Bormann Btv1250 Tv Wall Bracket Instruction Manual

BTV1250 TV Wall Bracket

Product Information:

  • Product Name: TV Wall Mount
  • Model: BTV1250
  • Supported TV Size: 47” – 100”
  • Load Capacity: 100 kg
  • Tilt Range: -15° to +5°
  • Profile: 72 mm
  • Max. VESA: 800×600

Product Usage Instructions:

  1. Prior to installation, read the safety instructions and ensure
    you have received all the parts according to the component
    checklist.
  2. If you have any questions or concerns about the instructions or
    warnings, contact your local distributor for assistance.
  3. Make sure the TV weight does not exceed the rated load capacity
    of 100 kg to avoid instability and possible injury.
  4. Check the bracket’s security and safety at regular intervals,
    preferably every three months.
  5. The TV wall mount supports TVs with sizes ranging from 47” to
    100”.
  6. The tilt range of the mount is -15° to +5°, allowing you to
    adjust the TV angle.
  7. The mount has a slim profile of 72 mm, keeping your TV close to
    the wall.
  8. Ensure your TV’s VESA pattern matches or is within the maximum
    supported VESA size of 800×600.

Note: The manufacturer reserves the right to make minor
changes to product design and technical specifications without
prior notice. The manual’s illustrations may also apply to other
models in the manufacturer’s product line with similar features and
may not be included in the product you have acquired.

v2.2
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

EN
Safety instruc ons
Read the instruc ons before star ng with any installa on and/or assembly work. If you have any ques ons regarding any of the instruc ons or warnings, please contact your local distributor for assistance.

– CAUTION: Using products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.

· Mounts must be a ached as specified in assembly instruc ons. Improper installa on may result in damage or serious personal injury. · Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals. · Make sure that the suppor ng surface will safely support the combined weight of the equipment and all a ached hardware and components. · This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children. · This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.

– IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installa on. If any parts are missing or faulty, telephone your local distributor for a replacement. – MAINTENANCE: Check that the bracket Is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).

FR
Instruc ons de sécurité
Lisez les instruc ons avant de commencer tout travail d’installa on et/ou de montage. Si vous avez des ques ons concernant les instruc ons ou les aver ssements, contactez votre distributeur local pour obtenir de l’aide.

– ATTENTION: L’u lisa on de produits plus lourds que les poids nominaux indiqués peut entraîner une instabilité et des blessures possibles.

· Les supports doivent être fixés comme indiqué dans les instruc ons de montage. Une installa on incorrecte peut entraîner des dommages ou des blessures graves. · Des équipements de sécurité et des ou ls appropriés doivent être u lisés. Ce produit ne doit être installé que par des professionnels. · Assurez-vous que la surface de support peut supporter en toute sécurité le poids combiné de l’équipement et de tous les matériels et composants fixés. · Ce produit con ent de pe ts éléments qui peuvent présenter un risque d’étouffement en cas d’inges on. Gardez ces éléments hors de portée des enfants. · Ce produit est des né à être u lisé à l’intérieur uniquement. L’u lisa on de ce produit à l’extérieur peut entraîner une défaillance du produit et des blessures corporelles.

– IMPORTANT: Assurez-vous d’avoir reçu toutes les pièces conformément à la liste de contrôle des composants avant l’installa on. Si des pièces sont manquantes ou défectueuses, téléphonez à votre distributeur local pour obtenir un remplacement. – MAINTENANCE : Vérifiez que le support est bien fixé et qu’il peut être u lisé en toute sécurité à intervalles réguliers (au moins tous les trois mois).
IT
Istruzioni di sicurezza
Leggere le istruzioni prima di iniziare qualsiasi operazione di installazione e/o montaggio. In caso di domande su istruzioni o avvertenze, conta are il distributore locale per assistenza.

– ATTENZIONE: l’u lizzo di prodo di peso superiore a quello nominale indicato può causare instabilità e possibili lesioni.

·I suppor devono essere fissa come specificato nelle istruzioni di montaggio. Un’installazione non corre a può causare danni o gravi lesioni personali. · È necessario u lizzare a rezzature di sicurezza e strumen adegua . Questo prodo o deve essere installato solo da professionis . ·Assicurarsi che la superficie di supporto sia in grado di sostenere in modo sicuro il peso combinato dell’apparecchiatura e di tu i componen e l’hardware collega . · Questo prodo o con ene piccoli elemen che possono cos tuire un rischio di soffocamento se ingeri . Tenere ques ogge lontano dalla portata dei bambini. · Questo prodo o è des nato esclusivamente all’uso interno. L’u lizzo del prodo o all’aperto può causare guas e lesioni personali.

– IMPORTANTE: Prima di procedere all’installazione, accertarsi di aver ricevuto tu i componen secondo la lista di controllo dei componen . In caso di par mancan o dife ose, telefonare al il distributore locale per la sos tuzione. – MANUTENZIONE: verificare che la staffa sia sicura e che possa essere u lizzata a intervalli regolari (almeno ogni tre mesi).

EL

. , .

– : .

· . . · . . · . · . . · . .

-: . , . -: , ‘ , ( ).

2

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

G

, / . , .
– : , – , , .
· , . . · . . · , . · , . . · . .
– : , , . , . – : ( ).
SL
Varnostna navodila
Pred zacetkom names tve in/ali montaze preberite navodila. Ce imate kakrsna koli vprasanja v zvezi z navodili ali opozorili, vas prosimo, da se za pomoc obrnite na lokalnega distributerja.
– POZOR: Uporaba izdelkov, ki so tezji od navedenih nazivnih tez, lahko povzroci nestabilnost in morebitne poskodbe.
· Nosilci morajo bi pritrjeni, kot je navedeno v navodilih za montazo. Nepravilna names tev lahko povzroci poskodbe ali hude telesne poskodbe. · Uporablja je treba varnostno opremo in ustrezno orodje. Ta izdelek lahko names jo le strokovnjaki. · Prepricajte se, da bo podporna povrsina varno prenesla skupno tezo opreme ter vse prilozene strojne opreme in sestavnih delov. · Ta izdelek vsebuje majhne predmete, ki lahko ob zauzitju povzrocijo nevarnost zadusitve. Te predmete hranite stran od otrok. · Ta izdelek je namenjen samo za uporabo v zapr h prostorih. Uporaba tega izdelka na prostem lahko povzroci okvaro izdelka in telesne poskodbe.
– POMEMBNO: Pred names tvijo se prepricajte, da ste prejeli vse dele v skladu s kontrolnim seznamom sestavnih delov. Ce kateri koli del manjka ali je okvarjen, poklicite lokalnega distributerja, da vam ga zamenja. – VZDRZEVANJE: V rednih casovnih presledkih (vsaj vsake tri mesece) preverite, ali je nosilec zanesljiv in varen za uporabo.
RO
Instruciuni de siguran
Ci i instruciunile înainte de a începe orice lucrare de instalare i/sau asamblare. În cazul în care avei întrebri cu privire la oricare dintre instruciuni sau aver smente, v rugm s contactai distribuitorul dvs. local pentru asisten.
– ATENIE: U lizarea unor produse mai grele decât greutile nominale indicate poate duce la instabilitate, provocând posibile rniri.
· Suporturile trebuie fixate conform instruciunilor de asamblare. Instalarea necorespunztoare poate duce la deteriorri sau vtmri corporale grave. · Trebuie u lizate echipamente de siguran i unelte adecvate. Acest produs trebuie instalat numai de ctre profesioni . · Asigurai-v c suprafaa de susinere va suporta în siguran greutatea combinat a echipamentului i a tuturor elementelor hardware i componentelor ataate. · Acest produs conine elemente mici care pot reprezenta un pericol de sufocare dac sunt înghiite. Pstrai aceste ar cole departe de copii. · Acest produs este des nat exclusiv u lizrii în interior. U lizarea acestui produs în aer liber poate duce la defectarea produsului i la vtmri corporale.
– IMPORTANT: Asigurai-v c ai primit toate piesele în conformitate cu lista de verificare a componentelor înainte de instalare. În cazul în care lipsesc piese sau sunt defecte, sunai distribuitorul local pentru a le înlocui. – ÎNTREINERE: Verificai la intervale regulate (cel puin o dat la trei luni) dac suportul este bine fixat i sigur pentru u lizare.

3

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

Technical Data – Données Techniques – Da tecnici – T – – Tehnicni Podatki – Date tehnice

BTV1250

EN TV Wall Mount, TV Size: 47” – 100”, Load Capacity: 100 kg, Tilt: -15o/+ 5o, Profile: 72 mm, Max. VESA 800×600

FR

Support mural pour TV, Taille TV: 47” – 100”, Capacité de charge: 100 kg, Inclinaison: -15o/+5o, Profil: 72 mm, Max. VESA 800×600

IT

Supporto da parete per TV, Dimensioni TV: 47” – 100”, Capacità di carico: 100 kg, Inclinazione: -15o/+5o, Profilo: 72 mm, Max. VESA 800×600

EL

B , V 47” – 100”, M : 100 kg, K: -15o/+5o, : 72 mm, Max. VESA 800×600

BG

, : 47″ – 100”, : 100 , : -15o/+5o, : 72 mm, . VESA 800×600

SL

Stenski nosilec za televizor, Velikost televizorja: 47” – 100”, Nosilnost: 100 kg, Nagib: -15o/+5 , Profil: 72 mm, Max. VESA 800×400

RO

Suport de perete pentru televizor, Dimensiunea televizorului: 47” – 100”, Capacitate de încrcare: 100 kg, Înclinare: -15o/+5o, Profil: 72 mm, Max. VESA 800×600

EN
* The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specifica ons without prior no ce unless these changes significantly affect the performance and safety of the products. The parts described / illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models of the manufacturer’s product line with similar features and may not be included in the product you just acquired.
* To ensure the safety and reliability of the product and the warranty validity, all repair, inspec on, repair or replacement work, including maintenance and special adjustments, must only be carried out by technicians of the authorized service department of the manufacturer.
* Always use the product with the supplied equipment. Opera on of the product with non-provided equipment may cause malfunc ons or even serious injury or death. The manufacturer and the importer shall not be liable for injuries and damages resul ng from the use of non-conforming equipment.

FR
* Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifica ons mineures à la concep on et aux spécifica ons techniques des produits sans préavis, à moins que ces modifica ons n’affectent de manière significa ve les performances et la sécurité des produits. Les pièces décrites / illustrées dans les pages du manuel que vous tenez entre vos mains peuvent également concerner d’autres modèles de la gamme de produits du fabricant ayant des caractéris ques similaires et peuvent ne pas être incluses dans le produit que vous venez d’acquérir. * Pour garan r la sécurité et la fiabilité du produit et la validité de la garan e, tous les travaux de répara on, d’inspec on, de répara on ou de remplacement, y compris l’entre en et les réglages spéciaux, doivent être effectués uniquement par des techniciens du service après-vente agréé du fabricant. * U lisez toujours le produit avec l’équipement fourni. L’u lisa on du produit avec un équipement non fourni peut entraîner des dysfonc onnements, voire des blessures graves ou la mort. Le fabricant et l’importateur ne sont pas responsables.

IT
* Il produ ore si riserva il diri o di apportare modifiche minori al design e alle specifiche tecniche del prodo o senza preavviso, a meno che tali modifiche non influiscano significa vamente sulle prestazioni e sulla sicurezza dei prodo . Le par descri e/illustrate nelle pagine del manuale che avete tra le mani possono riguardare anche altri modelli della linea di prodo del produ ore con cara eris che simili e potrebbero non essere incluse nel prodo o appena acquistato.
* Per garan re la sicurezza e l’affidabilità del prodo o e la validità della garanzia, tu gli interven di riparazione, ispezione, riparazione o sos tuzione, compresa la manutenzione e le regolazioni speciali, devono essere esegui esclusivamente da tecnici del servizio di assistenza autorizzato dal produ ore.
* U lizzare sempre il prodo o con l’a rezzatura fornita. L’u lizzo del prodo o con apparecchiature non in dotazione può causare malfunzionamen o addiri ura lesioni gravi o morte. Il produ ore e l’importatore non sono responsabili per lesioni e danni derivan dall’uso di apparecchiature non conformi.

EL
* , . / , , . * , , , Service . * . . .

EN
* , . , / , , – . * , , , , , . * . , , . , .

SL
* Proizvajalec si pridrzuje pravico do manjsih sprememb zasnove in tehnicnih specifikacij izdelka brez predhodnega obves la, razen ce te spremembe bistveno vplivajo na delovanje in varnost izdelkov. Deli, opisani/ prikazani na straneh prirocnika, ki ga drzite v rokah, se lahko nanasajo tudi na druge modele proizvajalceve linije izdelkov s podobnimi lastnostmi in morda niso vkljuceni v izdelek, ki ste ga pravkar pridobili. * Da bi zagotovili varnost in zanesljivost izdelka ter veljavnost garancije, smejo vsa popravila, preglede, popravila ali zamenjave, vkljucno z vzdrzevanjem in posebnimi nastavitvami, opravlja le tehniki pooblascenega servisnega oddelka proizvajalca. * Izdelek vedno uporabljajte s prilozeno opremo. Uporaba izdelka z opremo, ki ni prilozena, lahko povzroci nepravilno delovanje ali celo hude telesne poskodbe ali smrt. Proizvajalec in uvoznik ne odgovarjata za poskodbe in skodo, ki so posledica uporabe neustrezne opreme.

RO
*Productorul îi rezerv dreptul de a aduce modificri minore la designul i specificaiile tehnice ale produsului fr no ficare prealabil, cu excepia cazului în care aceste modificri afecteaz în mod semnifica v performana i sigurana produselor. Piesele descrise / ilustrate în paginile manualului pe care îl inei în mâini pot viza i alte modele din linia de produse ale productorului cu caracteris ci similare i pot s nu fie incluse în produsul pe care tocmai l-ai achiziionat. * Pentru a asigura sigurana i fiabilitatea produsului, precum i valabilitatea garaniei, toate lucrrile de reparaii, inspecii, reparaii sau înlocuiri, inclusiv întreinerea i reglajele speciale, trebuie s fie efectuate numai de ctre tehnicieni ai departamentului de service autorizat al productorului. * U lizai întotdeauna produsul cu echipamentul furnizat. U lizarea produsului cu echipamente care nu sunt furnizate poate cauza defeciuni sau chiar vtmri grave sau chiar moartea. Productorul i importatorul nu sunt rspunztori pentru vtmrile i daunele rezultate din u lizarea unui echipament neconform.

4

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

ASSEMBLY – ASSEMBLAGE – MONTAGGIO – – MONTAZA – SAMBLAREA

Wall plate (x1) (x1)
Arm (x2) (2)

ST6.3X55 (x4) A

Concrete anchor (x4)
B

D6 washer (x4)
D6 (x4) C

M4x12 (x4) D

M5x12 (x4) E

M6x16 (x4) F

M8x16 (x4) G

D5 washer (x4)
D5 (x4) H

D8 washer (x4)
D8 (x4) I

Small spacer (x4)
(x4) J

5

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

6

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

*Anti-theft padlock not included
*

7

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

APPENDIX

I.

II.

Wall Plate

Arm

FR Plaque Murale Bras

IT Piastra a Parete Braccio

EL E B

BG

SL Stenska plosca Roka

RO Plac de perete Bra

A:

EN

Screw x 4

FR

Vis

x 4

IT

Vite

x 4

EL

ST6 3×55

x 4

BG

x 4

SL

Vijak

x 4

RO

urub x 4

C:
EN

Washer x 4

FR

Rondelle x 4

IT

Rondella x 4

EL D6 x 4

BG

x 4

SL

Zracni x 4

RO

Canelur x 4

B:

EN

Concrete anchor

x 4

FR

Ancrage en béton

x 4

IT Ancoraggio in calcestruzzo x 4

EL

B

x 4

BG

x 4

SL

Betonsko sidro

x 4

RO

Ancor pentru beton

x 4

D: M4x12 (x4) E: M5x12 (x4) F: M6x16 (x4) G: M8x16(x4)

H:

I:

J:

EN

Washer x 4

EN

Washer x 4

EN

spacer

x 4

FR

Rondelle x 4

IT

Rondella x 4

EL D5 x 4

BG

x 4

FR

Rondelle x 4

FR

espaceur

x 4

IT

Rondella x 4

IT

distanziatore

x 4

EL D8 x 4

EL

x 4

BG

x 4

BG

x 4

SL

Zracni x 4

SL

Zracni x 4

SL

distancnik

x 4

RO

Canelur x 4

RO

Canelur x 4

RO

Distanier

x 4

8

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals