet appareil que sur une prise de courant protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel avec un courant de défaut de 30 mA.
fEn cas de remplacement du câble, n’utilisez que le câble d’alimentation prévu par le fabricant de l’appareil, pour le numéro de commande et le type, voir les instructions de service.
fNe touchez jamais la prise électrique avec des mains humides.
fN’écrasez pas le câble d’alimentation ou la rallonge, ne les coincez pas et ne les tirez pas sous risque de les endommager. Protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les bords tranchants.
fLa rallonge doit disposer de la section indiquée dans les instructions d’utilisation et être étanche aux projections

Français | 19
d’eau. La connexion électrique ne doit pas se trouver dans l’eau. fPortez toujours des gants de jardin, si vous manipulez l’appareil ou travaillez à proximité des lames aiguës.
Sécurité électrique fAttention ! Avant d’effectuer des
travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêter l’outil de jardin et débrancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est endommagé, coupé ou emmêlé. fUne fois l’outil de jardin mis hors tension, les lames continuent encore à bouger pendant quelques secondes. fAttention ­ ne pas toucher la lame en rotation. Pour des raisons de sécurité, l’outil de jardin est équipé d’une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l’Union européenne 220 V, 240 V suivant la version). N’utiliser qu’une rallonge électrique homologuée. Pour des renseignements supplémentaires, contactez le Service Après-Vente autorisé. Seules les rallonges de type H05VV-F, H05RN-F ou IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) doivent être utilisées. Au cas où vous utiliseriez une rallonge pendant le travail avec l’appareil, n’utilisez que des câbles ayant les sections de conducteur suivantes : ­ 1,0 mm2 : longueur maximale 40 m ­ 1,5 mm2 : longueur maximale 60 m ­ 2,5 mm2 : longueur maximale 100 m

Bosch Power Tools

F 016 L81 374 | (14.1.16)

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 20 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

20 | Français
Remarque : Au cas où une rallonge devrait être utilisée, celle-ci doit disposer, conformément à la description figurant dans les instructions de sécurité, d’un câble de protection de terre raccordé à la terre de l’installation électrique par l’intermédiaire de la fiche. En cas de doute, consultez un électricien de formation ou le Service AprèsVente Bosch le plus proche. fPRECAUTION : Des rallonges non
conformes aux instructions peuvent être dangereuses. Les versions de câble de rallonge, fiche et accouplement doivent être étanches à l’eau et autorisées pour l’extérieur. Les connexions de câble doivent être sèches et ne pas reposer sur le sol. Pour plus de sécurité, il est recommandé d’utiliser un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôlez ce disjoncteur différentiel. Remarque concernant les produits non commercialisés en GB : ATTENTION : Pour votre propre sécurité, il est nécessaire que la fiche montée sur l’outil de jardin soit raccordée à la rallonge. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé des projections d’eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-câble. Contrôlez régulièrement le câble d’alimentation afin de détecter des dommages éventuels. Il ne doit être utilisé que s’il est en bon état.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch.
Entretien
fPortez toujours des gants de jardin, si vous manipulez l’appareil ou travaillez à proximité des lames aiguës.
fVérifiez que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés afin d’assurer que l’outil de jardin se trouve dans un état de fonctionnement ne présentant aucun danger.
fContrôlez régulièrement le bac de ramassage pour vous assurer de son état d’usure.
fContrôlez l’outil de jardin et, pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.
fN’utilisez que des lames prévues pour l’outil de jardin.
fVeillez à ce que les pièces de rechange soient des pièces d’origine Bosch.
fAvant le stockage, assurez-vous que l’outil de jardin est propre et exempt de tout résidu. Si nécessaire, nettoyer à l’aide d’une brosse sèche.

Symboles

Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil de jardin en toute sécurité.

Symbole

Signification Direction de réaction

Direction de déplacement

F 016 L81 374 | (14.1.16)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 21 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

Symbole

Signification Portez des gants de protection

Poids Mise en marche Arrêt Action autorisée

Symbole

Signification Interdit

Français | 21

Accessoires/pièces de rechange

Utilisation conforme
L’outil de jardin est conçu pour tondre le gazon dans le domaine privé.

Caractéristiques techniques

Tondeuse

ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/ ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/ ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 1400-37 R/ARM 3700

N° d’article

3 600 HA6 1..

3 600 HA6 2..

Puissance nominale absorbée

W

1 300

1 400

Largeur de la lame

cm

34

37

Hauteur de coupe

mm

20 ­ 70

20 ­ 70

Volume, bac de ramassage

l

40

40

Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014

kg

12,0

12,5

Classe de protection Numéro de série

/ II

/ II

voir plaque signalétique sur l’outil de jardin

Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.

Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses de tension momentanées. En cas de conditions défavorables de secteur, il peut y avoir des répercussions sur d’autres appareils. Pour des impédances de secteur inférieures à 0,36 ohms, il est assez improbable que des perturbations se produisent.

Niveau sonore et vibrations

Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 60335-2-77. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique Niveau d’intensité acoustique Incertitude K Porter une protection acoustique ! Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à la norme EN 60335-2-77 : Valeur d’émission vibratoire ah Incertitude K
Déclaration de conformité

3 600 … HA6 1.. HA6 2..

dB(A)

91

92

dB(A)

96

96

dB

=2

=1

m/s2 <2,5 <2,5 m/s2 =1,5 =1,5

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec toutes les dispositions des directives 2011/65/UE, 2004/108/CE (jusqu’au 19 avril 2016), 2014/30/UE (à partir du 20 avril 2016), 2006/42/CE, 2000/14/CE et leurs modifications ainsi qu’avec les normes suivantes : EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 50581. 2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique garanti : Procédures d’évaluation de la conformité conformément à l’annexe VI.

3 600 … HA6 1.. HA6 2..

dB(A)

96

96

Bosch Power Tools

F 016 L81 374 | (14.1.16)

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 22 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

22 | Français

Catégorie des produits : 32

Office désigné : SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de : Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Henk Becker Executive Vice President Engineering

Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Dépistage d’erreurs

Montage et mise en service

Opération Accessoires fournis Montage de roues Montage des guidons Assembler le bac de ramassage Monter/retirer le bac de ramassage Réglage de la hauteur de coupe Mise en marche Arrêt Instructions d’utilisation Entretien des lames Sélection des accessoires

Figure 1 2 3

Page 201 202 203

4

204

5

204

6

205

6

205

7

206

8

206

9

207

STOP

Problème Le moteur ne démarre pas

Cause possible Pas de tension du secteur Prise secteur défectueuse Rallonge endommagée
Le fusible a sauté Herbe trop haute

Le dispositif de protection de surcharge est déclenché

L’outil de jardin fonctionne par Rallonge endommagée intermittence

Le câblage interne de l’outil de jardin est défectueux

Le dispositif de protection de surcharge est déclenché

L’outil de jardin donne un résul- Hauteur de coupe trop basse

tat irrégulier

Les lames sont émoussées

et/ou Le moteur fonctionne avec dif-

Obturation possible

ficulté

La lame ne tourne pas après avoir mis en marche l’outil de jardin Vibrations/bruits excessifs

Lames montées dans le faux sens La lame est bloquée par l’herbe
Ecrou/vis de la lame desserré Ecrou/vis de la lame desserré La lame est endommagée

Remède Vérifier et mettre en fonctionnement Utiliser une autre prise Vérifiez le câble et le remplacer, s’il est endommagé Remplacez le fusible Régler sur une hauteur de coupe plus élevée et basculer l’outil de jardin pour réduire la sollicitation initiale Laisser refroidir le moteur et régler sur une hauteur de coupe plus élevée Vérifiez le câble et le remplacer, s’il est endommagé Contactez le Service Après-Vente
Laisser refroidir le moteur et régler sur une hauteur de coupe plus élevée Régler sur une hauteur de coupe plus élevée Remplacer la lame Le cas échéant, contrôler la face inférieure de l’outil de jardin et la dégager (portez toujours des gants de jardin) Monter les lames dans le bon sens Eteindre l’outil de jardin Eliminer l’obturation (portez toujours des gants de jardin) Serrer l’écrou/la vis de la lame (17 Nm) Serrer l’écrou/la vis de la lame (17 Nm) Remplacer la lame

F 016 L81 374 | (14.1.16)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 23 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

Service Après-Vente et Assistance
www.bosch-garden.com Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque signalétique.
France Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : [email protected] Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 Fax : (01) 43119033 E-Mail : [email protected]
Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : [email protected]
Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : [email protected]
Élimination des déchets
Les outils de jardin, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures ménagères ! Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les équipements électriques et électroniques dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.

Español | 23
Español
Instrucciones de seguridad ¡Atención! Lea detenidamente las siguientes instrucciones. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso reglamentario del aparato para jardín. Guarde estas instrucciones de servicio en un lugar seguro para posteriores consultas. Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín
Advertencia general de peligro.
Lea las instrucciones de servicio con detenimiento. Preste atención a que las personas circundantes no resulten lesionadas por los cuerpos extraños que pudieran salir proyectados. Advertencia: Mantenga una separación de seguridad respecto al aparato para jardín en funcionamiento. Atención: No toque las cuchillas en funcionamiento. Las cuchillas están muy afiladas. Tenga cuidado de no cercenarse los dedos de los pies y de las manos. No procede.
Desconecte el aparato para jardín y saque el enchufe de la red antes de realizar un ajuste, al limpiarlo, si se hubiese enganchado el cable, o siempre que deje desatendido el aparato para jardín, incluso durante un tiempo breve. Mantenga el cable de red alejado de las cuchillas.

Bosch Power Tools

F 016 L81 374 | (14.1.16)

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 24 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

24 | Español
Espere a que todas las piezas del aparato para jardín se hayan detenido por completo antes de tocarlas. Al desconectar el aparato para jardín, las cuchillas se mantienen todavía en movimiento cierto tiempo, y pueden lesionarle. No trabajar con el aparato para jardín en la lluvia, ni exponerlo a ésta. Evite exponerse a una descarga eléctrica.
Mantenga el cable de conexión alejado de las cuchillas.
Manejo fJamás permita que usen el aparato
para jardín niños, ni aquellas personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescribirse en su país para el usuario. Guarde el aparato para jardín fuera del alcance de los niños cuando no lo utilice. fEste aparato para jardín no ha sido diseñado para ser utilizado por personas o niños que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insuficientes, a no ser que sean supervisados por una persona encargada de velar por su seguridad o de instruirles en el manejo del aparato para jardín. Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el aparato para jardín. fNunca corte el césped si en las inmediaciones se encuentran personas, y

muy en especial niños, así como animales domésticos. fEl usuario es responsable de los accidentes o daños provocados a otras personas o a sus pertenencias. fNo utilice el aparato para jardín si está descalzo o si lleva puestas sandalias. Siempre lleve puesto calzado fuerte y pantalones largos. fExamine con detenimiento la superficie a trabajar y retire piedras, palos, alambres, huesos, y demás cuerpos extraños que pudieran existir. fAntes de su uso, verifique siempre que las cuchillas, los tornillos de sujeción de las mismas y el conjunto de corte no estén demasiado desgastados ni dañados. Siempre sustituya a la vez las cuchillas y tornillos de sujeción desgastados o dañados para evitar que se produzca un desequilibrio. fÚnicamente corte el césped con luz diurna o con buena iluminación artificial. fNo trabaje con el cortacésped bajo condiciones climáticas adversas, especialmente si se avecina una tormenta. fSiempre que sea posible, evite utilizar el aparato para jardín si el césped estuviese mojado. fSiempre marche de forma pausada y nunca de forma apresurada. fJamás trabaje con el aparato para jardín si los dispositivos protectores o cubiertas estuviesen defectuosos, o sin estar montados los dispositivos de seguridad como, p. ej., la cubierta de protección y/o el cesto colector de césped.

F 016 L81 374 | (14.1.16)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 25 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

fUtilice unos protectores auditivos. fEl trabajo en pendientes puede re-
sultar peligroso. ­ No corte el césped en pendientes
muy pronunciadas. ­ Cuide en mantener un paso seguro al
trabajar superficies inclinadas o césped húmedo. ­ Siempre corte el césped en superficies inclinadas procediendo de un lado a otro y jamás hacia arriba o hacia abajo. ­ Proceda con especial cautela al invertir la dirección de marcha en pendientes. fPreste gran atención al andar hacia atrás o al tirar del aparato para jardín hacia Ud. fSiempre corte el césped empujando el aparato para jardín hacia delante y jamás atrayéndolo hacia su cuerpo. fLas cuchillas deberán estar detenidas si tuviese que inclinar el aparato para jardín para transportarlo, al sobrepasar áreas sin césped y al aproximarse o apartarse del lugar en el que desee cortar el césped. fNo incline el aparato para jardín al poner en marcha el motor, a no ser que ello sea necesario por ser el césped muy alto. En este caso, presione hacia abajo la empuñadura lo imprescindible nada más, para bascular hacia arriba el lado contrario del aparato para jardín al que se encuentra Ud. Cuide que ambas manos estén sujetando la empuñadura cuando vuelva a descender el aparato para jardín.
Bosch Power Tools

Español | 25
fConecte el aparato para jardín según se indica en las instrucciones de uso, prestando atención a que sus pies mantengan una separación suficiente respecto a las piezas en rotación.
fNo aproxime sus manos ni los pies a las piezas en rotación.
fGuarde una separación respecto a la zona de expulsión al trabajar con el aparato para jardín.
fJamás alce o sustente el aparato para jardín con el motor en marcha.
fNo modifique en manera alguna el aparato para jardín. Las modificaciones improcedentes pueden afectar a la seguridad de su aparato para jardín y provocar mayor ruido y vibraciones.
fExamine periódicamente el estado del cable de conexión y del cable de prolongación utilizado. No conecte a la red un cable dañado, y si éste se daña estando conectado a la red, no lo toque antes de haberlo dejado sin tensión. Si el cable está dañado corre peligro de que alcance a tocar las partes bajo tensión. No se arriesgue a exponerse a una descarga eléctrica.
Extraiga el enchufe de la toma de corriente: ­ Siempre que se aparte del aparato
para jardín. ­ Antes de eliminar una obstrucción de
material. ­ Al examinar, limpiar o manipular en el
aparato para jardín. ­ Tras chocar contra un cuerpo extra-
ño. Examine de inmediato si está dañado el aparato para jardín y hágalo reparar, si procede.
F 016 L81 374 | (14.1.16)

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 26 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

26 | Español
­ Si el aparato para jardín comienza a vibrar de forma anormal (verificarlo de inmediato).
Conexión eléctrica fLa tensión de alimentación deberá
coincidir con las indicaciones en la placa de características del aparato. fRecomendamos conectar este aparato solamente a tomas de corriente protegidas por un fusible diferencial para una corriente de fuga de 30 mA. fEn caso de cambiar el cable de red de este aparato, deberá emplearse exclusivamente el cable previsto por el fabricante, cuyo nº de pedido y tipo figuran en las instrucciones de servicio. fJamás toque el enchufe de red con las manos mojadas. fNo pasar por encima, ni aplastar, ni dar tirones del cable de red o de prolongación, para no dañarlos. Proteja el cable del calor, del aceite y de las esquinas agudas. fEl cable de prolongación debe tener la sección indicada en las instrucciones de servicio y debe ir protegido contra salpicaduras de agua. La conexión de empalme no deberá encontrarse en el agua. fPóngase siempre unos guantes de protección al manipular o trabajar en el área de las cuchillas. Seguridad eléctrica f¡Atención! Antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza desconecte el aparato para jardín y saque el enchufe de la red. Lo mismo deberá realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimentación.
F 016 L81 374 | (14.1.16)

fTras la desconexión del aparato para jardín, las cuchillas se mantienen en movimiento durante algunos segundos.
fAtención ­ no tocar la cuchilla en rotación.
Para su seguridad, el aparato para jardín dispone de un aislamiento de protección y no precisa por lo tanto ser conectado a tierra. La tensión de régimen es de 230 V AC, 50 Hz (para países no pertenecientes a la CE 220 V ó 240 V según ejecución). Solamente emplear cables de prolongación homologados. Informaciones al respecto las obtiene Ud. en su taller de servicio técnico habitual. Únicamente deberán emplearse cables de prolongación del tipo H05VV-F, H05RN-F o IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57). Si precisa un cable de prolongación para trabajar con el aparato, solamente deberá emplear cables con las siguientes secciones y longitudes: ­ 1,0 mm2: longitud máxima 40 m ­ 1,5 mm2: longitud máxima 60 m ­ 2,5 mm2: longitud máxima 100 m Observación: Al utilizar un cable de prolongación, éste deberá disponer de un conductor de protección ­ tal como se describe en las prescripciones de seguridad ­ conectado a través del enchufe con el conductor de protección de su instalación eléctrica. En caso de duda, pregunte a un profesional electricista o al servicio técnico autorizado Bosch más próximo. fPRECAUCIÓN: Los cables de pro-
longación no reglamentarios pue-
Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 27 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

den resultar peligrosos. Los cables de prolongación, enchufes y empalmes deberán ser estancos al agua y aptos para su uso a la intemperie. Los conectores de empalme de los cables deberán estar secos y no deberán tocar el suelo. Para una mayor seguridad se recomienda emplear un fusible diferencial (RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Comprobar el funcionamiento correcto del fusible diferencial antes de cada uso. Observación para aquellos productos que no son de venta en GB: ATENCIÓN: Para su seguridad es necesario conectar el enchufe del aparato para jardín con el cable de prolongación. El enchufe de empalme del cable de prolongación deberá ser o ir revestido de goma y estar protegido contra salpicaduras de agua. El cable de prolongación deberá utilizarse con un seguro contra tracción. El cable de conexión deberá inspeccionarse con regularidad en cuanto a posibles daños y solamente deberá utilizarse si se encuentra en perfectas condiciones. En caso de estar dañado el cable de conexión, éste solamente deberá hacerse reparar en un taller de servicio autorizado Bosch. fEl enchufe macho de conexión, debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas caracteristicas técnicas del enchufe macho en materia.

Español | 27
Mantenimiento fPóngase siempre unos guantes de
protección al manipular o trabajar en el área de las cuchillas. fAsegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos están firmemente sujetos para garantizar un trabajo seguro con el aparato para jardín. fControle con regularidad el estado y el nivel de desgaste del cesto colector de césped. fControle el aparato para jardín y sustituya las piezas desgastadas o dañadas para mayor seguridad. fUtilice exclusivamente las cuchillas previstas para este aparato para jardín. fÚnicamente deberán emplearse piezas de recambio originales Bosch. fAntes de almacenarlo asegúrese de que el aparato para jardín esté limpio y exento de residuos. Si fuese preciso, limpiarlo con un cepillo suave y seco.

Símbolos

Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instrucciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, el aparato para jardín.

Simbología

Significado Dirección de reacción

Dirección de movimiento

Utilice guantes de protección

Peso Conexión

Bosch Power Tools

F 016 L81 374 | (14.1.16)

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 28 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

28 | Español

Simbología

Significado Desconexión
Acción permitida

Acción prohibida

Simbología

Significado Accesorios/Piezas de recambio

Utilización reglamentaria
El aparato para jardín ha sido diseñado para cortar césped en el área doméstica.

Datos técnicos

Cortacésped

ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/ ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/ ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 1400-37 R/ARM 3700

Nº de artículo

3 600 HA6 1..

3 600 HA6 2..

Potencia absorbida nominal

W

1 300

1 400

Ancho de la cuchilla

cm

34

37

Altura de corte

mm

20 ­ 70

20 ­ 70

Capacidad del cesto colector de césped

l

40

40

Peso según EPTA-Procedure 01:2014

kg

12,0

12,5

Clase de protección

/ II

/ II

Número de serie

ver placa de características del aparato para jardín

Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países.

Los procesos de conexión provocan una breve caída de la tensión. Si las condiciones de la red fuesen desfavorables, ello puede llegar a afectar a otros aparatos. En redes con impedancias inferiores a 0,36 ohmios es improbable que lleguen a perturbarse otros aparatos.

Información sobre ruidos y vibraciones

Valores de emisión de ruidos determinados según EN 60335-2-77. El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora Nivel de potencia acústica Tolerancia K ¡Utilice unos protectores auditivos! Nivel total de vibraciones ah (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN 60335-2-77: Nivel de vibraciones generadas ah Tolerancia K
Declaración de conformidad

3 600 … dB(A) dB(A) dB
m/s2 m/s2

HA6 1.. 91 96 =2
<2,5 = 1,5

HA6 2.. 92 96 =1
< 2,5 = 1,5

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto descrito en los “Datos técnicos” cumple con todas las disposiciones correspondientes de las directivas 2011/65/UE, hasta el 19 de abril de 2016: 2004/108/CE, desde el 20 de abril de 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE inclusive sus modificaciones y está en conformidad con las siguientes normas: EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 50581. 2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado: Procedimiento para evaluación de la conformidad según anexo VI.

3 600 … HA6 1.. HA6 2..

dB(A)

96

96

Categoría de producto: 32
Centro oficial de inspección citado: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

F 016 L81 374 | (14.1.16)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 29 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

Henk Becker Executive Vice President Engineering

Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Montaje y operación
Objetivo Material que se adjunta Montaje de las ruedas

Figura 1 2

Página 201 202

Español | 29

Objetivo

Figura

Montaje de la empuñadura de estribo 3

Ensamble del cesto colector de césped

Montaje y desmontaje del cesto colec-

tor de césped

4

Ajuste de la altura de corte

5

Conexión

6

Desconexión

6

Instrucciones para la operación

7

Mantenimiento de la cuchilla

8

Selección de los accesorios opcionales 9

Página 203
204 204 205 205 206 206 207

Localización de fallos

STOP

Síntomas

Posible causa

Solución

El motor no funciona

No hay tensión de red

Verificar y conectar

Toma de corriente defectuosa

Emplear otra toma de corriente

Cable de prolongación defectuoso

Verificar y sustituir el cable, si procede

El fusible se ha fundido

Cambiar el fusible

Césped demasiado alto

Ajustar una altura de corte mayor e inclinar hacia arriba la parte delantera del aparato para jardín al iniciar el corte, para reducir la carga

El guardamotor se ha activado

Dejar que se enfríe el motor y ajustar una altura de corte mayor

El aparato para jardín funciona Cable de prolongación defectuoso

Verificar y sustituir el cable, si procede

de forma intermitente

Cableado interior de la máquina defectuoso Acudir al servicio técnico

El guardamotor se ha activado

Dejar que se enfríe el motor y ajustar una altura de corte mayor

El corte del césped es irregular Altura de corte muy baja

Ajustar una altura de corte mayor

y/o

Cuchilla mellada

el motor trabaja con dificultad Puede que exista una obstrucción

Cambiar cuchilla Examine la parte inferior del aparato para jardín y desobstrúyala, si procede (utilice siempre unos guantes de protección)

Cuchilla montada al revés

Montar la cuchilla en la posición correcta

Al conectar el aparato para jar- Cuchilla obstaculizada por la hierba dín, la cuchilla de corte no gira

Desconectar el aparato para jardín Desobstruirlo (utilice siempre unos guantes de protección)

Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla flojos Apretar la tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla (17 Nm)

Vibraciones o ruidos intensos Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla flojos Apretar la tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla (17 Nm)

Cuchilla dañada

Cambiar cuchilla

Bosch Power Tools

F 016 L81 374 | (14.1.16)

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 30 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

30 | Português
Servicio técnico y atención al cliente
www.bosch-garden.com Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato para jardín.
España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554
Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511
México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca – Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: [email protected]
Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: [email protected]
Perú Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) Buzón Postal Lima 41 – Lima Tel.: (01) 2190332
Chile Robert Bosch S.A. Calle El Cacique 0258 Providencia ­ Santiago Tel.: (02) 2405 5500
Ecuador Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena Guayaquil ­ Ecuador Tel. (04) 220 4000 Email: [email protected]

Eliminación
Los aparatos para jardín, accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. ¡No arroje los aparatos para jardín a la basura! Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposición en ley nacional, deberán acumularse por separado los aparatos eléctricos y electrónicos para ser sometidos a un reciclaje ecológico.
Reservado el derecho de modificación.
El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.
Português
Indicações de segurança Atenção! Leia atentamente as seguintes instruções. Familiarize-se com os elementos de comando e com a utilização do aparelho de jardinagem. Guarde as instruções de serviço em lugar seguro para uma utilização posterior. Explicação dos símbolos no aparelho de jardinagem
Indicação geral de perigos.
Leia atentamente estas instruções de serviço. Observe que as pessoas ao redor não possam ser feridas por objectos catapultados para longe.

F 016 L81 374 | (14.1.16)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 31 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

Aviso: Mantenha-se a uma distância segura do aparelho de jardinagem enquanto ele estiver a funcionar. Cuidado: Não toque nas lâminas em rotação. As lâminas são afiadas. Proteja-os dedos dos pés e das mãos. Não aplicável.
Desligar o aparelho e puxar a ficha da tomada antes realizar ajustes no aparelho ou da limpeza, se o cabo tiver se enganchado ou se deixar o aparelho de jardinagem sem vigilância, mesmo que apenas por curto tempo. Manter o cabo de rede eléctrica afastado das lâminas de corte. Aguarde até que todas as peças do aparelho de jardinagem parem por completo antes de tocar nelas. As lâminas ainda continuam a girar após o desligamento do aparelho de jardinagem e podem causar lesões. Não utilizar o aparelho de jardim na chuva nem expô-lo à chuva. Proteja-se contra choque eléctrico.
Manter o cabo de conexão afastado das lâminas de corte.
Operação fJamais permitir que crianças ou pes-
soas não familiarizadas com as instruções utilizem o aparelho de jardim. É possível que directivas nacionais limitem a idade do operador. Quando não estiver em uso, o aparelho de jar-

Português | 31
dim deverá ser guardado em local inacessível para crianças. fEste aparelho de jardim não deve ser usado por pessoas (inclusive crianças) com limitadas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou com falta de experiência e/ou falta de conhecimento, a não ser que, sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que sejam instruídas por elas quanto à utilização do aparelho de jardim. Crianças deveriam ser vigiadas para assegurar que não brinquem com o aparelho. fJamais cortar a relva enquanto pessoas, especialmente crianças, ou animais, estiverem ao redor. fO operador ou o utilizador é responsável por acidentes ou danos, se outras pessoas forem feridas e se as suas propriedades forem danificadas. fNão usar o aparelho de jardinagem com os pés descalços nem com sandalhas abertas. Sempre usar sapatos firmes e calças longas. fControlar cuidadosamente a superfície a ser trabalhada e remover pedras, gravetos, arames, ossos e quaisquer outros corpos estranhos. fAntes a utilização deverá sempre controlar se as lâminas, os parafusos das lâminas e o módulo de corte estão gastos ou danificados. Lâminas e parafusos de lâminas gastos ou danificados devem sempre ser substituídos por completo, para evitar desequilíbrios. fSó cortar relva à luz do dia ou com boa iluminação artificial.

Bosch Power Tools

F 016 L81 374 | (14.1.16)

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 32 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

32 | Português
fEm condições climáticas desfavoráveis, especialmente em caso de uma tempestade, não deverá trabalhar com o corta relvas.
fSe possível não deverá operar o aparelo de jardinagem com a relva molhada.
fSempre andar com calma, jamais andar com rapidez.
fJamais operar o aparelho de jardinagem se os dispositivos de protecção e coberturas estiverem defeituosos ou se os dispositivos de segurança, como por exemplo a protecção contra colisão e/ou o cesto de recolha da relva, não estiverem montados.
fUsar protecção auricular. fO trabalho em taludes pode ser pe-
rigoso. ­ Não cortar a relva em locais extrema-
mente inclinados. ­ Ao trabalhar em superfícies inclina-
das ou sobre relva molhada deverá sempre andar com cuidado. ­ Em superfícies inclinadas, a relva deverá sempre ser cortada transversalmente à inclinação, jamais na direcção da inclinação. ­ Ao mudar de direcção em declives deverá sempre tomar muito cuidado. fAo andar para trás ou ao puxar o aparelho de jardinagem deverá proceder com muito cuidado. fAo cortar a relva deverá sempre empurrar o aparelho de jardinagem para frente e jamais puxá-lo na direcção do corpo. fAs lâminas devem estar paradas se tiver que inclinar o aparelho de jardinagem para o transporte, se tiver que
F 016 L81 374 | (14.1.16)

passar por superfícies sem relva e se tiver que transportar o aparelho de jardinagem de ou para a área onde a relva deverá ser cortada. fNão inclinar o aparelh de jardinagem ao ligá-lo nem ao dar partida no motor, a não ser que isto seja necessário para a partida em relva alta. Neste caso deverá elevar o lado afastado do operador, premindo o punho para baixo, no entanto não mais do que estritamente necessário. Observe que as suas mãos se encontrem no punho ao abaixar novamente o aparelho de jardinagem. fDesligar o aparelho de jardinagem como descrito nas instruções de serviço e observe que os seus pés estejam numa distância suficiente das peças em rotação. fNão permita que as suas mãos e os seus pés se encontrem perto nem sob as partes em rotação. fManter-se afastado da zona de expulsão ao trabalhar com o aparelho de jardinagem. fJamais levantar e transportar o aparelho de jardinagem com o motor ligado. fNão efectuar quaisquer alterações no aparelho de jardinagem. Alterações inadmissíveis podem prejudicar a segurança do seu aparelho de jardinagem e aumentar os ruídos e as vibrações. fControlar regularmente o cabo de conexão e um cabo de extensão que esteja sendo utilizado. Não conectar um cabo danificado à rede eléctrica nem toque nele antes de separá-lo da rede
Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 33 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

eléctrica. Um cabo danificado pode entrar em contacto com peças sob tensão. Proteja-se contra perigos devido a choque eléctrico. Puxar a ficha da tomada de corrente:
­ sempre que se afastar do aparelho de jardim,
­ antes de eliminar bloqueios, ­ ao controlar e limpar o aparelho de
jardim ou antes de trabalhar nele, ­ após a colisão com um corpo estra-
nho. Controlar imediatamente se o aparelho de jardim apresenta danos e, se necessário, permita que seja reparado, ­ se o aparelho de jardim começar a vibrar de forma anormal (controlar imediatamente).
Conexão de rede eléctrica
fA tensão da fonte de corrente deve coincidir com a placa de características do aparelho.
fÉ recomendável conectar este aparelho a uma tomada protegida com um dispositivo de corrente residual de 30 mA.
fAo substituir o cabo neste aparelho, só deverá usar cabos de ligação à rede previstos pelo fabricante, com o n° de encomenda e tipo indicado nas instruções de serviço.
fJamais tocar na ficha de rede com as mãos molhadas.
fNão passar por cima do cabo conexão à rede ou do cabo de extensão, nem esmagá-lo ou esticá-lo, pois isto poderia danificá-lo. Proteger o cabo contra calor, óleo e cantos afiados.

Português | 33
fO cabo de extensão deve ter o diâmetro indicado na instrução de serviço e deve ser protegido contra respingos de água. A conexão de encaixe não deve estar na água.
fSempre usar luvas de jardinagem se estiver a trabalhar na área das lâminas afiadas.
Segurança eléctrica fAtenção! Antes de trabalhos de
manutenção ou de limpeza, deverá desligar o aparelho de jardinagem e puxar a ficha da tomada. O mesmo vale, se o cabo de corrente eléctrica estiver danificado, cortado ou emaranhado. fA lâmina ainda continua a girar durante alguns minutos após ter desligado o aparelho de jardinagem. fCuidado ­ não tocar nas lâminas de corte em rotação. Para a sua segurança, este aparelho de jardinagem tem um isolamento de proteção e não necessita uma ligação à terra. A tensão de funcionamento é de 230 V AC, 50 Hz (para países fora da União Europeia 220 V, 240 V conforme o modelo). Só utilizar cabos de extensão homologados. As informações podem ser obtidas numa oficina de serviço pós-venda Bosch. Só devem ser utilizados cabos de extensão do modelo H05VV-F, H05RN-F ou IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57). Se utilizar um cabo de extensão para colocar o aparelho em funcionamento, só devem ser utilizados cabos com os seguintes diâmetros de condutor: ­ 1,0 mm2 máximo comprimento de 40 m

Bosch Power Tools

F 016 L81 374 | (14.1.16)

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 34 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

34 | Português
­ 1,5 mm2 máximo comprimento de 60 m
­ 2,5 mm2 máximo comprimento de 100 m
Nota: Se for utilizado um cabo de extensão, este deve possuir um condutor de protecção ­ como descrito nas directivas de segurança ­ conectado através de uma ficha ao condutor de protecção do seu equipamento eléctrico. No caso de dúvidas consulte um eletricista especializado ou a representação de serviço pós-venda Bosch mais próxima. fCUIDADO: Cabos de extensão in-
correctos podem ser perigosos. Cabos de extensão, fichas e acoplamentos devem ser de modelos homologados para a utilização em áreas exteriores. As conexões de cabos devem estar secas e não devem ser deitadas no chão. Para uma maior segurança, recomendamos a utilização de um disjuntor de corrente de avaria (DCA), com uma corrente de avaria inferior a 30 mA. Este dispositivo de corrente residual deveria ser controlado antes de cada funcionamento. Indicação para produtos, que não foram vendidos na GB: ATENÇÃO: Para a sua segurança é necessário que a ficha de rede do aparelho de jardinagem esteja conectada ao cabo de extenção. O acoplamento do cabo de extensão deve ser protegido contra respingos de água, ser de borracha ou ter um revestimento de borracha. O cabo de extensão deve ser utilizado com um protector contra esforços mecânicos.

O cabo de conexão deve ser controlado em intervalos regulares quanto a sinais de danos e só deve ser utilizado se estiver em estado impecável. Se o cabo de ligação estiver danificado, este só deve ser reparado numa oficina de serviço autorizada Bosch.
Manutenção
fSempre usar luvas de jardinagem se estiver a trabalhar na área das lâminas afiadas.
fControlar se todas as porcas, cavilhas e parafusos estão firmes, para assegurar-se de que o aparelho de jardinagem trabalhe de forma impecável.
fVerificar regularmente o estado e o desgaste do cesto de recolha para a relva.
fControlar o aparelho de jardinagem e, se necessário, substituir as peças gastas ou danificadas.
fSó utilizar as lâminas de corte previstas para o aparelho de jardinagem.
fAssegure-se de que as peças substituídas sejam da Bosch.
fAntes do armazenamento, assegurese de que o aparelho de jardinagem esteja limpo e livro de resíduos. Se necessário, limpe-o com uma escova macia e seca.

Símbolos

Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados. A interpretação correcta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimorada do aparelho de jardinagem.

Símbolo

Significado Direcção da reacção

F 016 L81 374 | (14.1.16)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 35 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

Símbolo

Significado Direcção do movimento

Usar luvas de proteção

Peso Ligar Desligar

Símbolo

Significado Ação permitida

Português | 35

Ação proibida

Acessórios/peças sobressalentes

Utilização conforme as disposições
O aparelho de jardinagem é destinado para cortar relva em áreas privadas.

Dados técnicos

Corta relvas

ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/ ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/ ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 1400-37 R/ARM 3700

N° do produto

3 600 HA6 1..

3 600 HA6 2..

Potência nominal consumida

W

1 300

1 400

Largura da lâmina

cm

34

37

Altura de corte

mm

20 ­ 70

20 ­ 70

Volume, cesto para recolha de relva

l

40

40

Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014

kg

12,0

12,5

Classe de proteção

/ II

/ II

Número de série

veja a placa de características do aparelho de jarginagem

As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos dos países.

Processos de ligação provocam uma breve redução de tensão. No caso de condições de rede desfavoráveis, o funcionamento de outros aparelhos pode ser prejudicado. Em impedâncias de rede inferiores a 0,36 Ohm não se conta com avarias.

Informação sobre ruídos/vibrações

Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com EN 60335-2-77. O nível de ruído avaliado A, do aparelho, é tipicamente de: nível de pressão acústica nível de potência acústica incerteza K Usar protecção auricular! Totais valores de oscilações ah ah (soma dos vectores de três direcções) e incerteza K averiguada conforme EN 60335-2-77: Valor de emissão de oscilações ah Incerteza K
Declaração de conformidade

3 600 … dB(A) dB(A) dB
m/s2 m/s2

HA6 1.. 91 96 =2
<2,5 = 1,5

HA6 2.. 92 96 =1
< 2,5 = 1,5

Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto descrito nos “Dados técnicos” está em conformidade com todas as disposições pertinentes das Directivas 2011/65/UE, até 19 de Abril de 2016: 2004/108/CE, a partir de 20 de Abril de 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE incluindo suas alterações, e em conformidade com as seguintes normas: EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 50581. 2000/14/CE: Nível de potência acústica garantido: Processo de avaliacao da conformidade de acordo com o anexo VI.

3 600 … HA6 1.. HA6 2..

dB(A)

96

96

Bosch Power Tools

F 016 L81 374 | (14.1.16)

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 36 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

36 | Português

Categoria de produto: 32

Entidade mencionada: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Processo técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) em: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Henk Becker Executive Vice President Engineering

Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Busca de erros

Montagem de funcionamento

Meta de ação Volume de fornecimento Montagem das rodas Montagem dos punhos Adicionar o cesto de recolha da relva Montar/retirar o cesto de recolha da relva Ajustar a altura de corte Ligar Desligar Indicações de trabalho Manutenção da lâmina Seleccionar acessórios

Figura 1 2 3
4 5 6 6 7 8 9

Página 201 202 203
204 204 205 205 206 206 207

STOP

Sintomas

Possível causa

Solução

O motor não arranca

Falta tensão de rede

Controlar e ligar

Tomada de rede eléctrica com defeito

Utilizar uma outra tomada

Cabo de extensão danificado

Controlar o cabo e substituir se estiver danificado

O fusível foi accionado

Substituir o fusível

Relva longa demais

Ajustar uma altura de corte maior e inclinar o aparelho de jardinagem para reduzir a carga inicial

A protecção motor foi activada

Deixar o motor arrefecer e aumentar a altura de corte

O aparelho de jardinagem fun- Cabo de extensão danificado ciona com interrupções

Controlar o cabo e substituir se estiver danificado

A cablagem interna do aparelho de jardinagem Dirija-se a uma oficina de serviço pós-venda está com defeito

A protecção motor foi activada

Deixar o motor arrefecer e aumentar a altura de corte

O aparelho de jardinagem pro- Altura de corte pequena demais

duz um resultado de corte irre- As lâminas estão embotadas

gular e/ou

É possível que haja uma obstrução

O motor trabalha com dificul-

dades

Lâmina montada do lado errado

Aumentar a altura de corte Substituir a lâmina Controlar o lado de baixo do aparelho de jardinagem e eliminar a obstrução, se for necessário (sempre usar luvas de jardinagem) Montar a lâmina do lado certo

Após ligar o aparelho de jardi- A lâmina é impedida pela relva nagem, a lâmina de corte não gira

Desligar o aparelho de jardinagem Remover a obstrução (sempre usar luvas de jardinagem)

Porca/parafuso da lâmina soltos

Apertar porca/parafuso da lâmina (17 Nm)

Fortes vibrações/ruídos

Porca/parafuso da lâmina soltos

Apertar porca/parafuso da lâmina (17 Nm)

Lâmina danificada

Substituir a lâmina

F 016 L81 374 | (14.1.16)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 37 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

Serviço pós-venda e consultoria de aplicação
www.bosch-garden.com Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é imprescindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta na placa de características do aparelho de jardim. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E ­ 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446 www.bosch.com.br/contacto
Eliminação
Os aparelhos de jardim, os acessórios e as embalagens devem ser dispostos para uma reciclagem ecológica de matérias primas. Não deitar aparelhos de jardinagem no lixo doméstico! Apenas países da União Europeia:
De acordo com a directiva européia 2012/19/UE para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas leis nacionais, os aparelhos eléctricos e electrónicos que não servem mais para a utilização, devem ser enviados separadamente a uma reciclagem ecológica.
Sob reserva de alterações.

Italiano | 37
Italiano
Norme di sicurezza Attenzione! Leggere attentamente le istruzioni sotto indicate. Acquisire dimestichezza con gli elementi di comando ed il corretto utilizzo dell’apparecchio per il giardinaggio. Conservare in luogo sicuro il presente manuale di istruzioni d’uso per ogni necessità futura. Spiegazione dei simboli presenti sull’apparecchio per il giardinaggio
Allarme generale di pericolo.
Leggere le istruzioni d’uso.
Attenzione a non mettere in pericolo l’incolumità di persone che si trovano nelle vicinanze attraverso corpi lanciati o fatti volare per aria. Avvertenza: Tenere una distanza di sicurezza dall’apparecchio per il giardinaggio se lo stesso sta lavorando. Attenzione: Non toccare le lame rotanti. Le lame sono affilate. Prestare attenzione a non tagliarsi le dita dei piedi e delle mani. Non applicabile.

Bosch Power Tools

Spegnere l’apparecchio per il giardinaggio ed estrarre la spina dalla presa elettrica prima di effettuare regolazioni oppure pulizia allo stesso, prima di sciogliere il cavo attorcigliato oppure prima di lasciare
F 016 L81 374 | (14.1.16)

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 38 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

38 | Italiano
l’apparecchio per il giardinaggio incustudito anche per un breve periodo. Tenere il cavo elettrico lontano dalle lame da taglio.
Prima di intervenire sui componenti dell’apparecchio per il giardinaggio, attendere che gli stessi si siano completamente fermati. Le lame continuano a ruotare dopo lo spegnimento dell’apparecchio per il giardinaggio e possono provocare lesioni gravi. Non utilizzare l’apparecchio per il giardinaggio quando piove e neppure esporlo alla pioggia. Proteggersi contro scosse elettriche.
Tenere il cavo di collegamento lontano dalle lame da taglio.
Impiego fNon permettere a bambini oppure a
persone che non abbiano preso visione delle presenti istruzioni di utilizzare l’apparecchio per il giardinaggio. Le norme nazionali prevedono eventualmente dei limiti di restrizione relativamente all’età dell’operatore. Se l’apparecchio per il giardinaggio non viene impiegato, conservarlo fuori della portata dei bambini. fQuesto apparecchio per il giardinaggio non è destinato all’uso da parte di persone (bambini compresi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure a cui manchi esperienza e/o conoscenza, se le stesse non sono sorvegliate oppure istruite relativamente all’uso dell’apparecchio per il giardinaggio da parte di una perso-

na responsabile per la loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio per il giardinaggio. fNon utilizzare mai il tosaerba quando nelle immediate vicinanze vi sono persone ed in modo particolare bambini oppure animali domestici. fL’operatore o l’utente è responsabile degli incidenti o dei rischi in cui possono incorrere le altre persone o le loro proprietà. fMai utilizzare l’apparecchio per il giardinaggio a piedi nudi né calzando sandali aperti. Portare sempre robuste scarpe di sicurezza e pantaloni lunghi. fIspezionare accuratamente la superficie da lavorare ed avere cura di rimuovere eventuali pietre, bastoni, fili metallici, ossi e qualunque altro tipo di corpo estraneo. fPrima dell’impiego controllare sempre visivamente che le lame, le viti delle lame ed il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati. Al fine di evitare squilibri, in caso di usura o danneggiamento delle lame e delle viti delle lame, sostituire sempre la serie completa. fProcedere alla tosatura dell’erba solamente di giorno o con una buona illuminazione artificiale. fCon cattive condizioni meteorologiche, in modo particolare in caso di un temporale che si sta avvicinando, non lavorare con il tosaerba. fSe possibile, evitare di utilizzare l’apparecchio per il giardinaggio sull’erba bagnata.

F 016 L81 374 | (14.1.16)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 39 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

fCamminare sempre e non correre mai.
fMai utilizzare l’apparecchio per il giardinaggio con dispositivi di protezione e coperture difettosi oppure senza dispositivi di sicurezza, come per esempio deflettore protettivo e/o cestello raccoglierba.
fPortare protezione per l’udito. fLa tosatura dell’erba sulle scarpate
può essere pericolosa. ­ Non tosare l’erba su pendenze ecces-
sivamente ripide. ­ In caso di superfici con una certa pen-
denza oppure in caso di erba bagnata, attenzione a non scivolare. ­ In caso di superfici con una certa pendenza, tosare l’erba trasversalmente e non procedere mai in senso perpendicolare alla pendenza. ­ Porre estrema cautela nell’invertire direzione sulle pendenze. fOperare con estrema attenzione quando si arretra o quando si tira l’apparecchio per il giardinaggio. fDurante la tosatura dell’erba avere cura di spingere l’apparecchio per il giardinaggio sempre in avanti e di non tirarla mai in direzione del proprio corpo. fLe lame devono essere sempre completamente ferme prima di ribaltare l’apparecchio per il giardinaggio per trasportarla su superfici non erbose e alla/dalla zona da trattare. fDurante l’operazione di accensione oppure avviamento del motore non ribaltare l’apparecchio per il giardinaggio a meno che questo non sia indispensabile per l’avviamento nell’erba
Bosch Power Tools

Italiano | 39
alta. In questo caso, premendo verso il basso l’impugnatura, sollevare la parte lontana dall’operatore non più di quanto strettamente necessario. Al momento di abbassare di nuovo l’apparecchio per il giardinaggio, fare attenzione a tenere entrambe le mani sull’impugnatura. fAccendere l’apparecchio per il giardinaggio come descritto nelle istruzioni d’uso e fare attenzione che i piedi siano a distanza sufficiente dalle parti rotanti. fNon mettere le mani ed i piedi vicino o sotto le parti rotanti. fLavorando con l’apparecchio per il giardinaggio mantenere sempre una certa distanza dalla zona di espulsione. fNon sollevare, né trasportare mai l’apparecchio per il giardinaggio con il motore in funzione. fNon effettuare alcuna modifica all’apparecchio per il giardinaggio. Modifiche illecite possono pregiudicare la sicurezza dell’apparecchio per il giardinaggio e causare un aumento della rumorosità e delle vibrazioni. fControllare regolarmente il cavo di collegamento ed il cavo di prolunga utilizzato. Non collegare un cavo danneggiato alla rete elettrica o non toccarlo prima di averlo staccato dalla rete elettrica. In caso di cavo danneggiato possono venire a contatto parti sotto tensione. Proteggersi contro pericoli causati da scosse elettriche.
F 016 L81 374 | (14.1.16)

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 40 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

40 | Italiano
Estrarre la spina dalla presa: ­ ogniqualvolta si lascia l’apparecchio
per il giardinaggio incustodito, ­ prima dell’eliminazione di bloccaggi, ­ prima di effettuare controlli, inter-
venti di pulizia oppure lavori all’apparecchio per il giardinaggio, ­ in seguito ad una collisione con corpi estranei. Controllare immediatamente l’apparecchio per il giardinaggio in merito a danneggiamenti e, se necessario, far effettuare le dovute riparazioni, ­ se l’apparecchio per il giardinaggio inizia a vibrare in modo insolito (controllare immediatamente). Collegamento all’alimentazione elettrica fLa tensione riportata sulla targhetta di identificazione dell’apparecchio deve corrispondere alla tensione della rete elettrica di alimentazione. fSi consiglia di collegare questo apparecchio soltanto ad una presa di corrente protetta con un interruttore di sicurezza per correnti di guasto con 30 mA. fIn caso di sostituzione del cavo su questo apparecchio, utilizzare esclusivamente il cavo di collegamento alla rete previsto dal produttore, per quanto riguarda No. di ordinazione e tipo vedi istruzioni d’uso. fNon afferrare mai la spina di rete con mani bagnate. fNon passare con veicoli sul cavo di collegamento alla rete oppure sul cavo di prolunga, non schiacciarli né sottoporli a strappi in quanto potrebbero subire dei danni. Proteggere il

cavo da calore troppo forte, da olio e da spigoli taglienti. fIl cavo di prolunga deve avere il diametro riportato nelle istruzioni d’uso e deve essere protetto contro gli spruzzi dell’acqua. Il collegamento a spina non deve trovarsi in acqua. fMettere sempre guanti da giardino maneggiando o lavorando nel settore delle lame taglienti. Sicurezza elettrica
fAttenzione! Spegnere l’apparecchio per il giardinaggio ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di passare ad eseguire lavori di manutenzione o di pulizia. Lo stesso vale quando il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato, tagliato oppure anche aggrovigliato.
fLe lame continuano a ruotare ancora per alcuni secondi dopo lo spegnimento dell’apparecchio per il giardinaggio.
fAttenzione ­ mai toccare la lama di taglio in rotazione.
Per sicurezza, il Vostro apparecchio per il giardinaggio è equipaggiato con un isolamento di protezione e non richiede nessuna messa a terra. La tensione di esercizio corrisponde a 230 V AC, 50 Hz (per paesi non appartenenti all’UE 220 V, 240 V a seconda del modello). Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omologati. Per ulteriori informazioni rivolgersi ad un Centro di assistenza Clienti autorizzato. Possono essere utilizzati esclusivamente cavi di prolunga del tipo H05VV-F, H05RN-F o IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).

F 016 L81 374 | (14.1.16)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 41 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

In caso di utilizzo della macchina con un cavo di prolunga, devono essere impiegati esclusivamente cavi che abbiano le seguenti sezioni trasversali: ­ 1,0 mm2: lunghezza massima 40 m ­ 1,5 mm2: lunghezza massima 60 m ­ 2,5 mm2: lunghezza massima 100 m
Avvertenza: Se si utilizza un cavo di prolunga è necessario che questo ­ come indicato nelle norme di sicurezza ­ sia dotato di un conduttore di protezione che, attraverso la spina, sia collegato al conduttore di protezione del Vostro impianto elettrico. In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista professionista oppure alla rappresentanza Bosch Service più vicina. fATTENZIONE: Cavi di prolunga non
conformi alle norme possono essere pericolosi. I cavi di prolunga, le spine ed i raccordi devono essere di tipo impermeabile all’acqua e devono essere omologati per l’uso in ambienti esterni. I collegamenti dei cavi devono essere asciutti e non devono poggiare per terra. Per una maggiore sicurezza, si consiglia di usare un interruttore a corrente di guasto (RCD) con una corrente di guasto massima di 30 mA. Questo interruttore a corrente di guasto dovrebbe essere controllato prima di ogni impiego. Indicazione per prodotti che non vengono venduti in GB: ATTENZIONE: Per la Vostra sicurezza è necessario che la spina applicata all’apparecchio per il giardinaggio sia collegata al cavo di prolunga. Il raccordo del cavo di prolunga deve essere protetto

Italiano | 41
contro gli spruzzi dell’acqua, deve essere di gomma oppure essere coperto da gomma. Il cavo di prolunga deve essere usato con un dispositivo di scarico della trazione. Il cavo di collegamento deve essere controllato regolarmente in merito ad eventuali danneggiamenti e può essere impiegato esclusivamente in perfette condizioni. Se il cavo di collegamento è danneggiato, lo stesso può essere riparato esclusivamente da un’ Officina Bosch autorizzata.
Manutenzione fMettere sempre guanti da giardino
maneggiando o lavorando nel settore delle lame taglienti. fPer essere certi che l’apparecchio per il giardinaggio possa operare in condizioni di assoluta sicurezza, assicurarsi sempre che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano ben avvitati. fControllare regolarmente la condizione e lo stato di usura del cestello raccoglierba. fControllare l’apparecchio per il giardinaggio e per ragioni di sicurezza sostituire parti usurate o danneggiate. fPer la macchina da giardinaggio utilizzare esclusivamente lame da taglio previste. fAccertarsi che le parti di ricambio montate siano approvate da Bosch. fPrima del magazzinaggio assicurarsi che l’apparecchio per il giardinaggio sia pulito e libero da resti. Se necessario, pulire con una spazzola morbida ed asciutta.

Bosch Power Tools

F 016 L81 374 | (14.1.16)

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 42 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

42 | Italiano

Simboli

I simboli seguenti sono importanti per la lettura e la comprensione delle istruzioni d’uso. Memorizzare i simboli ed il loro significato. L’interpretazione corretta dei simboli contribuisce ad un utilizzo migliore e più sicuro dell’apparecchio per il giardinaggio.

Simbolo

Significato Direzione di reazione

Simbolo

Significato Peso Accensione Spegnimento Operazione permessa
Operazione vietata

Direzione di movimento

Accessori opzionali/pezzi di ricambio

Mettere i guanti di protezione

Uso conforme alle norme
Questo apparecchio per il giardinaggio è stato progettato per tosare l’erba di prati in settori privati.

Dati tecnici

Tosaerba

ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/ ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/ ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 1400-37 R/ARM 3700

Codice prodotto

3 600 HA6 1..

3 600 HA6 2..

Potenza nominale assorbita

W

1 300

1 400

Larghezza lame

cm

34

37

Altezza di taglio

mm

20 ­ 70

20 ­ 70

Capacità cestello raccoglierba

l

40

40

Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014 kg

12,0

12,5

Classe di sicurezza

/ II

/ II

Numero di serie

vedi targhetta del tipo sull’apparecchio per il giardinaggio

I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono variare.

Le operazioni di accensione producono temporanei abbassamenti di tensione. In caso di reti di alimentazioni che non siano in condizioni ottimali può capitare che altri apparecchi possono subire dei disturbi. In caso di impedenze di rete minori di 0,36 Ohm non ci si aspetta nessuna disfunzione.

Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione

Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 60335-2-77. Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta normalmente a: Livello di pressione acustica Livello di potenza sonora Incertezza della misura K Usare la protezione acustica! Valori complessivi di oscillazione ah (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformemente alla norm EN 60335-2-77: Valore di emissione oscillazione ah Incertezza della misura K

3 600 … HA6 1.. HA6 2..

dB(A)

91

92

dB(A)

96

96

dB

=2

=1

m/s2 <2,5 <2,5 m/s2 =1,5 =1,5

F 016 L81 374 | (14.1.16)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 43 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

Italiano | 43

Dichiarazione di conformità

Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il prodotto descritto nella sezione «Dati tecnici» è conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive 2011/65/UE, fino al 19 aprile 2016: 2004/108/CE, dal 20 aprile 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE alle relative modifiche, nonché alle seguenti Normative: EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 50581. 2000/14/CE: Llivello di potenza sonora garantito: Procedimento di valutazione della conformità secondo appendice VI.

3 600 … HA6 1.. HA6 2..

dB(A)

96

96

Categoria di prodotto: 32

Ente designato: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Fascicolo tecnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) presso: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Henk Becker Executive Vice President Engineering

Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017

Montaggio ed uso

Scopo dell’operazione Volume di fornitura Montaggio delle ruote Montaggio dell’impugnatura Assemblaggio del cestello raccoglierba Inserimento/rimozione del cestello raccoglierba Regolazione dell’altezza di taglio Avviamento Arresto Indicazioni operative Manutenzione della lama Selezione accessori

Figura Pagina

1

201

2

202

3

203

4

204

5

204

6

205

6

205

7

206

8

206

9

207

Individuazione dei guasti e rimedi

STOP

Problema

Possibili cause

Rimedi

Il motore non funziona

Tensione di rete assente

Controllare ed inserire

Presa elettrica difettosa

Utilizzare un’altra presa

Cavo di prolunga danneggiato

Controllare il cavo e, se necessario, sostituirlo

Il fusibile è scattato

Sostituire il fusibile

Erba troppo lunga

Regolare un’altezza di taglio maggiore e ribaltare l’apparecchio per il giardinaggio per ridurre la sollecitazione iniziale

La protezione del motore è scattata

Lasciare raffreddare il motore e regolare un’altezza di taglio maggiore

L’apparecchio per il giardinaggio Cavo di prolunga danneggiato

Controllare il cavo e, se necessario, sostituirlo

funziona con interruzioni

Cablaggio interno dell’apparecchio per Contattare il centro assistenza clienti

il giardinaggio difettoso

La protezione del motore è scattata

Lasciare raffreddare il motore e regolare un’altezza di taglio maggiore

L’apparecchio per il giardinaggio Altezza di taglio troppo bassa

lascia tracce di taglio irregolari Lame senza filo

e/o Il motore lavora con difficoltà

Possibile ostruzione

Regolare una maggiore altezza di taglio Sostituzione della lama Controllare la parte inferiore dell’apparecchio per il giardinaggio e, se necessario, eliminare l’ostruzione (portare sempre guanti per giardinaggio)

Lama montata in posizione errata

Montare la lama nella posizione corretta

Bosch Power Tools

F 016 L81 374 | (14.1.16)

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 44 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

44 | Nederlands

Problema

Possibili cause

Rimedi

La lama da taglio non ruota dopo Lama bloccata da erba aver acceso l’apparecchio per il giardinaggio

Spegnere l’apparecchio per il giardinaggio
Eliminare l’ostruzione (portare sempre guanti per giardinaggio)

Dado/vite della lama allentato/allentata Serrare saldamente il dado/vite della lama (17 Nm)

Vibrazioni e rumore eccessivi Dado/vite della lama allentato/allentata Serrare saldamente il dado/vite della lama (17 Nm)

Lama danneggiata

Sostituzione della lama

Assistenza clienti e consulenza impieghi
www.bosch-garden.com Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a dieci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’apparecchio per il giardinaggio. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Corso Europa 2/A 20020 LAINATE (MI) Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: [email protected] Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: [email protected]
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente apparecchi per il giardinaggio, accessori ed imballaggi dismessi. Non gettare gli apparecchi per il giardinaggio tra i rifiuti domestici! Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche ed all’attuazione del recepimento nel diritto nazionale, le apparecchiature elettriche ed elettroniche diventate inservibili devono essere raccolte separatamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.

Nederlands
Veiligheidsvoorschriften Let op! Lees de volgende voorschriften zorgvuldig door. Maak uzelf vertrouwd met de bedieningselementen en het juiste gebruik van het tuingereedschap. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze later te kunnen raadplegen. Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap
Algemene waarschuwing.
Lees de gebruiksaanwijzing door. Voorkom dat personen in de buurt gewond raken door weggeslingerde voorwerpen. Waarschuwing: Houd een veilige afstand tot het tuingereedschap aan wanneer het werkt. Voorzichtig: Raak de ronddraaiende messen niet aan. De messen zijn scherp. Wees uiterst voorzichtig met tenen en vingers. Niet van toepassing.
Schakel het tuingereedschap uit en trek de netstekker uit het stopcontact voordat u het gereedschap instelt of reinigt, als de ka-

F 016 L81 374 | (14.1.16)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 45 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

bel ergens blijft vastzitten of als u het gereedschap onbeheerd laat, ook als dat slechts voor korte tijd is. Houd de stroomkabel uit de buurt van de snijmessen.
Wacht tot alle delen van het tuingereedschap volledig tot stilstand zijn gekomen voordat u deze aanraakt. De messen draaien na het uitschakelen van het tuingereedschap nog. Letsel kan het gevolg zijn. Gebruik het tuingereedschap niet in de regen en laat het niet in de regen liggen of staan. Bescherm uzelf tegen een elektrische schok.
Houd de aansluitkabel uit de buurt van de snijmessen.
Bediening fLaat kinderen of personen die deze
voorschriften niet hebben gelezen dit tuingereedschap nooit gebruiken. In uw land gelden eventueel voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bediener. Bewaar het tuingereedschap buiten het bereik van kinderen wanneer het niet wordt gebruikt. fDit tuingereedschap is er niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of gebrekkige kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon, of zij van deze persoon instructies ontvangen ten aanzien van het gebruik van het tuingereedschap.

Nederlands | 45
Kinderen moeten onder toezicht staan, om zeker te stellen dat zij niet met het tuingereedschap spelen. fMaai nooit dicht in de buurt van personen, in het bijzonder kinderen, of huisdieren. fDe bediener of gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen, persoonlijk letsel of schade aan het eigendom van anderen. fGebruik het tuingereedschap niet met blote voeten of met open sandalen. Draag altijd stevige schoenen en een lange broek. fControleer het te bewerken oppervlak zorgvuldig op stenen, stokken, metaaldraad, botten en andere voorwerpen en verwijder deze. fControleer vóór gebruik altijd of de messen, de messchroeven of het maaimechanisme versleten of beschadigd zijn. Vervang versleten of beschadigde messen en messchroeven altijd als complete set, om onbalans te voorkomen. fMaai alleen bij daglicht of goed kunstlicht. fBij slechte weersomstandigheden, in het bijzonder bij opkomend onweer, niet met de gazonmaaier werken. fGebruik het tuingereedschap bij voorkeur niet wanneer het gras nat is. fLoop altijd rustig, nooit te snel. fGebruik het tuingereedschap nooit met defecte veiligheidsvoorzieningen of afschermingen of zonder veiligheidsvoorzieningen zoals stootbescherming en/of grasvanger. fDraag een gehoorbescherming.

Bosch Power Tools

F 016 L81 374 | (14.1.16)

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 46 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

46 | Nederlands
fHet werken op hellingen kan gevaarlijk zijn.
­ Maai geen bijzonder steile hellingen. ­ Zorg ervoor dat u op een helling of op
nat gras altijd stevig staat. ­ Maai altijd dwars op een helling, nooit
naar boven of naar beneden. ­ Ga altijd uiterst voorzichtig te werk bij
het veranderen van richting op een helling. fGa uiterst voorzichtig te werk bij het achteruitlopen of bij het trekken van het tuingereedschap. fDuw het tuingereedschap tijdens het maaien altijd voorwaarts en trek het nooit naar het lichaam toe. fDe messen moeten stilstaan als u het tuingereedschap voor het vervoer moet kantelen, als u rijdt over een plaats waar geen gras groeit en als u het tuingereedschap verplaatst naar een plaats waar u wilt maaien. fKantel het tuingereedschap bij het starten of aantrekken van de motor niet, behalve wanneer dit nodig is voor het starten in hoog gras. Til in dit geval de van de bediener afgewende zijde door het omlaagduwen van de handgreep niet verder dan nodig omhoog. Let erop dat uw handen zich op de greep bevinden wanneer u het tuingereedschap weer laat lopen. fSchakel het tuingereedschap in zoals in de gebruiksaanwijzing beschreven en let erop dat uw voeten ver genoeg van ronddraaiende delen verwijderd zijn. fBreng handen en voeten niet in de buurt van of onder ronddraaiende delen.

fHoud afstand tot de uitworpzone terwijl u met het tuingereedschap werkt.
fHet tuingereedschap nooit optillen of dragen terwijl de motor loopt.
fVerander het tuingereedschap niet. Ongeoorloofde veranderingen kunnen de veiligheid van het tuingereedschap beïnvloeden en tot meer geluiden en trillingen leiden.
fControleer regelmatig de aansluitkabel en de gebruikte verlengkabel. Sluit een beschadigde kabel niet aan op het stroomnet en raak een beschadigde kabel niet aan voordat u de verbinding met het stroomnet verbroken heeft. Bij een beschadigde kabel kunnen spanningvoerende delen aangeraakt worden. Bescherm uzelf tegen gevaren door een elektrische schok.
Trek de stekker uit het stopcontact:
­ Altijd wanneer u zich van het tuingereedschap verwijdert.
­ vóór het verwijderen van blokkeringen,
­ als u het tuingereedschap controleert, reinigt of eraan werkt,
­ na het raken van een voorwerp. Controleer het tuingereedschap onmiddellijk op beschadigingen en laat het indien nodig repareren,
­ als het tuingereedschap op een ongewone manier begint te trillen (onmiddellijk controleren).
Stroomaansluiting
fDe spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het apparaat.
fGeadviseerd wordt om dit apparaat alleen aan te sluiten op een stopcon-

F 016 L81 374 | (14.1.16)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 47 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

tact dat is beveiligd met aardlekschakelaar van 30 mA. fGebruik bij het vervangen van de kabel van apparaat alleen de door de fabrikant geadviseerde aansluitkabel. Zie de gebruiksaanwijzing voor bestelnummer en type. fPak de stekker nooit met natte handen vast. fRijd niet over de aansluitkabel of de verlengkabel, klem deze niet vast en trek er niet aan. De kabel kan anders beschadigd raken. Bescherm de kabel tegen hitte, olie en scherpe randen. fDe verlengkabel moet de in de gebruiksaanwijzing vermelde diameter hebben en moet spatwaterbeschermd zijn. De verbinding van stekker en contrastekker mag niet in het water liggen. fDraag altijd tuinhandschoenen wanneer u de scherpe messen vastpakt of er aan werkt. Elektrische veiligheid fLet op! Schakel het tuingereedschap uit en trek de netstekker uit het stopcontact voordat u onderhouds- of reinigingswerkzaamheden uitvoert. Hetzelfde geldt wanneer de stroomkabel beschadigd, doorgesneden of in de war is. fNadat het tuingereedschap is uitgeschakeld, draaien de messen nog enkele seconden. fVoorzichtig! Raak het ronddraaiende snijmes niet aan. Het tuingereedschap is voor uw veiligheid geïsoleerd en heeft geen aarding nodig. De bedrijfsspanning bedraagt
Bosch Power Tools

Nederlands | 47
230 V AC, 50 Hz (voor landen buiten de EU 220 V of 240 V, afhankelijk van de uitvoering). Gebruik alleen goedgekeurde verlengkabels. Informatie is verkrijgbaar bij de erkende klantenservice. Er mogen alleen verlengkabels van het type H05VV-F, H05RN-F of IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) worden gebruikt. Als u een verlengkabel voor het gereedschap gebruikt, moeten dat kabels met de volgende aderdiameters zijn: ­ 1,0 mm2: maximale lengte 40 m ­ 1,5 mm2: maximale lengte 60 m ­ 2,5 mm2: maximale lengte 100 m Opmerking: Als u een verlengkabel gebruikt, moet deze (zoals bij de veiligheidsvoorschriften beschreven) een aardedraad bezitten die via de stekker met de aardedraad van uw elektrische installatie verbonden is. Vraag bij twijfel een vakman voor elektriciteit of de Bosch-klantenservice om advies. fVOORZICHTIG: Verlengkabels die
niet volgens de voorschriften zijn, kunnen gevaarlijk zijn. Verlengkabels, stekkers en contrastekkers moeten waterdicht uitgevoerd en voor gebruik buitenshuis goedgekeurd zijn. Kabelverbindingen moeten droog zijn en mogen niet op de grond liggen. Voor extra veiligheid wordt het gebruik van een aardlekschakelaar met een uitschakelstroom van maximaal 30 mA geadviseerd. De aardlekschakelaar moet vóór gebruik altijd worden gecontroleerd.
F 016 L81 374 | (14.1.16)

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 48 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

48 | Nederlands
Informatie over producten die niet in Groot-Brittannië worden verkocht: LET OP: Voor uw veiligheid is het noodzakelijk dat de aan het tuingereedschap aangebrachte stekker met de verlengkabel wordt verbonden. De stekker van de verlengkabel moet tegen spatwater bestemd zijn en uit rubber bestaan of met rubber bekleed zijn. De verlengkabel moet met een trekontlasting worden gebruikt. De aansluitkabel moet regelmatig op beschadigingen worden gecontroleerd en mag alleen in onbeschadigde toestand worden gebruikt. Als de aansluitkabel beschadigd is, mag deze alleen door een erkende Boschwerkplaats worden gerepareerd.
Onderhoud fDraag altijd tuinhandschoenen
wanneer u de scherpe messen vastpakt of er aan werkt. fControleer of alle moeren, bouten en schroeven vastzitten, zodat een veilige toestand van het tuingereedschap gewaarborgd is. fControleer de grasbak regelmatig op toestand en slijtage. fControleer het tuingereedschap. Versleten of beschadigde delen moeten veiligheidshalve worden vervangen.

fGebruik uitsluitend voor het tuingereedschap voorziene maaimessen.
fZorg ervoor dat vervangingsonderdelen van Bosch afkomstig zijn.
fControleer voordat u het tuingereedschap opbergt dat het schoon is en er zich geen resten op bevinden. Indien nodig met een zachte, droge borstel reinigen.

Symbolen

De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het tuingereedschap goed en veilig te gebruiken.

Symbool

Betekenis Reactierichting

Bewegingsrichting

Draag werkhandschoenen

Gewicht Inschakelen Uitschakelen Toegestane handeling
Verboden handeling
Toebehoren en vervangingsonderdelen
Gebruik volgens bestemming
Het tuingereedschap is bestemd voor het maaien van tuinen, alleen voor particulier gebruik.

F 016 L81 374 | (14.1.16)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 49 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

Nederlands | 49

Technische gegevens

Gazonmaaier

ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/ ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/ ARM 1300-34 R/ARM 3400 ARM 1400-37 R/ARM 3700

Productnummer

3 600 HA6 1..

3 600 HA6 2..

Opgenomen vermogen

W

1 300

1 400

Mesbreedte

cm

34

37

Maaihoogte

mm

20 ­ 70

20 ­ 70

Inhoud grasbak

l

40

40

Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014

kg

12,0

12,5

Isolatieklasse Serienummer

/ II

/ II

zie typeplaatje op tuingereedschap

De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken.

Inschakeling veroorzaakt een kortdurende spanningsdaling. Bij ongunstige voorwaarden van het stroomnet kunnen nadelige gevolgen voor andere machines of apparaten optreden. Bij netimpedanties kleiner dan 0,36 ohm worden geen storingen verwacht.

Informatie over geluid en trillingen

Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 60335-2-77. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: Geluidsdrukniveau Geluidsvermogenniveau Onzekerheid K Draag een gehoorbescherming. Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 60335-2-77: trillingsemissiewaarde ah Onzekerheid K
Conformiteitsverklaring

3 600 … dB(A) dB(A) dB
m/s2 m/s2

HA6 1.. 91 96 =2
<2,5 = 1,5

HA6 2.. 92 96 =1
< 2,5 = 1,5

We verklaren op onze verantwoordelijkheid dat het onder ,,Technische gegevens” beschreven product aan alle desbetreffende bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU, tot 19 april 2016: 2004/108/EG, vanaf 20 april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG inclusief van de wijzigingen ervan voldoet en met de volgende normen overeenstemt EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 50581. 2000/14/EG: Gegarandeerd geluidsvermogenniveau: Wegingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsel VI.

3 600 … HA6 1.. HA6 2..

dB(A)

96

96

Productcategorie: 32

Benoemde instantie: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Technisch dossier (2006/42/EG, 2000/14/EG) bij: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Henk Becker Executive Vice President Engineering

Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017

Montage en gebruik

Handelingsdoel Meegeleverd Montage van de wielen Montage van de greepbeugels Grasbak in elkaar zetten Gasbak inzetten en verwijderen Maaihoogte instellen Inschakelen Uitschakelen Tips voor de werkzaamheden Onderhoud van de messen Toebehoren kiezen

Afbeelding 1 2 3
4 5 6 6 7 8 9

Pagina 201 202 203
204 204 205 205 206 206 207

Bosch Power Tools

F 016 L81 374 | (14.1.16)

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 50 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM
50 | Nederlands
Storingen opsporen

STOP

Symptomen Motor start niet

Mogelijke oorzaak Netspanning ontbreekt Stopcontact defect Verlengkabel beschadigd
Zekering doorgeslagen Gras te lang

Motorbeveiliging aangesproken

Tuingereedschap loopt met on- Verlengkabel beschadigd derbrekingen
Interne bekabeling van tuingereedschap defect Motorbeveiliging aangesproken

Tuingereedschap maait onregelmatig en/of Motor loopt moeilijk

Maaihoogte te laag Messen bot Verstopping mogelijk

Na het inschakelen van het tuingereedschap draait het mes niet

Mes omgekeerd gemonteerd Mes wordt gehinderd door gras
Moer of schroef van mes los

Sterke trillingen of geluiden Moer of schroef van mes los

Mes beschadigd

Oplossing Controleren en inschakelen Gebruik een ander stopcontact Kabel controleren en vervangen, indien beschadigd Zekering vervangen Grotere maaihoogte instellen en tuingereedschap kantelen om de startbelasting te verminderen Laat de motor afkoelen en stel een grotere maaihoogte in Kabel controleren en vervangen, indien beschadigd Neem contact op met klantenservice
Laat de motor afkoelen en stel een grotere maaihoogte in Grotere maaihoogte instellen Mes vervangen Onderzijde van het tuingereedschap controleren en indien nodig vrij maken (draag altijd tuinhandschoenen) Mes goed monteren Tuingereedschap uitschakelen Verstopping verwijderen (draag altijd tuinhandschoenen) Draai de moer of de schroef van het mes vast (17 Nm) Draai de moer of de schroef van het mes vast (17 Nm) Mes vervangen

Klantenservice en gebruiksadviezen
www.bosch-garden.com Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het tuingereedschap.
Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: [email protected]
België Tel.: (02) 588 0589 Fax: (02) 588 0595 E-mail: [email protected]

Afvalverwijdering
Tuingereedschappen, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.
Gooi tuingereedschappen niet bij het huisvuil.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende oude elektrische en elektronische apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare elektrische en elektronische apparaten worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.

Wijzigingen voorbehouden.

F 016 L81 374 | (14.1.16)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 51 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

Dansk
Sikkerhedsinstrukser Pas på! Læs efterfølgende instrukser omhyggeligt. Gør dig fortrolig med haveværktøjets betjeningsanordninger og korrekte anvendelse. Opbevar betjeningsvejledningen til senere brug. Forklaring af symboler på haveværktøjet
Generel sikkerhedsadvarsel.
Læs brugsanvisningen.
Pas på udkastede eller flyvende genstande, der kan kvæste tilskuere. Advarsel: Hold god afstand til haveværktøjet, når det arbejder. Vær forsigtig: Berør ikke de roterende knive. Knivene er skarpe. Pas på tæerne og fingrene de kan blive skåret af. Gælder ikke.
Sluk for haveværktøjet og træk stikket ud af stikdåsen, før værktøjet indstilles eller rengøres, hvis ledningen er sammenfiltret eller før haveværktøjet forlades uden opsyn i længere tid. Hold elledningen borte fra skæreknivene. Vent til alle haveværktøjets dele er standset helt, før de berøres. Knivene fortsætter med at rotere, efter at der er blevet slukket for haveværktøjet. En roterende kniv kan forårsage kvæstelser.

Dansk | 51
Brug ikke haveværktøjet, når det regner, og udsæt ikke værktøjet for regn. Beskyt dig selv mod elektrisk stød.
Hold tilslutningskablet borte fra skæreknivene.
Betjening fLad aldrig børn eller personer, der ik-
ke har gennemlæst denne betjeningsvejledning, anvende haveværktøjet. Lokale regler kan bestemme alderen på den person, som må betjene haveværktøjet. Haveværktøjet skal opbevares utilgængeligt for børn, når det ikke er i brug. fDette haveværktøj er ikke egnet til at blive brugt af personer (inkl. børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller manglende erfaring og/eller manglende viden, medmindre de overvåges af en sikkerhedsansvarlig person eller modtager instruktioner fra denne person om, hvordan haveværktøjet skal håndteres. Bør skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med haveværktøjet. fSlå aldrig græs, mens der er nogen, især børn eller kæledyr, i nærheden. fBrugeren er ansvarlig for ulykker og skader, der sker på andre mennesker eller deres ejendom. fBetjen ikke haveværktøjet med bare fødder eller åbne sandaler. Bær altid fastsiddende fodtøj og lange bukser.

Bosch Power Tools

F 016 L81 374 | (14.1.16)

OBJ_BUCH-1996-005.book Page 52 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM

52 | Dansk
fUndersøg det område, der skal bearbejdes, og fjern sten, pinde, ståltråd, kødben og andre fremmedlegemer.
fKontrollér altid inden brug, at knivene, knivboltene og klippeenheden ikke er slidte eller beskadigede. Udskift altid slidte eller beskadigede knive samt knivbolte sammen for at undgå ubalance.
fSlå kun græs i dagslys eller i god kunstig belysning.
fArbejd ikke med græsslåmaskinen, hvis det er dårligt vejr, især ikke hvis der er tegn på uvejr.
fHaveværktøjet må helst ikke anvendes i vådt græs.
fGå altid ­ løb aldrig. fBrug aldrig haveværktøjet med de-
fekte beskyttelsesanordninger, afdækninger eller uden sikkerhedsudstyr som f.eks. udkastningsskærm og/eller græsboks. fBrug høreværn. fDet kan være farligt at arbejde på skråninger: ­ Slå aldrig græs på alt for stejle skråninger. ­ Man skal altid passe på ikke at miste fodfæstet på skråninger eller vådt græs. ­ Slå altid græs på tværs af skråninger ­ aldrig op og ned. ­ Vær altid meget forsigtig, når du vender.
fVær altid meget forsigtig, når haveværktøjet kører tilbage eller trækkes.
fSkub altid haveværktøjet frem under græsslåningen og træk det aldrig hen mod kroppen.

fKnivene skal stå stille, når haveværktøjet vippes til transport, når der køres hen over andre overflader end græs og ved transport af haveværktøjet til og fra det område, hvor plænen skal slås.
fVip ikke haveværktøjet ved start eller når motoren startes, medmindre dette er nødvendigt for at starte det i højt græs. I dette tilfælde hæves den side af haveværktøjet, som vender bort fra brugeren, ved at trykke håndgrebet ned. Haveværktøjet må ikke hæves mere end nødvendigt. Sørg for, at begge hænder er på grebet, når haveværktøjet sænkes ned igen.
fTænd for haveværktøjet som beskrevet i betjeningsvejledningen og sørg for, at dine fødder er tilstrækkeligt langt væk fra roterende dele.
fAnbring ikke hænder eller fødder i nærheden af eller under roterende dele.
fHold afstand til udk

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals