3306-S BCB-CLR Orwell Small Pendant
Product Information
The product is a lighting fixture manufactured by Golden
Lighting. It is available in three different models: 3306-L,
3306-M, and 3306-S. The fixture comes with an adjustable woven cord
for adjusting the height. The fixture has wires labeled as Hot,
Neutral, and Ground.
Product Usage Instructions
- Pendants & Linear Pendants Above a Kitchen Island:
- Center a linear pendant over the island.
- If hanging pendants, use one pendant for every 24 inches of the
island. - Fixtures should hang at least 30 inches above the
countertop.
- Pendants & Chandeliers Above a Dining Room Table:
- Fixtures should stay at least 30 inches above the table.
- Use a fixture that is 12 inches narrower than the width of the
table.
- Pendants and Chandeliers in Open Areas:
- The bottom of the fixture should hang at least 7.5 feet from
the floor. - Allow clearance for any opening doors.
- The bottom of the fixture should hang at least 7.5 feet from
To ensure the best lighting in your space, it is recommended to
layer your lighting by using coordinating fixtures like sconces,
flush mounts, and pendants. Install the lights with dimmers that
allow you to control the level of light output at any given
moment.
For further assistance, customer service can be contacted
through the place of purchase for replacement parts or any other
queries.
Thank You for Choosing Golden Lighting for Your Lighting Needs!
8′
30″
5’9″
36″
28″
8′
30″
5’9″ 38″
30″
13′ 90″
5’9″
Pendants & Linear Pendants Above a Kitchen Island Center a linear pendant over the island. If hanging pendants, use one pendant for every 24″ of island. Fixtures should hang at least 30″ above the countertop.
Pendentifs et pendentifs linéaires au-dessus d’un îlot de cuisine Centrez un pendentif linéaire sur l’île. Si des pendentifs suspendus, utilisez un pendentif pour chaque 24 po d’îlot. Les luminaires doivent être suspendus à au moins 30 po au-dessus du comptoir.
Colgantes y colgantes lineales sobre una isla de cocina Centre un colgante lineal sobre la isla. Si cuelga colgantes, use un colgante por cada 24″ de isla. Los accesorios deben colgar al menos 30″ por encima de la encimera.
Pendants & Chandeliers Above a Dining Room Table Fixtures should stay at least 30″ above the table. Use a fixture that is 12″ narrower than the width of the table.
Pendentifs et lustres au-dessus d’une table de salle à manger Les luminaires doivent rester au moins 30 po au-dessus de la table. Utilisez un luminaire de 12 po plus étroit que la largeur de la table.
Colgantes y candelabros sobre una mesa de comedor Los accesorios deben permanecer al menos 30″ por encima de la mesa. Use un accesorio que sea 12″ más largo que el ancho de la mesa.
Pendants and Chandeliers in Open Areas The bottom should hang at least 7.5 feet from the floor. Allow clearance for any opening doors.
Pendentifs et lustres dans les zones ouvertes Le fond doit pendre au moins 7,5 pieds du sol. Laisser le dégagement pour toute porte qui s’ouvre.
Colgantes y candelabros en áreas abiertas La base debe colgar al menos a 7.5 pies del piso. Deje espacio libre para las puertas que se abran.
We appreciate your business and hope you love your new light!
Great lighting can add value and enhance the look of your home. To ensure the best lighting in your space, remember to layer your lighting. This ensures that your space will have both task and ambient lighting. Coordinating fixtures like sconces, flush mounts, and pendants can help you meet your layered lighting needs and reinforce your desired aesthetic. Install the lights with dimmers that allow you to control the level of light output at any given moment.
Get function and style! Browse our site for coordinating lights and expert lighting advice. To help create the perfect look, visit www.GoldenLighting.com.
Nous apprécions votre entreprise et espérons que vous aimerez votre nouvelle lumière!
Un bon éclairage peut ajouter de la valeur et rehausser l’apparence de votre maison. Pour assurer le meilleur éclairage de votre espace, pensez à superposer votre éclairage. Cela garantit que votre espace aura à la fois un éclairage de tâche et un éclairage ambiant. Les luminaires coordonnés tels que les appliques, les supports affleurants et les pendentifs peuvent vous aider à répondre à vos besoins d’éclairage en couches et à renforcer l’esthétique souhaitée. Installez les lumières avec des gradateurs qui vous permettent de contrôler le niveau de sortie de lumière à tout moment.
Obtenez fonctionnalité et style! Parcourez notre site pour coordonner les lumières et les conseils d’experts en éclairage. Pour vous aider à créer le look parfait, visitez www.GoldenLighting.com.
¡Apreciamos su negocio y esperamos que le guste su nueva luz!
Buena iluminación puede agregar valor y mejorar el aspecto de su hogar. Para garantizar la mejor iluminación en su espacio, recuerde colocar su iluminación en capas. Esto asegura que su espacio tendrá iluminación ambiental y de trabajo. La coordinación de accesorios como apliques, montajes empotrados y colgantes puede ayudar a satisfacer sus necesidades de iluminación en capas y reforzar la estética deseada. Instale las luces con atenuadores que le permitan controlar el nivel de salida de luz en cualquier momento.
¡Obtén funcionalidad y estilo! Explore nuestro sitio para coordinar luces y consejos de expertos en iluminación. Para ayudar a crear la apariencia perfecta, visite www.GoldenLighting.com.
Love your light and want to show it off? Follow us, share a picture, and tag us on Social…
Vous aimez votre lumière et vous voulez la montrer? Suivez-nous, partagez une photo et identifiez-nous sur les réseaux sociaux…
3306-S BCB-CLR
@GoldenLighting
@GLFixtures
@GoldenLighting1
¿Amas tu luz y quieres lucirla? Síguenos, comparte una foto y etiquétanos en redes sociales…
@GoldenLighting
Assembly Instructions: 3306-L/3306-M/3306-S
How to Identify the Fixture’s Wires
Comment identifier les fils du luminaire Cómo identificar los cables del dispositivo
Fixture Wires
Fils de L’appareil DéClairage Cables del Artefacto
Hot
Chargé Vivo
Neutral
Neutre Neutro
Ground
Mise à la Terre Cable De Tierra
House Wires
Fils de la Maison Cables De La Casa
Hot
Chargé Vivo
Neutral
Neutre Neutro
Ground
Mise à la Terre Cable De Tierra
Hot: Smooth, Black, or Transparent with Black Inner Thread Chargé: Lisse, noir ou transparent avec filetage intérieur noir Vivo: Suave, negro o transparente con hilo interior negro
Neutral: Ribbed, White or Transparent with White Inner Thread Neutre: Côtelé, blanc ou transparent avec filetage intérieur blanc Neutro: Acanalado, blanco o transparente con hilo interior blanco
Ground: Copper, Bare Metal, Green, or Transparent Inner Thread
Mise à la Terre: Filetage intérieur en cuivre, métal nu, vert ou transparent
Cable De Tierra: Rosca interior de cobre, metal desnudo, verde o transparente
B D C F G
K
A E
H I Q J L M N O
Get help, quick tips, and explore curated content
GoldenLighting.com
Assembly Instructions: 3306-L/3306-M/3306-S
GoldenLighting.com
ENGLISH
For Customer Service, contact the place of purchase to arrange for replacement parts.
IMPORTANT:
· All installation work should be done by accredited professional. · Shut off power supply at fuse or circuit breaker! · Use only the specified bulbs. Do not exceed the maximum wattage!
Assembly Instructions:
PREPARING FOR INSTALLATION
Carefully remove the new fixture from the carton as well as the yellow bag that holds all of the parts. See the important notes above. Shut off power at the circuit breaker and remove old fixture from wall, including the old mounting strap. 1. Take the mounting strap assembly from the parts bag. Mounting strap (B) contains threaded holes. Two sets of mounting screws (A & D) should be attached to the mounting strap (B). You may need to tighten nuts (C) that hold mounting screws (A) in place. 2. Place mounting strap (B) over the junction box so that mounting screws (A) are vertical, and in alignment with the hole locations on the fixture’s canopy (F). Secure mounting strap (B) to the junction box with mounting screws (D) and a screwdriver. Tighten the screws securely.
ASSEMBLING THE FIXTURE
3. For adjusting the height of the fixture, this fixture has an adjustable woven cord (Q). Thread cord (Q) through swivel (G) of the canopy (F). Measure to decide the desired overall height of your fixture and determine how much cord (Q) is needed to achieve the desired height. Add at least 8 to 10 inches to your desired length of the cord before using keyhole screw (I) on a swivel (G) to tighten and lock cord (Q) into place. You may trim or wrap the excess cord.
CONNECTING THE WIRES
4. Have an assistant support the fixture’s weight while completing the wiring. Refer to the wiring diagram and attach the fixture’s wires to the power supply wires from the junction box. Attach the fixture’s wires to the power supply wires from the junction box. Connect Hot to Hot (transparent wire with black inner thread, black, or smooth wire) Neutral to Neutral (transparent wire with white inner thread, white, or ribbed wire), and Ground to Ground (transparent wire with green inner thread, green wire, or copper). Twist the ends of the wire pairs together, and then twist on a wire connector. Make sure all twists are in the same direction. If there is no house ground wire coming from the junction box, locate ground screw (E) on the mounting bracket/mounting strap and wrap the fixture’s ground wire around the ground screw. Use a screwdriver to tighten the top of ground screw (E) onto the wires and into the mounting bracket/mounting strap. Tuck the wires into the junction box.
FINISHING THE INSTALLATION
5. Push canopy (F) up to the ceiling and tightly thread decorative nuts (H) onto the exposed threads of mounting screws (A). 6. Secure spider (K) to shade (N) with screws (M) and decorative caps (L). Carefully slide assembled shade (N) over the socket (J) and secure the shade in place with a socket ring (O). 7. Twist a light bulb (not provided) into the socket (J) in accordance with the fixture’s specifications. Do not exceed the maximum wattage. Your installation is now complete. Turn on the power and test the fixture.
FRANÇAIS
Pour le service client, contactez le lieu d’achat pour organiser les pièces de rechange.
· IMPORTANTE · Tous les travaux d’installation doivent être effectués par un profes-
sionnel accrédité.
· Coupez l’alimentation électrique au fusible ou au disjoncteur! · Utilisez uniquement les ampoules spécifiées. Ne dépassez pas la
puissance maximale!
Instructions de montage:
PRÉPARATION À L’INSTALLATION
Retirez soigneusement le nouveau luminaire du carton ainsi que le sac jaune contenant toutes les pièces. Voir les notes importantes ci-dessus. Coupez l’alimentation au disjoncteur et retirez l’ancien appareil du mur, y compris l’ancienne sangle de montage. 1. Sortez l’ensemble de sangle de montage du sac de pièces. La sangle de montage (B) contient des trous filetés. Deux jeux de vis de montage (A et D) doivent être fixés à la sangle de montage (B). Vous devrez peut-être serrer les écrous (C) qui maintiennent les vis de montage (A) en place. 2. Placez la sangle de montage (B) sur la boîte de jonction de manière à ce que les vis de montage (A) soient verticales et alignées avec les emplacements des trous sur le couvercle du luminaire (F). Fixez la sangle de montage (B) à la boîte de jonction à l’aide des vis de montage (D) et d’un tournevis. Serrez fermement les vis.
MONTAGE DU FIXTURE
3. Pour régler la hauteur du luminaire, ce luminaire est doté d’un cordon tissé réglable (Q). Faites passer le cordon (Q) dans l’émerillon (G) de l’auvent (F). Mesurez pour décider de la hauteur totale souhaitée de votre luminaire et déterminez la quantité de cordon (Q) nécessaire pour atteindre la hauteur souhaitée. Ajoutez au moins 8 à 10 pouces à la longueur désirée du cordon avant d’utiliser la vis à trou de serrure (I) sur un pivot (G) pour serrer et verrouiller le cordon (Q) en place. Vous pouvez couper ou enrouler le surplus de cordon.
CONNEXION DES FILS
4. Demandez à un assistant de supporter le poids de l’appareil pendant le câblage. Reportez-vous au schéma de câblage et attachez les fils du luminaire aux fils d’alimentation de la boîte de jonction. Fixez les fils du luminaire aux fils d’alimentation de la boîte de jonction. Connectez chaud à chaud (fil transparent avec fil intérieur noir, fil noir ou fil lisse) Neutre à neutre (fil transparent avec fil intérieur blanc, fil blanc ou nervuré) et terre à terre (fil transparent avec fil intérieur vert, fil vert , ou cuivre). Torsadez les extrémités des paires de fils ensemble, puis torsadez un connecteur de fil. Assurez-vous que toutes les torsions sont dans la même direction. S’il n’y a pas de fil de terre de la maison provenant de la boîte de jonction, localisez la vis de terre (E) sur le support de montage/la sangle de montage et enroulez le fil de terre du luminaire autour de la vis de terre. Utilisez un tournevis pour serrer le haut de la vis de mise à la terre (E) sur les fils et dans le support de montage/la sangle de montage. Rentrez les fils dans la boîte de jonction.
FIN DE L’INSTALLATION
5. Poussez l’auvent (F) jusqu’au plafond et vissez fermement les écrous décoratifs (H) sur les filets exposés des vis de montage (A). 6. Fixez l’araignée (K) au store (N) avec des vis (M) et des capuchons décoratifs (L). Faites glisser avec précaution le store assemblé (N) sur la douille (J) et fixez le store en place avec un anneau de douille (O). 7. Tournez une ampoule (non fournie) dans la douille (J) conformément aux spécifications du luminaire. Ne dépassez pas la puissance maximale. Votre installation est maintenant terminée. Mettez l’appareil sous tension et testez l’appareil.
ESPAÑOL
Para obtener servicio al cliente, comuníquese con el lugar de compra para solicitar piezas de repuesto.
· IMPORTANTE: · Todo el trabajo de instalación debe ser realizado por un profesional
acreditado.
· ¡Apague el suministro de electricidad en el fusible o disyuntor! · Utilice solo las bombillas especificadas. ¡No exceda la potencia
máxima!
Instrucciones de montaje:
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Retire con cuidado el nuevo accesorio de la caja, así como la bolsa amarilla que contiene todas las piezas. Vea las notas importantes arriba. Apague la energía en el disyuntor y retire el artefacto viejo de la pared, incluyendo la correa de montaje vieja. 1. Saque el conjunto de la correa de montaje de la bolsa de piezas. La correa de montaje (B) contiene orificios roscados. Se deben colocar dos juegos de tornillos de montaje (A y D) en la correa de montaje (B). Es posible que deba apretar las tuercas (C) que sujetan los tornillos de montaje (A) en su lugar. 2. Coloque la correa de montaje (B) sobre la caja de conexiones de modo que los tornillos de montaje (A) queden verticales y alineados con las ubicaciones de los orificios en la cubierta del dispositivo (F). Asegure la correa de montaje (B) a la caja de conexiones con tornillos de montaje (D) y un destornillador. Apriete bien los tornillos.
MONTAJE DEL APARATO
3. Para ajustar la altura del dispositivo, este dispositivo tiene un cordón tejido ajustable (Q). Pase el cable (Q) a través del pivote (G) del dosel (F). Mida para decidir la altura total deseada de su artefacto y determine la cantidad de cable (Q) que se necesita para lograr la altura deseada. Agregue al menos de 8 a 10 pulgadas a la longitud deseada del cable antes de usar el tornillo de ojo de cerradura (I) en una pieza giratoria (G) para apretar y bloquear el cable (Q) en su lugar. Puede recortar o envolver el exceso de cable.
CONECTANDO LOS CABLES
4. Haga que un asistente apoye el peso del dispositivo mientras completa el cableado. Consulte el diagrama de cableado y conecte los cables del dispositivo a los cables de la fuente de alimentación de la caja de conexiones. Conecte los cables del dispositivo a los cables de la fuente de alimentación de la caja de conexiones. Conecte Vivo a Vivo (cable transparente con rosca interior negra, cable negro o liso) Neutro a Neutro (cable transparente con rosca interior blanca, cable blanco o estriado) y Tierra a Tierra (cable transparente con rosca interior verde, cable verde , o cobre). Tuerza los extremos de los pares de cables y luego gírelos en un conector de cables. Asegúrese de que todos los giros estén en la misma dirección. Si
Assembly Instructions: 3306-L/3306-M/3306-S
no hay un cable de tierra de la casa proveniente de la caja de conexiones, ubique el tornillo de tierra (E) en el soporte de montaje / correa de montaje y enrolle el cable de tierra del dispositivo alrededor del tornillo de tierra. Utilice un destornillador para apretar la parte superior del tornillo de tierra (E) en los cables y en el soporte de montaje / correa de montaje. Meta los cables en la caja de conexiones.
TERMINANDO LA INSTALACIÓN
5. Empuje la cubierta (F) hacia el techo y enrosque firmemente las tuercas decorativas (H) en las roscas expuestas de los tornillos de montaje (A). 6. Asegure la araña (K) a la pantalla (N) con tornillos (M) y tapas decorativas (L). Deslice con cuidado la pantalla ensamblada (N) sobre el casquillo (J) y asegure la pantalla en su lugar con un anillo de casquillo (O). 7. Gire una bombilla (no incluida) en el casquillo (J) de acuerdo con las especificaciones del dispositivo. No exceda la potencia máxima. Su instalación ahora está completa. Encienda la alimentación y pruebe el dispositivo.
GoldenLighting.com















