IND227 Lumination LED Luminaire LED Wall Washer
Product Information: – Product Name: LED Wall Washer UL/CE
Version (LW Series) – Model Number: IND227 – Manufacturer: LED.com
– Maximum length of electrical run for UL version: – 5W: 120V –
156V – 8W: 97V – 340V – Maximum driver current through connected
fixtures should not exceed 6.5A for UL version. – Maximum length of
electrical run for CE version: – 5W: 240V – 8W: 96V – Maximum
driver current through connected fixtures should not exceed 2A for
CE version. – The luminaire should be connected to the mains supply
according to its ratings on the product label. – If the external
flexible cable or cord of the luminaire is damaged, it should be
replaced by a special cord exclusively available from the
manufacturer or service agent. – The product should be kept in its
bag until it is installed and powered. – Refer to the technical
data sheet and dimmer specification for electrical properties and
safe installation. Product Usage Instructions: 1. Before
starting the installation, read the instructions completely and
carefully. 2. Connect the LED wall washer to the mains supply
according to its ratings mentioned on the product label. 3. If the
external flexible cable or cord of the luminaire is damaged,
replace it with a special cord available exclusively from the
manufacturer or service agent. 4. Keep the product in its bag until
it is installed and powered to protect it. 5. For UL version: –
Ensure that the maximum length of electrical run for fixtures does
not exceed the specified values for different wattages and
voltages. – The maximum driver current through connected fixtures
should not exceed 6.5A. 6. For CE version: – Ensure that the
maximum length of electrical run for fixtures does not exceed the
specified values for different wattages and voltages. – The maximum
driver current through connected fixtures should not exceed 2A. 7.
Refer to the technical data sheet and dimmer specification for
detailed electrical properties and safe installation guidelines.
Installation Guide IND227
Lumination® LED Luminaire
LED Wall Washer UL/CE Version (LW Series)
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK · Turn power off before inspection, installation or removal.
The LED luminaire must be connected to the mains supply according to its ratings on the product label.
RISK OF ELECTRIC SHOCK · Follow all NEC or IEC and local building codes. · Use only UL and IEC approved wire for input/output connections.
Minimum size 16 AWG (1.31 mm2). · Double check wire gauge sizes for continous runs if applicable.
If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be replaced by a special cord or cord exclusively available from the manufacturer or his service agent. To protect product keep the bag on until it is installed and powered.
IMPORTANT
Maximum length of electrical run [fixtures] for UL version
[V]5W
8W
120
156
97
277
340
205
Under any circumstance, maximum driver current through connected fixtures shall not exceed 6.5A for UL version.
Please see technical data sheet and dimmer specification for electrical properties to ensure safe installation
Maximum length of electrical run [fixtures] for CE version
[V]5W
8W
240
96
60
Under any circumstance, maximum driver current through connected fixtures shall not exceed 2A for CE version.
Please see technical data sheet and dimmer specification for electrical properties to ensure safe installation
LED.com
© 2023 Current Lighting Solutions, LLC. All rights reserved. Information and specifications subject to change without notice. All values are design or typical values when measured under laboratory conditions.
Page 1 of 8 (Rev 05/30/23) IND227-Lumination-LLW-Series-LED-Wall-Washer-Installation-Guide_R01
Lumination® (LW – Series)
Installation Guide
EN Install Instruction Guide
DE Einbauanleitung
AR
EL
BG
ES Guía de instalación
CS Montázní pírucka
ET Paigaldusjuhend
DA Monteringsvejledning
FI Asennusohje
FR Guide d’installation
HR Prirucnik za instalaciju HU Felszerelési útmutató IT Guida all’installazione LT Sumontavimo vadovas
LV Uzstdsanas instrukcija NL Installatiehandleiding PL Instrukcja instalacji PT Guia de Instalação RO Ghid de instalare
RU SV Installationsanvisning SL Navodila za namestitev SK Návod na instaláciu TR Montaj Kilavuzu
AR
.. BG . , . CS Upozornní a bezpecnostní pokyny naleznete na poslední stránce montázní pírucky. Ped zahájením montáze výrobku si je dkladn prostudujte. DA OBS- og sikkerhedsinformation findes på sidste side i monteringsvejledningen. Sørg for at læse denne information inden montering af produktet. DE Warnhinweise und Sicherheitsinformationen sind auf der letzten Seite der Einbauanleitung zu finden. Lesen Sie diese bitte vor dem Einbau sorgfältig durch. EL . . ES Las notas de precaución y la información de seguridad se encuentran en la última página del manual de instalación. Por favor, léalas cuidadosamente antes de instalar el producto. ET Hoiatusteated ja ohutusteabe leiate paigaldusjuhise viimaselt leheküljelt. Lugege need enne toote paigaldamist tähelepanelikult läbi. FI Huomautukset ja turvallisuustiedot löytyvät asennusohjeen viimeiseltä sivulta. Lue ne huolellisesti ennen kuin aloitat tuotteen asentamisen.
FR Des mises en gardes ainsi que des informations relatives
PT As chamadas de atenção e as informações relativas
à la sécurité figurent à la dernière page du guide d’installation. à segurança encontram-se na última página do guia de
Veuillez les lire attentivement avant de procéder à l’installation instalação. Deve lê-las atentamente antes de iniciar a
du produit.
instalação do produto.
HR Upozorenja i sigurnosne informacije mogu se pronai
RO Avertismentele de precauie i informaiile de siguran pot
na posljednjoj stranici ovog vodica za instalaciju. Pazljivo ih
fi gsite pe ultima pagin a ghidului de instalare. V rugm s le
procitajte prije pocetka instalacije proizvoda.
citii cu atenie înainte de a începe instalarea produsului.
HU A termék felszerelése eltt, kérjük, olvassa el a
RU
figyelmeztetéseket és a biztonsági információkat, amelyek a
. ,
felszerelési útmutató utolsó oldalán találhatók.
IT Le indicazioni di attenzione e le informazioni sulla sicurezza .
sono riportate nell’ultima pagina della guida di installazione.
SV Varningar och säkerhetsföreskrifter finns på sista sidan i
Leggerle attentamente prima di procedere all’installazione del installationsanvisningen. Läs informationen noggrant innan
prodotto.
du påbörjar installationen.
LT Pranesimus apie spjimus ir saugumo informacij rasite
SL Previdnostna opozorila in varnostne informacije so
paskutiniame sumontavimo vadovo puslapyje. Kruopsciai juos na zadnji strani vodnika za namestitev. Pred zacetkom
perskaitykite pries montuodami gamin.
namestitve izdelka jih skrbno preberite.
LV Uzmanbas piezmes un drosbas informcija ir uz
SK Upozornenia a bezpecnostné informácie nájdete na
izstdsanas nordjumu pdjs lapas. Ldzu, uzmangi izlasiet poslednej strane návodu na instaláciu. Pred spustením
ts pirms skat produkta uzstdsanu.
instalácie produktu si ich pozorne precítajte.
NL Waarschuwingen en veiligheidsinformatie staan vermeld
TR EEE Yönetmeliine UygunUdyuar.ri bildirimlerini ve
op de laatste pagina van de installatiehandleiding. Lees deze güvenlik bilgilerini, kurulum kilavuzunun son sayfasinda
aandachtig door alvorens de productinstallatie te starten.
bulabilirsiniz. Lütfen ürünün kurulumuna balamadan önce
PL Na ostatniej stronie instrukcji instalacji mona znale
bunlari dikkatlice okuyun.
ostrzeenia oraz informacje dotyczce bezpieczestwa.
Naley si z nimi dokladnie zapozna przed przystpieniem do
instalacji produktu.
2
Lumination® (LW – Series)
10 ×
Installation Guide
SKU 10903
12″/305 mm
SKU 10904
48″/1219 mm
M5 self-tapping
SKU 10902
120″/3048 mm
SKU 65467
1
3
CLICK
30° 40° 50°
10°
20°
20°
0°
30° 40° 50°
2
PH2
M5
3
Lumination® (LW – Series)
Installation Guide
4
2 1
6
FIXTURE
LINE NEUTRAL
DIM + DIM –
BROWN BLUE BLACK PINK
0-10V
5
7
1
2
LEADER CABLE
120-277V AC LINE
BROWN (LINE)
BLUE (NEUTRAL)
PINK (DIM-) BLACK (DIM+)
DIMMER
For UL version only. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Class [A] RFLD complies with the Canadian standard ICES-003. Ce DEFR de la classe [ A ] est conforme à la NMB-003 du Canada. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
4
Lumination® (LW – Series)
Installation Guide
n
n
n
n
n
n
Max. n (UL)
[V]5W
8W
120
156
97
277
340
205
Max. n (CE)
[V]5W
8W
240
96
60
BG BG
6.5A.
2A.
CS Za zádných okolností nesmí maximální proud modulu pes pipojená svtla pekrocit 6.5A. CS Za zádných okolností nesmí maximální proud modulu pes pipojená svtla pekrocit 2A.
DA Driverstrømstyrken gennem sammenkoblede armaturer må under ingen omstændigheder overstige 6.5A.
DA Driverstrømstyrken gennem sammenkoblede armaturer må under ingen omstændigheder overstige 2A.
DE Die maximale Treiberstromstärke durch die angeschlossenen Leuchten darf keinesfalls DE Die maximale Treiberstromstärke durch die angeschlossenen Leuchten darf keinesfalls
6.5A überschreiten.
2A überschreiten.
EL , 6.5A.
EL , 2A.
ES La corriente máxima del controlador de las luminarias conectadas no debe superar los 6.5A bajo ninguna circunstancia.
ES La corriente máxima del controlador de las luminarias conectadas no debe superar los 2A bajo ninguna circunstancia.
ET Mitte mingil tingimusel ei tohi ühendatud armatuure läbiv maksimaalne käitusvool olla suurem kui 6.5A.
ET Mitte mingil tingimusel ei tohi ühendatud armatuure läbiv maksimaalne käitusvool olla suurem kui 2A.
FI Kytkettyjen valaisimien lävitse johdettu muuntajan maksimivirta ei saa missään tilanteessa olla yli 6.5A
FI Kytkettyjen valaisimien lävitse johdettu muuntajan maksimivirta ei saa missään tilanteessa olla yli 2A
FR L’intensité maximale du courant de ballast (driver) alimenté aux luminaires ne doit en aucun cas dépasser 6.5A.
FR L’intensité maximale du courant de ballast (driver) alimenté aux luminaires ne doit en aucun cas dépasser 2A.
HR U svim uvjetima maksimalna struja pobuivaca kroz prikljucena rasvjetna tijela ne smije premasivati 6.5A.
HR U svim uvjetima maksimalna struja pobuivaca kroz prikljucena rasvjetna tijela ne smije premasivati 2A.
HU A csatlakoztatott szerelvényeken átfolyó meghajtóáram erssége semmilyen körülmények között sem haladhatja meg a 6.5 ampert.
HU A csatlakoztatott szerelvényeken átfolyó meghajtóáram erssége semmilyen körülmények között sem haladhatja meg a 6.5 ampert.
IT In ogni caso, la corrente massima inviata dall’alimentatore agli apparecchi collegati non deve superare 6.5A.
IT In ogni caso, la corrente massima inviata dall’alimentatore agli apparecchi collegati non deve superare 2A.
LT Jokiomis aplinkybmis prijungt rengim srovs saltinis negali virsyti 6.5A.
LT Jokiomis aplinkybmis prijungt rengim srovs saltinis negali virsyti 2A.
LV Nekdos apstkos maksiml strvas plsma caur pievienotajiem stiprinjumiem nedrkst prsniegt 6.5A.
LV Nekdos apstkos maksiml strvas plsma caur pievienotajiem stiprinjumiem nedrkst prsniegt 2A.
NL Onder geen beding mag de maximale driver-stroom door aangesloten eenheden 6.5A overschrijden.
NL Onder geen beding mag de maximale driver-stroom door aangesloten eenheden 2A overschrijden.
NO Maksimal driverstrøm gjennom sammenkoblede armaturer skal ikke under noen omstendighet overgå 6.5A.
NO Maksimal driverstrøm gjennom sammenkoblede armaturer skal ikke under noen omstendighet overgå 2A.
PL Pod adnym pozorem natenie prdu przeplywajcego przez polczone oprawy nie powinno przekracza 6.5A.
PL Pod adnym pozorem natenie prdu przeplywajcego przez polczone oprawy nie powinno przekracza 2A.
PT Sob qualquer circunstância, a poder máxima motorista através de dispositivos elétricos conectados não deve exceder 6.5A.
PT Sob qualquer circunstância, a poder máxima motorista através de dispositivos elétricos conectados não deve exceder 2A.
RO Curentul maxim de acionare prin dispozitivele de fixare conectate nu trebuie s depeasc în niciun caz 6.5A.
RO Curentul maxim de acionare prin dispozitivele de fixare conectate nu trebuie s depeasc în niciun caz 2A.
RU RU
6.5 A.
2 A.
SV Under inga omständigheter får den maximala drivströmmen genom anslutna armaturer överstiga 6.5 A.
SV Under inga omständigheter får den maximala drivströmmen genom anslutna armaturer överstiga 2 A.
SL Najvecji tok gonilnika skozi povezane nastavke ne sme v nobenem primeru presegati 6.5A.
SK Maximálny vodiaci prúd prechádzajúci cez pripojené prvky za ziadnych okolností nepresiahne 6.5A.
TR Her durumda bali fikstürlerden geçen maksimum sürücü akimi 6.5A’yi aamaz.
UK 6.5 .
AR . 6.5
SL Najvecji tok gonilnika skozi povezane nastavke ne sme v nobenem primeru presegat.i 2A
SK Maximálny vodiaci prúd prechádzajúci cez pripojené prvky za ziadnych okolností nepresiahne 2A.
TR Her durumda bali fikstürlerden geçen maksimum sürücü akimi 2A’yi aamaz.
UK 2 .
AR
. 2
5
Lumination® (LW – Series)
Installation Guide
BG
· , .
· NEC . · , UL IEC.
. 16 AWG (1.31 mm).2
LED , .
, .
· ,
. · , ,
, .
, .
CS VAROVÁNÍ
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM · Ped provádním údrzby, montáze nebo výmny vypnte pívod proudu.
RIZIKO POZÁRU · Postupujte podle kódových oznacení NEC a místních kódových oznacení. · Pro pívodní a výstupní vedení pouzív2ejte pouze vodice schválené dle UL nebo IEC.
Minimální rozmr 16 AWG (1.31 mm. )
LED svítidlo musí být pipojeno k napájení v souladu s údaji uvedenými na výrobním stítku.
Uzemnní a pipojení celého systému musí být provedeno v souladu s místními pedpisy pro elektrická zaízení platnými v zemi, kde je svítidlo instalováno.
DLEZITÉ · Pro zajistní bezpecné montáze zkontrolujte elektrické vlastnosti v listu technických údaj. · Aby byla záruka na výrobek platná, musí být dodrzeny pokyny pro montáz a podmínky pro
skladování a provoz.
UPOZORNNÍ Pro ochranu výrobku je udrzujte v ochranném obalu, dokud není namontováno a napájeno.
DA ADVARSEL
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD · Slå strømmen fra inden kontrol, montering eller afmontering.
RISIKO FOR BRAND · Overhold alle NEC-standarder og gældende lovkrav. · AMninve. nstdørkruenlseUL1-.3e1llemrmIE2C(1-6goAdWkeGn).dte ledninger til ind-/udgangsforbindelser.
LED-armaturet skal tilsluttes lysnettet ifølge de nominelle effektdata på typeskiltet.
Hele installationen skal være fast masseforbundet og jordtilsluttet ifølge de gældende regler for el-installationer.
VIGTIGT · Se det tekniske datablad for elektriske egenskaber for korrekt installationssikkerhed. · For at sikre, at produktgarantien dækker, skal alle monteringsanvisninger og krav til omgivelserne ved
opbevaring og brug af produktet overholdes.
PAS PÅ For at beskytte produktet bør posen først fjernes, når produktet er installeret og tilsluttet til strøm.
DE WARNUNG
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS · Vor Wartung, Einbau und Ausbau die Stromversorgung abschalten.
FEUERGEFAHR · Befolgen Sie sämtliche NEC-Vorschriften und regionale Bestimmungen. · Verwenden Sie nur von UL oder IEC zugelassene Kabel. Mindestgröße 16 AWG (1.31 mm).2
Die LED-Leuchte muss mit Netzstrom entsprechend Produktbeschriftung versorgt werden.
Masseanschluss und Verbindung des gesamten Systems müssen gemäß dem IEC sowie regionalen Vorschriften an dem Ort erfolgen, an dem die Leuchte eingebaut wird.
WICHTIG · Bitte lesen Sie die elektrischen Eigenschaften im technischen Datenblatt nach, um einen
korrekten Einbau sicherzustellen. · Stellen Sie sicher, dass sämtliche Einbauanweisungen und Umgebungsbedingungen für Lagerung
und Betrieb befolgt werden, um die Gültigkeit der Garantie zu erhalten.
ACHTUNG Das Produkt zum Schutz in der Verpackung belassen, bis es angeschlossen und mit Spannung versorgt ist.
EL · , .
· (NEC)
. · /
(UL IEC). 16 AWG (1.31 mm).2
LED .
.
· , ,
. · ,
.
, .
6
ES ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA · Desconecte la alimentación antes de realizar cualquier operación de inspección,
instalación o desmontaje.
RIESGO DE INCENDIO · Cumpla los requisitos de todos los códigos NEC y de los códigos locales. · Utilice solamente cable aprobado por UL o IEC para las conexiones de entrada/salida.
Calibre mínimo16 AWG (1.31 mm).2
La luminaria LED se debe conectar a la alimentación de red según la potencia indicada en la etiqueta del producto.
La conexión y conexión a tierra de todo el sistema se deben realizar según el código eléctrico local del país en el que se instala la luminaria.
IMPORTANTE · Remítase a la hoja de datos técnicos para comprobar las propiedades eléctricas y garantizar
una instalación segura. · Para garantizar que la garantía del producto es válida, es importante que se sigan las
instrucciones de instalación y que se cumplan las condiciones de almacenaje y funcionamiento.
ATENCIÓN Para proteger el producto, consérvese en la bolsa hasta su instalación y activación.
ET HOIATUS!
ELEKTRILÖÖGIOHT! · Enne kontrollimist, paigaldamist või eemaldamist lülitage toide välja.
SÜTTIMISE OHT · Järgige kõiki NEC ja kohalikke eeskirju. · Ksuausurutasgpeidseisveantdö-ö/tvaämljuisnedpüuhheunldouns1t6eAjaWoGks(1a.i3n1ulmt UmL).2või IEC heakskiiduga juhet. Minimaalne
LED valgusti peab olema ühendatud vooluvõrku vastavalt tootesildil toodud näitajatele.
Kogu süsteemi maandamine ja ühendamine peab olema teostatud vastavalt valgusti paigaldusriigis kehtivatele elektrieeskirjadele.
TÄHTIS · Ohutu paigaldamise tagamiseks tutvuge tehniliste andmete lehel toodud elektriandmetega. · Toote garantii kehtimiseks on oluline, et peaksite kinni kõikidest kõikidest paigaldusjuhistest ning
ladustamise ja kasutamise keskkonnatingimustest. ETTEVAATUST Toote kaitsmiseks hoidke see kuni paigaldamise ja pingestamiseni koti sees.
FI VAROITUS
SÄHKÖISKUVAARA · Katkaise virta ennen tarkastusta, asennusta tai irrotusta.
TULIPALOVAARA
· ·
Noudata kaikkia NEC-määräyksiä Käytä tulo-/lähtöliitännöissä vain
ja paikallisia määräyksiä. UL- tai IEC-hyväksyttyä johtoa.
Minimikoko16
AWG
(1.31
mm)2.
LED-valaisin on kytkettävä verkkovirransyöttöön tuotteen etiketissä annettujen arvojen mukaisesti.
Maadoituksessa ja koko järjestelmän liittämisessä on noudatettava paikallisia ja kansallisia sähkömääräyksiä valaisimen asennukselle.
TÄRKEÄÄ · Varmista asennuksen turvallisuus tarkistamalla sähköiset ominaisuudet teknisten tietojen
lehdestä. · Jotta tuotetakuun voimassaolo ei vaarannu, varmista aina, että kaikkia asennusohjeita sekä
määritettyjä säilytyksen ja käytön ympäristöolosuhteita noudatetaan tarkasti.
HUOMAUTUS Suojaa tuote säilyttämällä sitä pussissa asennukseen ja päällekytkentään asti.
FR AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE · Coupez l’alimentation électrique avant l’inspection, l’installation ou la dépose.
RISQUE D’INCENDIE · Respectez toutes les normes NEC et locales en vigueur. · Pour les connexions d’entrée et de sortie, utilisez uniquement un câble homologué par l’UL ou
l’IEC.Calibre minimal16 AWG (1.31 mm).2
Le luminaire à LED doit être branché à l’alimentation secteur conformément à ses caractéristiques nominales inscrites sur l’étiquette du produit.
La mise à la masse et la mise en continuité du système complet doivent être réalisées conformément au code local de l’électricité du pays où le luminaire est installé.
IMPORTANT · Veuillez consultez la fiche des caractéristiques techniques pour les propriétés électriques afin
d’assurer une installation sécuritaire. · Pour préserver la validité de la garantie de ce produit, veuillez respecter toutes les instructions
d’installation ainsi que les conditions environnementales de stockage et d’utilisation.
ATTENTION Pour protéger le produit, laissez-le dans l’emballage jusqu’à ce qu’il soit installé et branché.
HR UPOZORENJE
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA · Prije pregleda, instalacije ili deinstalacije iskljucite napajanje.
OPASNOST OD POZARA · Slijedite sve NEC i lokalne propise. · Za ulazne i izlazne prikljucke koristite iskljucivo zice odobrene u skladu s UL ili IEC normama.
Minimalne dimenzije16 AWG (1.31 mm).2
LED lampu treba prikljuciti na elektricnu struju u skladu s podacima na oznaci proizvoda.
Uzemljenje i povezivanje cjelokupnog sustava treba izvrsiti u skladu s lokalnim pravilima za elektricnu struju u zemlji u kojoj se lampa instalira.
VAZNO · Kako biste osigurali sigurnu instalaciju, elektricna svojstva potrazite u listu s tehnickim
podacima. · Da biste ostvarili valjanost jamstva za proizvod, osigurajte postovanje svih uputa za instalaciju
te uvjeta okruzenja za skladistenje i rad.
OPREZ Da biste zastitili proizvod, ne uklanjajte ga iz vreice do instalacije i uspostavljanja napajanja.
Lumination® (LW – Series)
Installation Guide
HU FIGYELMEZTETÉS
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! · A termék ellenrzése, felszerelése és leszerelése eltt kapcsolja ki a tápellátást.
TZVESZÉLY! · Kövesse az NEC összes elírását, valamint a helyi szabályozásokat. · Csak UL vagy IEC jóváhagyással rendelkez bemeneti/kimeneti csatlakozást alkalmazzon.
Minimális keresztmetszet1:6 AWG (1.31 mm2).
A LED világítótestet a termék címkéjén feltüntetett névleges feszültség hálózatra kell csatlakoztatni.
A földelés és a teljes rendszer bekötését a világítótest telepítési országában hatályos helyi, elektromos berendezésekre vonatkozó elírásoknak megfelelen kell elvégezni.
FONTOS! · A biztonságos szerelés érdekében tekintse meg az elektromos jellemzket a mszaki adatlapon. · A jótállás érvényességének megrzése érdekében a telepítési utasításokat, továbbá a tárolási és
üzemeltetési elírásokat be kell tartani.
FIGYELEM! A termék megóvása érdekében tartsa rajta a tasakot, amíg a szerelés be nem fejezdik, és a készülék áram alá nem kerül.
IT AVVERTENZA
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA · Disinserire l’alimentazione prima di procedere alla manutenzione, all’installazione o allo
smontaggio.
RISCHIO DI INCENDIO · Osservare i codici NEC e le norme nazionali. · Utilizzare solo cavi approvati da UL o IEC per i collegamenti in ingresso/uscita. Dimensione
minima 16 AWG (1.31 mm2).
L’apparecchio LED deve essere collegato alla rete di alimentazione elettrica in base ai valori nominali riportati sull’etichetta del prodotto.
Il collegamento a massa dell’impianto generale deve essere effettuato secondo le disposizioni del codice elettrico nazionale del paese in cui si installa l’apparecchio.
IMPORTANTE · Per garantire un’installazione sicura, fare riferimento alla scheda dei dati tecnici per le proprietà
elettriche. · Per assicurare la validità della garanzia del prodotto, attenersi a tutte le istruzioni di
installazione e rispettare la conformità alle condizioni ambientali per lo stoccaggio e il funzionamento.
ATTENZIONE Mantenere il prodotto nella confezione in modo da proteggerlo fino al momento dell’installazione e accensione.
LT SPJIMAS
ELEKTROS ISKROVOS RIZIKA · Pries patikrinim, sumontavim arba numim visada isjunkite maitinim.
GAISRO RIZIKA · Vadovaukits visais NEC ir vietiniais kodais. · vesties ir isvesties jungtims naudokite tik UL arba IEC patvirtintus laidus. Min. dy1d6isAWG (1.31
mm2).
LED sviestuvas turi bti prijungtas prie maitinimo tinklo pagal ant gaminio nurodytus duomenis.
Visi sistema turi bti zeminta ir sujungta pagal vietinius elektros standartus, galiojancius salyje, kurioje montuojamas sviestuvas.
SVARBI INFORMACIJA · Siekdami uztikrinti saug sumontavim, elektros parametrus zr. technini duomen lape. · Nordami uztikrinti, kad gaminio garantija galioja, sitikinkite, kad laikomasi vis montavimo
instrukcij ir aplinkos slyg, susijusi su naudojimu ir laikymu.
PERSPJIMAS Produkt iki sumontavimo ir prijungimo laikykite maiselyje.
LV BRDINJUMS ELEKTRISKS STRVAS TRIECIENA BRIESMAS · Pirms gaismeka prbaudes, uzstdsanas vai noemsanas izsldziet strvu.
DEGSANAS RISKS · Levrojiet visus NEC un vietjos noteikumus. · Ievades/izvades savienojumiem izmantojiet tikai UL vai IEC apstiprintu vadu. Minimlais
izmrs 16 AWG (1.31 mm2).
Gaismas diozu gaismeklis ir jpievieno elektropadevei atbilstosi nominliem, kas nordti izstrdjuma marjum.
Kopjs sistmas iezemsana un pievienosana ir jveic atbilstosi gaismeka uzstdsanas valsts vietjiem elektrbas noteikumiem.
SVARGI · Drosas uzstdsanas nolkos, ldzu, skatiet elektrbas datus tehnisko datu lap. · Lai nodrosintu produkta garantijas dergumu, ldzu, nodrosiniet, ka tiek ievroti visi uzstdsanas
nordjumi, k ar uzglabsanas un darbbas vides nosacjumi.
UZMANBU Lai aizsargtu produktu, glabjiet to som ldz tas tiek uzstdts un darbints.
NL WAARSCHUWING
GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK · Schakel de spanning uit voor inspectie, installatie of verwijderen.
GEVAAR VOOR BRAND · Volg allen NEC-codes en plaatselijke codes. · Gebruik alleen UL- of IEC-goedgekeurde bedrading voor ingaande/uitgaande aansluitingen.
Minimale afmeting16 AWG (1.31 mm2).
De LED-lamp moet worden aangesloten op de hoofdvoeding volgens de classificering op het productlabel.
Het aarden en aansluiten van het volledige systeem moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de lokale elektrische code van het land waarin de lamp wordt geïnstalleerd.
BELANGRIJK · Raadpleeg het blad met technische gegevens voor elektrische eigenschappen voor een veilige
installatie.
· Voor een geldige productgarantie moeten alle installatie-instructies en milieuvoorwaarden voor opslag en bediening worden opgevolgd.
LET OP Laat ter bescherming de zak om het product zitten tot na installatie en spanningsvoorziening.
NO ADVARSEL
RISIKO FOR ELEKTRISK STØT · Slå av strømmen før du inspiserer, installerer eller fjerner lampen.
RISIKO FOR BRANN · Følg alle NEC- og lokale retningslinjer. · Bruk kun UL- eller IEC-godkjente ledninger for tilkobling til kabelinntak/ kabeluttak. Maks.
størrelse 16 AWG (1.31 mm2).
LED-armaturen må kobles til hovedstrømsnettet som angitt på produktetiketten.
Jordingen og forbindelsene til hele systemet skal utføres i henhold til de elektriske retningslinjene i landet der armaturen installeres.
VIKTIG · Se teknisk datablad for elektriske egenskaper for å sikre trygg montering. · For å sikre at produktgarantien er gyldig, må du sørge for at alle monteringsinstrukser og
miljøbetingelser for oppbevaring og drift etterleves.
FORSIKTIG! Behold posen på til produktet er montert og strømmen er satt på for å beskytte produktet.
PL OSTRZEENIE
RYZYKO PORAENIA PRDEM ELEKTRYCZNYM · Przed przystpieniem do sprawdzania, instalacji lub wymontowania wylczy zasilanie.
RYZYKO POARU · Przestrzega wszystkich norm NEC oraz przepisów lokalnych. · Do polcze wejciowych/wyjciowych stosowa wylcznie przewody zatwierdzone
przez UL lub IEC. Minimalny rozmia1r6 AWG (1.31 mm2).
Opraw owietleniow LED trzeba podlczy do zasilania zgodnego z danymi znamionowymi na etykiecie produktu.
Uziemienie i monta calego ukladu naley wykona zgodnie z przepisami lokalnymi obowizujcymi w kraju zamontowania oprawy.
WANE · Aby zapewni bezpieczestwo instalacji, zapozna si z informacjami dotyczcymi wlasnoci
elektrycznych podanymi w arkuszu danych technicznych. · Aby zachowa wano gwarancji, naley przestrzega wszystkich instrukcji instalacji oraz
warunków przechowywania i eksploatacji.
UWAGA W celu zabezpieczenia produktu zachowa torb a do jego zamontowania i podlczenia do zasilania.
PT AVISO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO · Desligue a energia antes da inspeção, instalação e remoção.
RISCO DE INCÊNDIO · Siga todos os códigos NEC e locais. · Utilize somente cabos de conexão de entrada/saída aprovados pela UL ou IEC. Tamanho
mínimo16 AWG (1.31 mm2).
A lâmpada LED tem de ser ligada à alimentação da rede eléctrica de acordo com a classificação indicada no rótulo.
A ligação à terra e ligação de todo o sistema deve ser feita de acordo com as normas eléctricas do país em que a lâmpada é instalada.
IMPORTANTE · Por favor, consulte o folheto de dados técnicos para certificar-se das propriedades elétricas e
obter uma instalação segura. · Para se assegurar de que a garantia do produto é válida, certifique-se de que todas as instruções
de montagem e condições ambientais de armazenamento são observadas.
ATENÇÃO Para proteger o produto, mantenha-o no saco até ser instalado e ligado.
RO AVERTISMENT
PERICOL DE ELECTROCUTARE · Oprii alimentarea cu curent înainte de a efectua orice operaii de verificare,
instalare sau înlturare.
PERICOL DE INCENDIU · Respectai directiva NEC i toate directivele locale. · Folosii doar cabluri aprobate de UL sau de IEC pentru conexiunile de intrare/ieire.
Dimensiunea minim16 AWG (1.31 mm2).
Corpul de iluminat cu LED trebuie conectat la o priz de alimentare cu curent conform specificaiilor de pe eticheta produsului.
Legarea la pmânt i conectarea întregului sistem trebuie efectuate conform normelor locale privind instalaiile electrice din ara în care se monteaz corpul de iluminat.
IMPORTANT · Pentru a asigura instalarea în siguran, consultai fia tehnic cu proprietile electrice. · Pentru a v încredina de validitatea garaniei produsului, asigurai-v c toate instruciunile de
instalare i condiiile ambientale de depozitare i utilizare au fost respectate.
ATENIE Din motive de protecie, pstrai corpul de iluminat în ambalaj pân în momentul instalrii i punerii în funciune.
RU
· , .
· . · ,
UL IEC. : 16 AWG (1,312).
, .
.
7
Lumination® (LW – Series)
Installation Guide
· , .
· , , .
, .
SV VARNING
RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR · Stäng av strömmen före kontroll, installation eller demontering.
BRANDFARA · Följ alla bestämmelser enligt NEC samt lokala bestämmelser. · Använd endast ledningar som är godkända enligt UL eller IEC för ingående/ utgående
anslutningar. Minsta dimension 16 AWG (1,31 mm).2
LED-lampan måste anslutas till nätspänningen enligt klassificeringen på produktdekalen.
Jordning och förbindning av hela systemet måste utföras enligt lokala bestämmelser i det land där lampan intalleras.
VIKTIGT · Se tekniskt datablad beträffande elektriska egenskaper för att säkerställa säker installation. · Om garantin ska gälla måste alla installationsanvisningar och miljökrav för lagring och drift
följas.
SE UPP! För att skydda produkten ska påsen behållas på tills den är installerad och i drift.
SL OPOZORILO
NEVARNOST ELEKTRICNEGA UDARA · Pred pregledom, namestitvijo ali odstranitvijo izkljucite napajanje.
NEVARNOST POZARA · Upostevajte pravilnik ZDA o elektricni opremi (NEC) in vse lokalne pravilnike. · Za vhodne/izhodne povezave uporabljajte le zico, ki jo odobri UL oz. IEC.
Najmanjsi presek: 16 AWG (1.31 mm).2
Svetilka LED mora biti priklopljena na omrezno napajanje, ki ustreza navedbam na oznaki izdelka.
Ozemljitev in spajanje celotnega sistema morata biti izvedena skladnoz lokalnimi elektricni predpisi drzave, v kateri je namescena svetilka.
POMEMBNO · Za varno namestitev preverite elektricne lastnosti na listu s tehnicnimi podatki. · Da zagotovite, da je jamstvo izdelka veljavno, morate upostevati vsa navodila za namestitev
in pogoje shranjevanja in delovanja.
POZOR Zaradi zascite izdelka naj bo v zascitni vreci, dokler ga ne namestite in prikljucite na napajanje.
SK VÝSTRAHA
NEBEZPECENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM · Pred kontrolou, instaláciou alebo demontázou vypnite napájanie.
NEBEZPECENSTVO POZIARU · Dodrziavajte vsetky normy NEC a miestne normy. · Na vstupné/výstupné pripojenia pouzívajte iba drôt schválený poda UL alebo IEC. Minimálny
rozmer 16 AWG (1.31 mm).2
Svietidlo LED sa musí pripoji k zdroju napájania v súlade s parametrami na produktovom stítku.
Uzemnenie a spájanie celého systému sa bude realizova v súlade s miestnymi elektrikárskymi predpismi platnými v krajine, kde sa svietidlo instaluje.
DÔLEZITÉ UPOZORNENIE · V záujme bezpecnej instalácie si prestudujte vlastnosti elektrického rozvodu v technickom
údajovom hárku. · Aby ste zarucili platnos záruky na produkt, uistite sa, ze ste dodrzali vsetky instalacné pokyny a
podmienky na okolité prostredie pri skladovaní a prevádzke.
POZOR Aby ste chránili produkt, nechajte vrecko nasadené, kým sa produkt nenainstaluje a nepripojí k napájaniu.
TR UYARI
ELEKTRK ÇARPMASI RSK · Her türlü inceleme, montaj veya sökme ileminden önce elektrii kesin.
YANGIN TEHLKES · Tüm NEC düzenlemelerine ve ülkenizde geçerli kural ve düzenlemelere uyun. · Giri/çiki balantilari için sadece UL veya IEC onayli kablolar kullanin.
Minimum boyut 16 AWG (1.31 mm).2
LED armatür ürün etiketinde belirtilen deerlere uygun bir ebeke beslemesine balanmalidir.
Komple sistem armatürün monte edildii ülkenin yerel elektrik düzenlemelerine uygun ekilde topraklanacak ve balanacaktir.
ÖNEMLI · Güvenli kurulum salamak için lütfen elektrik özellikleri için teknik bilgi sayfasina bakiniz. · Ürün garantisinin geçerli olmasi için lütfen tüm kurulum talimatlarina ve saklama ve çalitirma
çevre koullarina uyulmasini salayin.
DKKAT Ürünü muhafaza etmek için, kurulup elektrik verilene kadar poetinde tutun.
UK
· , , ‘
.
·
. · ‘ , UL
IEC. : 16 ( ) (1,31 ).2
‘ , .
, .
·
. · , ,
.
! .
AR
. ·
(NEC) . ·
.2 2×1.5 IEC ·
. LED
.
·
.
. ·
. ·
.
.
. 21 ·
LED.com
© 2023 Current Lighting Solutions, LLC. All rights reserved. Information and specifications subject to change without notice. All values are design or typical values when measured under laboratory conditions.
Page 8 of 8 (Rev 05/30/23) IND227-Lumination-LLW-Series-LED-Wall-Washer-Installation-Guide_R01



















