GC706 Waffle Plates
Product Information: OptiGrill Waffle Plates
The OptiGrill Waffle Plates are compatible with the following
devices: OptiGrill+, Initial OptiGrill+, OptiGrill Smart, and
OptiGrill Elite with the respective model numbers GC706, GC71,
GC73, and GC75. The plates are also compatible with the following
models: GO706, GO71, GO75, GR71, and GR75. The product is available
in various languages including French, English, German, Dutch,
Spanish, Portuguese, Italian, Greek, Danish, Swedish, Norwegian,
Finnish, Polish, Russian, Ukrainian, Czech, Slovak, Hungarian,
Bulgarian, Croatian, Romanian, Slovenian, Bosnian, Serbian,
Estonian, Lithuanian, Latvian, Korean, Turkish, Arabic, Persian,
and Kazakh.
Product Usage Instructions: OptiGrill Waffle Plates
Recommendations for the use of waffle
plates:
- When using the waffle plates, the OptiGrill must be placed
horizontally using the retractable stand provided. - Before using the waffle plates for the first time, fit the
retractable stand under your grill. This stand allows you to put
your grill in two different positions. - To cook with the waffle plates, fit the stand folded forwards
with the grill positioned horizontally. - The stand only needs to be fitted on the grill during first use
and should not be removed. For all subsequent uses, the stand can
simply be tilted forwards or backwards to the desired position
(grill or waffles).
Cooking Instructions:
- If the OptiGrill is already on and you want to use your waffle
plates, unplug the grill and let it cool down for at least 2
hours. - Put the grill in waffle mode and reattach the drip tray. Open
the grill, remove the cooking plates and replace them with the
waffle plates. Fit the bottom plate first, then the top plate. - Close and plug in the appliance. Press the On/Off button.
- Start preheating the appliance by pressing the OK button. The
grill will make a sound to alert you when the desired temperature
has been reached. The appliance is ready for use. - Open the appliance and fill the bottom plate with a ladle of
batter (do not fill the ladle to the top) until the top of the
small squares is covered. The drip tray should be left in case the
batter overflows. When this action is complete, close the
appliance. - Laissez cuire 2-3 minutes. Ouvrez l’appareil, retirez les
gaufres. Vous pouvez faire une deuxième fournée immédiatement en
ajoutant plus de pâte à gaufres. - End the cooking process by pressing the On/Off button. All the
buttons will turn off and the grill will stop cooking. Unplug the
appliance and let it cool for 2 hours.
Note: The above instructions are in English.
For instructions in other languages, please refer to the user
manual provided.
OptiGrill Waffle Plates
Compatible avec: Compatible with: Kompatibel mit: Geschikt voor: Compatible con: Compatível com: Compatibile con: : Kompatible med: Kompatibel med: Kompatibel med: Yhteensopivuus: Pasuje do: : : Kompatibilní s:
Kompatibilný s: A következvel kompatibilis: : Kompatibilno s: Compatibil cu: Zdruzljivo z: Kompatibilno sa: Kompatibilno sa: Ühildub: Tinka: Sadergas ar: :
Uyumlu olduu cihazlar: : :
OptiGrill+ Initial OptiGrill+ OptiGrill Smart OptiGrill Elite
GC706 GC71 GC73 GC75
Modèles: Models: Modelle: Modellen: Modelos: Modelos: Modelli: : Modeller: Modeller: Modeller: Mallit: Modele: : : Modely:
Modely: Modellek: : Modeli: Modele: Modeli: Modeli: Modeli: Mudelid: Modeliai: Modei: :
Modeller: : :
GO706 GO71
GO75
GR71 GR75
FR EN DE NL ES PT IT EL DA SV NO FI PL RU UK CS SK HU BG HR RO SL BS SR ET LT LV KO TR AR FA KK
Recommandations pour l’utilisation des plaques gaufres : FR
· Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur des plaques.
· Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communes aux différents modèles.
· Référez-vous à la notice et aux consignes de sécurité de l’appareil pour l’utilisation des plaques gaufres.
· Vérifiez que les deux faces des plaques soient bien nettoyées avant utilisation.
· Pour éviter de détériorer les plaques, utilisez celles-ci uniquement sur l’appareil pour lequel elles ont été conçues (ex : ne pas les mettre dans un four, sur le gaz ou une plaque électrique…).
· Veillez à ce que les plaques soient stables, bien positionnées et bien clipsées sur la base de l’appareil. N’utilisez que les plaques fournies ou acquises auprès du centre de service agréé.
· Pour préserver le revêtement des plaques gaufres, toujours utiliser une spatule plastique ou en bois.
· Ne pas couper directement sur les plaques.
· Ne pas poser les plaques gaufres chaudes sous l’eau ou sur une surface fragile.
· Pour conserver les qualités antiadhésives du revêtement, évitez de laisser chauffer trop longtemps à vide.
· Les plaques gaufres ne doivent jamais être manipulées à chaud.
· Ne jamais faire chauffer l’appareil sans les plaques de cuisson.
· Lors de la première utilisation, lavez les plaques, versez un peu d’huile sur les plaques gaufres et essuyez-les avec un chiffon doux.
· Ne pas poser d’ustensiles de cuisson sur les surfaces de cuisson de l’appareil.
· Nous vous recommandons d’utiliser une éponge, de l’eau chaude et un peu de détergent à vaisselle pour laver les plaques gaufres, puis rincez-les abondamment pour enlever tout résidu. Essuyez-les soigneusement avec un essuie-tout.
· N’utilisez pas de tampon à récurer métallique, de laine d’acier ou de produits de nettoyage abrasifs pour nettoyer toute partie du grill, utilisez uniquement des tampons de nettoyage en nylon ou non métalliques. En cas de difficulté, trempez les plaques gaufres dans de l’eau chaude avec du détergent à vaisselle.
3
1
2
3
1 Plaques gaufres
2 Louche
3 Support rétractable
REMARQUE : Afin de permettre la cuisson avec les plaques gaufres, il est nécessaire de placer son Optigrill à l’horizontale grâce au support rétractable fourni.
Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill Smart
Optigrill+ Elite
*
*
**
**
MISE EN PLACE DU SUPPORT :
Retournez l’appareil et enlevez le bac à jus. Installez le support rétractable sous votre grill. Ce support permet de mettre votre grill dans deux positions : *Le support vers l’arrière : position pour la cuisson avec les plaques grill ou l’accessoire four (selon modèle).
**Rabattez le support vers l’avant, le grill est à l’horizontale : position pour la cuisson avec les plaques gaufres.
Le support est à monter sur le grill lors de la première utilisation uniquement et ne doit pas être retiré. Pour les futures utilisations, il suffit de basculer le support en avant ou en arrière selon la position voulue (grill ou gaufres).
CUISSON :
2H
1. Si votre Optigrill est déjà en marche
et que vous voulez utiliser vos
plaques gaufres, débranchez le grill
et laissez-le refroidir pendant au
moins 2 heures.
2. Positionnez le grill en mode
2
gaufres (**) et remettez le bac à jus.
Ouvrez le grill, retirez les plaques
1
de cuisson et remplacez-les par les
plaques gaufres. Mettre d’abord la
plaque inférieure, puis la plaque
supérieure.
4
3. Fermez et branchez l’appareil.
FR
4. Appuyez sur le bouton marche/ arrêt.
5. Optigrill bascule automatiquement en mode manuel. Sélectionnez le réglage de couleur rouge (Optigrill Elite : 270°C).
6. Démarrez le préchauffage en
Mode manual
appuyant sur le bouton OK.
270°C
7. Quand la température souhaitée est atteinte, le grill émet un signal sonore. L’appareil est prêt pour l’utilisation.
270°C
00:00
8. Ouvrez l’appareil et remplissez la plaque inférieure avec une louche de pâte (ne pas remplir la louche à ras bord) jusqu’à recouvrir le sommet des petits carrés. Le bac à jus doit être laissé au cas où la pâte coulerait. Une fois l’action terminée, fermez l’appareil.
5
2-3
9. Laissez cuire 2-3 minutes. Ouvrez
mn
l’appareil, retirez les gaufres. Vous
pouvez refaire une deuxième
tournée immédiatement en
remettant de la pâte.
OK
to stop cooking
10. Terminez la cuisson en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Tous les boutons s’éteignent, le grill arrête de cuire. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir 2H.
11. Ouvrez le grill et retirez les plaques
gaufres en commençant par la
1
plaque supérieure, puis inférieure.
2
ATTENTION : Les surfaces sont
chaudes, il est recommandé
d’utiliser des gants.
RECETTE : GAUFRES BELGES
12. Les plaques gaufres et le bac à jus passent au lave-vaisselle.
10 gaufres / Temps de préparation : 15min / Durée de cuisson : 2-3min Programme : Manuel 300 g de farine – 10 g de levure chimique – Sel – 75 g de sucre en poudre – 100 g de beurre 2 oeufs – 1/2 litre de lait
1. Mélangez la farine et la levure dans un saladier. 2. Faites un puits et ajoutez le sel, le sucre, le beurre fondu et les oeufs entiers. 3. Délayez peu à peu avec le lait. 4. Laissez reposer la pâte 1 heure. 5. Basculez le support rétractable vers l’avant afin que votre Optigrill soit à l’horizontale. Placez les
plaques gaufres dans votre Optigrill. Allumez le grill. Sélectionnez le mode manuel et le réglage de couleur rouge (Optigrill Elite : 270°C). Démarrez le préchauffage en appuyant sur le bouton OK. Quand la température souhaitée est atteinte, le grill émet un signal sonore. L’appareil est prêt pour l’utilisation. 6. Versez la pâte avec la louche prévue à cet effet (ne pas remplir la louche à ras bord). Faites cuire 2-3 minutes. Renouvelez les fournées jusqu’à épuisement de la pâte.
6
Recommendations for the use of waffle plates:
EN
· Remove all the packaging, stickers and various accessories from inside
and outside of the plates.
· Carefully read the instructions in this leaflet, which apply to the different models, and keep them close to hand.
· Refer to the appliance leaflet and safety instructions for using waffle plates.
· Check that both sides of the plates are clean before use.
· To avoid damaging the plates, use them only on the appliance for which they were designed (e.g. do not put them in an oven or on a gas or electric hob).
· Make sure that the plates are stable, well positioned and securely fastened to the base of the appliance. Only use the plates supplied or purchased from the authorised service centre.
· Always use a plastic or wooden spatula to preserve the coating on the waffle plates.
· Do not cut food on the plates.
· Do not immerse the waffle plates in water or place them on a fragile surface while they are hot.
· To maintain the coating’s non-stick qualities, avoid heating for too long when empty.
· The waffle plates should never be handled while hot.
· Never heat up the appliance without the cooking plates.
· When using for the first time, wash the plates, pour a little oil on them and wipe them with a soft cloth.
· Do not place cooking utensils on the appliance’s cooking surfaces.
· We recommend that you use a sponge, warm water and some washing up liquid to clean the waffle plates, then rinse them thoroughly to remove any residue. Dry them gently with a paper towel.
· Do not use metal scouring pads, steel wool or abrasive cleaning products to clean any part of the grill; use only nylon or non-metal cleaning pads. If you have any difficulties, soak the waffle plates in hot water with washing up liquid.
7
1
2
3
1 Waffle plates
2 Ladle
3 Retractable stand
NOTE: In order to cook with the waffle plates, the OptiGrill must be placed horizontally using the retractable stand provided.
Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill Smart
Optigrill+ Elite
*
*
**
**
POSITIONING THE STAND:
Turn the appliance upside down and remove the drip tray. Fit the retractable stand under your grill. This stand allows you to put your grill in two different positions:
*The stand towards the rear: position for cooking with the grill plates or the oven accessory (depending on the model).
** The stand folded forwards with the grill positioned horizontally: position for cooking with the waffle plates.
The stand only needs to be fitted on the grill during first use and should not be removed. For all subsequent uses, the stand can simply be tilted forwards or backwards to the desired position (grill or waffles).
COOKING:
2H
1. If your OptiGrill is already on and
you want to use your waffle plates,
unplug the grill and let it cool down
for at least 2 hours.
2. Put the grill in waffle mode (**) and
2
reattach the drip tray. Open the
grill, remove the cooking plates
1
and replace them with the waffle
plates. Fit the bottom plate first,
then the top plate.
8
3. Close and plug in the appliance.
EN
4. Press the On/Off button.
5. OptiGrill switches to manual mode as default. Select the red colour setting (OptiGrill Elite: 270°C).
6. Start preheating the appliance by
Mode manual
pressing the OK button.
270°C
7. The grill will make a sound to alert you when the desired temperature has been reached. The appliance is ready for use.
270°C
00:00
8. Open the appliance and fill the bottom plate with a ladle of batter (do not fill the ladle to the top) until the top of the small squares is covered. The drip tray should be left in case the batter overflows. When this action is complete, close the appliance. 9
2-3 mn
9. Cook for 23 minutes. Open the appliance and remove the waffles.
You can make a second batch
immediately by introducing more
batter.
OK
to stop cooking
10. End the cooking process by pressing the On/Off button. All the buttons will turn off and the grill will stop cooking. Unplug the appliance and let it cool for 2 hours.
11. Open the grill and remove the top
1
waffle plate, then the bottom one. WARNING: Surfaces will be hot; it is
2
recommended that you wear oven
gloves.
12. The waffle plates and drip tray are dishwasher safe.
RECIPE: BELGIAN WAFFLES 10 waffles / Preparation time: 15 min / Cooking time: 23 min Program: Manual 300 g flour – 10 g baking powder – Salt – 75 g caster sugar – 100 g butter – 2 eggs – 500 ml milk
1. Combine the flour and baking powder in a bowl. 2. Make a well and add the salt, sugar, melted butter and eggs. 3. Slowly add the milk. 4. Let the batter rest for 1 hour. 5. Tilt the retractable stand forwards so that your OptiGrill is horizontal. Place the waffle plates in
your OptiGrill. Turn on the grill. Select Manual mode and the red colour setting (OptiGrill Elite: 270°C). Start preheating the appliance by pressing the OK button. The grill will make a sound to alert you when the desired temperature has been reached. The appliance is ready for use. 6. Pour the batter using the ladle provided (do not fill the ladle to the top). Cook for 23 minutes. Repeat until you have used all the batter.
10
Empfehlungen für die Verwendung von Waffelplatten:
· Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, Aufkleber und verschiedene DE Zubehörteile von der Innen- und Außenseite der Platten.
· Lesen Sie die Anweisungen für die verschiedenen Modelle in dieser Broschüre sorgfältig durch und bewahren Sie sie griffbereit auf.
· Beachten Sie die Gebrauchsanweisung und die Sicherheitshinweise für die Verwendung von Waffelplatten.
· Achten Sie darauf, dass beide Seiten der Platten vor dem Gebrauch sauber sind.
· Um eine Beschädigung der Platten zu vermeiden, verwenden Sie sie nur mit dem Gerät, für das sie hergestellt wurden (legen Sie sie nicht in den Ofen bzw. auf ein Gas- oder Elektrokochfeld).
· Achten Sie darauf, dass die Platten stabil, gut positioniert und sicher an der Basis des Geräts befestigt sind. Verwenden Sie nur die Platten, die mitgeliefert wurden oder die Sie bei einem autorisierten Kundendienstzentrum erworben haben.
· Verwenden Sie immer einen Spatel aus Kunststoff oder Holz, um die Beschichtung der Waffelplatten nicht zu beschädigen.
· Schneiden Sie keine Lebensmittel auf den Platten.
· Tauchen Sie die Waffelplatten nicht in Wasser oder legen Sie sie auf eine zerbrechliche Oberfläche, wenn sie heiß sind.
· Um die Antihafteigenschaften der Beschichtung zu erhalten, lassen Sie das Gerät nicht zu lange im leeren Zustand erhitzen.
· Die Waffelplatten sollten niemals angefasst werden, wenn sie heiß sind.
· Heizen Sie das Gerät niemals ohne die Platten auf.
· Waschen Sie die Platten vor der ersten Verwendung, geben Sie optional etwas Öl auf die Platten und wischen Sie sie mit einem weichen Tuch ab.
· Stellen Sie keine Kochutensilien auf die Kochflächen des Geräts.
· Wir empfehlen, die Waffelplatten mit einem Schwamm, warmem Wasser und etwas Spülmittel zu reinigen und sie anschließend gründlich abzuspülen, um alle Rückstände zu entfernen. Trocknen Sie sie vorsichtig mit einem Papiertuch ab.
· Verwenden Sie keine Metallscheuerschwämme, Stahlwolle oder aggressive Reinigungsmittel, um Teile des Grills zu reinigen; verwenden Sie nur Reinigungsschwämme aus Nylon oder einem anderen nichtmetallischen Material. Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Reinigung haben, weichen Sie die Waffelplatten zuerst in heißem Wasser und Spülmittel ein.
11
1
2
3
1 Waffelplatten
2 Schöpfkelle
3 Einklappbarer Standfuß
HINWEIS : Um die Waffelplatten verwenden zu können, muss der OptiGrill mithilfe des mitgelieferten einklappbaren Standfußes horizontal aufgestellt werden.
Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill Smart
Optigrill+ Elite
*
*
**
**
POSITIONIERUNG DES STANDFUSSES: Drehen Sie das Gerät um und entfernen Sie die Abtropfschale. Bringen Sie den einklappbaren Standfuß unter Ihrem Grill an. Mit diesem Standfuß können Sie Ihren Grill in zwei verschiedene Positionen stellen: *Standfuß nach hinten geklappt: Position zur Verwendung des Geräts mit den Grillplatten oder dem Ofenzubehör (je nach Modell) **Grill horizontal mit dem Standfuß nach vorne geklappt: Position zur Verwendung der Waffelplatten. Der Standfuß muss nur bei der ersten Verwendung am Grill angebracht werden und sollte nicht wieder entfernt werden. Bei allen weiteren Anwendungen kann der Standfuß einfach nach vorne oder hinten in die gewünschte Position (Grill oder Waffeln) geklappt werden.
VERWENDUNG:
2H
1. Wenn der OptiGrill bereits
eingeschaltet ist und Sie die
Waffelplatten verwenden möchten,
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose und lassen Sie den Grill
mindestens zwei Stunden abkühlen.
2. Stellen Sie den Grill in den
2
Waffelmodus (**) und bringen Sie die
Abtropfschale wieder an. Öffnen Sie
1
den Grill, entfernen Sie die Kochplatten
und ersetzen Sie sie durch die
Waffelplatten. Zuerst die untere Platte
und dann die obere Platte einbauen.
12
3. Schließen Sie das Gerät und stecken Sie es ein.
DE
4. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste.
5. Der OptiGrill schaltet standardmäßig in den manuellen Modus. Wählen Sie die rote Farbeinstellung (OptiGrill Elite: 270°C).
6. Beginnen Sie das Vorheizen des
Mode manual
Geräts, indem Sie die OK-Taste
270°C
drücken.
7. Wenn die gewünschte Temperatur
erreicht wurde, gibt der Grill ein
akustisches Signal ab, um Sie darauf
270°C
aufmerksam zu machen. Das Gerät
00:00
ist jetzt einsatzbereit.
8. Öffnen Sie das Gerät und gießen Sie mit einer Kelle Teig in die untere Platte (machen Sie die Kelle nicht ganz voll), bis die Oberseite der kleinen Quadrate bedeckt ist. Die Abtropfschale sollte angebracht bleiben, falls der Teig überläuft. Wenn dieser Vorgang abgeschlossen ist, schließen Sie das Gerät. 13
2-3
9. Lassen Sie das Gerät 23 Minuten
mn
laufen. Öffnen Sie das Gerät und
entfernen Sie die Waffeln. Sie können
sofort weitere Waffeln zubereiten,
indem Sie mehr Teig in die Platte
gießen.
OK
to stop cooking
10. Beenden Sie den Vorgang, indem Sie die Ein-/Aus-Taste drücken. Alle Tasten schalten sich aus, und der Grill stoppt den Zubereitungsvorgang. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät zwei Stunden lang abkühlen.
11. Öffnen Sie den Grill und entfernen
Sie erst die obere Waffelplatte, dann
1
die untere.
2
ACHTUNG: Die Oberflächen
sind heiß; es wird empfohlen,
Ofenhandschuhe zu tragen.
12. Die Waffelplatten und die Abtropfschale sind spülmaschinenfest.
REZEPT: BELGISCHE WAFFELN 10 Waffeln / Vorbereitungszeit: 15 Minuten / Zubereitungszeit: 23 Minuten Programm: Manuell 300 g Mehl 10 g Backpulver Salz 75 g Zucker 100 g Butter 2 Eier 500 ml Milch
1. Vermengen Sie Mehl und Backpulver in einer Schüssel. 2. Formen Sie eine Mulde und fügen sie Salz, Zucker, geschmolzene Butter und Eier hinzu. 3. Geben Sie langsam die Milch hinzu. 4. Lassen Sie den Teig für eine Stunde ruhen. 5. Klappen Sie den einklappbaren Standfuß nach vorne, damit der OptiGrill horizontal steht.
Legen Sie die Waffelplatten in den OptiGrill. Schalten Sie Ihren OptiGrill ein. Wählen Sie den manuellen Modus und die rote Farbeinstellung (OptiGrill Elite: 270°C). Beginnen Sie das Vorheizen des Geräts, indem Sie die OK-Taste drücken. Wenn die gewünschte Temperatur erreicht wurde, gibt der Grill ein akustisches Signal ab, um Sie darauf aufmerksam zu machen. Das Gerät ist jetzt einsatzbereit. 6. Gießen Sie den Teig mit der mitgelieferten Schöpfkelle (machen Sie die Kelle nicht ganz voll) in die untere Platte. Lassen Sie das Gerät 23 Minuten laufen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Sie den gesamten Teig verwendet haben.
14
Aanbevelingen voor het gebruik van wafelplaten:
· Verwijder alle verpakkingsmateriaal, stickers en diverse accessoires aan de
binnen- en buitenkant van de platen.
NL
· Lees de instructies in deze folder, die van toepassing zijn op de verschillende
modellen, zorgvuldig door en houd ze bij de hand.
· Raadpleeg de folder bij het apparaat en de veiligheidsinstructies voor het gebruik van de wafelplaten.
· Controleer voor gebruik of beide zijden van de platen schoon zijn.
· Gebruik de platen alleen op het apparaat waarvoor ze zijn ontworpen om beschadiging te voorkomen (plaats ze bijvoorbeeld niet in een oven, op een gasfornuis of op een elektrische kookplaat).
· Zorg ervoor dat de platen stabiel zijn, in de juiste positie staan en stevig op het apparaat bevestigd zijn. Gebruik alleen de platen die zijn geleverd of gekocht bij een erkend servicecentrum.
· Gebruik altijd een plastic of houten spatel om de coating op de wafelplaten niet te beschadigen.
· Snijd geen voedsel op de platen.
· Dompel de wafelplaten niet onder in water en plaats ze niet op een kwetsbaar oppervlak als ze heet zijn.
· Om de antiaanbaklaag te beschermen, dient u te lang verhitten te vermijden wanneer het apparaat leeg is.
· Raak de wafelplaten nooit aan wanneer deze heet zijn.
· Laat het apparaat nooit opwarmen zonder de bakplaten.
· Bij het eerste gebruik moet u de platen eerst wassen, een beetje olie op de platen gieten en ze schoonvegen met een zachte doek.
· Plaats geen kookgerei op de kookoppervlakken van het apparaat.
· Wij raden u aan een spons, warm water en wat afwasmiddel te gebruiken om de wafelplaten schoon te maken. Spoel ze vervolgens grondig af om eventuele resten te verwijderen. Droog ze voorzichtig af met keukenpapier.
· Gebruik geen metalen schuursponzen, staalwol of schurende schoonmaakmiddelen om onderdelen van de grill schoon te maken. Gebruik alleen nylon of niet-metalen schoonmaakpads. Als u problemen ondervindt, laat de wafelplaten dan weken in warm water met afwasmiddel.
15
1
2
3
1 Wafelplaten
2 Lepel
3 Uitschuifbare standaard
OPMERKING : Om te bakken met de wafelplaten, moet de OptiGrill horizontaal worden geplaatst met behulp van de meegeleverde intrekbare standaard.
Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill Smart
Optigrill+ Elite
*
*
**
**
DE STANDAARD PLAATSEN:
Draai het apparaat om en verwijder de lekbak. Plaats de uitschuifbare standaard onder uw grill. Met deze standaard kunt u uw grill in twee verschillende standen zetten: *De standaard naar achteren geklapt: stand voor koken met de grillplaten of het ovenaccessoire (afhankelijk van het model).
**De standaard is naar voren geklapt met de grill horizontaal geplaatst: stand voor bakken met de wafelplaten.
De standaard hoeft alleen op de grill te worden bevestigd tijdens het eerste gebruik en mag niet worden verwijderd. Bij volgend gebruik kan de standaard eenvoudig naar voren of naar achteren in de gewenste stand worden gekanteld (grill of wafels).
BAKKEN:
2H
1. Als uw OptiGrill al is ingeschakeld
en u de wafelplaten wilt gebruiken,
haal dan de stekker uit het
stopcontact en laat de grill ten
minste 2 uur afkoelen.
2. Zet de grill in de wafelmodus (**)
2
en bevestig de lekbak weer. Open
de grill, verwijder de bakplaten en
1
vervang ze door de wafelplaten.
Breng eerst de onderste plaat aan
en vervolgens de bovenste plaat.
16
3. Sluit het apparaat en steek de stekker weer in het stopcontact.
NL
4. Druk op de aan/uit-knop.
5. OptiGrill schakelt standaard over naar de handmatige modus. Selecteer de rode kleurinstelling (OptiGrill Elite: 270 °C).
6. Start het voorverwarmen van het
Mode manual
apparaat door op de OK-knop te
270°C
drukken.
7. De grill maakt een geluid om u te waarschuwen wanneer de gewenste temperatuur is bereikt. Het apparaat is klaar voor gebruik.
270°C
00:00
8. Open het apparaat en vul de onderste plaat met een lepel beslag (vul de lepel niet tot aan de bovenrand) tot de bovenkant van de kleine vierkantjes is bedekt. De lekbak moet blijven zitten voor het geval het beslag gaat overstromen. Sluit het apparaat wanneer deze handeling is voltooid. 17
2-3
9. Bak 2-3 minuten. Open het
mn
apparaat en verwijder de wafels.
U kunt meteen een tweede portie
maken door meer beslag toe te
voegen.
OK
to stop cooking
10. Beëindig het bakproces door op de aan/uit-knop te drukken. Alle knoppen worden uitgeschakeld en de grill stopt. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat 2 uur afkoelen.
11. Open de grill en verwijder de
bovenste wafelplaat en vervolgens
1
de onderste.
2
WAARSCHUWING : Het opperv-
lak is heet; het wordt aanbevolen
ovenhandschoenen te dragen.
RECEPT: BELGISCHE WAFELS
12. De wafelplaten en lekbak zijn vaatwasmachinebestendig.
10 wafels / bereidingstijd: 15 min / Baktijd: 2-3 min Programma: Handmatig 300 g bloem – 10 g bakpoeder – zout – 75 g basterdsuiker – 100 g boter – 2 eieren – 500 ml melk
1. Meng de bloem en het bakpoeder in een kom. 2. Maak een kuiltje en voeg zout, suiker, gesmolten boter en eieren toe. 3. Voeg langzaam de melk toe. 4. Laat het beslag 1 uur staan. 5. Kantel de uitschuifbare standaard naar voren zodat de OptiGrill horizontaal staat. Plaats de
wafelplaten in uw OptiGrill. Schakel de grill in. Selecteer de handmatige modus en de rode kleurinstelling (OptiGrill Elite: 270 °C). Start het voorverwarmen van het apparaat door op de OK-knop te drukken. De grill maakt een geluid om u te waarschuwen wanneer de gewenste temperatuur is bereikt. Het apparaat is klaar voor gebruik. 6. Giet het beslag met de meegeleverde lepel (vul de lepel niet tot de bovenkant). Bak 2-3 minuten. Herhaal dit totdat u al het beslag hebt gebruikt.
18
Recomendaciones de uso de las placas para gofres:
· Retira todo el embalaje, las pegatinas y los distintos accesorios del interior y del exterior de las placas.
· Lee atentamente las instrucciones de este folleto, que se aplican a los ES diferentes modelos, y mantenlas a mano.
· Consulta el folleto del aparato y las instrucciones de seguridad al utilizar las placas para gofres.
· Comprueba que ambos lados de la placa estén limpios antes de su uso.
· Para evitar dañar las placas, utilízalas solo con el aparato para el que fueron diseñadas (p. ej., no las coloques en un horno ni en una placa de gas o eléctrica).
· Asegúrate de que las placas estén estables, bien colocadas y firmemente sujetas a la base del aparato. Utiliza únicamente las placas suministradas o adquiridas en el centro de servicio autorizado.
· Utiliza siempre una espátula de madera o de plástico para evitar dañar el revestimiento de las placas para gofres.
· No cortes alimentos en las placas.
· No sumerjas las placas en agua ni las coloques en una superficie frágil mientras están calientes.
· Para mantener las cualidades antiadherentes del revestimiento, no apliques calor durante mucho tiempo si está vacío.
· No deben manipularse nunca las placas cuando estén calientes.
· No calientes nunca el aparato sin las placas de cocción.
· En el primer uso, lava las placas, vierte un poco de aceite sobre ellas y límpialas con un paño suave.
· No coloques utensilios de cocina en las superficies de cocción del aparato.
· Te recomendamos que utilices una esponja, agua caliente y detergente líquido para limpiar las placas de los gofres. A continuación, enjuaga bien para eliminar todos los residuos. Sécalas suavemente con papel de cocina.
· No utilices esponjas metálicas, lana de acero ni productos de limpieza abrasivos para limpiar la placa de grill; utiliza únicamente almohadillas de limpieza de nylon o no metálicas. Si tienes dificultades, sumerge las placas para gofres en agua caliente con detergente líquido.
19
1
2
3
1 Placas para gofres
2 Cucharón
3 Soporte retráctil
NOTA: Para poder cocinar en las placas para gofres, el OptiGrill debe colocarse de forma horizontal con el soporte retráctil suministrado.
Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill Smart
Optigrill+ Elite
*
*
**
**
COLOCACIÓN DEL SOPORTE:
Gira el aparato del revés y quita la bandeja recogegotas. Sitúa el soporte retráctil debajo del grill. Ello te permite colocar el grill en dos posiciones distintas: *Soporte hacia atrás: posición para cocinar con las placas de grill o el accesorio para horno (según el modelo).
**Soporte doblado hacia delante con el grill colocado de forma horizontal: posición para cocinar con las placas para gofres.
El soporte solo tiene que introducirse en el grill en el primer uso y no hay que quitarlo. Las próximas veces que se utilice, solo hay que inclinar el soporte hacia delante o hacia atrás hasta la posición deseada (grill o para gofres).
COCCIÓN:
2H
1. Si el OptiGrill ya está encendido
y quieres utilizar las placas para
gofres, desenchufa el grill y deja
que se enfríe durante al menos 2
horas.
2. Configura el grill en modo para
2
gofres (**) y vuelve a colocar la
bandeja recogegotas. Abre el
1
grill, quita las placas de cocción
y cámbialas por las placas para
gofres. Coloca primero la de abajo
y, luego, la de más arriba.
20
3. Cierra y enchufa el aparato.
ES
4. Pulsa el botón encender/apagar.
5. El OptiGrill cambia al modo manual por defecto. Selecciona el ajuste de color rojo (OptiGrill Elite: 270°C).
6. Comienza a precalentar el aparato
Mode manual
pulsando el botón OK.
270°C
7. El grill emitirá un sonido para avisarte de que se ha alcanzado la temperatura deseada. El aparato ya puede utilizarse.
270°C
00:00
8. Abre el aparato y vierte una cucharada de la mezcla en la placa inferior (no llenes del todo el cucharón) hasta cubrir la parte superior de los cuadraditos. Hay que dejar la bandeja recogegotas por si se sale la mezcla. Cuando hayas hecho esto, cierra el aparato.
21
2-3
9. Cocina de 2 a 3 minutos. Abre
mn
el aparato y saca los gofres.
Puedes preparar otra tanda
inmediatamente si añades más
mezcla.
OK
to stop cooking
10. Al final de la cocción, pulsa el botón de encender/apagar. Se apagarán todos los botones y el grill detendrá la cocción. Desenchufa el aparato y deja que se enfríe durante 2 horas.
11. Abre el grill y saca la placa superior y,
luego, la de más abajo.
1
ADVERTENCIA: Se recomienda
2
que utilices guantes de horno,
ya que las superficies estarán
calientes.
RECETA: GOFRES BELGAS
12. Las placas y la bandeja recogegotas son aptas para el lavavajillas.
10 gofres / Tiempo de preparación: 15 minutos / Tiempo de cocción: 2-3 min Programa: manual 300 g de harina, – 10 g de levadura en polvo, sal, 75 g de azúcar extrafino, 100 g de mantequilla, 2 huevos, 500 ml de leche
1. Mezcla la harina y la levadura en polvo en un bol. 2. Amásalo todo y añade la sal, el azúcar, la mantequilla derretida y los huevos. 3. DVierte la leche poco a poco. 4. Deja reposar la mezcla durante 1 hora. 5. Inclina el soporte retráctil hacia delante de manera que el OptiGrill quede colocado de forma
horizontal. Coloca las placas para gofres en el OptiGrill. Enciende el grill. Selecciona el modo manual y el ajuste de color rojo (OptiGrill Elite: 270°C). Comienza a precalentar el aparato pulsando el botón OK. El grill emitirá un sonido para avisarte de que se ha alcanzado la temperatura deseada. El aparato ya puede utilizarse. 6. Vierte la masa con el cucharón suministrado (no lo llenes del todo). Cocina de 2 a 3 minutos. Repite los pasos con el resto de la masa.
22
Recomendações para a utilização das placas de waffles:
· Retire toda a embalagem, autocolantes e vários acessórios do interior e exterior das placas.
· Leia atentamente as instruções presentes neste folheto, que se aplicam aos diferentes modelos, e mantenha-as à mão para futuras consultas. PT
· Consulte o folheto do aparelho e as instruções de segurança para utilizar as placas de waffles.
· Verifique se ambos os lados das placas estão limpos antes de as utilizar.
· Para evitar danificar as placas, utilize-as apenas com o aparelho para o qual foram concebidas (por exemplo, não as coloque num forno ou num fogão a gás ou elétrico).
· Certifique-se de que as placas estão estáveis, bem posicionadas e firmemente fixas à base do aparelho. Utilize apenas as placas fornecidas ou adquiridas no Serviço de Assistência Técnica autorizado.
· Utilize sempre uma espátula de plástico ou de madeira para preservar o revestimento das placas de waffles.
· Não corte alimentos nas placas.
· Não mergulhe as placas de waffles em água nem as coloque sobre uma superfície frágil enquanto estiverem quentes.
· Para manter as qualidades antiaderentes do revestimento, evite o aquecimento excessivo quando a placa se encontra vazia.
· As placas de waffles nunca devem ser manuseadas quando estão quentes.
· Nunca aqueça o aparelho sem as placas de cozedura.
· Durante a primeira utilização, lave as placas, verta um pouco de óleo sobre as mesmas e limpe-as com um pano macio.
· Não coloque utensílios de cozinha nas superfícies de indução do aparelho.
· Recomendamos que utilize uma esponja, água morna e um pouco de detergente da loiça líquido para limpar as placas de waffles e que, de seguida, as enxague bem para remover quaisquer resíduos. Seque-as cuidadosamente com papel de cozinha absorvente.
· Não utilize esfregões, palha de aço ou produtos de limpeza abrasivos para limpar qualquer parte do grelhador; utilize apenas esfregões de nylon ou esfregões não metálicos. Em caso de dificuldades, mergulhe as placas de waffles em água quente com detergente líquido.
23
1
2
3
1 Placas de waffles
2 Concha
3 Suporte retrátil
NOTA: para cozinhar com as placas de waffles, o OptiGrill tem de ser colocado horizontalmente no suporte retrátil fornecido.
Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill Smart
Optigrill+ Elite
*
*
**
**
POSICIONAR O SUPORTE:
Vire o aparelho ao contrário e retire a gaveta de recolha de pingos. Coloque o suporte retrátil sob o grelhador. Este suporte permite colocar o grelhador em duas posições diferentes: *O suporte para trás: posição para cozinhar com as placas do grelhador ou o acessório de forno (consoante o modelo).
**O suporte dobrado para a frente com o grelhador posicionado na horizontal: posição para cozinhar com as placas de waffles.
O suporte só tem de ser colocado no grelhador para a primeira utilização e não deve ser removido. Para todas as utilizações seguintes, o suporte pode ser inclinado para a frente ou para trás, de acordo com a posição pretendida (grelhador ou waffles).
COZINHAR:
2H
1. Se o OptiGrill já estiver ligado e
pretender utilizar as placas de
waffles, desligue o grelhador e
deixe-o arrefecer durante, pelo
menos, 2 horas.
2. Coloque o grelhador no modo
2
de waffles (**) e volte a colocar a
gaveta de recolha de pingos. Abra
1
o grelhador, retire as placas de
cozedura e substitua-as pelas placas
de waffles. Coloque primeiro a
placa inferior e, de seguida, a placa
superior. 24
3. Feche e ligue o aparelho.
PT
4. Prima o botão On/Off (ligar/ desligar).
5. O OptiGrill muda para o modo manual por predefinição. Selecione a definição de cor vermelha (OptiGrill Elite: 270 °C).
6. Inicie o pré-aquecimento do
Mode manual
aparelho premindo o botão OK.
270°C
7. O grelhador emite um aviso sonoro que alerta quando a temperatura pretendida for atingida. O aparelho está pronto a ser utilizado.
270°C
00:00
8. Abra o aparelho e encha a placa inferior com uma concha de massa (não encha a concha até cima) até que a parte superior dos quadrados pequenos esteja coberta. A gaveta de recolha de pingos deve ser deixada no lugar na eventualidade de a massa transbordar. Quando concluir esta ação, feche o aparelho.
25
2-3
9. Cozinhe entre 2 e 3 minutos. Abra
mn
o aparelho e retire os waffles. Pode
preparar imediatamente uma
segunda dose colocando mais
massa.
OK
to stop cooking
10. Termine o processo de cozedura premindo o botão On/Off (ligar/ desligar). Todos os botões desligamse e o grelhador deixa de cozinhar. Desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer durante 2 horas.
11. Abra o grelhador, retire a placa de
waffles superior e, de seguida, a inferior.
1
AVISO : as superfícies estarão
2
quentes; recomenda-se a utiliza-
ção de luvas de forno.
12. As placas de waffles e a gaveta de recolha de pingos podem ser lavados na máquina de lavar loiça.
RECEITA: WAFFLES BELGAS 10 waffles/Tempo de preparação: 15 min./Tempo de cozedura: 2-3 min Programa: manual 300 g de farinha 10 g de fermento em pó Sal 75 g de açúcar 100 g de manteiga 2 ovos 500 ml de leite
1. Misture a farinha e o fermento em pó numa taça. 2. Faça um buraco ao centro e adicione o sal, o açúcar, a manteiga derretida e os ovos. 3. Adicione o leite lentamente. 4. Deixe a massa repousar durante 1 hora. 5. Incline o suporte retrátil para a frente, para que o OptiGrill fique na horizontal. Coloque as
placas de waffles no OptiGrill. Ligue o grelhador. Selecione o modo manual e a definição de cor vermelha (OptiGrill Elite: 270 °C). Inicie o pré-aquecimento do aparelho premindo o botão OK. O grelhador emite um aviso sonoro que alerta quando a temperatura pretendida for atingida. O aparelho está pronto a ser utilizado. 6. Verta a massa utilizando a concha fornecida (não encha a concha até cima). Cozinhe entre 2 e 3 minutos. Repita até ter utilizado toda a massa.
26
Raccomandazioni per l’uso di piastre per waffle:
· Rimuovere i materiali di imballaggio, gli adesivi e i vari accessori presenti all’interno e all’esterno delle piastre.
· Leggere attentamente le istruzioni contenute in questo opuscolo, che si applicano ai diversi modelli, e tenerle a portata di mano.
· Per l’utilizzo delle piastre per waffle, consultare l’opuscolo e le istruzioni di sicurezza dell’apparecchio.
IT
· Controllare che entrambe le superfici delle piastre siano pulite prima dell’uso.
· Per evitare di danneggiare le piastre, usarle esclusivamente con l’apparecchio per il quale sono state progettate (ad es. non usarle in forno o su un piano cottura a gas o elettrico).
· Assicurarsi che le piastre siano stabili, ben posizionate e fissate saldamente alla base dell’apparecchio. Usare esclusivamente le piastre fornite o acquistate presso il centro di assistenza autorizzato.
· Usare esclusivamente spatole in legno o plastica per evitare di danneggiare il rivestimento delle piastre per waffle.
· Non tagliare gli alimenti direttamente sulle piastre.
· Non immergere le piastre per waffle in acqua e non appoggiarle su una superficie fragile mentre sono calde.
· Per mantenere inalterate le qualità antiaderenti del rivestimento, evitare di riscaldarlo troppo a lungo quando è vuoto.
· Non maneggiare le piastre mentre sono calde.
· Non riscaldare mai l’apparecchio senza le piastre di cottura.
· Al primo utilizzo dell’apparecchio, lavare le piastre, versarvi un po’ di olio sopra e strofinare con un panno morbido.
· Non collocare utensili da cucina sulle superfici di cottura dell’apparecchio.
· Si consiglia di utilizzare una spugna, acqua calda e un po’di detersivo per piatti per la pulizia delle piastre, quindi risciacquarle accuratamente per rimuovere eventuali residui. Asciugarle delicatamente con un panno di carta.
· Non utilizzare spugnette abrasive metalliche, lana d’acciaio o prodotti abrasivi per pulire qualsiasi parte della griglia; utilizzare solo spugnette in nylon o non metalliche. In caso di difficoltà, immergere le piastre per waffle in acqua calda con detersivo per piatti.
27
1
2
3
1 Piastre per waffle
2 Mestolo
3 Supporto retrattile
NOTA: Per cucinare con le piastre per waffle, l’OptiGrill deve essere posizionata orizzontalmente utilizzando il supporto retrattile in dotazione.
Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill Smart
Optigrill+ Elite
*
*
**
**
POSIZIONAMENTO DEL SUPPORTO: Capovolgere l’apparecchio e rimuovere il vassoio raccogligocce. Posizionare il supporto retrattile sotto la griglia. Questo supporto consente di posizionare la griglia in due diverse posizioni: *Il supporto verso la parte posteriore: posizione per la cottura con le piastre grill o l’accessorio per forno (a seconda del modello). **Il supporto è piegato in avanti con la griglia posizionata orizzontalmente: posizione per la cottura con le piastre per waffle. Il supporto deve essere montato sulla griglia solo durante il primo utilizzo e non deve essere rimosso. Per tutti gli usi successivi, il supporto può essere semplicemente inclinato in avanti o indietro nella posizione desiderata (griglia o waffle).
COTTURA:
2H
1. Se l’OptiGrill è già accesa e si
desidera utilizzare le piastre per
waffle, scollegare la griglia e
lasciarla raffreddare per almeno 2
ore.
2. Mettere la griglia in modalità
2
waffle (**) e reinserire il vassoio
raccogligocce. Aprire la griglia,
1
rimuovere le piastre di cottura e
sostituirle con le piastre per waffle.
Montare prima la piastra inferiore,
poi la piastra superiore.
28
3. Chiudere e collegare l’apparecchio alla presa di corrente.
4. Premere il pulsante Avvio/Arresto. IT
5. Per impostazione predefinita, OptiGrill passa alla modalità manuale. Selezionare l’impostazione del colore rosso (OptiGrill Elite: 270°C).
6. Iniziare a preriscaldare l’apparecchio
Mode manual
premendo il pulsante OK.
270°C
7. La griglia emetterà un segnale
acustico per avvisare quando la
temperatura desiderata è stata
raggiunta. L’apparecchio è pronto
270°C
per l’uso.
00:00
8. Aprire l’apparecchio e riempire la piastra inferiore con un mestolo di pastella (non riempire il mestolo fino all’orlo) fino a quando la parte superiore dei quadratini non è coperta. Il vassoio raccogligocce deve essere lasciato in caso di trabocco della pastella. Al termine di questa operazione, chiudere il coperchio. 29
2-3
9. Cuocere per 2-3 minuti. Aprire
mn
l’apparecchio e rimuovere i waffle. Si
può procedere subito con la seconda
infornata inserendo più pastella.
OK
to stop cooking
10. Terminare il processo di cottura premendo il pulsante Avvio/Arresto. Tutti i pulsanti si spengono e la griglia interrompe la cottura. Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare per 2 ore.
11. Aprire la griglia e rimuovere la
piastra per waffle superiore, quindi
1
quella inferiore.
2
AT TENZIONE: Le super fici
saranno calde; si consiglia di
indossare guanti da forno.
12. Le piastre per waffle e il vassoio raccogligocce sono lavabili in lavastoviglie.
RICETTA: WAFFLE BELGI 10 waffle/Tempo di preparazione: 15 min/Tempo di cottura: 2-3 min Programma: Manuale 300 g di farina – 10 g di lievito in polvere – Sale – 75 g di zucchero bianco extrafine- 100 g di burro – 2 uova – 500 ml di latte
1. Versare la farina e il lievito in un’insalatiera. 2. Fare la fontana e aggiungere il sale, lo zucchero, il burro fuso e le uova. 3. Aggiungere lentamente il latte. 4. Lasciare riposare l’impasto per 1 ora. 5. Inclinare il supporto retrattile in avanti in modo che l’OptiGrill sia in posizione orizzontale.
Posizionare le piastre per waffle nell’OptiGrill. Accendere la griglia. Selezionare la modalità manuale e l’impostazione del colore rosso (OptiGrill Elite: 270°C). Iniziare a preriscaldare l’apparecchio premendo il pulsante OK. La griglia emetterà un segnale acustico per avvisare quando la temperatura desiderata è stata raggiunta. L’apparecchio è pronto per l’uso. 6. Versare l’impasto utilizzando il mestolo in dotazione (non riempirlo fino all’orlo). Cuocere per 2-3 minuti. Ripetere l’operazione con tutta la pastella rimanente.
30
:
· , .
· , , .
· .
· . EL
· , (.. ).
· , . .
· , .
· .
· .
· , .
· .
· .
· , , .
· .
· , , . .
· , . . , .
31
1
2
3
1
2
3
: , OptiGrill .
Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill Smart
Optigrill+ Elite
*
*
**
**
: . . : * : ( ). ** : . . , ( ).
:
2H
1. OptiGrill
,
2 .
2.
2
(**)
.
1
,
.
. 32
3. .
4. ON/OFF.
EL
5. OptiGrill . (OptiGrill Elite: 270°C).
6.
Mode manual
OK.
270°C
7.
,
.
270°C
.
00:00
8. ( ) . . , . 33
2-3
9. 2-3 .
mn
.
,
.
OK
to stop cooking
10. , ON/OFF. . 2 .
11.
1
.
2
:
.
.
12. .
: 10 / : 15 / : 23 : 300 . – 10 . – – 75 . – 100 . – 2 – 500 ml
1. . 2. , , . 3. . 4. 1 . 5. , OptiGrill
. OptiGrill. . (OptiGrill Elite: 270°C). OK. , . . 6. ( ). 2-3 . .
Anbefalinger ved brug af vaffelplader:
· Fjern al emballage, klistermærker og forskelligt tilbehør fra indersiden og ydersiden af pladerne.
· Læs omhyggeligt instruktionerne i denne folder, som gælder for de forskellige modeller, og hav dem altid ved hånden.
· Se folderen til apparatet og sikkerhedsinstruktionerne for brug af vaffelplader.
· Kontrollér, at begge sider af pladerne er rene inden brug.
· For at undgå at beskadige pladerne bør du kun bruge dem på det apparat, de er beregnet til (f.eks. må de ikke anbringes i en ovn eller på et gas- eller
DA
elkomfur).
· Sørg for, at pladerne er stabile, rigtigt anbragt og sikkert fastgjort til apparatets bund. Brug kun plader, der er leveret eller købt hos det autoriserede servicecenter.
· Brug altid en paletkniv af plastik eller træ for at bevare belægningen på vaffelpladerne.
· Skær ikke mad af pladerne.
· Vaffelpladerne må ikke nedsænkes i vand eller anbringes på en skrøbelig overflade, mens de er varme.
· Undgå opvarmning i længere tid, mens de er tomme, for at bevare belægningens slip-let-egenskaber.
· Håndter aldrig vaffelpladerne, mens de er varme.
· Opvarm aldrig apparatet uden grillpladerne.
· Når vaffelpladerne bruges første gang, skal du vaske dem, hælde lidt olie på dem og tørre dem af med en blød klud.
· Sæt ikke køkkenredskaber på apparatets tilberedningsflader.
· Vi anbefaler, at du bruger en svamp, varmt vand og lidt opvaskemiddel til at rengøre vaffelpladerne, og derefter skyller dem grundigt for at fjerne eventuelle rester. Tør dem forsigtigt med et stykke køkkenrulle.
· Brug ikke skuresvampe af metal, ståluld eller slibende rengøringsmidler til rengøring af nogen del af grillen. Brug kun rengøringssvampe af nylon eller ikke-metal. Hvis du har problemer, skal du lægge vaffelpladerne i blød i varmt vand med opvaskemiddel.
34
35
1
2
3
1 Vaffelplader
2 Øseske
3 Udtrækkeligt stativ
BEMÆRK: For at tilberede med vaffelpladerne skal OptiGrill placeres vandret ved hjælp af det medfølgende udtrækkelige stativ.
Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill Smart
Optigrill+ Elite
*
*
**
**
PLACERING AF STATIVET:
Vend apparatet på hovedet, og fjern drypbakken. Sæt det udtrækkelige stativ under grillen. Stativet giver dig mulighed for at placere din grill i to forskellige positioner:
*Stativet mod bagsiden: Position til madlavning med grillpladerne eller ovntilbehøret (afhængigt af modellen).
**Stativet er foldet fremad med grillen placeret vandret: Position til tilberedning med vaffelpladerne.
Stativet skal kun monteres på grillen ved første brug og må ikke fjernes. Ved alle efterfølgende anvendelser kan stativet blot vippes frem eller tilbage til den ønskede position (grill eller vafler).
TILBEREDNING:
2H
1. Hvis OptiGrill allerede er tændt, og
du vil bruge vaffelpladerne, skal du
tage stikket ud af stikkontakten og
lade grillen køle af i mindst to timer.
2. Sæt grillen i vaffeltilstand (**), og sæt
2
drypbakken på igen. Åbn grillen,
fjern pladerne, og udskift dem med
1
vaffelpladerne. Sæt bundpladen i
først og derefter den øverste plade.
36
3. Luk og tilslut apparatet.
4. Tryk på tænd/sluk-knappen.
DA
5. OptiGrill skifter til manuel tilstand som standard. Vælg den røde farveindstilling (OptiGrill Elite: 270 °C).
6. Start forvarmning af apparatet ved at
Mode manual
trykke på OK-knappen.
270°C
7. Grillen udsender en lyd, der giver dig besked, når den ønskede temperatur er nået. Apparatet er klar til brug.
270°C
00:00
8. Åbn apparatet, og fyld bundpladen med en skefuld dej (fyld ikke øseskeen helt op), indtil toppen af de små firkanter er dækket. Drypbakken skal være monteret i tilfælde af, at dejen løber over. Når denne handling er fuldført, skal du lukke apparatet.
37
2-3
9. Tilbered i 2 til 3 minutter. Åbn
mn
apparatet, og fjern vaflerne. Du
kan lave en portion mere med det
samme ved at tilsætte mere dej.
OK
to stop cooking
10. Afslut tilberedningsprocessen ved at trykke på tænd/sluk-knappen. Alle knapper slukker, og grillen stopper tilberedningen. Tag stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet køle af i to timer.
11. Åbn grillen, og fjern først den øverste
vaffelplade og derefter den nederste.
1
ADVARSEL: Overfladerne er
2
varme. Det anbefales, at du
bruger grillhandsker.
12. Vaffelpladerne og drypbakken tåler opvaskemaskine.
OPSKRIFT: BELGISKE VAFLER 10 personer/Forberedelsestid: 15 min./Tilberedningstid: 2 til 3 min. Program: Manuel 300 g mel – 10 g bagepulver – salt – 75 g strøsukker – 100 g smør – 2 æg – 500 ml mælk
1. Bland mel og bagepulver i en skål. 2. Lav en fordybning, og tilsæt salt, sukker, smeltet smør og æg. 3. Tilsæt mælken langsomt. 4. Lad dejen hvile i en time. 5. Vip det udtrækkelige stativ fremad, så OptiGrill er vandret. Anbring vaffelpladerne i OptiGrill.
Tænd grillen. Vælg manuel tilstand og den røde farveindstilling (OptiGrill Elite: 270 °C). Start forvarmning af apparatet ved at trykke på OK-knappen. Grillen udsender en lyd, der giver dig besked, når den ønskede temperatur er nået. Apparatet er klar til brug. 6. Hæld dejen i den medfølgende øseske (fyld ikke øseskeen helt op). Tilbered i 2 til 3 minutter. Gentag, indtil du har brugt al dejen.
38
Rekommendationer för användning av våffelplåtar:
· Ta bort allt förpackningsmaterial, etiketter och alla tillbehör från insidan och utsidan av plåtarna.
· Läs noga igenom instruktionerna i den här broschyren som gäller för de olika modellerna och ha dem nära till hands.
· Läs hur du använder våffelplåtarna i säkerhetsanvisningarna och i informationsbroschyren.
· Kontrollera att båda sidorna av plåtarna är rena före användning.
· För att plåtarna inte ska skadas ska de endast användas i den apparat som de är avsedda för (lägg dem t.ex. inte i en ugn eller på en gasspis eller en elektrisk SV spis).
· Se till att plåtarna är stabila, väl placerade och ordentligt fastsatta i apparatens bas. Använd endast de plåtar som medföljer eller köpts från ett auktoriserat servicecenter.
· Använd alltid en stekspade av plast eller trä så att inte beläggningen på plåtarna skadas.
· Skär inte mat på plåtarna.
· Sänk inte ned våffelplåtarna i vatten och placera dem inte på en ömtålig yta när de är varma.
· För att bevara non-stick-beläggningens egenskaper bör du undvika att värma apparaten för länge med en tom plåt.
· Våffelplåtarna bör aldrig hanteras när de är varma.
· Värm aldrig apparaten utan matlagningsplåtar.
· Innan du använder apparaten första gången ska du diska plåtarna, hälla lite olja på dem och torka av dem med en mjuk trasa.
· Placera inte köksredskap på apparatens tillagningsytor.
· Vi rekommenderar att du använder en svamp, varmt vatten och lite diskmedel för att rengöra våffelplåtarna. Skölj dem sedan noggrant för att ta bort eventuella rester. Torka dem försiktigt med en pappershandduk.
· Använd inte skursvampar av metall, stålull eller slipande rengöringsmedel för att rengöra någon del av grillen. Använd endast rengöringsdukar av nylon och utan metall. Om du har problem, blötlägg våffelplåtarna i varmt vatten med diskmedel.
39
1
2
3
1 Våffelplåtar
2 Slev
3 Infällbart stativ
OBS! För att kunna laga mat på våffelplåtarna måste OptiGrill placeras horisontellt med det medföljande infällbara stativet som stöd.
Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill Smart
Optigrill+ Elite
*
*
**
**
PLACERA STATIVET:
Vänd apparaten upp och ned och ta bort droppskålen. Montera det fällbara stativet under grillen. Med det här stativet kan du placera grillen i två olika lägen: *Stativet bakåt: Läge för tillagning på grillplåtarna eller ugnstillbehöret (beroende på modell).
**Stativet framåt med grillen placerad horisontellt: Läge för matlagning på våffelplåtarna.
Stativet behöver bara monteras på grillen vid första användningen och ska inte tas bort. Vid alla efterföljande användningar kan stativet helt enkelt lutas framåt eller bakåt till önskat läge (grill eller våfflor).
MATLAGNING:
2H
1. Om OptiGrill redan är på och du vill
använda våffelplåtarna kopplar du ur
grillen och låter den svalna i minst 2
timmar.
2. Sätt grillen i våffelläge (**) och sätt
2
tillbaka droppskålen . Öppna grillen,
ta bort tillagningsplåtarna och ersätt
1
dem med våffelplåtarna. Montera
bottenplåten först och sedan den
övre plåten.
40
3. Stäng och anslut apparaten.
4. Tryck på på/av-knappen.
SV
5. OptiGrill växlar till manuellt läge som standard. Välj den röda färginställningen (OptiGrill Elite: 270 °C).
6. Starta förvärmningen av apparaten
Mode manual
genom att trycka på OK.
270°C
7. Grillen avger ett ljud som vranar dig när önskad temperatur har uppnåtts. Apparaten är nu redo att användas.
270°C
00:00
8. Öppna apparaten och fyll bottenplåten med en slev smet (fyll inte sleven helt) tills den översta av de små fyrkanterna är täckt. Droppskålen ska vara kvar om smeten rinner över. När allt är klart stänger du apparaten.
41
2-3
9. Tillaga i 23 minuter. Öppna
mn
apparaten och ta bort våfflorna. Du
kan göra en andra sats direkt genom
att lägga i mer smet.
OK
to stop cooking
10. Avsluta tillagningen genom att trycka på på/av-knappen. Alla knappar stängs av och grillen avslutar tillagningen. Koppla ur apparaten och låt den svalna i 2 timmar.
11. Öppna grillen och ta bort den övre
våffelplåten, därefter den nedre.
1
VARNING! Ytorna är heta. Vi
2
rekommenderar att du använder
ugnshandskar.
12. Våffelplattorna och droppskålen kan diskas i diskmaskin.
RECEPT: BELGISKA VÅFFLOR 10 våfflor/Tillagningstid: 15 min/Tillagningstid: 23 min Program: Manuellt 300 g mjöl 10 g bakpulver salt 75 g strösocker 100 g smör 2 ägg 500 ml mjölk
1. Blanda mjöl och bakpulver i en skål. 2. Gör en grop och tillsätt salt, socker, smält smör och ägg. 3. Tillsätt mjölken långsamt. 4. Låt smeten vila i 1 timme. 5. Luta det fällbara stativet framåt så att din OptiGrill är horisontell. Placera våffelplåtarna i din
OptiGrill. Slå på grillen. Välj manuellt läge och den röda färginställningen (OptiGrill Elite: 270 °C). Starta förvärmningen av apparaten genom att trycka på OK. Grillen avger ett ljud som varnar dig när önskad temperatur har uppnåtts. Apparaten är nu redo att användas. 6. Häll i smeten med hjälp av den medföljande sleven (fyll inte sleven helt). Tillaga i 23 minuter. Upprepa tills du har använt upp all smet.
42
Anbefalinger for bruk av vaffelplater:
· Fjern emballasje, klistremerker og tilbehør fra innsiden og utsiden av platene.
· Les instruksjonene i dette heftet nøye. De gjelder for de ulike modellene. Ha heftet lett tilgjengelig.
· Les produktheftet og sikkerhetsinstruksjonene for informasjon om hvordan vaffelplatene skal brukes.
· Kontroller at begge sidene av platene er rene før bruk.
· Ikke skad platene. Bruk dem bare i produktet de er utviklet for (med andre ord må du ikke for eksempel legge dem i stekeovnen eller bruke dem på gasstopp eller elektrisk platetopp).
· Kontroller at platene er stabile, plassert på riktig måte og godt festet til produktets NO sokkel. BRuk bare platene som medfølger, eller som du har kjøpt fra et autorisert servicesenter.
· Bruk alltid redskap av plast eller tre, slik at du ikke skader belegget på vaffelplatene.
· Ikke skjær mat på platene.
· Ikke senk vaffelplatene ned i vann eller legg dem på en skjør overflate mens de er varme.
· Ikke varm opp platene for lenge uten at det er noe på dem. Da kan slippbelegget bli skadet.
· VIkke ta på vaffelplatene mens de er varme.
· Ikke varm opp produktet uten stekeplatene.
· Når du skal bruke produktet for første gang, må du vaske platene, helle litt olje på dem, og deretter tørke av dem med en myk klut.
· Ikke plasser kjøkkenredskap på produktets stekeoverflate.
· Vi anbefaler at du rengjør vaffelplatene med en svamp, varmt vann og litt oppvaskmiddel, og at du deretter skyller dem godt og tørker dem forsiktig med tørkepapir.
· Ikke rengjør grillen med metallskrubb, stålull eller slipende rengjøringsprodukter. Bruk nylonskrubb eller kluter som ikke inneholder metall. Hvis det er vanskelig å rengjøre produktet, kan du legge vaffelplatene i varmt vann med litt oppvaskmiddel.
43
1
2
3
1 Vaffelplater
2 Øse
3 Uttrekkbart stativ
MERK: For å tilberede mat med vaffelplatene må OptiGrill plasseres vannrett ved hjelp av det uttrekkbare stativet som medfølger.
Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill Smart
Optigrill+ Elite
*
*
**
**
PLASSERE STATIVET:
Snu produktet opp ned, og fjern dryppbrettet. Plasser det uttrekkbare stativet under grillen. Dette stativet gjør at du kan plassere grillen i to forskjellige posisjoner: *Stativet mot baksiden: posisjon for tilberedning med grillplatene eller ovntilbehøret (avhengig av modell).
**Stativet brettet fremover med grillen plassert vannrett: posisjon for tilberedning med vaffelplatene.
Du trenger bare å plassere stativet på grillen før første gangs bruk, og du trenger ikke å fjerne det igjen. For all annen bruk kan stativet vippes fremover eller bakover til ønsket posisjon (grill eller vafler).
MATLAGING:
2H
1. Hvis OptiGrill allerede er på og du
vil bruke vaffelplatene, kobler du fra
grillen og lar den avkjøles i minst to
timer.
2. Sett grillen i vaffelmodus (**), og sett
2
dryppbrettet på plass igjen. Åpne
grillen, fjern kokeplatene, og monter
1
vaffelplatene. Monter bunnplaten
først, og deretter topplaten.
44
3. Lukk og koble til produktet.
4. Trykk på av/på-knappen.
NO
5. OptiGrill bytter til manuell modus som standard. Velg den røde fargeinnstillingen (OptiGrill Elite: 270°C).
6. Trykk på OK-knappen for å starte
Mode manual
forvarming av produktet.
270°C
7. Grillen varsler deg når ønsket temperatur er nådd. Produktet er klart til bruk.
270°C
00:00
8. Åpne produktet og fyll bunnplaten med en øse med røre (ikke fyll øsen helt), til røren dekker toppen av de små rutene. Dryppbrettet skal være på plass i tilfelle røren flyter over. Når du har gjort dette, lukker du produktet.
45
2-3
9. Stek i 23 minutter. Åpne produktet,
mn
og ta ut vaflene. Du kan helle i mer
røre med en gang for å steke flere
vafler.
OK
to stop cooking
10. Trykk på av/på-knappen for å avslutte stekingen. Alle knappene slås av, og grillen stopper. Trekk ut støpselet, og la produktet avkjøles i to timer.
11. Åpne grillen, fjern den øverste
vaffelplaten, og fjern deretter den
1
nederste.
2
ADVARSEL: Overflatene er varme.
Du bør bruke grytekluter.
12. Vaffelplatene og dryppbrettet kan vaskes i oppvaskmaskin.
OPPSKRIFT: BELGISKE VAFLER 10 vafler / tilberedningstid: 15 minutter / steketid: 23 minutter Program: Manuelt 300 g mel 10 g bakepulver salt 75 g sukker 100 g smør 2 egg 500 ml melk
1. Bland mel og bakepulver i en bolle. 2. Tilsett salt, sukker, smeltet smør og egg. 3. Tilsett melken sakte. 4. La røren hvile i én time. 5. Vipp det uttrekkbare stativet forover slik at OptiGrill er vannrett. Legg vaffelplatene i OptiGrill.
Slå på grillen. Velg manuell modus og den røde fargeinnstillingen (OptiGrill Elite: 270°C). Trykk på OK-knappen for å starte forvarming av produktet. Grillen varsler deg når ønsket temperatur er nådd. Produktet er klart til bruk. 6. Hell i røren med øsen som medfølger (ikke fyll øsen helt). Stek i 23 minutter. Gjenta til du har brukt all røren.
Suosituksia vohvelilevyjen käyttöön:
· Poista kaikki pakkausmateriaali, tarrat ja muut tarvikkeet levyjen sisä- ja ulkopuolelta.
· Lue tämän vihkosen ohjeet huolellisesti ja säilytä ne. Ohjeet pätevät eri malleihin.
· Katso vohvelilevyjen käyttö- ja turvallisuusohjeet vihkosesta.
· Tarkista, että levyjen molemmat puolet ovat puhtaat ennen käyttöä.
· Vältä levyjen vaurioituminen käyttämällä niitä vain siinä laitteessa, mihin ne on suunniteltu (esim. älä laita niitä uuniin, kaasuliedelle tai sähkölevylle).
· Varmista, että levyt ovat vakaat, hyvin asetetut ja oikein paikoilleen laitteeseen
kiinnitetyt. Käytä vain laitteen mukana toimitettuja tai valtuutetusta
huoltoliikkeestä ostettuja levyjä.
FI
· Käytä aina muovista tai puista lastaa, jotta vohvelilevyjen pinnoite säilyy hyvänä.
· Älä leikkaa ruokaa levyjen päällä.
· Älä upota kuumia vohvelilevyjä veteen äläkä aseta niitä herkälle pinnalle.
· Älä kuumenna laitetta liian kauan sen ollessa tyhjä, jotta tarttumaton pinnoite säilyy paremmin.
· Älä koskaan käsittele vohvelilevyjä niiden ollessa kuumia.
· Älä koskaan kuumenna laitetta ilman paistolevyjä.
· Kun käytät levyjä ensimmäistä kertaa, pese ne, levitä niiden päälle hieman öljyä ja pyyhi ne pehmeällä liinalla.
· Älä aseta ruoanlaittovälineitä laitteen levyjen päälle.
· Suosittelemme puhdistamaan vohvelilevyt käyttämällä pesusientä, lämmintä vettä ja tilkkaa astianpesuainetta. Huuhtele pesuaine levyistä huolellisesti. Kuivaa levyt varovasti talouspaperilla.
· Älä käytä metallisia hankaussieniä, teräsvillaa tai hankaavia puhdistusaineita minkään grillin osan puhdistukseen. Käytä puhdistuksessa vain muovisia tai ei-metallisia puhdistussieniä. Jos vohvelilevyt ovat kovin likaiset, voit liottaa niitä kuumassa astianpesuvedessä.
46
47
1
2
3
1 Vohvelilevyt
2 Kauha
3 Avattava teline
HUOMAUTUS: Vohvelilevyjen käyttöä varten OptiGrillin on oltava vaakatasossa avattavan telineen päällä.
Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill Smart
Optigrill+ Elite
*
*
**
**
TELINEEN AVAAMINEN:
Käännä laite ylösalaisin ja irrota tippaastia. Asenna avattava teline grillin alle. Telineen avulla voit asettaa grillin kahteen eri asentoon: *Teline taaksepäin: ruuan valmistamiseen grillilevyillä tai uuniosalla (mallista riippuen).
**Teline eteenpäin grillin ollessa vaakatasossa: vohveleiden valmistamiseen vohvelilevyillä.
Teline asennetaan grilliin ensimmäisellä käyttökerralla, eikä sitä tule irrottaa. Seuraavilla käyttökerroilla teline taitetaan haluttuun asentoon (grillaus tai vohveleiden valmistus).
VOHVELEIDEN VALMISTUS:
2H
1. Jos OptiGrill on jo päällä ja haluat
käyttää vohvelilevyjä, irrota laite
pistorasiasta ja anna sen jäähtyä
vähintään kaksi tuntia.
2. Laita grilli vohvelitilaan (**) ja asenna
2
tippa-astia takaisin paikalleen.
Avaa grilli ja vaihda paistolevyt
1
vohvelilevyihin. Asenna ensin alalevy
ja sitten ylälevy.
48
3. Sulje laite ja kytke se pistorasiaan.
4. Paina virtapainiketta.
5. OptiGrill siirtyy automaattisesti manuaalitilaan. Valitse punainen
FI
asetus (OptiGrill Elite: 270 °C).
6. Käynnistä laitteen esilämmitys
Mode manual
painamalla OK-painiketta.
270°C
7. Grillistä kuuluu äänimerkki, kun haluttu lämpötila on saavutettu. Laite on valmis käytettäväksi.
270°C
00:00
8. Avaa laite ja täytä alalevy kauhallisella taikinaa (älä täytä kauhaa aivan täyteen), kunnes pienten neliöiden päät peittyvät. Tippa-astian tulee olla paikallaan, jotta mahdollinen ylimääräinen taikina ei valu pöydälle. Sulje tämän jälkeen laite.
49
2-3
9. Anna taikinan paistua 23 minuuttia.
mn
Avaa laite ja nosta vohvelit pois.
Voit paistaa seuraavat vohvelit
välittömästi kaatamalla lisää taikinaa.
OK
to stop cooking
10. Kun olet paistanut kaikki vohvelit, paina virtapainiketta. Kaikki merkkivalot ja grilli sammuvat. Irrota laitteen pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä kaksi tuntia.
11. Avaa grilli ja irrota ensin ylempi
vohvelilevy ja sitten alempi.
1
VAROITUS: Pinnat ovat kuumia.
2
Suosittelemme käyttämään uunikintaita.
12. Vohvelilevyt ja tippa-astia voidaan pestä astianpesukoneessa.
RESEPTI: BELGIALAISET VOHVELIT 10 vohvelia / esivalmistelut: 15 minuuttia / paistoaika: 23 min Tila: Manuaalinen 300 grammaa jauhoja, 10 grammaa leivinjauhetta, suolaa, 75 grammaa hienoa sokeria, 100 grammaa voita, 2 munaa, 500 millilitraa maitoa
1. Sekoita jauhot ja leivinjauhe kulhossa. 2. Tee jauhojen keskelle kolo ja lisää siihen suola, sokeri, sulatettu voi ja munat. 3. Lisää maito vähitellen. 4. Anna taikinan tekeytyä tunti. 5. Käännä avattava teline eteenpäin, jotta OptiGrill on vaakatasossa. Aseta vohvelilevyt OptiGrilliin.
Käynnistä grilli. Valitse manuaalitila ja punainen asetus (OptiGrill Elite: 270 °C). Käynnistä laitteen esilämmitys painamalla OK-painiketta. Grillistä kuuluu äänimerkki, kun haluttu lämpötila on saavutettu. Laite on valmis käytettäväksi. 6. Kaada taikina vohvelilevyille käyttämällä laitteen mukana toimitettua kauhaa (älä täytä kauhaa aivan täyteen). Anna taikinan paistua 23 minuuttia. Paista kaikki vohvelit.
50
Zalecenia dotyczce stosowania plyt do gofrów:
· Wyjmij wszystkie opakowania, naklejki i róne akcesoria znajdujce si na zewntrz i wewntrz plyt.
· Uwanie przeczytaj instrukcje zawarte w tej ulotce, które dotycz rónych modeli i trzymaj je w zasigu rki.
· Zapoznaj si z ulotk dotyczc urzdzenia i instrukcjami bezpieczestwa dotyczcymi korzystania z plyt do gofrów.
· Przed uyciem sprawd, czy obie strony plyt s czyste.
· Aby unikn uszkodzenia plyt, naley uywa ich wylcznie z urzdzeniem, do którego zostaly zaprojektowane (np. nie naley wklada ich do piekarnika ani na palnik gazowy lub elektryczny).
· Upewnij si, e plyty s stabilne, prawidlowo umiejscowione i dobrze przymocowane do podstawy urzdzenia. Naley uywa wylcznie plyt PL dostarczonych lub zakupionych w autoryzowanym punkcie serwisowym.
· Zawsze uywaj plastikowej lub drewnianej lopatki, aby nie uszkodzi powloki plyt do gofrów.
· Nie naley kroi jedzenia na plytach.
· Nie naley zanurza plyt do gofrów w wodzie ani umieszcza ich na delikatnej powierzchni, gdy s gorce.
· Aby utrzyma wlaciwoci powloki nieprzywierajcej, naley unika jej zbyt dlugiego nagrzewania, gdy jest pusta.
· Nie naley uywa plyt do gofrów, gdy s gorce.
· Nigdy nie podgrzewaj urzdzenia bez plytek grzejnych.
· Podczas pierwszego uycia naley umy plyty, wla troch oleju i wytrze je mikk szmatk.
· Nie stawiaj przyborów kuchennych na powierzchniach urzdzenia przeznaczonych do gotowania.
· Do czyszczenia plyt do gofrów zaleca si stosowanie gbki, cieplej wody i plynu do mycia naczy, a nastpnie ich dokladnie oplukanie, aby usun wszelkie pozostaloci. Delikatnie osusz je papierowym rcznikiem.
· Do czyszczenia jakiejkolwiek czci grilla nie uywaj metalowych czycików, druciaków ani rodków ciernych; uywaj tylko nylonowych lub niemetalowych zmywaków. W razie trudnoci namocz plyty do gofrów w gorcej wodzie z plynem do mycia naczy.
51
1
2
3
1 Plyty do gofrów
2 Chochla
3 Wysuwana podstawka
UWAGA: Aby gotowa przy uyciu plyt do gofrów, OptiGrill musi by ustawiony poziomo za pomoc wysuwanej podstawki.
Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill Smart
Optigrill+ Elite
*
*
**
**
USTAWIANIE PODSTAWKI: Odwró urzdzenie do góry dnem i wyjmij tack ociekow. Umie wysuwan podstawk pod grillem. Ta podstawka umoliwia ustawienie grilla w dwóch rónych pozycjach: *Podstawka wysuwana do tylu: pozycja do gotowania z plytami grillowymi lub akcesoriami do piekarnika (w zalenoci od modelu). **Podstawka wysuwana do przodu z grillem umiejscowionym poziomo: pozycja do gotowania z plytami do gofrów. Podstawk naley zamontowa do grilla tylko podczas pierwszego uycia i nie naley jej zdejmowa. W przypadku wszystkich kolejnych zastosowa podstawk mona po prostu pochyli do przodu lub do tylu do danej pozycji (grill lub gofry).
GOTOWANIE:
2H
1. Jeli Twój OptiGrill jest ju wlczony
i chcesz uy plyt do gofrów, wyjmij
grill od zasilania i poczekaj co
najmniej 2 godziny, a ostygnie.
2. Ustaw grill w trybie do gofrów (**) i
2
ponownie podlcz tack ociekajca.
Otwórz grill, wyjmij plytki grzejne
1
i wymie je na plyty do gofrów.
Najpierw zamontuj plyt doln, a
nastpnie plyt górn.
52
3. Zamknij i podlcz urzdzenie do zasilania.
4. Nacinij przycisk Wl./Wyl.
5. OptiGrill przelcza si domylnie w tryb rczny. Wybierz ustawienie
koloru czerwonego (OptiGrill Elite: PL
270°C).
6. Rozpocznij podgrzewanie urzdzenia,
Mode manual
naciskajc przycisk OK.
270°C
7. Grill wyemituje sygnal dwikowy, który zasygnalizuje osignicie danej temperatury. Urzdzenie jest gotowe do uycia.
270°C
00:00
8. Otwórz urzdzenie i napelniaj doln plyt chochl z ciastem (nie napelniaj chochli do pelna), a górna cz kwadracików zostanie pokryta. W przypadku przepelnienia ciasta tack ociekow naley pozostawi. Po zakoczeniu tej czynnoci zamknij urzdzenie.
53
2-3
9. Gotuj przez 2-3 minuty. Otwórz
mn
urzdzenie i wyjmij gofry. Moesz
natychmiast wykona drug parti,
dodajc wicej ciasta.
OK
to stop cooking
10. Zakocz proces gotowania, naciskajc przycisk Wl./Wyl. Wszystkie przyciski wylcz si, a grill zakoczy proces gotowania. Wyjmij urzdzenia z zasilania i odczekaj 2 godziny, a ostygnie.
11. Otwórz grill i wyjmij górn plyt do
gofrów, a nastpnie doln.
1
OSTRZEENIE: Powierzchnie
2
mog si nagrzewa; zaleca si
noszenie rkawic kuchennych.
12. Plyty do gofrów i tack ociekajc mona my w zmywarce.
PRZEPIS: GOFRY BELGIJSKIE 10 gofrów / czas przygotowania: 15 min / czas gotowania: 2-3 minuty Program: rczny 300g mki 10 g proszku do pieczenia sól 75g cukru pudru 100g masla 2 jajka 500ml mleka
1. Zmieszaj mk i proszek do pieczenia w misce. 2. Zrób wglbienie i dodaj sól, cukier, roztopione maslo i jajka. 3. Powoli dodawaj mleko. 4. Pozostaw ciasto na godzin. 5. Przechyl wysuwan podstawk do przodu, aby ustawi OptiGrill w pozycji poziomej. Umie
plyty do gofrów w OptiGrill. Wlcz grill. Wybierz tryb rczny i wybierz kolor czerwony (OptiGrill Elite: 270°C). Rozpocznij podgrzewanie urzdzenia, naciskajc przycisk OK. Grill wyemituje sygnal dwikowy, który zasygnalizuje osignicie danej temperatury. Urzdzenie jest gotowe do uycia. 6. Wlej ciasto przy uyciu dostarczonej chochli (nie napelniaj chochli po sam wierzch). Gotuj przez 2-3 minuty. Powtarzaj, a zuyjesz cale ciasto.
54
:
· , .
· — — .
· . .
· , .
· , (, ).
· , ,
. ,
.
RU
· , .
· .
· , .
· .
· .
· .
· , .
· .
· , . .
· , ; . , .
55
1
2
3
1
2
3
. Optigrill .
Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill Smart
Optigrill+ Elite
*
*
**
**
. . . : * : ( ). ** , : . ; . ( ).
:
2H
1. Optigrill ,
,
2 .
2.
2
(**)
.
1
,
.
,
. 56
3. .
4. .
5. Optigrill
.
(Optigrill
Elite: 270°C).
RU
6.
Mode manual
.
270°C
7. , . .
270°C
00:00
8. , ( ). . .
57
2-3
9. 23 .
mn
.
.
OK
to stop cooking
10. ,
.
,
.
2 .
11.
,
1
.
2
! !
,
.
12.
.
.
10 / : 15 / : 23
:
300 – 10 – 75 – 100 – 2 – 500
1. . 2. , , .
. 3. . . 4. 1 . 5. , Optigrill .
. Optigrill. . (Optigrill Elite: 270 °C). . , . . 6. ( ). . 23 . , .
58
.
· , – .
· , , , .
· , , .
· , .
· , , (, ).
· , , . , .
· ‘ ,
.
UK
· .
· , .
· , , .
· .
· , .
· , ‘ .
· , .
· , , , , . .
· – ; . , .
59
1
2
3
1
2
3
. OptiGrill , .
Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill Smart
Optigrill+ Elite
*
*
**
**
. . . . * : ( ). **, : . , . ( ).
.
2H
1. OptiGrill
,
2 .
2.
2
(**)
.
1
,
.
, . 60
3. .
4. / .
5. OptiGrill . (OptiGrill Elite: 270 °C).
UK
6. ,
Mode manual
OK.
270°C
7. , , . .
270°C
00:00
8. ( ) . , . .
61
2-3
9. 23 .
mn
.
, .
OK
to stop cooking
10. , /. , . 2 .
11.
,
1
.
2
:
;
.
12.
.
.
10 / : 15 / : 23
:
300 — 10 — — 75 — 100 — 2 —
500
1. ‘ . 2. , , . 3. . 4. 1 . 5. , OptiGrill .
OptiGrill. . (OptiGrill Elite: 270 °C). , OK. , , . . 6. ( ). 23 . , .
62
Doporucení ohledn pouzití desek na pípravu vaflí:
· Vyjmte vsechny obalové materiály, nálepky a rzné píslusenství z vnitní i vnjsí strany desek.
· Pecliv si pectte pokyny v tomto píbalovém letáku, které se vztahují na rzné modely, a mjte je po ruce.
· Pectte si píbalový leták spotebice a bezpecnostní pokyny ohledn pouzití desek na pípravu vaflí.
· Ped pouzitím zkontrolujte, zda jsou ob strany desek cisté.
· Desky pouzívejte pouze se spotebicem, pro který jsou urceny, aby nedoslo k jejich poskození (nevkládejte je nap. do trouby ani nepokládejte na plynovou ci elektrickou varnou desku).
· Ujistte se, ze se desky nacházejí ve stabilní poloze, jsou ádn umístné a bezpecn upevnné k základn spotebice. Pouzívejte pouze desky, které jsou soucástí balení nebo zakoupené v autorizovaném servisním stedisku.
· Abyste zachovali povrch desek na pípravu vaflí, vzdy pouzívejte plastovou
nebo devnou strku.
CS
· Nekrájejte na deskách jídlo.
· Neponoujte desky na pípravu vaflí do vody ani je nepokládejte na kehký povrch, kdyz jsou horké.
· Chcete-li zachovat nepilnavost povrchu, vyhnte se pílis dlouhému zahívání, kdyz je spotebic prázdný.
· S deskami na pípravu vaflí nikdy nemanipulujte, kdyz jsou horké.
· Nikdy nezahívejte spotebic bez nainstalovaných desek.
· Pi prvním pouzití spotebice desky umyjte, nalijte na n trochu oleje a otete je mkkým hadíkem.
· Na povrchy spotebice nepokládejte zádné kuchyské náciní.
· K cistní desek na pípravu vaflí doporucujeme pouzívat houbicku, teplou vodu a trochu mycího prostedku. Poté desky dkladn opláchnte a odstrate veskeré zbytky. Jemn je osuste papírovým rucníkem.
· K cistní jakékoli cásti grilu nepouzívejte drátnky ani abrazivní cisticí prostedky, pouzívejte pouze nylonové nebo nekovové houbicky ci hadíky. Pokud se vám cistní nedaí, namocte desky na pípravu vaflí do horké vody s mycím prostedkem.
63
1
2
3
1 Desky na pípravu vaflí
2 Nabracka
3 Výsuvný stojan
POZNÁMKA: Aby bylo mozné desky na pípravu vaflí pouzívat, OptiGrill musí být umístn vodorovn pomocí dodaného výsuvného stojanu.
Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill Smart
Optigrill+ Elite
*
*
**
**
NASTAVENÍ STOJANU:
Otocte spotebic dnem vzhru a vyjmte odkapávací misku Umístte výsuvný stojan pod gril. Tento stojan umozuje nastavit gril do dvou rzných poloh: *Stojan smrem dozadu: poloha pro pípravu s grilovacími deskami nebo pecícím píslusenstvím (v závislosti na modelu).
**Stojan sklopený dopedu s grilem ve vodorovné poloze: poloha pro pípravu s deskami na vafle.
Stojan je nutné pipojit ke grilu pouze pi prvním pouzití. Poté jej uz neodpojujte. Pi dalsím pouzití lze stojan jednoduse sklonit dopedu nebo dozadu do pozadované polohy (gril nebo píprava vaflí).
PÍPRAVA:
2H
1. Pokud je OptiGrill jiz zapnutý a vy
chcete pouzít desky pro pípravu
vaflí, vypojte gril ze zásuvky
a nechte ho nejmén na 2 hodiny
vychladnout.
2. Nastavte gril do rezimu vaflovace (**)
2
a znovu pipojte odkapávací misku.
Otevete gril, vyjmte varné desky
1
a nahrate je deskami pro pípravu
vaflí. Nejprve nasate dolní desku
a poté horní desku.
64
3. Zavete spotebic a pipojte jej do zásuvky.
4. Stisknte tlacítko Zap./Vyp.
5. OptiGrill se ve výchozím nastavení pepne do manuálního rezimu. Vyberte nastavení cervené barvy (OptiGrill Elite: 270 °C).
CS
6. Stisknutím tlacítka OK spuste
Mode manual
pedehívání spotebice.
270°C
7. Jakmile gril dosáhne pozadované teploty, gril vás upozorní zvukovým signálem. Spotebic je pipraven k pouzití.
270°C
00:00
8. Otevete spotebic a pomocí nabracky nalijte na spodní desku tsto (neplte nabracku az po okraj), dokud nezakryjete horní cást malých ctverc. V pípad, ze tsto petece, je teba pouzít odkapávací misku. Poté spotebic zavete.
65
2-3
9. Proces pípravy ukoncete po
mn
23 minutách. Otevete spotebic
a vyjmte vafle. Dalsí porci mzete
pipravit okamzit pilitím dalsího
tsta.
OK
to stop cooking
10. Proces pípravy ukoncete stisknutím tlacítka Zap./Vyp. Vsechna tlacítka se vypnou a gril ukoncí proces pípravy. Odpojte spotebic ze sít a nechejte jej vychladnout po dobu 2 hodin.
11. Otevete gril, vyjmte horní desku na
pípravu vaflí a poté i tu spodní.
1
VAROVÁNÍ:Povrchy budou horké,
2
doporucujeme pouzívat kuchyské
chapky.
12. Desky na pípravu vaflí a odkapávací misku lze mýt v mycce na nádobí.
RECEPT: BELGICKÉ VAFLE 10 vaflí / Doba pípravy: 15 min / Doba vaení: 23 min Program: Manuální 300 g mouky 10 g prásku do peciva sl 75 g cukru krupice 100 g másla 2 vejce 500 ml mléka
1. V misce smíchejte mouku a prásek do peciva. 2. Udlejte dlek a pidejte sl, cukr, rozpustné máslo a vejce. 3. Pomalu pilévejte mléko. 4. Nechte tsto 1 hodinu odpocinout. 5. Sklopte výsuvný stojan dopedu, aby byl OptiGrill ve vodorovné poloze. Vlozte do spotebice
OptiGrill desky na pípravu vaflí. Zapnte gril. Vyberte manuální rezim a nastavení cervené barvy (OptiGrill Elite: 270 °C). Stisknutím tlacítka OK spuste pedehívání spotebice. Jakmile gril dosáhne pozadované teploty, gril vás upozorní zvukovým signálem. Spotebic je pipraven k pouzití. 6. Nalijte tsto pomocí nabracky, která je soucástí balení (neplte nabracku az po okraj). Proces pípravy ukoncete po 23 minutách. Postup opakujte, dokud nespotebujete vsechno tsto.
66
Odporúcania na pouzívanie platniciek na vafle:
· Odstráte vsetky obalové materiály, nálepky a príslusenstvo zvnútra aj zvonka platniciek.
· Pozorne si precítajte pokyny uvedené v tomto letáku, ktoré sa vzahujú na rôzne modely, a odlozte ich tak, aby ste ich mohli v budúcnosti pouzi.
· Precítajte si leták a bezpecnostné pokyny tohto spotrebica týkajúce sa pouzívania platniciek na vafle.
· Pred pouzitím skontrolujte, ci sú obe strany platniciek cisté.
· Aby nedoslo k poskodeniu platniciek, pouzívajte ich len so spotrebicom, pre ktorý boli navrhnuté (napríklad ich neumiestujte do rúry, na plynové sporáky alebo elektrické varné platne).
· Uistite sa, ze sú platnicky stabilné, dobre umiestnené a bezpecne pripevnené k základni spotrebica. Pouzívajte len platnicky zakúpené v autorizovanom servisnom stredisku alebo dodané so spotrebicom.
· Pouzívajte vzdy iba plastovú alebo drevenú varesku, aby ste neposkodili povrch platniciek na vafle.
· Na platnickách nekrájajte jedlo.
SK
· Platnicky na vafle neponárajte do vody ani ich neumiestujte na krehký
povrch, kým sú horúce.
· Aby sa zachovali neprinavé vlastnosti povrchu, vyhýbajte sa prílis dlhému zahrievaniu, ke sú platnicky prázdne.
· S platnickami na vafle nikdy nemanipulujte, ke sú horúce.
· Nikdy nezahrievajte spotrebic bez varných platniciek.
· Pri prvom pouzití platnicky najskôr umyte, nalejte na ne trochu oleja a utrite ich jemnou handrickou.
· Neumiestujte kuchynské nácinie na varné povrchy prístroja.
· Na cistenie platniciek na vafle odporúcame pouzíva spongiu, horúcu vodu a malé mnozstvo saponátu. Potom ich dôkladne opláchnite, aby ste odstránili akékovek zvysky. Starostlivo ich poutierajte papierovou utierkou.
· Na cistenie akejkovek casti grilu nepouzívajte kovové drôtenky, skrabky alebo abrazívne cistiace prostriedky. Pouzívajte iba nylonové alebo nekovové skrabky. Ak je cistenie nárocné, namocte platnicky na vafle do horúcej vody so saponátom.
67
1
2
3
1 Platnicky na vafle
2 Naberacka
3 Zasúvatený stojan
POZNÁMKA: Ak chcete pripravova jedlo s platnickami na vafle, musíte OptiGrill umiestni do vodorovnej polohy pomocou dodaného zasúvacieho stojana.
Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill Smart
Optigrill+ Elite
*
*
**
**
UMIESTNENIE STOJANA: Otocte spotrebic spodnou stranou nahor a vyberte odkvapkávaciu misku. Nasate zasúvací stojan pod gril. Tento stojan umozuje umiestni gril do dvoch rôznych polôh: *Stojan smerom dozadu: poloha na prípravu jedla s grilovacími platnickami alebo príslusenstvom rúry (v závislosti od modelu). **Stojan sklopený dopredu s grilom umiestneným vodorovne: poloha na prípravu jedla s platnickami na vafle. Stojan je potrebné namontova na gril len pri prvom pouzití. Následne by ste ho nemali demontova. Pri kazdom alsom pouzití je mozné stojan jednoducho nakloni dopredu alebo dozadu do pozadovanej polohy (gril alebo vafle).
PRÍPRAVA JEDLA:
2H
1. Ak je OptiGrill uz zapnutý a chcete
pouzíva platnicky na vafle, odpojte
gril a nechajte ho vychladnú
najmenej 2 hodiny.
2. Prepnite gril do rezimu na vafle (**) a
2
znova pripojte odkvapkávaciu misku.
Otvorte gril, vyberte varné platnicky
1
a nahrate ich platnickami na vafle.
Najprv namontujte spodnú platnicku
a potom hornú platnicku.
68
3. Spotrebic zatvorte a zapojte do elektrickej siete.
4. Stlacte hlavný vypínac.
5. OptiGrill sa predvolene prepne do manuálneho rezimu. Cervené nastavenie (OptiGrill Elite: 270°C).
6. Spustite predhrievanie spotrebica SK
Mode manual
stlacením tlacidla OK.
270°C
7. Gril vás zvukom upozorní na dosiahnutie pozadovanej teploty. Spotrebic je pripravený na pouzitie.
270°C
00:00
8. Otvorte spotrebic a nalozte naberackou cesto do spodnej platnicky (nenapajte naberacku az po okraj), kým nebude zakrytá horná cas malých stvorcov. Misku na odkvapkávanie by ste mali necha na mieste v prípade, ze cesto pretecie. Po dokoncení spotrebic zatvorte.
69
2-3
9. Pripravujte 2 3 minúty. Otvorte
mn
spotrebic a vyberte vafle. Druhú
dávku môzete zaca pripravova
okamzite pridaním alsieho cesta.
OK
to stop cooking
10. Pecenie ukoncíte stlacením hlavného vypínaca. Vsetky tlacidlá sa vypnú a gril prestane vari. Odpojte spotrebic a nechajte vychladnú 2 hodiny.
11. Otvorte gril a vyberte najskôr vrchnú
platnicku na vafle a potom spodnú.
1
VAROVANIE : Povrchy budú horúce,
2
odporúcame preto nosi kuchynské
rukavice.
12. Platnicky na vafle a odkvapkávacia miska je mozné umýva v umývacke riadu.
RECEPT: BELGICKÉ VAFLE 10 vaflí / cas prípravy: 15 min / cas prípravy: 23 min Program: Manuálny 300 g múky 10 g prásku do peciva so 75 g práskového cukru – 100 g masla 2 vajcia 500 ml mlieka
1. V miske zmiesajte múku a prások do peciva. 2. Urobte jamku a pridajte do nej so, cukor, rozpustené maslo a vajcia. 3. Pomaly pridávajte mlieko. 4. Nechajte cesto 1 hodinu odpocíva. 5. Zasúvatený stojan naklote dopredu tak, aby stál OptiGrill vodorovne. Vlozte platnicky na vafle
do zariadenia OptiGrill. Zapnite gril. Vyberte manuálny rezim a cervené nastavenie (OptiGrill Elite: 270°C). Spustite predhrievanie spotrebica stlacením tlacidla OK. Gril vás zvukom upozorní na dosiahnutie pozadovanej teploty. Spotrebic je pripravený na pouzitie. 6. Nalejte cesto pomocou prilozenej naberacky (naberacku nenapajte po okraj). Pripravujte 2 3 minúty. Opakujte, kým nepouzijete vsetko cesto.
70
A gofrisüt használatával kapcsolatos javaslatok:
· Távolítsa el a csomagolóanyagot, matricát és tartozékokat a süt belsejébl és külsejérl.
· Figyelmesen olvassa el az útmutatóban található utasításokat, amelyek a készülék különböz változataira vonatkoznak, és tartsa ket elérhet helyen.
· Olvassa el a készülék útmutatóját és a gofrisüt biztonsági utasításait.
· Használat eltt ellenrizze, hogy a lapok mindkét oldala tiszta-e.
· A lapok sérülésének elkerülése érdekében csak azzal a készülékkel használja ket, amelyhez tervezték ket (pl. ne tegye sütbe, gáztzhelyre vagy elektromos fzlapra).
· Ellenrizze, hogy a lapok stabilak, megfelelen vannak elhelyezve és biztonságosan rögzültek a készülék alapzatán. · Csak a hivatalos szervizközpont által biztosított vagy megvásárolt lapokat használja.
· Mindig manyag vagy fa kanalat használjon, hogy ne sértse meg a gofrisüt bevonatát.
· Ne szeleteljen a lapokon.
· Ne merítse a gorfisütlapokat vízbe vagy törékeny felületre, amikor forróak.
· A bevonat tapadásmentessségének érdekében kerülje az üres lap túl hosszú HU ideig tartó melegítését.
· Soha ne érjen a forró gofrisüt lapokhoz!
· Soha ne melegítse fel a készüléket anélkül, hogy behelyezte volna a sütlapokat!
· Az els használatkor mossa le a lapokat, öntsön rájuk egy kevés olajat, és törölje le puha ronggyal.
· Ne helyezzen konyhai eszközöket a készülék fzfelületeire.
· A gofrisüt lapok tisztításához használjon szivacsot, meleg vizet és egy kis mosogatószert, majd a maradék eltávolításához teljesen öblítse el ket. Óvatosan szárítsa meg ket papírtörlvel.
· Ne használjon fémbl készült súrolószivacsot, acéldörzsit vagy súroló hatású tisztítószereket a grillez egy részének tisztításához sem; kizárólag nejlonból készült vagy fémmentes szivacsokat használjon. Amennyiben nehéznek bizonyul a tisztítás, áztassa be a gofrisüt lapokat mosogatószeres, forró vízbe.
71
1
2
3
1 Gofrisüt lapok
2 Merkanál
3 Visszahúzható állvány
MEGJEGYZÉS: A gofrisüt lapok hazsnálatához az Optigrill-t vízszintesen kell elhelyezni a mellékelt visszahúzható állvánnyal.
Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill Smart
Optigrill+ Elite
*
*
**
**
AZ ÁLLVÁNY ELHELYEZÉSE: Fordítsa fejjel lefelé a készüléket, és vegye ki a cseppfelfogó tálcát. Helyezze a visszahúzható állványt a grill alá. Az állvány segítségével a grillsütt két különböz pozícióba állíthatja: *Ha az állványt a készülék hátulja felé helyezi: pozíció a grillsütlapokkal vagy a süt tartozékkal való sütéshez (típustól függen). **Ha az állványt elre hajtja és a grill vízszintes helyzetben van: a gofrisüt lapokkal való sütéshez. Az állványt csak az els használat során kell a grillsütre szerelni, és nem szabad eltávolítani. Az állvány minden további használat esetén egyszeren elre vagy hátra dönthet a kívánt pozícióba (grill vagy gofri).
SÜTÉS:
2H
1. Ha az OptiGrill már mködésben
van, és használni szeretné a gofrisüt
lapokat, akkor húzza ki a grillez
tápkábelét a fali aljzatból, és hagyja a
grillezt legalább 2 órán át hlni.
2. Állítsa a grillsütt gofrisüt
2
üzemmódba (**), majd helyezze
vissza a cseppfelfogó tálcát. Nyissa
1
ki a grillsütt, vegye ki a sütlapokat,
és helyezze be a gofrisütlapokat
Elször az alsó, majd a fels lapot
szerelje be.
72
3. Csukja le a készüléket, és dugja be.
4. Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot.
5. Az Optigrill alapértelmezésként kézi üzemmódba kapcsol. Válassza ki a piros színbeállítást (Optigrill Elite: 270 °C).
6. Kezdje el a készülék elmelegítését
Mode manual
az OK gomb megnyomásával.
270°C
HU
7. A grillsüt hangjelzést ad, hogy figyelmeztesse Önt, elérte a kívánt hmérsékletet. A készülék használatra kész.
270°C
00:00
8. Nyissa fel í készüléket, és töltsön egy kanálnyi masszát az alsó lapra (ne töltse a meg a fels lapot), amíg a kis négyzetek tetejét be nem fedi. A cseppfelfogó tálcát hagyja a helyén, mert a tészta túlfolyhat. Ha ezt befejezte, csukja le a készüléket.
73
2-3
9. 2-3 percig süsse. Nyissa ki a
mn
készüléket, és távolítsa el a gofrikat.
A második adag azonnal készíthet,
csak öntsön bele ismét a masszából.
OK
to stop cooking
10. A sütést a BE/KI gomb megnyomásával fejezheti be. Minden gomb kikapcsol, és a grillsüt abbahagyja a sütést. Húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból, és hagyja 2 percig hlni a készüléket.
11. Nyissa fel a grillsütt, távolítsa el a
fels gofrisüt lapot, majd az alsó
1
lapot.
2
FIGYELEM : A felületek forrók
lesznek; ajánlott konyhakeszty
viselése.
12. A gofrisüt lapok és a cseppfelfogó tálca mosogatógépben mosogathatók.
RECEPT: BELGA GOFRI 10 gofri/elkészítési id: 15 perc/Fzési id: 23 perc Program: Kézi 300 g liszt – 10 g sütpor – só – 75 g porcukor – 100 g vaj – 2 tojás – 500 ml tej
1. Keverje össze a lisztet és a sütport egy tálban. 2. Ha alaposan elkeverte, adja hozzá a sót, a cukrot, az olvasztott vajat és a tojásokat. 3. Lassan öntse fel tejjel. 4. Hagyja pihenni a masszát 1 órán keresztül. 5. Döntse elre a visszahúzható állványt, hogy az Optigrill vízszintesen álljon. Helyezze a
gofrisüt lapokat az Optigrill-be. Kapcsolja be a grillsütt. Válassza ki Kézi üzemmóot és a piros színbeállítást (Optigrill Elite: 270 °C). Kezdje el a készülék elmelegítését az OK gomb megnyomásával. A grillsüt hangjelzést ad, hogy figyelmeztesse Önt, elérte a kívánt hmérsékletet. A készülék használatra kész. 6. A masszát a mellékelt merkanállal öntse (ne töltse a meg a fels lapot). 2-3 percig süsse. Addig ismételje, amíg a massza el nem fogy.
74
:
· , .
· , , .
· .
· .
· , , (. ).
· , , . , .
· , .
· .
· , .
· , BG .
· , .
· .
· , , .
· .
· , ; . .
· , ; . , .
75
1
2
3
1
2
3
: , OptiGrill .
Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill Smart
Optigrill+ Elite
*
*
**
**
: . . : * : ( ). ** : . . ( ).
:
2H
1. OptiGrill
,
– 2 .
2.
2
(**)
.
1
,
.
, .
76
3. .
4. ./.
Mode manual
270°C
270°C
00:00
5. OptiGrill . (OptiGrill Elite: 270°C).
6. .
BG
7. , . .
8. ( ), . , . , . 77
2-3
9. 2 3 .
mn
.
.
OK
to stop cooking
10. , ./. . 2 .
11.
,
1
.
2
:
;
.
12. .
: 10 / : 15 / : 2 3 : Manual () 300 g 10 g 75 g 100 g 2 500 ml
1. . 2. , , . 3. . 4. 1 . 5. , OptiGrill .
OptiGrill. . Manual mode ( ) (OptiGrill Elite: 270°C). . , . . 6. ( ). 2 3 . , .
78
Preporuke za uporabu ploca za vafle:
· Skinite svu ambalazu, naljepnice i razlicite nastavke koje se nalaze unutar i izvan ploca.
· Pazljivo procitajte upute u ovom letku koje se odnose na razlicite modele te ih cuvajte pri ruci.
· Upute za uporabu ploca za vafle potrazite u letku ureaja i sigurnosnim uputama.
· Prije uporabe provjerite jesu li obje strane ploca ciste.
· Kako se ploce ne bi ostetile, rabite ih samo s onim ureajem za koji su namijenjene (npr. nemojte ih stavljati u penicu niti na plinsko ili elektricno kuhalo).
· Provjerite jesu li ploce stabilne, u dobrom polozaju i sigurno pricvrsene za bazu ureaja. Rabite samo ploce koje je isporucio ovlasteni servisni centar ili su u njemu kupljene.
· Uvijek rabite plasticnu ili drvenu lopaticu kako biste ocuvali premaz na plocama za vafle.
· Nemojte rezati hranu na plocama.
· Ploce za vafle nemojte uranjati u vodu niti ih stavljati na lomljivu povrsinu kad su vrue.
· Kako bi se ocuvao neprianjajui premaz, izbjegavajte predugo zagrijavanje
praznih ploca.
HR
· Plocama za vafle nikad se ne bi smjelo rukovati dok su vrue.
· Nikad nemojte zagrijavati ureaj bez ploca za kuhanje.
· Prije prve uporabe operite ploce, izlijte po njima malo ulja i obrisite ih mekom krpom.
· Na povrsine ureaja koje sluze za kuhanje nemojte stavljati kuhinjski pribor.
· Preporucujemo da ploce za vafle operete spuzvom, toplom vodom i malo deterdzenta za pranje posua, a zatim ih dobro isperite kako na njima ne bi ostalo deterdzenta. Pazljivo ih osusite papirnatim rucnikom.
· Nijedan dio rostilja nemojte cistiti metalnim spuzvicama, celicnom vunom ni abrazivnim sredstvima za cisenje; rabite samo najlonske ili nemetalne spuzvice za cisenje. Ako doe do poteskoa pri cisenju, namocite ploce za vafle u vruoj vodi s deterdzentom.
79
1
2
3
1 Ploce za vafle
2 Grabilica
3 Uvlacivo postolje
NAPOMENA: Kako biste mogli rabiti ploce za vafle, OptiGrill mora se postaviti vodoravno s pomou isporucenog uvlacivog postolja.
Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill Smart
Optigrill+ Elite
*
*
**
**
POSTAVLJANJE POSTOLJA:
Okrenite ureaj naopako i skinite posudu za kapljevinu. Uvlacivo postolje pricvrstite ispod rostilja. To vam postolje omoguuje da rostilj postavite na dva razlicita polozaja: *Postelje prema iza: polozaj u kojem se rabe ploce rostilja ili nastavak za penicu (ovisno o modelu).
**Postolje preklopljeno prema naprijed i rostilj postavljen vodoravno: polozaj u kojem se rabe ploce za vafle.
Postolje se na rostilj mora pricvrstiti samo tijekom prve uporabe i ne smije se skidati. Tijekom daljnjih uporaba postolje se jednostavno moze pomaknuti prema naprijed ili natrag do zeljenog polozaja (gril ili vafli).
PECENJE:
2H
1. Ako je OptiGrill ve ukljucen i zelite
rabiti ploce za vafle, iskopcajte rostilj
i ostavite da se hladi najmanje 2 sata.
2. Stavite rostilj u nacin za vafle (**)
2
i ponovo pricvrstite posudu za
kapljevinu. Otvorite rostilj, skinite
1
ploce za kuhanje i zamijenite ih
plocama za vafle. Najprije pricvrstite
donju plocu, a potom gornju.
80
3. Zatvorite ureaj i ukopcajte ga u strujnu uticnicu.
4. Pritisnite tipku za ukljucivanje/ iskljucivanje.
Mode manual
270°C
270°C
00:00
5. OptiGrill e prema zadanim postavkama odabrati rucni nacin rada. Odaberite postavku crvene boje (OptiGrill Elite: 270 °C).
6. Pokrenite zagrijavanje ureaja tako da pritisnete tipku OK (U redu).
HR
7. Kad ureaj dosegne zeljenu temperaturu, oglasit e se zvucni signal. Ureaj je spreman za uporabu.
8. Otvorite ureaj i donju plocu grabilicom napunite tijestom (grabilicu nemojte puniti do vrha) tako da vrhovi malih kvadratia budu prekriveni. Posuda za kapljevinu treba ostati pricvrsena za slucaj da se tijesto izlije. Kad ste to ucinili, zatvorite ureaj.
81
2-3
9. Pecite 2 3 minute. Otvorite ureaj
mn
i izvadite vafle. Nove vafle mozete
odmah ispei tako da dodate jos
tijesta.
OK
to stop cooking
10. Pecenje zavrsite tako da pritisnete tipku za ukljucivanje/iskljucivanje. Sve e se tipke iskljuciti i rostilj e prestati pei. Iskopcajte ureaj iz napajanja i ostavite ga da se hladi 2 sata.
11. Otvorite rostilj i skinite gornju plocu
za vafle, a potom i donju.
1
UPOZORENJE : Povrsine e biti
2
vrue, pa se preporucuje da nosite
kuhinjske rukavice.
12. Ploce za vafle i posuda za kapljevinu mogu se prati u perilici posua.
RECEPT: BELGIJSKI VAFLI 10 vafla / vrijeme pripreme: 15 min / vrijeme pecenja: 2 3 min Program: rucno 300 g brasna 10 g praska za pecivo Sol 75 g kristal seera 100 g maslaca 2 jaja 500 ml mlijeka
1. U posudi pomijesajte brasno i prasak za pecivo. 2. Napravite udubinu te dodajte sol, seer, rastopljeni maslac i jaja. 3. Polagano dodajte mlijeko. 4. Ostavite da tijesto odstoji 1 sat. 5. Nagnite uvlacivo postolje prema naprijed kako bi OptiGrill stajao vodoravno. Postavite ploce
za vafle u OptiGrill. Ukljucite rostilj. Odaberite rucni nacin rada i postavku crvene boje (OptiGrill Elite: 270 °C). Pokrenite zagrijavanje ureaja tako da pritisnete tipku OK (U redu). Kad ureaj dosegne zeljenu temperaturu, oglasit e se zvucni signal. Ureaj je spreman za uporabu. 6. Izlijte tijesto s pomou isporucene grabilice (nemojte je puniti do vrha). Pecite 2 3 minute. Ponavljajte postupak dok ne potrosite sve tijesto.
82
Recomandri pentru utilizarea plcilor pentru gofre:
· Îndeprtai toate ambalajele, autocolantele i accesoriile din interiorul i exteriorul plcilor.
· Citii cu atenie instruciunile din aceast brour, aplicabile diferitelor modele, i inei-le la îndemân.
· Consultai broura aparatului i instruciunile de siguran pentru utilizarea plcilor pentru gofre.
· Verificai dac ambele fee ale plcilor sunt curate înainte de utilizare.
· Pentru a evita deteriorarea plcilor, utilizai-le numai cu aparatul pentru care au fost proiectate (de exemplu, nu le punei într-un cuptor, pe un aragaz sau pe o plit electric).
· Asigurai-v c plcile sunt stabile, bine poziionate i fixate bine pe baza aparatului. Utilizai doar plcile furnizate sau achiziionate de la centrul de service autorizat.
· Utilizai întotdeauna o spatul din plastic sau lemn pentru a proteja stratul superior al plcilor pentru gofre.
· Nu tiai alimente direct pe plci.
· Nu scufundai plcile pentru gofre în ap i nu le aezai pe o suprafa fragil cât timp sunt fierbini.
· Pentru a menine calitile antiaderente ale stratului superior, evitai s
înclzii placa prea mult timp cât aceasta este goal.
· Nu manevrai niciodat plcile pentru gofre cât timp sunt fierbini.
RO
· Nu înclzii niciodat aparatul fr plci.
· Înainte de prima utilizare, splai plcile, turnai puin ulei pe acestea i tergei-le cu o lavet moale.
· Nu punei ustensile de buctrie pe suprafeele de gtit ale aparatului.
· V recomandm s utilizai un burete, ap cald i puin detergent lichid pentru a cura plcile pentru gofre, apoi cltii-le bine pentru a îndeprta orice reziduu. Uscaile delicat cu un prosop de hârtie.
· Nu folosii burei abrazivi din metal sau de sârm i nici produse de curat abrazive pentru a cura componentele grillului; utilizai numai burei din nailon sau nemetalici. Dac întâmpinai dificulti, lsai la înmuiat plcile pentru gofre în ap fierbinte cu detergent lichid de splat vase.
83
1
2
3
1 Plci pentru gofre
2 Polonic
3 Suport retractabil
NOT: Pentru a folosi plcile pentru gofre, OptiGrill trebuie aezat orizontal, utilizând suportul retractabil furnizat.
Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill Smart
Optigrill+ Elite
*
*
**
**
2H
POZIIONAREA SUPORTULUI:
Întoarcei aparatul cu susul în jos i scoatei tava colectoare de picturi. Montai suportul retractabil sub grill. Acest suport v permite s aezai grillul în dou poziii diferite: *Cu suportul spre spate: poziia pentru copt cu plcile grill sau cu accesoriul pentru cuptor (în funcie de model).
**Cu suportul pliat în fa cu grillul poziionat orizontal: poziia pentru copt cu plcile pentru gofre.
Suportul trebuie doar s fie montat pe grill la prima utilizare i nu trebuie îndeprtat. Pentru toate utilizrile ulterioare, suportul poate fi înclinat pur i simplu în fa sau în spate în poziia dorit (grill sau gofre).
COACERE:
1. Dac aparatul OptiGrill funcioneaz deja i dorii s utilizai plcile pentru gofre, deconectai grillul de la priz i lsai-l s se rceasc cel puin 2 ore.
2. Trecei grillul în modul gofre (**) i
2
reataai tava colectoare de picturi.
Deschidei grillul, scoatei plcile i
1
înlocuii-le cu plcile pentru gofre.
Montai mai întâi placa inferioar,
apoi pe cea superioar.
84
3. Închidei i conectai aparatul la priz.
4. Apsai pe butonul de pornire/ oprire.
5. OptiGrill comut implicit la modul manual. Selectai setarea de culoare roie (OptiGrill Elite: 270 °C).
Mode manual
270°C
270°C
00:00
6. Începei preînclzirea aparatului apsând butonul OK.
RO
7. Grillul va emite un sunet pentru a v alerta atunci când temperatura dorit a fost atins. Aparatul este gata de utilizare.
8. Deschidei aparatul i umplei placa de jos cu un polonic de compoziie (nu umplei polonicul pân sus) pân când partea superioar a ptratelor mici este acoperit. Tava colectoare de picturi trebuie lsat în cazul în care compoziia se revars. Dup finalizarea acestei aciuni, închidei aparatul. 85
2-3
9. Coacei 2-3 minute. Deschidei
mn
aparatul i scoatei gofrele. Putei
face imediat o nou serie de gofre
introducând alt compoziie.
OK
to stop cooking
10. Oprii procesul de coacere apsând butonul de pornire/oprire. Toate butoanele se vor opri i grillul se va opri din funcionare. Scoatei aparatul din priz i lsai-l s se rceasc timp de 2 ore.
11. Deschidei grillul i scoatei placa
superioar pentru gofre, apoi pe cea
1
inferioar.
2
AVERTISMENT : Suprafeele vor fi
fierbini; este recomandat s purtai
mnui de buctrie.
12. Plcile pentru gofre i tava colectoare de picturi pot fi splate în maina de splat vase.
REET: GOFRE BELGIENE 10 gofre / Timp de preparare: 15 min. / Timp de coacere: 2-3 min. Program: Manual 300 g fin – 10 g praf de copt – sare – 75 g zahr pudr – 100 g unt – 2 ou – 500 ml lapte
1. Amestecai fina i praful de copt într-un bol. 2. Facei o adâncitur i adugai sarea, zahrul, untul topit i oule. 3. Adugai încet laptele. 4. Lsai compoziia s stea 1 or. 5. Înclinai suportul retractabil în fa, astfel încât aparatul OptiGrill s fie orizontal. Introducei
plcile pentru gofre în OptiGrill. Pornii grtarul. Selectai modul Manual i setarea de culoare roie (OptiGrill Elite: 270 °C). Începei preînclzirea aparatului apsând butonul OK. Grillul va emite un sunet pentru a v alerta atunci când temperatura dorit a fost atins. Aparatul este gata de utilizare. 6. Turnai compoziia folosind polonicul furnizat (nu umplei polonicul pân sus). Coacei 2-3 minute. Repetai pân când terminai toat compoziia.
86
Priporocila za uporabo plosc za vaflje:
· Odstranite vso embalazo, nalepke in razlicne dodatke tako iz notranjosti kot zunanjosti plosc.
· Natancno preberite navodila v tej knjizici, ki veljajo za razlicne modele, in jih imejte pri roki.
· Upostevajte to knjizico in varnostna navodila za uporabo plosc za vaflje.
· Pred uporabo se prepricajte, da sta obe strani plosc cisti.
· Plosci uporabljajte samo na napravi, za katero sta namenjeni, da ju ne poskodujete (ne postavljajte ju na primer v pecico, na plinski gorilnik ali elektricno kuhalno plosco).
· Poskrbite, da sta plosci stabilni, ustrezno namesceni in dobro pritrjeni na ohisje naprave. Uporabljajte samo plosce, ki so prilozene napravi ali ste jih kupili v pooblascenem servisnem centru.
· Vedno uporabite plasticno ali leseno lopatico, da ohranite premaz na ploscah za vaflje.
· Ne rezite hrane na ploscah.
· Plosc za vaflje ne potapljajte v vodo in jih ne postavljajte na obcutljivo povrsino, ko sta vroci.
· Ce zelite ohraniti neoprijemljive lastnosti premaza, plosc ne segrevajte predolgo, ko sta prazni.
· Ne dotikajte se vrocih plosc za vaflje.
· Naprave nikoli ne segrevajte brez kuhalnih plosc.
SL
· Pri prvi uporabi operite plosci, nanju nalijte malo olja in ju obrisite z
mehko krpo.
· Kuhinjskih pripomockov ne postavljajte na kuhalne povrsine naprave.
· Priporocamo, da za ciscenje plosc za vaflje uporabite gobico, toplo vodo in malo detergenta za pomivanje posode, nato pa ju temeljito sperite, da odstranite morebitne ostanke. Nezno ju obrisite s papirnato brisaco.
· Za ciscenje katerega koli dela zara ne uporabljajte kovinskih zicnatih gobic, jeklene volne ali abrazivnih cistilnih sredstev; uporabljajte samo najlonske ali nekovinske cistilne gobice. Ce imate kakrsne koli tezave, plosci za vaflje namocite v vroco vodo z detergentom za pomivanje posode.
87
1
2
3
1 Plosci za vaflje
2 Zajemalka
3 Zlozljivo stojalo
OPOMBA: Ce zelite kuhati s ploscami za vaflje, morate zar OptiGrill postaviti vodoravno s prilozenim zlozljivim stojalom.
Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill Smart
Optigrill+ Elite
*
*
**
**
POZICIONIRANJE STOJALA:
Napravo obrnite na glavo in odstranite pladenj za kapljanje. Namestite zlozljivo stojalo pod zar. To stojalo vam omogoca, da postavite zar v dva razlicna polozaja:
*Stojalo zadaj: polozaj za kuhanje s ploscami za zar ali pripomockom za pecico (odvisno od modela).
**Stojalo, prepognjeno naprej z vodoravno namescenim zarom: polozaj za peko s ploscami za vaflje.
Stojalo je treba na zar namestiti le med prvo uporabo in ga ne smete odstraniti. Za vsako nadaljnjo uporabo lahko stojalo preprosto nagnete naprej ali nazaj v zeleni polozaj (zar ali vaflji).
PEKA:
2H
1. Ce je vas zar OptiGrill ze vklopljen
in zelite uporabiti plosce za vaflje,
izklopite zar in pustite, da se ohlaja
vsaj 2 uri.
2. Zar postavite v nacin za vaflje (**)
2
in ponovno namestite pladenj za
kapljanje Odprite zar, odstranite
1
plosci za kuhanje in ju zamenjajte s
ploscami za vaflje. Najprej namestite
spodnjo plosco in nato zgornjo
plosco.
88
3. Zaprite in priklopite napravo v vticnico.
4. Pritisnite gumb za vklop/izklop.
5. Zar OptiGrill privzeto preklopi v rocni nacin. Izberite nastavitev rdece barve (OptiGrill Elite: 270 °C).
6. Zacnite s predgretjem naprave s
Mode manual
pritiskom na gumb OK.
270°C
7. Zar bo zapiskal in vas opozoril, ko SL
je dosezena zelena temperatura. Naprava je pripravljena za uporabo.
270°C
00:00
8. Odprite napravo in spodnjo plosco napolnite z zajemalko testa (ne napolnite zajemalke do vrha), dokler ni pokrit vrh majhnih kvadratov. Pladenj za kapljanje je treba pustiti, ce pride do prelivanja testa. Ko je to dejanje koncano, zaprite napravo.
89
2-3
9. Pecite od 2 do 3 minute. Odprite
mn
napravo in odstranite vaflje. Takoj
lahko zacnete z 2. peko, tako da
dodate vec testa.
OK
to stop cooking
10. Pecenje koncate s pritiskom na
gumb vklop/izklop. Vsi gumbi se
bodo izklopili in zar bo prenehal
s pecenjem. Izkljucite napravo iz napajanja in pocakajte dve uri, da se ohladi.
11. Odprite zar ter odstranite zgornjo
plosco za vaflje in nato spodnjo.
1
OPOZORILO : Povrsine bodo vroce;
2
priporocljivo je, da nosite rokavice
za pecico.
12. Plosci za vaflje in pladenj za kapljanje so primerni za pranje v pomivalnem stroju.
RECEPT: BELGIJSKI VAFLJI 10 vafljev/Cas priprave: 15 min/Cas pecenja: 2 3 min Program: Rocno 300 g moke 10 g pecilnega praska sol 75 g sladkorja v prahu 100 g masla 2 jajci 500 ml mleka
1. V posodi zmesajte moko in pecilni prasek. 2. Naredite vdolbino in dodajte sol, sladkor, stopljeno maslo in jajci. 3. Pocasi dodajte mleko. 4. Testo pustite pocivati 1 uro. 5. Nagnite zlozljivo stojalo naprej, tako da bo vas zar OptiGrill stal vodoravno. Plosci za vaflje
vstavite v zar OptiGrill. Vklopite zar. Izberite rocni nacin in nastavitev rdece barve (OptiGrill Elite: 270 °C). Zacnite s predgretjem naprave s pritiskom na gumb OK. Zar bo zapiskal in vas opozoril, ko je dosezena zelena temperatura. Naprava je pripravljena za uporabo. 6. Testo vlijte s prilozeno zajemalko (ne napolnite zajemalke do vrha). Pecite od 2 do 3 minute. Postopek ponavljajte, dokler ne porabite vsega testa.
90
Preporuke za koristenje ploca za vafle:
· Uklonite svu ambalazu, naljepnice i razni pribor sa unutrasnjih i vanjskih dijelova ploca.
· Pazljivo procitajte uputstva u ovom letku koja se odnose na razlicite modele i drzite ih pri ruci.
· Uputstva za upotrebu ploca za vafle potrazite u letku za aparat i sigurnosnim uputstvima.
· Prije koristenja provjerite da li su obje strane ploca ciste.
· Da se ploce ne bi ostetile, koristite ih samo na onom aparatu za koji su namijenjene (npr. nemojte ih stavljati u penicu, na plinsku ili elektricnu plocu za kuhanje).
· Provjerite da li su ploce stabilne, dobro pozicionirane i sigurno pricvrsene na aparat. Koristite samo one ploce koje ste dobili ili kupili od ovlastenog servisnog centra.
· Uvijek koristite plasticnu ili drvenu lopaticu da biste ocuvali oblogu na plocama za vafle.
· Nemojte rezati hranu na plocama.
· Nemojte ploce za vafle uranjati u vodu niti ih stavljati na lomljivu povrsinu kada su vrue.
· Da bi obloga ostala neprijanjajua, izbjegavajte predugo zagrijavati prazne ploce.
· Nemojte rukovati plocama za vafle kada su vrele.
· Nikada nemojte zagrijavati aparat bez ploca za kuhanje. · Prije prve upotrebe operite ploce, sipajte na njih malo ulja i obrisite ih BS
mekanom krpom.
· Nemojte na povrsine za kuhanje na aparatu stavljati kuhinjski pribor.
· Preporucujemo da ploce za vafle ocistite spuzvicom i toplom vodom sa malo deterdzenta, a zatim ih temeljito isperite da biste uklonili ostatke deterdzenta. Pazljivo ih osusite papirnim ubrusom.
· Nemojte koristiti metalnu zicu za ribanje, celicnu vunu ni bilo kakva abrazivna sredstva za cisenje bilo kojeg dijela rostilja; koristite samo najlonske ili nemetalne dodatke za cisenje. Ako doe do bilo kakvih problema, namocite ploce za vafle u vreloj vodi sa deterzentom za posue.
91
1
2
3
1 Ploce za vafle
2 Kutlaca
3 Uvlacivo postolje
NAPOMENA: Da biste kuhali na plocama za vafle, OptiGrill treba postaviti horizontalno pomou isporucenog uvlacivog postolja.
Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill Smart
Optigrill+ Elite
*
*
**
**
POSTAVLJANJE POSTOLJA: Okrenite aparat naopako i skinite spremnik za otkapavanje. Pricvrstite uvlacivo postolje ispod rostilja. To postolje omoguava vam da rostilj postavite u dvije pozicije: *Postolje prema nazad: pozicija za kuhanje sa plocama za rostilj ili dodatkom za penicu (zavisno od modela).
**Postolje preklopljeno prema naprijed i rostilj postavljen horizontalno: pozicija za kuhanje sa plocama za vafle. Postolje treba na rostilj pricvrstiti samo jednom kod prve upotrebe i ne treba ga skidati. Kod svake sljedee upotrebe postolje se jednostavno moze nagnuti prema naprijed ili nazad do zeljene pozicije (rostilj ili vafli).
PECENJE:
2H
1. Ako je vas OptiGrill ve ukljucen
i zelite upotrijebiti ploce za vafle,
iskopcajte rostilj i ostavite da se hladi
najmanje 2 sata.
2. Stavite rostilj u nacin za vafle (**)
2
i ponovo postavite spremnik za
otkapavanje. Otvorite rostilj, skinite
1
ploce za kuhanje i zamijenite ih
plocama za vafle. Najprije pricvrstite
donju plocu, a zatim gornju.
92
3. Zatvorite aparat i ukopcajte ga.
4. Pritisnite tipku za ukljucivanje/ iskljucivanje.
5. OptiGrill se prema zadanim postavkama prebacuje na rucni nacin rada. Izaberite postavku crvene boje (OptiGrill Elite: 270°C).
6. Pokrenite zagrijavanje aparata tako
Mode manual
da pritisnete tipku OK.
270°C
7. Rostilj daje zvucni signal kada se
dosegne zeljena temperatura.
Aparat je spreman za upotrebu.
BS
270°C
00:00
8. Otvorite aparat i donju plocu pomou kutlace napunite tijestom (nemojte kutlacu puniti do vrha) tako da vrhovi malih kvadratia budu prekriveni. Spremnik za otkapavanje treba se ostaviti za slucaj da tijesto iscuri. Kada ste to uradili, zatvorite aparat.
93
2-3
9. Kuhajte 2-3 minute. Otvorite aparat
mn
i izvadite vafle. Drugu seriju mozete
odmah ispei tako da stavite jos
tijesta.
OK
to stop cooking
10. Zavrsite pecenje tako da pritisnete tipku za ukljucivanje/iskljucivanje. Sve se tipke iskljucuju i rostilj e prestati pei. Iskljucite aparat iz napajanja i ostavite da se hladi 2 sata.
11. Otvorite rostilj i skinite gornju plocu
za vafle, a zatim donju.
1
UPOZORENJE : Ploce e biti vrele;
2
preporucujemo da nosite rukavice
za penicu.
12. Ploce za vafle i spremnik za otkapavanje mogu se prati u masini za posue.
RECEPT: BELGIJSKI VAFLI 10 vafla / Vrijeme pripreme: 15 min / Vrijeme pecenja: 2 do 3 min Program: Rucno 300 g brasna – 10 g praska za pecivo – So – 75 g kristal seera – 100 g maslaca – 2 jaja – 500 ml mlijeka
1. U posudi pomijesajte brasno i prasak za pecivo. 2. Oblikujte udubljenje i dodajte so, seer, rastopljeni maslac i jaja. 3. Polako dodajte mlijeko. 4. Ostavite da tijesto stoji 1 sat. 5. Nagnite uvlacivo postolje prema naprijed tako da OptiGrill bude postavljen horizontalno.
Stavite ploce za valfe na OptiGrill. Ukljucite rostilj. Izaberite rucni nacin rada i postavku crvene boje (OptiGrill Elite: 270°C). Pokrenite zagrijavanje aparata tako da pritisnete tipku OK. Rostilj daje zvucni signal kada se dosegne zeljena temperatura. Aparat je spreman za upotrebu. 6. Sipajte tijesto pomou isporucene kutlace (nemojte napuniti kutlacu do vrha). Kuhajte 2-3 minute. Ponavljajte dok ne potrosite svo tijesto.
Preporuke za upotrebu ploca za vafle:
· Uklonite svu ambalazu, nalepnice i razne dodatke sa unutrasnje i spoljasnje strane ploca.
· Pazljivo procitajte uputstva u ovom letku, koja se odnose na razlicite modele, i drzite ih pri ruci.
· Pogledajte letak za ureaj i sigurnosna uputstva za korisenje ploca za vafle.
· Proverite da li su obe strane ploca ciste pre upotrebe.
· Da ne biste ostetili ploce, koristite ih samo na ureaju za koji su dizajnirani (npr. ne stavljajte ih u rernu ili na plinsku ili elektricnu plocu).
· Uverite se da su ploce stabilne, dobro postavljene i bezbedno pricvrsene za podnozje ureaja. Koristite samo ploce koje ste dobili ili kupili u ovlasenom servisu.
· Uvek koristite plasticnu ili drvenu lopaticu da sacuvate premaz na plocama za vafle.
· Nemojte sei hranu na tanjirima.
· Ne uranjajte ploce za vafle u vodu i ne stavljajte ih na lomljivu povrsinu dok su vrue.
· Da biste odrzali nelepljive kvalitete premaza, izbegavajte predugo grejanje kada je prazan.
· Plocama za vafle nikada ne treba rukovati dok su vrue.
· Nikada ne zagrevajte ureaj bez ploca za kuvanje.
· Kada koristite prvi put, operite ploce, sipajte malo ulja i obrisite ih mekom krpom.
· Ne stavljajte pribor za kuvanje na povrsine za kuvanje.
SR
· Preporucujemo da koristite suner, toplu vodu i malo tecnosti za pranje posua za
cisenje ploca za vafle, a zatim ih dobro isperite da biste uklonili ostatke. Nezno ih
osusite papirnim ubrusom.
· Nemojte koristiti metalne sunere za ribanje, celicnu vunu ili abrazivna sredstva za cisenje bilo kog dela rostilja; koristite samo najlonske ili nemetalne sunere za cisenje. Ako imate poteskoa, potopite ploce za vafle u vruu vodu sa tecnosu za pranje sudova.
94
95
1
2
3
1 Ploce za vafle
2 Kutlaca
3 Stalak na uvlacenje
NAPOMENA: Da biste kuvali sa plocama za vafle, OptiGrill se mora postaviti horizontalno pomou prilozenog postolja na uvlacenje.
Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill Smart
Optigrill+ Elite
*
*
**
**
POSTAVLJANJE POSTOLJA: Okrenite ureaj naopako i uklonite posudu za kapanje. Postavite postolje na uvlacenje ispod vaseg rostilja. Ovo postolje vam omoguava da svoj rostilj postavite u dva razlicita polozaja: *Postolje pozadi: pozicija za kuvanje sa gril plocama ili dodatkom rerne (u zavisnosti od modela).
**Stalak preklopljen napred sa horizontalno postavljenim rostiljem: pozicija za pecenje sa plocama za vafle.
Postolje treba samo da se postavi na rostilj tokom prve upotrebe i ne treba ga skidati. Za sve naredne upotrebe, postolje se jednostavno moze nagnuti napred ili nazad u zeljeni polozaj (rostilj ili vafle).
PECENJE
2H
1. Ako je vas OptiGrill ve ukljucen i
zelite da koristite svoje ploce za vafle,
iskljucite rostilj i ostavite ga da se
hladi najmanje 2 sata.
2. Stavite rostilj u rezim vafla (**)
2
i ponovo pricvrstite posudu za
kapanje. Otvorite rostilj, uklonite
1
ploce za kuvanje i zamenite ih
plocama za vafle. Prvo postavite
donju plocu, a zatim gornju plocu.
96
3. Zatvorite aparat i prikljucite ga u struju.
4. Pritisnite dugme za ukljucivanje/ iskljucivanje.
5. OptiGrill se podrazumevano prebacuje na rucni rezim. Izaberite postavku crvene boje (OptiGrill Elite: 270°C).
6. Ukljucite aparat tako sto ete
Mode manual
pritisnuti taster OK.
270°C
7. Rostilj e oglasiti zvuk koji e vas
upozoriti kada se postigne zeljena
temperatura. Aparat je spreman za
upotrebu.
270°C
SR
00:00
8. Otvorite ureaj i napunite donju plocu kutlacom testa (ne punite kutlacu do vrha) sve dok vrh malih kvadrata ne bude pokriven. Posudu za kapanje treba ostaviti u slucaju da se testo prelije. Kada se ova radnja zavrsi, zatvorite ureaj.
97
2-3
9. Podesite vreme na 2 do 3 minuta.
mn
Otvorite aparat i izvadite vafle.
Mozete odmah napraviti drugu
seriju tako sto ete dodati jos testa.
OK
to stop cooking
10. Zavrsite proces pecenja pritiskom na dugme za ukljucivanje/iskljucivanje. Sva dugmad e se iskljuciti i rostilj e prestati da pece. Iskljucite aparat iz struje i ostavite 2 sata da se ohladi.
11. Otvorite rostilj i uklonite gornju
plocu za vafle, a zatim donju.
1
UPOZORENJE! Povrsine e biti
2
vrue; preporucuje se da nosite
rukavice za rernu.
12. Ploce za vafle i posuda za kapanje mogu se prati u masini za sudove.
RECEPT: BELGIJSKE VAFLE 10 vafli / Vreme pripreme: 15 minuta / Vreme pecenja: 23 min Program: Rucni 300 g brasna – 10 g praska za pecivo – so – 75 g seera – 100 g putera – 2 jaja – 500 ml mleka
1. Pomesajte brasno i prasak za pecivo u posudi. 2. Napravite udubljenje i dodajte so, seer, otopljeni puter i jaja. 3. Polako dodajte mleko. 4. Ostavite testo da odstoji 1 sat. 5. Nagnite postolje na uvlacenje napred tako da vas OptiGrill bude horizontalan. Stavite ploce
za vafle u svoj OptiGrill. Ukljucite rostilj. Izaberite Rucni rezim i postavku crvene boje (OptiGrill Elite: 270°C). Ukljucite aparat tako sto ete pritisnuti taster OK. Rostilj e oglasiti zvuk koji e vas upozoriti kada se postigne zeljena temperatura. Aparat je spreman za upotrebu. 6. Sipajte testo koristei prilozenu kutlacu (ne punite kutlacu do vrha). Podesite vreme na 2 do 3 minuta. Ponavljajte dok ne potrosite svo testo.
Soovitused vahvliplaatide kasutamiseks:
· Eemaldage plaatide seest ja väljast kõik pakend, kleebised ja erinevad tarvikud.
· Lugege hoolikalt selle infolehe juhiseid, mis kehtivad erinevate mudelite kohta ja hoidke neid käepärast.
· Vahvliplaatide kasutamise kohta vaadake seadme infolehte ja ohutusjuhiseid.
· Enne kasutamist kontrollige, et plaatide mõlemad pooled oleksid puhtad.
· Plaatide kahjustamise vältimiseks kasutage neid üksnes seadmel, mille jaoks need on ette nähtud (nt ärge asetage neid ahju ega gaasi- või elektripliidile).
· Veenduge, et plaadid on stabiilsed, hästi paigutatud ja kindlalt seadme aluse külge kinnitatud. Kasutage ainult kaasasolevaid või volitatud teeninduskeskusest ostetud plaate.
· Vahvliplaatide katte säilitamiseks kasutage alati plastikust või puidust spaatlit.
· Ärge lõigake toitu plaatidel.
· Ärge kastke vahvliplaate vette ega asetage õrnale pinnale, kui need on kuumad.
· Katte mittenakkuvate omaduste säilitamiseks vältige tühjana liiga pikka kuumutamist.
· Vahvliplaate ei tohi kunagi käsitseda kuumana.
· Ärge kunagi kuumutage seadet ilma küpsetusplaatideta.
· Esmakordsel kasutamisel peske plaadid, valage neile veidi õli ja pühkige pehme lapiga.
· Ärge asetage kööginõusid seadme küpsetuspindadele.
· Soovitame vahvliplaatide puhastamiseks kasutada käsna, sooja vett ja nõudepesuvahendit ning seejärel loputada neid põhjalikult, et eemaldada kõik jäägid. ET Kuivatage need ettevaatlikult paberrätikuga.
· Ärge kasutage röstri mis tahes osade puhastamiseks metallist küürimisvahendeid, terasvilla või abrasiivseid puhastusvahendeid; kasutage ainult nailonist või mittemetallist puhastusnuustikuid. Kui teil on raskusi, leotage vahvliplaate kuumas vees koos nõudepesuvahendiga.
98
99
1
2
3
1 Vahvliplaadid
2 Kulp
3 Sissetõmmatav alus
MÄRKUS: Vahvliplaatidega küpsetamiseks tuleb OptiGrill asetada horisontaalselt, kasutades kaasasolevat sissetõmmatavat alust.
Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill Smart
Optigrill+ Elite
*
*
**
**
ALUSE PAIGALDAMINE: Pöörake seade tagurpidi ja eemaldage tilkumisalus. Paigaldage ülestõstetav alus oma röstri alla. See alus võimaldab asetada röstri kahte erinevasse asendisse: *Tagapoolne alus: asend röstri plaatide või ahjutarvikuga küpsetamiseks (olenevalt mudelist).
**Alus on ette volditud, kui röster on horisontaalselt: asend vahvliplaatidega küpsetamiseks.
Alus tuleb paigaldada röstrile ainult esmakordsel kasutamisel ja seda ei tohi eemaldada. Kõigil järgnevatel kasutuskordadel saab alust lihtsalt ette- või tahapoole kallutada soovitud asendisse (röster või vahvlid).
KÜPSETAMINE:
2H
1. Juhul kui OptiGrill on juba sees ja
soovite kasutada oma vahvliplaate,
siis ühendage grill seinakontaktist
lahti ja laske sel vähemalt 2 tundi
jahtuda.
2. Lülitage grill vahvlireziimile (**) ja
2
kinnitage tilkumisalus uuesti. Avage
röster, eemaldage küpsetusplaadid
1
ja asendage need vahvliplaatidega.
Paigaldage esmalt alumine plaat,
seejärel ülemine plaat.
100
3. Sulgege ja ühendage seade vooluvõrku.
4. Vajutage toitenuppu.
5. OptiGrill lülitub vaikimisi käsitsi reziimile. Valige punast värvi säte (OptiGrill Elite: 270 °C).
6. Alustage seadme eelsoojendust,
Mode manual
vajutades nuppu OK.
270°C
7. Grill annab helisignaali, mis annab märku, kui soovitud temperatuur on saavutatud. Seade on kasutamiseks valmis.
270°C
00:00
ET
8. Avage seade ja täitke alumine plaat tainakulbiga (ärge täitke kulpi ääreni), kuni väikesed ruudud on kaetud. Tilgaalus tuleks jätta juhuks, kui tainas üle voolab. Kui see toiming on lõpetatud, sulgege seade.
101
2-3
9. Küpsetage 23 minutit. Avage seade
mn
ja eemaldage vahvlid. Saate kohe
teha teise partii, lisades rohkem
tainast.
OK
to stop cooking
10. Küpsetamise lõpetamiseks vajutage toitenuppu. Kõik nupud lülituvad välja ja röster lõpetab küpsetamise. Lahutage seade vooluvõrgust ja laske sel 2 tundi jahtuda.
11. Avage röster ja eemaldage ülemine
vahvliplaat, seejärel alumine.
1
HOIATUS! Pinnad on kuumad; on
2
soovitatav kanda ahjukindaid.
12. Vahvliplaadid ja tilkumisalus on nõudepesumasinas pestavad.
RETSEPT: BELGIA VAHVLID 10 vahvlit / Valmistamisaeg: 15 min / küpsetusaeg: 23 min Programm: Manuaalne 300 g jahu – 10 g küpsetuspulbrit – sool – 75 g tuhksuhkrut – 100 g võid – 2 muna – 500 ml piima
1. Segage kausis jahu ja küpsetuspulber. 2. Tehke süvend ja lisage sool, suhkur, sulavõi ja munad. 3. Lisage aeglaselt piim. 4. Laske taignal 1 tund puhata. 5. Kallutage sissetõmmatavat alust ettepoole, nii et teie OptiGrill oleks horisontaalselt. Asetage
vahvliplaadid oma OptiGrilli. Lülitage röster sisse. Valige manuaalreziim ja punast värvi seadistus (OptiGrill Elite: 270 °C). Alustage seadme eelsoojendust, vajutades nuppu OK. Grill annab helisignaali, mis annab märku, kui soovitud temperatuur on saavutatud. Seade on kasutamiseks valmis. 6. Valage tainas kaasasoleva kulbi abil (ärge täitke kulpi ääreni). Küpsetage 23 minutit. Korrake, kuni olete kogu taigna ära kasutanud.
Rekomendacijos dl vafli kepimo ploksteli naudojimo.
· Nuimkite visas pakuotes, lipdukus ir vairius priedus is ploksteli vidaus ir isors.
· Atidziai perskaitykite sio lankstinuko instrukcijas, taikomas skirtingiems modeliams, ir laikykite jas pasiekiamoje vietoje.
· Naudodami vafli keptuv vadovaukits prietaiso lankstinuku ir saugos instrukcijomis.
· Pries naudodami patikrinkite, ar abi ploksteli puss yra svarios.
· Siekdami apsaugoti ploksteles nuo apgadinim, naudokite jas tik su joms skirtu prietaisu (pvz., nedkite orkait arba ant dujins ar elektrins virykls).
· Patikrinkite, ar plokstels yra stabilios, tinkamai uzdtos ir tvirtai pritvirtintos prie prietaiso pagrindo. Naudokite tik is galiotojo prieziros centro sigytas ploksteles.
· Visada naudokite plastikin ar medin mentel, kad apsaugotumte vafli kepimo ploksteli dang.
· Nepjaustykite maisto ant ploksteli.
· Nepanardinkite vafli kepimo ploksteli vanden ar nedkite kaitusi ploksteli ant jautraus pavirsiaus.
· Nordami apsaugoti nelimpanci dang, stenkits per ilgai nekaitinti, kai plokstels yra tuscios.
· Niekada negalima dirbti su vafli kepimo plokstelmis, kai jos yra karstos.
· Niekada nekaitinkite prietaiso nedj kepimo ploksteli.
· Kai naudojate pirm kart, nuplaukite ploksteles, uzpilkite siek tiek aliejaus ir nusluostykite minksta sluoste.
· Nedkite maisto ruosimo ind ant prietaiso kepimo pavirsi.
· Vafli kepimo ploksteles rekomenduojame valyti kempine, siltu vandeniu ir
naudoti siek tiek plovimo skyscio. Tada jas kruopsciai praplaukite, kad nelikt nesvarum likuci. Svelniai nusausinkite jas popieriniu ranksluosciu.
LT
· Nevalykite joki keptuvo dali metaliniais sveistukais, metalinmis plausinmis ar abrazyviniais valikliais. Naudokite tik nailono ar nemetalines valymo kempinles. Jei isvalyti sudtinga, pamerkite vafli kepimo ploksteles karst vanden su plovikliu.
102
103
1
2
3
1 Vafli kepimo plokstels
2 Samtis
3 traukiamas stovas
PASTABA. Norint kepti ant vafli kepimo ploksteli,,,OptiGrill” reikia padti horizontaliai naudojant pateikiam traukiam stov.
Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill Smart
Optigrill+ Elite
*
*
**
**
STOVO PASTATYMAS Apverskite prietais ir isimkite surinkimo padkl. statykite traukiam stov po keptuvu. Naudojant s stov galima nustatyti dvi skirtingas keptuvo padtis. *Stovas arciau galo: padtis kepti su keptuvo plokstelmis ar orkaits priedu (atsizvelgiant model).
**Stovas palenktas pirmyn, o keptuvas pastatytas horizontaliai: padtis kepti su vafli kepimo plokstelmis.
Stov ant keptuvo reikia uzdti naudojant pirm kart ir nebenuimti. Naudojant vliau, stov galima tiesiog pakreipti pirmyn ar atgal norim padt (keptuvas ar vafli kepimas).
KEPIMAS
2H
1. Jeigu js ,,OptiGrill” jau veikia
ir norite naudoti vafli kepimo
ploksteles, atjunkite keptuv ir
palikite j atvsti ne maziau kaip 2
valandoms.
2. Nustatykite keptuv vafli kepimo
2
rezim (**) ir vl pritvirtinkite
surinkimo padkl. Atidarykite
1
keptuv, isimkite kepimo ploksteles
ir vietoje j dkite vafli kepimo
ploksteles. Is pradzi statykite
apatin plokstel, o tada virsutin
plokstel. 104
3. Uzdarykite ir prijunkite prietais prie elektros tinklo.
4. Paspauskite jungimo (isjungimo) mygtuk.
5. ,,OptiGrill” perjungiamas rankinio valdymo rezim, kaip numatytj. Pasirinkite raudonos spalvos nustatym (,,OptiGrill Elite”: 270 °C).
6. junkite prietaiso pakaitinim
Mode manual
paspausdami OK (gerai) mygtuk.
270°C
7. Is keptuvo pasigirs garsas, spjantis, kai pasiekiama norima temperatra. Prietaisas parengtas naudoti.
270°C
00:00
LT
8. Atidarykite prietais ir samciu pilkite teslos ant apatins plokstels (neprisemkite pilno samcio), iki bus padengtas mazj kvadratli virsus. Reikia palikti surinkimo ind, jei pratekt tesla. Atlik s veiksm, uzdarykite prietais.
105
2-3
9. Kepkite 2-3 minutes. Atidarykite
mn
prietais ir isimkite vaflius. Galite is
karto kepti antrj partij pildami
daugiau teslos.
OK
to stop cooking
10. Baikite kepti paspausdami jungimo (isjungimo) mygtuk. Visi mygtukai issijungs ir keptuvas baigs kepti. Atjunkite prietaiso kistuk ir palaukite 2 valandas, kol atvs.
11. Atidarykite keptuv ir isimkite
virsutin vafli kepimo plokstel, o
1
tada apatin.
2
SPJIMAS. Pavirsiai yra kait.
Rekomenduojama mvti virtuvines
pirstines.
12. Vafli kepimo ploksteles ir surinkimo padkl galima plauti indaplovje.
RECEPTAS BELGISKI VAFLIAI 10 vafli / paruosimo laikas: 15 min. / kepimo laikas: 2-3 min. Programa: rankinis rezimas 300 g milt, 10 g kepimo milteli, druskos, 75 g cukraus pudros, 100 g sviesto, 2 kiausiniai, 500 ml pieno
1. Dubenyje sumaisykite miltus ir kepimo miltelius. 2. Gerai ismaisykite ir dkite druskos, cukraus, istirpint sviest ir muskite kiausinius. 3. Ltai supilkite pien. 4. Palikite tesl pastovti 1 valand. 5. Pakreipkite istraukiam stov pirmyn, kad,,OptiGrill” bt horizontaliai. statykite vafli kepimo
ploksteles ,,OptiGrill”. junkite kepsnin. Pasirinkite rankinio valdymo rezim ir raudonos spalvos nustatym (,,OptiGrill Elite”: 270 °C). junkite prietaiso pakaitinim paspausdami OK (gerai) mygtuk. Is keptuvo pasigirs garsas, spjantis, kai pasiekiama norima temperatra. Prietaisas parengtas naudoti. 6. Pateikiamu samciu pilkite teslos (neprisemkite pilno samcio). Kepkite 2-3 minutes. Veiksmus kartokite iki sunaudosite vis tesl.
106
Vafeu pannas pltu lietosanas ieteikumi:
· Noemiet visu iepakojumu, uzlmes un dazdos piederumus ierces iekspus un rpus.
· Uzmangi izlasiet saj brosr esoss instrukcijas, kas attiecas uz dazdiem modeiem, un glabjiet ts viegli pieejam viet.
· Informciju par vafeu pannas pltu lietosanu skatiet ierces brosr un drosbas instrukcijs.
· Pirms lietosanas prbaudiet, vai abas pltu puses ir tras.
· Lai nesabojtu pltnes, izmantojiet ts tikai kop ar ierci, kurai ts ir paredztas (piemram, neievietojiet ts cepeskrsn vai uz gzes, vai uz elektrisks plts virsmas).
· Prliecinieties, vai pltnes ir stabilas, pareizi uzstdtas un drosi nostiprintas uz ierces. Izmantojiet tikai tdas pltnes, ko piedv un var iegdties pilnvarot servisa centr.
· Lai nesabojtu vafeu pannas pltnes, vienmr izmantojiet plastmasas vai koka lpstiu.
· Negrieziet dienu uz pltnm.
· Neiegremdjiet vafeu pannas pltnes den vai nenovietojiet ts uz trauslas virsmas, kamr ts vl ir karstas.
· Lai saglabtu prkljuma nepiedegoss pasbas, nekarsjiet tuksas pltnes prk ilgi.
· Nekad nekustiniet karstas vafeu pannas pltnes.
· Nekad nesildiet ierci bez gatavosanas pltnm.
· Pirms pirms lietosanas reizes, nomazgjiet pltnes, uzlejiet uz pltnm nedaudz eas un noslaukiet ts ar mkstu drniu.
· Nenovietojiet virtuves rkus uz ierces gatavosanas virsmm.
· Vafeu pannas pltu trsanai ieteicams izmantot skli, siltu deni un nedaudz trsanas ldzeka, pc tam ts rpgi noskalot, lai notrtu jebkdus palikusos LV netrumus. Saudzgi nosusiniet ar papra dvieli.
· Grila trsanai neizmantojiet abrazvos skus, abrazvus stieples berzamos vai abrazvus trsanas ldzekus; izmantojiet tikai neilona vai nemetliskus trsanas ldzekus. Ja jums rodas problmas, pamrcjiet vafeu pannas pltnes karst den ar trsanas ldzekli.
107
1
2
3
1 Vafeu pannas pltnes
2 Kauss
3 Izvelkams statvs
PIEZME. Lai gatavotu ar vafeu pannas pltnm, OptiGrill jnovieto horizontli, izmantojot sim nolkam paredzto izvelkamo statvu.
Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill Smart
Optigrill+ Elite
*
*
**
**
STATVA UZSTDSANA. Apgrieziet ierci otrdi un izemiet notecinsanas paplti. Novietojiet izvelkamo statvu zem grila. Sis statvs auj novietot grilu divs dazds pozcijs: *Statvs novietots uz aizmuguri: pozcija cepsanai ar grila pltnm vai cepeskrsns piederumiem (atkarb no modea).
**Statvs nolocts uz prieksu, grila pozcija — horizontla: pozcija cepsanai ar vafeu pannas pltnm.
Uzstdiet statvu grila pirms lietosanas laik un vairs nenoemiet. Nkamajs lietosanas reizs statvu var vienkrsi noloct uz prieksu vai atpaka vlamaj pozcij (grils vai vafeles).
CEPSANA.
2H
1. Ja OptiGrill jau ir ieslgts un js
vlaties izmantot vafeu pannas
pltnes, atvienojiet grilu no
barosanas avota un aujiet tam
atdzist vismaz 2 stundas.
2. Iestatiet grilu vafeu rezm (**) un
2
uzstdiet notecinsanas paplti.
Atveriet grilu, noemiet cepsanas
1
pltnes un uzstdiet vafeu pannas
pltnes. Vispirms uzstdiet apaksjo
pltni, pc tam augsjo pltni.
108
3. Aizveriet ierci un iesldziet to.
4. Nospiediet ieslgsanas/izslgsanas pogu.
5. OptiGrill pc noklusjuma prsldzas uz manulo rezmu. Izvlieties sarkans krsas iestatjumu (OptiGrill Elite: 270 °C).
6. Sciet ierces uzsildsanu, nospiezot
Mode manual
pogu OK.
270°C
7. Grils atskaos signlu, lai js brdintu, kad bs sasniegta vajadzg temperatra. Ierce ir gatava lietosanai.
270°C
00:00
8. Atveriet ierci un piepildiet apaksjo LV
pltni ar mklu, izmantojot kausu (nepiepildiet kausu ldz malai), ldz tiek nosegta mazo kvadrtiu augsj daa. Notecinsanas paplte jatstj gadjum, ja mkla prplst pri. Kad s darbba ir pabeigta, aizveriet ierci.
109
2-3
9. Gatavojiet 23 mintes. Atveriet
mn
ierci un izemiet vafeles. Otru
partiju var pagatavot uzreiz, uzlejot
vl mklu.
OK
to stop cooking
10. Lai beigtu gatavosanu, nospiediet
ieslgsanas/izslgsanas
pogu.
Visas pogas tiks izslgtas, un grils
beigs gatavot. Atvienojiet ierci no
elektrotkla un aujiet iercei atdzist
2 stundas.
11. Atveriet grilu un noemiet augsjo
vafeu pannas pltni, pc tam
1
apaksjo.
2
BRDINJUMS! Virsmas bs karstas;
ieteicams lietot virtuves cimdus.
12. Vafeu pannas pltnes un notecinsanas paplti var mazgt trauku mazgjam masn.
RECEPTE: BEU VAFELES 10 vafeles/Sagatavosanas laiks: 15 min./Cepsanas laiks: 23 min. Programma: Manula 300 g milti – 10 g cepamais pulveris – Sls – 75 g pdercukurs – 100 g sviests – 2 olas – 500 ml piens
1. Bod samaisiet miltus kop ar cepamo pulveri. 2. Izveidojiet iedobti un pievienojiet taj sli, cukuru, izkaustu sviestu un olas. 3. Lnm pievienojiet pienu. 4. aujiet mklai atpsties 1 stundu. 5. Nolokiet izvelkamo statvu uz prieksu t, lai OptiGrill btu horizontl stvokl. Ievietojiet vafeu
pltnes OptiGrill. Iesldziet grilu. Izvlieties manulo rezmu un sarkans krsas iestatjumu (OptiGrill Elite: 270 °C). Sciet ierces uzsildsanu, nospiezot pogu OK. Grils atskaos signlu, lai js brdintu, kad bs sasniegta vajadzg temperatra. Ierce ir gatava lietosanai. 6. Uzlejiet mklu, izmantojot komplektcij iekauto kausu (nepiepildiet kausu ldz malai). Gatavojiet 23 mintes. Atkrtojiet, ldz esat izmantojis visu mklu.
:
· , .
· .
· .
· .
· (: , ).
· . .
· .
· .
· .
· .
· .
· . ·
.
· .
·, , , . .
· , . . KO .
110
111
1
2
3
1
2
3
: OptiGrill .
Optigrill+ initial / Optigrill+ / Optigrill Smart
Optigrill+ Elite
*
*
**
**
:
. . .
* : ( ).
**


















