ML011G Cordless Worklight
Product Information:
Product Model: ML011G
Weight: 0.19 kg
Output Voltage: D.C. 5 V
Output Current: D.C. 2.4 A
Battery Compatibility: BL4020 / BL4025 / BL4040 / BL4050F /
BL4080F
Charger Compatibility: DC40RA / DC40RB / DC40RC
Applicable Battery Cartridge and Charger: BL4020 / BL4025 / BL4040
/ BL4050F / BL4080F with DC40RA / DC40RB / DC40RC charger
Product Usage Instructions:
1. To install the battery cartridge, align the tongue on the
battery cartridge with the groove in the housing and slip it into
place. Insert it all the way until it locks in place with a little
click. If you can see the red indicator, it is not locked
completely. 2. To remove the battery cartridge, slide it from the
appliance while sliding the button on the front of the cartridge.
3. Do not look into the light or expose it to your eyes, as it may
cause damage. 4. Do not cover the lamp with cloth or carton, as it
may cause a flame. 5. The appliance is not waterproof, so do not
use it in damp or wet locations. Avoid exposing it to rain or snow
and do not wash it in water. 6. Avoid touching the inside of the
appliance with tweezers or metal tools. 7. When the appliance is
not in use, always switch it off and remove the battery cartridge.
8. Place the appliance on a level and flat surface to prevent
tipping over or falling. Avoid giving the appliance a shock by
dropping or striking it. 9. Follow safety information for portable
luminaires with batteries. 10. Ensure proper use and care of the
battery tool. 11. Read important safety instructions for the
battery cartridge. 12. Only use genuine Makita batteries to avoid
personal injury, damage, and voiding the Makita warranty. 13.
Always read the instruction manual before using the product. 14.
Dispose of the equipment in accordance with local regulations due
to the presence of hazardous components. Note: Some battery
cartridges listed may not be available in your region.
ML011G
EN Cordless Worklight UK PL Lampa Budowlana RO Lamp de lucru fr cablu DE Akku-Baustrahler LED HU Akkumulátoros munkalámpa SK Akumulátorové pracovné svietidlo CS Akumulátorové pracovní svtlo
1
3
INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSLUGI MANUAL DE INSTRUCIUNI BETRIEBSANLEITUNG HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE
4
9
10
1
2
25
11
2
4
5 6 12
14
3
7
6
8
12
14
13 13
ENGLISH (Original instructions)
Explanation of general view
1 Battery cartridge 2 Red indicator 3
7
Top LED (4 pcs.)
8
Side LED (4 pcs.)
9
13 Ring
14 Strap hole I
Button
4 Indicator lamps 5 Check button 6 Light switch
USB power supply port
10
USB power supply switch
11
Warm color cover
12
Strap with hook (optional accessory)
All LED (8 pcs.) light up
II
Side LED (4 pcs.) light up
III
Top LED (4 pcs.) light up
IV
OFF
SPECIFICATIONS
Model:
LED Dimensions (L × W × H) (Without battery cartridge) Rated voltage Net weight (without battery cartridge) USB power supply port Operating time (approximate) BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F
ML011G 8 pcs
107 mm × 77 mm × 50 mm
D.C. 36 V – 40 V max
0.19 kg
Type A / Output voltage D.C. 5 V / Output current D.C. 2.4 A
All LED (8 pcs.)
Side LED (4 pcs.)
Top LED (4 pcs.)
17 hours
30 hours
30 hours
23 hours
40 hours
40 hours
37 hours
64 hours
64 hours
47 hours
81 hours
81 hours
77 hours
132 hours
132 hours
· Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
· Specifications may differ from country to country.
Applicable battery cartridge and charger
Battery cartridge Charger
BL4020 / BL4025 / BL4040 / BL4050F / BL4080F DC40RA / DC40RB / DC40RC
Some of the battery cartridges listed above may not be available depending on your region of residence.
WARNING: Only use the battery cartridges listed above. Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and/or fire.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: When using appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS. 1. Do not look into the light, or do not expose the light to eyes. Eyes may be damaged. 2. Do not cover the lamp with cloth or carton, etc. Otherwise it may cause a flame. 3. The appliance is not waterproof. Do not use it in damp or wet locations. Do not expose it to rain or
snow. Do not wash it in water. 4. Do not touch the inside of the appliance with tweezers, metal tools, etc. 5. When the appliance is not in use, always switch off and remove the battery cartridge from the
appliance. 6. To prevent the tool from tipping over or falling, place it on a level, flat surface or secure it on a stable
surface. Do not give the appliance a shock by dropping, striking, etc. 7. Safety information for portable luminaires with batteries.
· Battery disposal should be in compliance with your local regulations that address the disposal of hazardous materials.
· Do not incinerate the battery. 8. Additional information for luminaires.
· The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced.
9. Battery tool use and care.
· WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
· Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to battery pack, picking up or carrying the appliance. Carrying the appliance with your finger on the switch or energizing appliance that have the switch on invites accidents.
· Disconnect the battery pack from the appliance before making any adjustments, changing accessories, or storing appliance. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the appliance accidentally.
· Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
· Use appliances only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
· When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
· Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
· Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
· Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130 °C (265 °F) may cause explosion.
· Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.
· Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained.
· Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack except as indicated in the instructions for use and care.
10.Important safety instructions for battery cartridge.
· Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery.
· Do not disassemble or tamper with the battery cartridge. It may result in a fire, excessive heat, or explosion.
· If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion.
· If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right away. It may result in loss of your eyesight.
· Do not short the battery cartridge.
· Do not store and use the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 °C (122 °F).
· Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a fire.
· Do not nail, cut, crush, throw, drop the battery cartridge, or hit against a hard object to the battery cartridge. Such conduct may result in a fire, excessive heat, or explosion.
· Do not use a damaged battery.
· The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. For commercial transports e.g. by third parties, forwarding agents, special requirement on packaging and labeling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is required. Please also observe possibly more detailed national regulations. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging.
· When disposing the battery cartridge, remove it from the tool and dispose of it in a safe place. Follow your local regulations relating to disposal of battery.
· Use the batteries only with the products specified by Makita. Installing the batteries to non-compliant products may result in a fire, excessive heat, explosion, or leak of electrolyte.
· If the tool is not used for a long period of time, the battery must be removed from the tool.
· During and after use, the battery cartridge may take on heat which can cause burns or low temperature burns. Pay attention to the handling of hot battery cartridges.
· Do not touch the terminal of the tool immediately after use as it may get hot enough to cause burns.
· Do not allow chips, dust, or soil stuck into the terminals, holes, and grooves of the battery cartridge. It may result in poor performance or breakdown of the tool or battery cartridge.
· Unless the tool supports the use near high-voltage electrical power lines, do not use the battery cartridge near high-voltage electrical power lines. It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge.
· Keep the battery away from children. 11. Tips for maintaining maximum battery life.
· Charge the battery cartridge before completely discharged. Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power.
· Never recharge a fully charged battery cartridge. Overcharging shortens the battery service life.
· Charge the battery cartridge with room temperature at 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F). Let a hot battery cartridge cool down before charging it.
· When not using the battery cartridge, remove it from the tool or the charger.
· Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period (more than six months).
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger.
Symbol Read instruction manual.
Ni-M H Only for EU countries Li-ion Due to the presence of hazardous components in the equipment, waste electrical and
electronic equipment, accumulators and batteries may have a negative impact on the environment and human health. Do not dispose of electrical and electronic appliances or batteries with household waste! In accordance with the European Directive on waste electrical and electronic equipment and on accumulators and batteries and waste accumulators and batteries, as well as their adaptation to national law, waste electrical equipment, batteries and accumulators should be stored separately and delivered to a separate collection point for municipal waste, operating in accordance with the regulations on environmental protection. This is indicated by the symbol of the crossed-out wheeled bin placed on the equipment. Do not stare at operating lamp.
FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: Always be sure that the appliance is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the appliance.
Installing or removing battery cartridge (Fig.1) CAUTION: · Hold the appliance and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge. Failure to hold the appliance and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the appliance and battery cartridge and a personal injury. · Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the appliance, causing injury to you or someone around you. · Do not install the battery cartridge forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly.
To install the battery cartridge, align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place. Insert it all the way until it locks in place with a little click. If you can see the red indicator as shown in the figure, it is not locked completely. To remove the battery cartridge, slide it from the appliance while sliding the button on the front of the cartridge.
Indicating the remaining battery capacity (Fig.2) Press the check button on the battery cartridge to indicate the remaining battery capacity. The indicator lamps light up for a few seconds.
NOTE:
· The first (far left) indicator lamp will brink when the battery protection system works. · When the two on the left side and the two on the right side of the indicator lamps light up alternately,
the battery may have malfunctioned.
Overdischarge protection When the battery capacity is not enough, the appliance stops automatically. In this case, remove the battery from the appliance and charge the battery.
Protections against other causes Protection system is also designed for other causes that could damage the appliance and allows the appliance to stop automatically. Take all the following steps to clear the causes when the appliance has been brought to a temporary halt or stop in operation. 1. Turn the appliance off, and then turn it on again to restart. 2. Charge the battery(ies) or replace it/them with recharged battery(ies). 3. Let the appliance and battery(ies) cool down. If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center.
Lighting up the light (Fig.3) CAUTION: Do not look in the light or see the source of light directly.
Press the light switch to turn on and change modes. The sequence is All LED mode / Side LED / Top LED mode / Off / All LED mode for each press.
NOTE: Press and hold the light switch to turn off the light. Press the switch button again to turn on the light in the mode before turning off the light.
Connecting USB devices (Fig.4) CAUTION: · Connect only devices which are compatible with the USB power supply port, otherwise it may cause malfunction to the battery holder. · Do not use a damaged USB cable. · Do not insert nails, wires, or other items into the USB power supply port. Doing so may cause short circuit, which can cause smoke or a fire. · Do not put the USB cable in your mouth.
This luminaire (with the battery) can work as an external power supply for USB devices. Open the cover and connect the USB cable (not included) through the power supply port. And then connect the other end of the cable with the device. Press the USB power supply switch. The switch lights in green and the USB power supply port (with the battery) starts to supply DC5V, 2.4A. Press the USB power supply switch again to turn off the power supply.
NOTE:
· Before connecting USB device to the luminaire (with the battery), always backup your data of USB device. Otherwise your data may be lost by any possibility.
· The luminaire may not supply power to some USB devices. · When not using or after charging, remove the USB cable and close the cover. · To save the battery power, the USB power supply switch will automatically turn off when; 30 minutes
is past since the power supply is finished; or the power supply is not performed for 30 minutes. · If the remaining battery capacity become lower, the USB power supply switch will turn off and the
power supply will stop to prevent overdischarging of the battery. In this case, charge the battery or replace with new one.
Warm color cover (Fig.5) A detachable cover to light lens part for changing light output to warm color with high relaxation effect.
Strap with hook (Fig.6) Optional accessory Install the strap on the tool as illustration.
CAUTION: · Do not use the ring and strap hole for any other purpose than hanging the appliance. Otherwise
personal injury may occur. · Do not install BL4050F and BL4080F when using the strap with hook.
MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the appliance is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts.
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita appliance specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita service center. · Strap with hook [Part No: SE00001178]. · Makita genuine battery and charger.
NOTE: Some items in the list may be included in the appliance package as standard accessories.
(O )
1
7
(4 .)
13
2
3
4
5
6
8
(4 .)
9
USB
10
USB
11
12 (
)
14
–
–
–
I
(8 .) –
II
(4 .) –
III
(4 .) –
IV
: ( × × ) ( ) ( )
USB
()
BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F
ML011G 8 .
107 mm × 77 mm × 50 mm
. 3640
0,19 kg
A / 5 V / 2,4
(8 .)
(4 .)
(4 .)
17
30
30
23
40
40
37
64
64
47
81
81
77
132
132
· ‘ .
· .
BL4020 / BL4025 / BL4040 / BL4050F / BL4080F DC40RA / DC40RB / DC40RC
.
: , . – / .
: , , , :
. 1. . . 2. ,
. 3. . .
. . 4. , . 5. ,
. 6. ,
. , . 7. . · ,
. · . 8. . · ;
, . 9. . · : .
, , , / . · . , , . , . · – , ‘ . . · , . , , . · . – · , , , , , , , ‘ . . · ; . , . , . , , . · . , , . · . 130 °C (265 °F) . · , . , , . · . . · , , . 10. . · , (1) (2) (3) , . · . , . · , . , . · , . . · . · , 50 °C (122 °F). · , . . · , , , , . , . · . · – . , , , , . . , , , . , . · . , . · , Makita. , , . · , . · , . . · , , . · , , . . · , . . · , . 11. . · . , . · . . · 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F). . · , . · , ( ). : Makita. Makita , , . Makita Makita.
.
Ni-M H
L i-i o n
, , ‘ . ! , , , , , , . , . , .
: , , .
(Fig.1) : · . , , . · , . , , . · . , .
, . , . , , . , , .
(Fig.2) , . . : · ( ) ,
. · ,
, . , . .
, , . , . 1. , . 2. () / (). 3. () . , Makita. (Fig.3)
: .
, . – / / / . / .
: , . , . USB- (Fig.4)
: · , USB,
. · USB-. · , USB.
, . · USB- . ( ) USB. USB- ( ) . . USB. , USB ( ) DC5V, 2.4. USB , .
: · USB- ( ),
USB-. – . · USB-. · , ‘ USB- . · USB , ; 30 ; 30 . · , USB , . . (Fig.5) ‘ . (Fig.6) , . : · – ,
. . · BL4050F BL4080F . : , , . : , , , . , .
, , – Makita, Makita.
: Makita, . – . . , Makita. · [ : SE00001178]. · Makita.
: .
POLSKI (Instrukcja oryginalna)
Objanienie widoku ogólnego
1
Kaseta akumulatorów
7
Górne LED (4 szt.)
13 Piercie
2
Czerwony wskanik
3 Przycisk
4
Lampki wskanikowe
5
Przycisk kontrolny
8
Boczne LED (4 szt.)
9
Port zasilania USB
10
Przelcznik zasilania USB
Pokrywa 11 w cieplym
kolorze
14
Otwór na pasek
Wszystkie LED Boczne LED
Górne LED
I (8 szt.)
II (4 szt.) zapala- III (4 szt.)
zapalaj si
j si
zapalaj si
6 Przelcznik wiatla Pasek z hakiem
12 (wyposaenie opcjonalne)
IV WYLCZONE
SPECYFIKACJA
Model:
LED Wymiary (dl. × szer. × wys.) (bez wkladu z bateri) Napicie znamionowe Masa netto (bez kasety akumulatorów) Port zasilania USB Czas pracy (w przyblieniu) BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F
ML011G 8 sztuk
107 mm × 77 mm × 50 mm
DC 36 V – 40 V maks.
0,19 kg
Typ A / Napicie wyjciowe DC 5 V / Prd wyjciowy DC 2,4 A
Wszystkie LED (8 szt.) Boczne LED (4 szt.) Górne LED (4 szt.)
17 godzin
30 godzin
30 godzin
23 godzin
40 godzin
40 godzin
37 godzin
64 godzin
64 godzin
47 godzin
81 godzin
81 godzin
77 godzin
132 godzin
132 godzin
· Z uwagi na stale prowadzony program badawczo-rozwojowy, przedstawiona tu specyfikacja moe ulec zmianie bez uprzedzenia.
· Specyfikacja moe si róni w zalenoci od kraju. Zgodna kaseta akumulatorów i ladowarka
Kaseta akumulatorów Ladowarka
BL4020 / BL4025 / BL4040 / BL4050F / BL4080F DC40RA / DC40RB / DC40RC
Niektóre z wymienionych powyej kaset akumulatorów mog by niedostpne w pewnych krajach. OSTRZEENIE: Naley uywa wylcznie akumulatorów z powyszej listy. Uycie jakiegokolwiek innego akumulatora lub ladowarki moe prowadzi do obrae i/lub poaru.
WANE WSKAZÓWKI DOTYCZCE BEZPIECZESTWA OSTRZEENIE: Uywajc urzdzenia naley zawsze przestrzega wymienionych poniej, podstawowych zasad bezpieczestwa, pozwoli to zmniejszy ryzyko poaru, poraenia prdem elektrycznym i obrae ciala:
NALEY PRZECZYTA WSZYSTKIE INSTRUKCJE. 1. Nie patrze w wiatlo, nie naraa oczu na jego dzialanie. Moe doj do uszkodzenia oczu. 2. Nie zakrywa dzialajcej lampy materialami tekstylnymi ani kartonem itp. Moe to doprowadzi do
poaru. 3. Urzdzenie nie jest wodoodporne. Nie uywa w miejscach wilgotnych lub mokrych. Nie wystawia
na dzialanie deszczu lub niegu. Nie my w wodzie. 4. Nie dotyka wntrza urzdzenia pset, metalowymi narzdziami itp. 5. Gdy urzdzenie nie jest uywane, wylczy je i wyj z niego kaset akumulatorów. 6. Aby zapobiec przewróceniu si lub upadkowi narzdzia, naley umieci je na równej, plaskiej
powierzchni lub zabezpieczy je na stabilnym podlou. Nie naraa urzdzenia na wstrzsy przez upuszczenie, uderzenie itp. 7. Informacje dotyczce bezpiecznego korzystania z przenonych urzdze owietleniowych zasilanych akumulatorami.
· Akumulatory utylizowa zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczcymi utylizacji odpadów niebezpiecznych.
· Nie wolno spala akumulatorów. 8. Dodatkowe informacje dotyczce urzdze owietleniowych. · ródlo wiatla niniejszej oprawy jest niewymienne. Gdy ródlo wiatla osignie koniec ywotnoci, to
naley wymieni cal opraw.
9. Uywanie i konserwacja narzdzia akumulatorowego. · OSTRZEENIE: Zapozna si z ostrzeeniami dotyczcymi bezpieczestwa i instrukcjami.
Niezastosowanie si do ostrzee bd instrukcji moe skutkowa poraeniem prdem elektrycznym, poarem i/lub odniesieniem powanych obrae. · Zapobiega przypadkowemu uruchomieniu. Przed podlczeniem do kasety akumulatorów, podnoszeniem lub przenoszeniem sprawdzi, czy przelcznik jest w poloeniu ,,wylczona”. Przenoszenie urzdzenia z palcem na przelczniku lub podlczanie do zasilania urzdzenia, w którym przelcznik jest w poloeniu ,,wlczona”, grozi ryzykiem wystpienia wypadku. · Przed wykonaniem jakiejkolwiek regulacji, zmiany akcesoriów lub zakoczeniem uytkowania lampy naley odlczy od niej pakiet akumulatorów. Takie dzialania zapobiegawcze zmniejszaj ryzyko przypadkowego uruchomienia lampy.
· Do ladowania naley uywa wylcznie ladowarki wyszczególnionej przez producenta. Ladowarka, która jest odpowiednia do pakietu akumulatorów jednego typu, moe stwarza ryzyko poaru, gdy zostanie uyta z kaset akumulatorów innego typu.
· Naley uywa wylcznie lamp z przeznaczonymi specjalnie do nich pakietami akumulatorów. Uycie innych pakietów akumulatorów moe stwarza ryzyko obrae i poaru.
· Gdy pakiet akumulatorów nie jest uywany, naley przechowywa go z dala od innych przedmiotów metalowych, takich jak spinacze, monety, klucze, gwodzie, wkrty lub inne drobne przedmioty, które moglyby utworzy polczenie midzy biegunami. Zwieranie biegunów baterii moe by przyczyn oparze uytkownika lub poaru.
· W przypadku niewlaciwego obchodzenia si z akumulatorem, moe doj do wydostania si z niego plynu; naley unika kontaktu z tym plynem. Jeli dojdzie do przypadkowego kontaktu z plynem z akumulatora, spluka wod. Jeli plyn dostanie si do oczu, zglosi si do lekarza. Plyn, który wydostanie si z akumulatora moe spowodowa podranienie lub oparzenie.
· Nie naley uywa pakietów akumulatorów lub lamp, które zostaly uszkodzone lub zmodyfikowane. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mog zachowywa si w sposób nieprzewidywalny i spowodowa poar lub wybuch oraz sta si przyczyn obrae.
· Nie naraa pakietu akumulatorów lub lampy na dzialanie ognia lub wysokiej temperatury. Wystawienie na dzialanie ognia lub temperatury powyej 130 °C (265 °F) moe spowodowa wybuch.
· Naley stosowa si do wszystkich instrukcji ladowania i nie naley ladowa pakietu akumulatorów lub urzdzenia przy temperaturze wykraczajcej poza zakres wyszczególniony w instrukcji. Niewlaciwe ladowanie lub ladowanie w temperaturze wykraczajcej poza wyszczególniony zakres moe spowodowa uszkodzenie akumulatora i zwikszy ryzyko poaru.
· Lampa moe by serwisowana tylko przez wykwalifikowanego specjalist w zakresie napraw, który stosuje wylcznie identyczne czci zamienne. Gwarantuje to utrzymanie bezpieczestwa pracy z produktem.
· Nie naley modyfikowa ani usilowa naprawia lampy lub pakietu akumulatorów z wyjtkiem sytuacji opisanych w instrukcji stosowania i konserwacji.
10.Wane instrukcje bezpieczestwa dotyczce pakietu akumulatorów. · Przed uyciem pakietu akumulatorów naley zapozna si z wszystkimi instrukcjami i znakami
ostrzegawczymi umieszczonymi na (1) ladowarce, (2) akumulatorze, oraz (3) lampie zasilanej akumulatorem.
· Nie naley demontowa ani manipulowa wkladem baterii. Moe to spowodowa poar, nadmierne nagrzewanie si lub wybuch.
· Jeli czas dzialania znacznie si skróci, natychmiast przerwa uytkowanie lampy. W przeciwnym razie moe doj do przegrzania, moliwych poparze a nawet wybuchu.
· Jeli elektrolit dostanie si do oczu, naley przepluka je czyst wod i niezwlocznie zasign porady lekarskiej. Kontakt z elektrolitem moe by przyczyn utraty wzroku.
· Nie powodowa zwarcia w kasecie akumulatorów. · Nie przechowywa urzdzenia i kasety akumulatorów w miejscach, w których temperatura moe
osign lub przekroczy 50 °C (122 °F). · Nie spala kasety akumulatorów nawet, jeli jest powanie uszkodzona lub calkowicie zuyta. Kaseta
akumulatorów wrzucona do ognia moe wybuchn. · Nie wolno przebija gwodziami, przecina, zgniata ani upuszcza kasety akumulatorów; nie naley
jej take uderza twardymi przedmiotami. Takie postpowanie moe spowodowa poar, nadmierne nagrzewanie si lub wybuch. · Nie naley uywa akumulatora, który jest uszkodzony. · Zastosowane w lampie akumulatory litowo-jonowe podlegaj wymaganiom wynikajcym z ustawy o towarach niebezpiecznych. W przypadku transportu komercyjnego, np. realizowanego przez strony trzecie, spedytorów, naley przestrzega szczególnych wymaga dotyczcych opakowania i etykietowania. Przy przygotowywaniu towaru do transportu wymagana jest konsultacja ze specjalist ds. materialów niebezpiecznych. Naley take stosowa si do ewentualnie bardziej szczególowych przepisów krajowych. Naley zaklei tam lub zabezpieczy otwarte styki i zapakowa akumulator tak, aby nie przesuwal si w opakowaniu. · Utylizujc akumulator naley wyj go z urzdzenia i wyrzuci w bezpiecznym miejscu. Naley stosowa si lokalnych przepisów dotyczcych utylizacji akumulatorów. · Akumulatorów naley uywa wylcznie z produktami wyszczególnionymi przez spólk Makita. Umieszczenie akumulatorów w niezgodnych urzdzeniach moe by przyczyn poaru, przegrzewania si, wybuchu lub wyplywu elektrolitu. · Jeli urzdzenie ma by przez dluszy czas nieuywane, naley wyj z niego akumulator. · Podczas uytkowania i po jego zakoczeniu kaseta akumulatorów moe si nagrzewa, co moe by przyczyn odniesienia oparze, w tym niskotemperaturowych. Naley zachowa ostrono podczas obchodzenia si z gorcymi akumulatorami. · Nie wolno dotyka zlczy narzdzia bezporednio po zakoczeniu uytkowania, poniewa mog one by na tyle gorce, e kontakt z nimi spowoduje oparzenia. · Uwaa, aby odlamki, kurz i brud nie przykleily si do styków, otworów lub zaglbie w kasecie akumulatorów. Moe to skutkowa obnieniem wydajnoci pracy lub awari narzdzia bd kasety akumulatorów. · Nie uywa kasety akumulatorów w pobliu linii wysokiego napicia, jeli takie uycie nie jest dozwolone. Moe to skutkowa wadliwym dzialaniem lub awari narzdzia bd kasety akumulatorów.
· Przechowywa akumulatory z dala od dzieci. 11. Wskazówki pozwalajce na maksymalnie dlug eksploatacj akumulatora. · Ladowa kaset akumulatorów zanim ulegnie calkowitemu rozladowaniu. W przypadku zauwaenia
spadku mocy narzdzia zawsze naley je wylczy i naladowa akumulator. · Nigdy nie ladowa w pelni naladowanej kasety akumulatorów. Nadmierne ladowanie skraca okres
eksploatacji akumulatorów. · Kaset akumulatorów naley ladowa w temperaturze pokojowej, tj. 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F).
Przed rozpoczciem ladowania akumulatora naley poczeka, dopóki nie ostygnie. · Gdy kaseta akumulatorów nie jest uywana, wyj j z narzdzia lub ladowarki. · Jeli kaseta akumulatorów nie byla uywana przez dlugi czas (ponad sze miesicy), naley j
naladowa. ZACHOWA NINIEJSZ INSTRUKCJ
PRZESTROGA: Uywa tylko oryginalnych akumulatorów Makita. Uytkowanie nieoryginalnych akumulatorów lub akumulatorów, które zostaly zmodyfikowane, moe by przyczyn ich wybuchu i w konsekwencji poaru, obrae ciala uytkownika i szkód materialnych. Spowoduje take uniewanienie gwarancji Makita na urzdzenie i ladowark Makita.
Symbole Przeczyta instrukcj obslugi.
Ni-M H Dotyczy tylko pastw UE
L i-i o n
Ze wzgldu na obecno niebezpiecznych elementów w sprzcie, zuyty sprzt elektryczny oraz elektroniczny, akumulatory oraz baterie, mog mie negatywny wplyw na rodowisko oraz ludzkie zdrowie.
Nie wyrzucaj urzdze elektrycznych oraz elektronicznych lub baterii razem z odpadami domowymi!
Zgodnie z Dyrektyw Europejsk w sprawie zuytego sprztu elektronicznego i elektrycznego oraz w sprawie akumulatorów i baterii, oraz zuytych akumulatorów i baterii, jak równie ich dostosowania do prawa krajowego, zuyty sprzt elektroniczny powinien by przechowywany osobno i powinien zosta dostarczony do osobnego punktu zbiórki przeznaczonego dla odpadów komunalnych zgodnie z przepisami prawa o ochronie rodowiska. Zostalo to wskazane za pomoc symbolu przekrelonego kosza na kólkach znajdujcego si na sprzcie. Nie naley patrze w stron wlczonej lampy.
OPIS FUNKCJI PRZESTROGA: Przed przeprowadzeniem regulacji lub sprawdzeniem dzialania funkcji urzdzenia zawsze sprawdzi, czy zostalo ono odlczone od zasilania, a kaseta akumulatorów wyjta.
Instalacja lub wyjcie wkladu z bateri (Fig.1) PRZESTROGA:
· Wkladajc lub wyjmujc kaset akumulatorów naley mocno trzyma zarówno lamp, jak i kaset. Jeli uytkownik nie bdzie trzyma mocno lampy i kasety akumulatorów, mog wylizgn si z jego rk i ulec uszkodzeniu, mog take spowodowa uszkodzenie ciala uytkownika.
· Zawsze naley wklada kaset akumulatora do koca, tak, aby nie bylo wida czerwonego wskanika. Jeli kaseta nie zostanie wloona do koca, moe przypadkowo wypa z lampy, powodujc obraenia u uytkownika lub kogo w pobliu.
· Nie naley wklada kasety akumulatorów ,,na sil”. Jeli kaseta nie wsuwa si bez oporu, to znaczy, e jest wkladana nieprawidlowo.
Aby zamontowa kaset akumulatorów, naley ustawi wypustk kasety akumulatorów w jednej linii z rowkiem w obudowie i wsun j na miejsce. Wloy j do koca, dopóki nie zablokuje si we wlaciwej pozycji. Jeli wida czerwony wskanik tak jak na rysunku, to nie jest on calkowicie zablokowany. W celu wyjcia kasety akumulatorów wysun j z lampy, przesuwajc jednoczenie przycisk z przodu kasety. Wskazania poziomu naladowania akumulatora (Fig.2)
Nacisn przycisk kontrolny na kasecie akumulatora, aby uzyska informacj o stopniu wyladowania akumulatora. Lampki wskanikowe zapalaj si na kilka sekund. UWAGA:
· Gdy uklad zabezpieczenia akumulatora dziala, pierwszy (znajdujcy si na kocu po lewej) wskanik miga.
· Gdy pary wskaników znajdujce si po lewej i prawej stronie migaj naprzemiennie, akumulator moe dziala nieprawidlowo.
Ochrona przed nadmiernym wyladowaniem Gdy poziom naladowania akumulatora jest niewystarczajcy, urzdzenie automatycznie przerywa prac. W takim przypadku naley wyj akumulator z urzdzenia i naladowa go.
Ochrona przed innymi czynnikami System ochrony przeznaczony jest równie dla innych czynników, które moglyby uszkodzi urzdzenie i pozwala na jego automatyczne zatrzymanie. Prosz podj wszystkie ponisze kroki w celu usunicia bldów, gdy urzdzenie zostalo doprowadzone do tymczasowego zatrzymania lub przerwania pracy. 1. Wylczy urzdzenie, a nastpnie wlczy je ponownie w celu ponownego uruchomienia. 2. Naladowa bateri (baterie) lub wymieni j (je) na naladowan (naladowane). 3. Pozostawi urzdzenie i akumulator(y) w celu ich ostygnicia. Jeli nie rozwizano problemu poprzez przywrócenie systemu ochrony, naley skontaktowa si z lokalnym Centrum Serwisowym Makita. Wlczanie wiatla (Fig.3)
PRZESTROGA: Nie patrze w wiatlo ani bezporednio w ródlo wiatla.
Nacisn przelcznik wiatla, aby wlczy i zmieni tryby. Sekwencja nacini to Wszystkie LED/ Boczne LED/Górne LED/Wylczone/Wszystkie LED.
UWAGA:
Nacisn i przytrzyma przelcznik wiatla, aby wylczy wiatlo. Nacisn ponownie przycisk wlcznika, aby wlczy wiatlo w danym trybie przed wylczeniem. Podlczanie urzdze USB (Fig.4)
PRZESTROGA: · Podlcza tylko urzdzenia, które s kompatybilne z portem zasilania USB, w przeciwnym razie
moe to spowodowa nieprawidlowe dzialanie baterii. · Nie naley uywa uszkodzonego kabla USB. · Nie naley wklada gwodzi, przewodów ani innych przedmiotów do portu zasilania USB.
Mogloby to spowodowa zwarcie, które moe wywola dym lub poar. · Nie naley wklada kabla USB do ust. Lampa ta (z bateri) moe pracowa jako zewntrzne ródlo zasilania dla urzdze USB. Otworzy pokryw i podlczy kabel USB (nie zalczony do zestawu) poprzez port zasilania. Nastpnie polczy drugi koniec kabla do urzdzenia. Nacisn przelcznik zasilania USB. Przelcznik zawieci na zielono, a port zasilania USB (z bateri) zacznie dostarcza prd DC5V, 2,4A. Nacisn ponownie przelcznik zasilania USB, aby wylczy zasilanie.
UWAGA:
· Przed podlczeniem urzdzenia USB do lampy (z bateri) naley zawsze wykona kopi zapasow danych z urzdzenia USB. W przeciwnym razie Twoje dane mog zosta utracone.
· Lampa moe nie dostarcza zasilania do niektórych urzdze USB. · W przypadku nieuywania lub po naladowaniu, odlczy kabel USB i zamkn pokryw. · Aby zaoszczdzi energi baterii, przelcznik zasilania USB wylczy si automatycznie, gdy; minie
30 minut od zakoczenia zasilania; lub zasilanie nie bdzie przeprowadzane przez ponad 30 minut. · Jeli poziom baterii spadnie do okrelonego poziomu, przelcznik zasilania USB wylczy si i
zasilanie zostanie zatrzymane tak, aby zapobiec nadmiernemu rozladowaniu baterii. W takim przypadku naley naladowa bateri lub wymieni j na now. Pokrywa w cieplym kolorze (Fig.5) Zdejmowana pokrywa do soczewki w celu zmiany wiatla na cieply kolor z wysokim efektem relaksacyjnym. Pasek z hakiem (Fig.6) Akcesoria opcjonalne
Zamontowa pasek na narzdziu zgodnie z ilustracj. PRZESTROGA: · Nie wolno uywa piercienia i otworu pasek do celów innych ni zawieszenie urzdzenia. W przeciwnym razie moe doj do obrae ciala. · Nie naley instalowa BL4050F i BL4080F, gdy uywany jest pasek z hakiem.
KONSERWACJA PRZESTROGA: Przed przystpieniem do kontroli lub konserwacji zawsze upewni si, e urzdzenie jest wylczone, a kaseta akumulatora wyjta.
INFORMACJA: Nigdy nie uywa etyliny, benzyny, rozcieczalnika, alkoholu itp. rodki te mog spowodowa odbarwienie, deformacj lub pknicia.
W celu zachowania BEZPIECZESTWA i utrzymania NIEZAWODNOCI produktu, naprawy, wszelkie inne czynnoci konserwacyjne lub regulacje powinny by wykonywane przez autoryzowane centra serwisowe Makita lub fabryczne centra serwisowe, zawsze z wykorzystaniem czci zamiennych Makita.
AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA: Niniejsze akcesoria i osprzt s zalecane do uytku z urzdzeniem Makita, opisanym w niniejszej instrukcji. Uycie jakichkolwiek innych akcesoriów lub osprztu moe powodowa ryzyko obrae ciala. Akcesoria i osprzt mog by uywane wylcznie zgodnie z przeznaczeniem. W sprawie dodatkowych informacji na temat tych akcesoriów naley zwraca si do lokalnego centrum serwisowego Makita. · Pasek z hakiem [nr czci: SE00001178]. · Oryginalna bateria i ladowarka Makita. UWAGA:
Niektóre z wymienionych na licie elementów mog nie by dolczone do opakowania lampy jako standardowe akcesoria.
ROMÂN (instruciuni originale)
Explicaii privind vederea general
1
Blocul acumulatorului
2
Indicator rou
3 Buton
7
Led-ul superior (4 buci)
8
Led-ul lateral (4 buci)
9
Portul USB
4
Lmpi indicatoare
5
Buton de verificare
10
Comutator de încrcare USB
11
Capac de culoare cald
6
Comutator de iluminat
Curea cu ag-
12 toare
(accesoriu opional)
13 Inel
Toate led-urile Led-ul lateral
Led-ul superior
14 Orificiu curea I (8 buci)
II (4 buci)
III (4 buci)
IV OPRIT
iluminare
iluminare
iluminare
Date tehnice
Model: LED Dimensiuni (L × l × Î) Fr blocul acumulatorului Tensiune nominal Greutate net (fr blocul acumulatorului) Portul USB
Durat de funcionare (aproximativ)
BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F
ML011G 8 buc.
107 mm × 77 mm × 50 mm
C.C. 36 V – 40 V max.
0,19 kg
Tip A/Tensiunea de ieire D.C. 5 V /Curentul de ieire D.C. 2,4 A
Toate LED-urile (8 buci)
LED-ul lateral (4 buci)
LED-ul superior (4 buci)
17 ore
30 ore
30 ore
23 ore
40 ore
40 ore
37 ore
64 ore
64 ore
47 ore
81 ore
81 ore
77 ore
132 ore
132 ore
· Datorit programului nostru de cercetare i dezvoltare continu, specificaiile pot fi modificate fr emiterea în prealabil a unei întiinri.
· Specificaiile pot varia în funcie de ar. Blocul acumulatorului i încrctorul utilizate
Blocul acumulatorului Încrctor
BL4020 / BL4025 / BL4040 / BL4050F / BL4080F DC40RA / DC40RB / DC40RC
Este posibil ca unele dintre blocurile cu acumulatori indicate mai sus s nu fie disponibile, în funcie de regiunea în care v aflai.
AVERTISMENT: Utilizai numai blocuri cu acumulatori indicate mai sus. Utilizarea oricror alte blocuri de acumulatori poate crea un risc de vtmare i/sau de incendiu.
INSTRUCIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANA AVERTISMENT: Atunci când folosii aparate, trebuie întotdeauna respectate precauiile de baz privitoare la siguran pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare i rnire a persoanelor, incluzând urmtoarele:
CITII TOATE INSTRUCIUNILE. 1. Nu privii în lumin i nu expunei ochii luminii. Ochii pot fi afectai. 2. Nu acoperii lanterna cu materiale textile sau carton etc. În caz contrar, putei provoca un incendiu. 3. Dispozitivul nu este impermeabil. Nu o folosii în locuri cu umiditate sau umezeal. Nu o expunei
ploii sau zpezii. Nu o splai în ap. 4. Nu atingei interiorul aparatului cu pensete, unelte metalice etc. 5. În caz de neutilizare, oprii-l întotdeauna i scoatei blocul acumulator din aparat. 6. Pentru a preveni înclinarea sau cderea instrumentului, acesta trebuie aezat pe o suprafa ori-
zontal, o suprafa plan sau pe o suprafa stabil. Nu supunei aparatul la ocuri provocate prin cdere, lovire etc. 7. Informaii de siguran pentru corpurile de iluminat portabile cu baterii. · La eliminarea bateriei trebuie s se respecte normele locale vizând eliminarea materialelor periculoase.
· Nu ardei bateria. 8. Informaii suplimentare pentru corpurile de iluminat. · Sursa de lumin a acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuit; la terminarea duratei de via a
sursei, trebuie înlocuit tot corpul de iluminat. 9. Folosirea i întreinerea uneltei cu acumulator. · AVERTISMENT: Citii toate avertismentele i instruciunile de siguran. Nerespectarea
avertismentelor i a instruciunilor poate provoca electrocutare, incendiu i/sau alte vtmri grave. · Prevenii pornirea accidental. Comutatorul trebuie s fie în poziia de oprire înainte de conectarea la
setul de acumulatori i de ridicarea sau transportarea aparatului. Transportarea aparatului cu degetul pe comutator sau punerea sub tensiune a aparatului care are comutatorul în poziia de pornire predispune la accidente.
· Deconectai setul de acumulatori de la aparat înainte de a efectua orice reglaje, a schimba accesorii sau de a stoca aparatul. Astfel de msuri preventive de siguran reduc riscul de pornire accidental a aparatului.
· Reîncrcai numai cu încrctorul specificat de productor. Un încrctor care este adecvat pentru un tip de pachet de acumulatori poate crea un risc de incendiu când este utilizat cu un alt set de
acumulatori.
· Folosii aparatele numai cu acumulatorii special desemnai în acest sens. Utilizarea oricror ali acumulatori poate crea un risc de vtmare i de incendiu.
· Când bateria nu este utilizat, inei-o departe de alte obiecte metalice, cum ar fi: agrafe, monede, chei, cuie, uruburi sau alte obiecte metalice mici care pot face o conexiune de la un terminal la altul. Scurtcircuitarea bornelor acumulatorului poate provoca arsuri sau incendiu.
· În condiii de utilizare greit, lichidul poate fi proiectat din acumulator; prin urmare, evitai contactul. În caz de contact accidental, cltii cu ap. În cazul contactului lichidului cu ochii, consultai un medic. Lichidul care este proiectat din acumulator poate provoca iritaii sau arsuri.
· Nu utilizai un set de acumulatori sau un aparat defect sau modificat. Acumulatorii defeci sau modificai v pot expune la pericole de tipul incendiilor, exploziilor sau vtmrilor corporale.
· Nu expunei seturile de acumulatori sau aparatul la foc sau temperaturi excesive. Expunerea la foc sau la temperaturi de peste 130 °C (265 °F) poate cauza explozii.
· Respectai toate instruciunile de încrcare i nu încrcai setul de acumulatori sau aparatul în afara domeniului de temperaturi specificat în instruciuni. Încrcarea inadecvat sau la temperaturi în afara domeniului specificat poate avaria acumulatorii sau poate crete riscul producerii unui incendiu.
· Solicitai efectuarea lucrrilor de service numai de ctre o persoan calificat în reparaii, folosind numai piese de schimb identice. Acest lucru va asigura meninerea securitii produsului.
· Nu modificai i nu încercai s reparai aparatul sau setul de acumulatori decât conform indicaiilor din instruciunile de utilizare i îngrijire.
10.Instruciuni de siguran importante pentru blocul acumulator. · Înainte de a utiliza blocul acumulator, citii toate instruciunile i marcajele de atenionare de pe
(1) încrctorul acumulatorului, (2) acumulator i (3) produsul alimentat de la acumulator. · Nu dezamblai sau modificai cartuul bateriei. Putei provoca un incendiu, cldur excesiv sau
explozie.
· Dac durata de funcionare s-a redus excesiv, scoatei imediat din funciune. Aceasta poate duce la un risc de supraînclzire, posibile arsuri i chiar o explozie.
· Dac electrolitul v intr în ochi, cltii-l cu ap curat i solicitai imediat asisten medical. Acest lucru poate duce la pierderea vederii.
· Nu scurtcircuitai blocul acumulator. · Nu depozitai i utilizai aparatul i blocul acumulator în locuri în care temperatura poate atinge sau
depi 50 °C (122 °F). · Nu incinerai blocul acumulator, chiar dac este grav deteriorat sau complet uzat. Blocul acumulator
poate exploda într-un incendiu.
· Nu introducei cuie în blocul acumulator, si avei grij s nu tiai, zdrobii, scpai sau s lovii cu un obiect dur blocul acumulator. În caz contrar, putei provoca incendii, cldur excesiv sau explozii.
· Nu utilizai acumulatorul dac este deteriorat. · Acumulatorii cu litiu-ion incluse fac obiectul cerinelor legislaiei privind mrfurile periculoase.
Pentru transporturi comerciale, de ex. transporturi efectuate de teri sau ageni de expediere, se vor respecta cerinele speciale privind ambalarea i etichetarea. Pentru pregtirea articolului expediat, este necesar consultarea unui expert în domeniul materialelor periculoase. V rugm s respectai de asemenea i reglementrile naionale, care pot fi mai detaliate. Acoperii cu band sau mascai contactele deschise i împachetai acumulatorul în aa fel încât s nu se poat deplasa în ambalaj. · Când eliminai blocul acumulator, scoatei-l din unealt i eliminai-l într-un loc sigur. Urmai reglementrile locale referitoare la eliminarea acumulatorului. · Utilizai acumulatorii numai cu produsele specificate de Makita. Instalarea acumulatorilor în produse neconforme poate provoca incendii, cldur excesiv, explozii sau scurgeri de electrolit. · Dac unealta nu este utilizat pentru o perioad lung de timp, acumulatorul trebuie s fie scos din unealt. · În timpul utilizrii, cât i dup utilizare, blocul acumulator poate înmagazina cldur, ceea ce poate provoca arsuri sau arsuri la temperaturi sczute. Atenie la manipularea blocurilor acumulator fierbini. · Nu atingei borna echipamentului imediat dup utilizare, deoarece ar putea fi suficient de fierbinte pentru a provoca arsuri.
· Nu permitei achiilor, prafului sau pmântului s se blocheze în bornele, orificiile i canelurile blocului acumulator. Poate duce la performane slabe sau la defectarea echipamentului sau a blocului acumulator.
· Cu excepia cazului în care echipamentul permite utilizarea în apropierea liniilor electrice de înalt tensiune, nu folosii blocul acumulator în apropierea liniilor electrice de înalt tensiune. Se poate provoca defectarea sau cedarea echipamentului sau a blocului acumulator.
· Nu lsai acumulatorul la îndemâna copiilor. 11. Sfaturi pentru meninerea duratei maxime de via util a acumulatorului. · Încrcai blocul acumulator înainte de a fi descrcat complet. Oprii întotdeauna funcionarea i
încrcai blocul acumulator atunci când observai mai puin energie. · Nu reîncrcai niciodat un bloc acumulator complet încrcat. Supraîncrcarea reduce durata de
via util a acumulatorului. · Încrcai blocul acumulator la temperatura camerei, în intervalul 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F). Dac
blocul acumulator s-a încins, lsai-l s se rceasc înainte de încrcare. · Când nu utilizai blocul acumulator, scoatei-l din echipament sau din încrctor. · Încrcai blocul acumulator dac nu îl utilizai pentru o perioad lung de timp (mai mult de ase luni). PSTRAI ACESTE INSTRUCIUNI
ATENIE: Utilizai numai acumulatori originali Makita. Utilizarea acumulatorilor Makita neoriginali sau a acumulatorilor care au fost modificai poate duce la explozia acumulatorului, provocând incendii, vtmri personale i daune. De asemenea, se va anula garania Makita pentru unealta i încrctorul Makita.
Simbol Citii manualul de instruciuni.
Ni-M H Exclusiv pentru rile UE
L i-i o n
Datorit prezentei componentelor duntoare din dispozitiv i deeurile de echipamente electrice i electronice, acumulatorii i bateriile pot avea efecte negative asupra mediului i sntii umane. Nu aruncai echipamentele electrice i electronice sau acumulatorii împreun cu gunoiul menajer! Conform Directivei Europene privind deeurile de echipamente electrice i electronice, acumulatorii, bateriile i deeurile de baterii i acumulatori, precum i modificrile legislaiei naionale aplicabile, deeurile de echipamente electrice, bateriile i acumulatorii ar trebui depozitate separat i trasportate la un punct separat de colectare a gunoiului urban, i care s respecte msurile de protecie a mediului. Acest simbol este marcat pe coul de gunoi cu roi tiat de pe dispozitiv. Nu v uitai direct în lampa aflat în funciune.
DESCRIEREA FUNCIILOR ATENIE: Asigurai-v întotdeauna c aparatul este oprit i c blocul acumulator este scos înainte de reglarea sau verificarea funciilor aparatului.
Instalarea sau scoaterea blocului de baterie (Fig.1) ATENIE: · inei ferm aparatul i blocul acumulator atunci când instalai sau scoatei blocul acumulator. Dac nu inei ferm aparatul i blocul acumulator, acestea v pot aluneca din mâini, putând provoca deteriorarea aparatului i a blocului acumulator, precum i vtmri. · Instalai întotdeauna blocul acumulator pân la capt, pân ce indicatorul rou nu mai poate fi vzut. În caz contrar, acesta poate cdea accidental din aparat, provocând vtmri corporale dumneavoastr sau unei persoane din apropiere. · Nu instalai cu for blocul acumulatorului. Dac blocul nu gliseaz uor la introducere, atunci nu este introdus corect.
Pentru a monta blocul acumulatorului, aliniai limba de pe blocul acumulatorului cu anul din carcas i facei-o s gliseze în poziie. Introducei-o pân când se angreneaz i auzii un declic. Dac putei vedea indicatorul rou, aa cum este prezentat în figur, acesta nu este blocat complet. Pentru a scoate blocul acumulator, glisai-l din aparat în timp ce glisai butonul din partea din fa a blocului. Indicarea capacitii rmase a acumulatorului (Fig.2)
Apsai butonul de verificare de pe blocul acumulator pentru a vedea capacitatea rmas a acumulatorului. Lmpile indicatoare se aprind timp de câteva secunde. NOT: · Prima lamp indicatoare (la stânga) se va aprinde intermitent când funcioneaz sistemul de
protecie a bateriei. · Când cele dou din partea stâng i cele dou din partea dreapt a lmpilor indicatoare se aprind
alternativ, este posibil ca bateria s se fi defectat. Protecie la descrcare excesiv
Când capacitatea acumulatorului nu este suficient, aparatul se oprete automat. În acest caz, scoatei acumulatorul din aparat i încrcai acumulatorul.
Prevenii împotriva altor cauze
Sistemul de protecie poate fi deteriorat i din alte motive iar aparatul are funcia de oprire automat. Pentru eliminarea cauzelor de oprire temporar sau oprire în timpul fuciunii, urmai toate urmtoarele etape. 1. Oprii aparatul, apoi pornii-l din nou pentru a reporni. 2. Încrcai bateria/bateriile sau înlocuii-l/înlocuii-le cu bateria/bateriile încrcat/încrcate. 3. Lsai aparatul i bateria/bateriile s se rceasc. Dac prin restaurarea sistemului de protecie nu a adus nicio îmbuntire, adresai-v centrului de service Makita. Aprinderea luminii (Fig.3)
ATENIE: Nu privii în lumin i nu v uitai direct în sursa de lumin.
Apsai comutatorul de iluminare pentru a schimba modurile. Schimbarea modurilor la fiecare apsare sunt in ordine de: mod TOATE LED-URILE / mod LED LATERAL / mod LED SUPERIOR / OPRIRE / mod LED COMPLET.
NOT: Apsai i meninei apsat comutatorul de iluminare pentru oprirea iluminrii. Apsai din nou butonul de comutare i apindei iluminarea pe acest mod, apoi oprii iluminarea.
Conectarea dispozitivelor USB (Fig.4) ATENIE: · Conectai comutatorul de încrcare doar cu dispozitivele corespunztoare, în caz contrar, putei provoca deteriorri la suportul bateriei. · Nu utilizai un cablu USB deteriorat. · Nu introducei cuie, fire sau alte elemente în portul USB. Acest lucru poate provoca un scurtcircuit, provocând fum sau incendiu. · Nu introducei cablul USB în gur.
Acest corp de iluminat (cu baterie) poate fi folosit ca o surs extern de alimentare pentru dispozitivele USB. Deschidei capacul, apoi conectai cablul USB (nu este inclus) prin portul de alimentare. Apoi conectai cellalt capt al cablului de pe dispozitiv. Apsai comutatorul de încrcare USB. Atunci când comutatorul se aprinde, indicatorul va fi de culoarea verde iar portul USB (cu baterie) va alimenta DC5V, 2.4A. Apsai din nou comutatorul de încrcare USB pentru oprirea sursei de alimentare.
NOT: · Înainte de conectarea dispozitivului USB cu coprul de iluminat (cu baterie), asigurai-v c ai fcut
o copie de date al dispozitivul USB. În caz contrar, datele dumneavoastr pot fi pierdute prin orice posibilitate. · Corpul de iluminat poate s nu alimenteze energie pentru unele dispozitive USB. · Atunci când nu utilizai dispozitivul, sau dup ce ai terminat încrcarea, trebuie sa scoatei cablul USB i apoi închidei capacul. · Pentru a economisi energia bateriei, comutatorul de încrcare se va opri automat dup ce au trecut 30 de minute de la terminarea alimentrii de energie, sau atunci când nu s-a efectuat alimentarea timp de 30 de minute. · În cazul în care înccarea bateriei este sczut, comutatorul de încrcare USB se va opri, i în acelai timp nu va mai alimenta energie, prevenind astfel supra descrcarea bateriei. În cazul acesta, trebuie s încrcai bateria sau schimbai o baterie nou. Capac de culoare cald (Fig.5) Lentila corpului de iluminat este echipat cu un capac detaabil, care schimb ieirea luminii într-o culoare cald i are un efect ridicat de relexare. Curea cu agatoare (Fig.6) Accesorii opionale Instalai cureaua cu agtoare aa cum este prezentat în figur. ATENIE: · Nu folosii inelul i orificiul curelei în alt scop decât agarea aparatului. În caz contrar, poate
provoca vtmri corporale. · Nu instalai BL4050F i BL4080F atunci când folosii cureaua cu agatoare. ÎNTREINEREA ATENIE: Asigurai-v întotdeauna c aparatul este oprit i c blocul acumulator este scos înainte de a încerca s efectuai activiti de inspectare sau întreinere. OBSERVAIE: Nu folosii niciodat benzin, diluant, alcool sau altele asemenea. Pot rezulta decolorri, deformri sau fisuri.
Pentru a menine SIGURANA I FIABILITATEA produsului, reparaiile i orice alt operaie de întreinere sau reglare trebuie efectuate de ctre centrele de service autorizate sau de ctre centrele de productor Makita, folosindu-se întotdeauna piese de schimb Makita.
ACCESORII OPIONALE ATENIE: Aceste accesorii sau dispozitive auxiliare sunt recomandate pentru utilizarea cu aparatul Makita specificat în acest manual. Utilizarea oricrui alt accesoriu sau dispozitiv auxiliar poate prezenta un risc de rnire pentru persoane. Utilizai accesoriile sau dispozitivele auxiliare numai în scopul declarat.
Dac avei nevoie de asisten pentru mai multe detalii cu privire la aceste accesorii, adresai-v centrului de service local Makita. · Curea cu agatoare [cod pies: SE00001178]. · Baterie i acumulator original Makita.
NOT: Unele articole din list pot fi incluse în pachetul aparatului ca accesorii standard.
DEUTSCH (Originalanleitung)
Erläuterung der allgemeinen Ansicht
1 Batteriefach
Obere LED7 Leuchte
(4 Stück)
13 Ring
2 Rot-Anzeige 3 Taste
Seitliche
8
LED-Leuchten
9
USB-Netzteilanschluss
(4 Stück)
14
Riemenhalterung
I
Alle LED (8 Stück) leuchten auf
4
Anzeigelampen
10
USB-Netzschalter
Seitliche LED-
II
Leuchten (4 Stück)
leuchten auf
5 Prüftaste
11
Warme Farbabdeckung
Obere LED-
III
Leuchte (4 Stück)
leuchten auf
6 Lichtschalter Gurt mit Haken
12 (optionales Zubehör)
IV AUS
SPEZIFIKATIONEN
Modell: LED Abmessungen (L × B × H) (ohne Batteriepatrone) Nennspannung Nettogewicht (ohne Batteriefach) USB-Netzteilanschluss
(Ungefähre) Betriebsdauer
BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F
ML011G 8 Stück
107 mm × 77 mm × 50 mm
D.C. 36 V – 40 V max
0,19 kg
Typ A / Ausgangsspannung D.C. 5 V / Ausgangsstrom D.C. 2.4 A
Alle LED (8 Stück)
Seitliche LED-Leuchten Obere LED-Leuchte
(4 Stück)
(4 Stück)
17 Stunden
30 Stunden
30 Stunden
23 Stunden
40 Stunden
40 Stunden
37 Stunden
64 Stunden
64 Stunden
47 Stunden
81 Stunden
81 Stunden
77 Stunden
132 Stunden
132 Stunden
· Die Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, da wir die Forschung und Entwicklung laufend fortsetzen.
· Die Spezifikationen sind je nach Land unterschiedlich.
Zulässiges Batteriefach und Ladegerät
Batteriefach Ladegerät
BL4020 / BL4025 / BL4040 / BL4050F / BL4080F DC40RA / DC40RB / DC40RC
Einige der oben aufgeführten Batterien sind an Ihrem Wohnort möglicherweise nicht verfügbar. WARNUNG: Verwenden Sie ausschließlich die oben aufgeführten Batterien. Die Verwendung anderer Batterien und Ladegeräten kann zu Verletzungen und/oder einem Brand führen.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN WARNUNG: Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, sollten Sie stets einige der grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beachten, um die Gefahr eines Brandes, elektrischen Schlags oder von Verletzungen zu senken:
ALLE ANWEISUNGEN DURCHLESEN. 1. Sehen Sie nicht direkt ins Licht und richten Sie das Licht nicht direkt auf Augen. Dies könnte zu
Verletzungen an den Augen führen. 2. Decken Sie die Lampe nicht mit einem Tuch oder mit Karton ab, da dies einen Brand verursachen
könnte. 3. Das Gerät ist nicht wasserdicht. Verwenden Sie es nicht an einem feuchten oder nassen Ort. Setzen
Sie es keinem Regen oder Schnee aus. Nicht in Wasser waschen. 4. Berühren Sie das Innere des Geräts nicht mit Pinzetten, Metallwerkzeugen usw. 5. Wenn das Gerät nicht verwendet wird, müssen Sie es stets abschalten und die Batterie aus dem
Gerät entfernen. 6. Um ein Umkippen oder Herunterfallen des Werkzeugs zu verhindern, stellen Sie es auf eine ebene,
ebene Fläche oder sichern Sie es auf eine stabile Oberfläche. Verpassen Sie dem Gerät keine Erschütterungen durch Fallenlassen, Schläge usw. 7. Sicherheitsinformationen für tragbare Leuchten mit Batterien. · Die Batterien sollten gemäß den örtlichen Vorschriften für Gefahrenstoffe entsorgt werden. · Die Batterie darf nicht verbrannt werden. 8. Zusätzliche Hinweise für Leuchtmittel. · Die Lichtquelle dieser Lampe ist nicht austauschbar; Wenn die Lebensdauer der Lichtquelle abgelaufen ist, sollte die gesamte Leuchte ausgetauscht werden. 9. Nutzung und Pflege der Batterie. · WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Verletzungen führen. · Vermeiden Sie ungewollte Inbetriebnahme. Achten Sie darauf, dass der Schalter in der Aus-Position steht, bevor Sie die Batterien einsetzen, das Gerät hochheben oder herumtragen. Wenn Sie das Gerät mit dem Finger am Schalter tragen oder gleichzeitig einschalten, kann dies zu Unfällen führen. · Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, bevor Sie Änderungen vornehmen, Zubehör auswechseln oder das Gerät lagern. Solche Vorsichtsmaßnahmen senken das Risiko, dass das Gerät versehentlich in Betrieb geht. · Laden Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller zugelassenen Ladegerät auf. Ein Ladegerät, dass für einen Batterietyp geeignet ist, kann bei anderen Batterietypen zu einer Brandgefahr führen. · Verwenden Sie Geräte ausschließlich mit den entsprechenden Batterien. Wenn Sie andere Batterien verwenden, kann dies zu Verletzungen oder einem Brand führen. · Wenn Sie die Batterie nicht verwenden, halten Sie sie von sonstigen Metallgegenständen wie Heftklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägel, Schrauben oder sonstigen kleinen Metallgegenständen fern, die einen Kurzschluss auslösen könnten. Ein Kurzschluss der Pole kann zu Verbrennungen oder einem Brand führen. · Wenn Sie die Batterien missbräuchlich verwenden, kann Flüssigkeit aus der Batterie austreten; vermeiden Sie direkten Kontakt mit der Flüssigkeit. Falls es doch versehentlich zu einem Kontakt kommt, waschen Sie Ihre Hände mit Wasser. Falls die Flüssigkeit in die Augen gelangt, suchen Sie zusätzlich medizinische Hilfe auf. Flüssigkeiten, die aus der Batterie austreten, können Reizungen oder Verbrennungen verursachen. · Verwenden Sie keine Batterien oder Geräte, die beschädigt oder modifiziert wurden. Beschädigte oder modifizierte Batterien können sich unvorhersehbar verhalten, was zu einem Brand oder einer Explosion führen kann oder ein Verletzungsrisiko darstellt. · Setzen Sie eine Batterie keinem offenem Feuer oder sehr hohen Temperaturen aus. Wenn Sie das Gerät Feuer oder einer Temperatur über 130 °C (265 °F) aussetzen, kann dies zu einer Explosion führen. · Halten Sie sich an alle Anweisungen zum Aufladen der Batterie und halten Sie sich an die in den Anweisungen angegebenen Temperatureinschränkungen. Unsachgemäßes Aufladen oder Aufladen
bei Temperaturen außerhalb der festgelegten Grenzwerte kann dazu führen, dass die Batterie beschädigt wird, oder das Brandrisiko steigt. · Lassen Sie Wartungsarbeiten nur von qualifizierten Arbeitern mit passenden Ersatzteilen durchführen. Dadurch wird die Sicherheit des Produkts gewährleistet. · Modifizieren Sie das Gerät oder die Batterien nicht und versuchen Sie nicht, diese zu reparieren, außer entsprechend den Nutzungs- und Pflegeanweisungen. 10.Wichtige Sicherheitsanweisungen für Batterien. · Bevor Sie Batterien verwenden, lesen Sie alle Anweisungen und Sicherheitsmarkierungen auf (1) dem Ladegerät, (2) der Batterie und (3) dem Produkt durch, in welches die Batterie eingesetzt wird. · Zerlegen oder manipulieren Sie die Batteriepatrone nicht. Dies kann zu einem Brand, extremer Hitze oder einer Explosion führen. · Falls die Betriebsdauer sich wesentlich verkürzt, stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein. Es besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und es kann sogar zu einer Explosion kommen. · Falls Sie Elektrolyte in die Augen kriegen, spülen Sie diese mit sauberem Wasser aus und suchen Sie unverzüglich medizinische Hilfe auf. Es besteht die Gefahr, das Augenlicht zu verlieren. · Schließen Sie die Batterien nicht kurz. · Lagern und verwenden Sie das Werkzeug und die Batterien nicht an Orten mit Temperaturen über 50 °C (122 °F). · Verbrennen Sie die Batterie nicht, selbst dann nicht, wenn sie schwer beschädigt oder vollkommen verschlissen ist. Die Batterie kann explodieren. · Schlagen Sie keine Nägel in die Batterie, schneiden Sie sie nicht auf, zerquetschen Sie sie nicht, werfen Sie sie nicht herunter und lassen Sie sie nicht fallen und schlagen Sie keine harten Gegenstände darauf. Dies kann zu einem Brand, extremer Hitze oder einer Explosion führen. · Verwenden Sie keine beschädigte Batterie. · Lithium-Ionen-Batterien unterliegen den gesetzlichen Vorschriften für Gefährliche Güter. Bei kommerziellen Transport, beispielsweise durch Dritte oder Handelsvertreter, müssen die besonderen Bedingungen für Verpackungen und Kennzeichnung eingehalten werden. Bei der Vorbereitung der Versandwaren müssen Sie einen Fachmann für Gefahrengüter zu Rate ziehen. Bitte beachten Sie auch die möglicherweise genaueren nationalen Vorschriften. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie die Batterie so, dass sie sich in der Verpackung nicht frei bewegen kann. · Wenn Sie die Batterie entsorgen, müssen Sie sie aus dem Werkzeug nehmen und an einem sicheren Ort entsorgen. Halten Sie sich an die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Batterien. · Verwenden Sie die Batterien nur mit den von Makita angegebenen Produkten. Wenn Sie die Batterien in ungeeigneten Produkten verwenden, kann dies zu einem Brand, starker Hitze, einer Explosion oder dem Auslaufen von Elektrolyten führen. · Falls das Werkzeug längere Zeit nicht verwendet wird, muss die Batterie aus dem Werkzeug entfernt werden. · Während und nach der Nutzung kann sich die Batterie erhitzen, was zu einem Brand oder zu schleichendem Brand führen kann. Achten Sie darauf, die heißen Batterien sorgfältig zu behandeln. · Berühren Sie den Anschluss des Werkzeugs nicht unmittelbar nach dem Gebrauch, da es heiß genug werden kann, um Verbrennungen zu verursachen. · Es dürfen keine Späne, Staub oder Erde in die Anschlüsse, Löcher und Rillen der Batterie gelangen. Es kann zu schlechter Leistung oder zum Ausfall des Werkzeugs oder der Batterie führen. · Sie dürfen die Batterie nicht in der Nähe von Hochspannungsleitungen verwenden, es sei denn das Werkzeug ist darauf ausgelegt. Dies kann zu schlechter Leistung oder einem Ausfall des Werkzeugs oder des Batteriefachs führen. · Halten Sie die Batterie von Kindern fern. 11. Tipps für eine maximale Lebensdauer der Batterie. · Laden Sie die Batterie auf, bevor sie vollständig entladen ist. Sollten Sie merken, dass die Leistung nachlässt, halten Sie das Werkzeug an und laden Sie die Batterien auf. · Laden Sie keine vollständig geladene Batterie auf. Ein Überladen verkürzt die Lebensdauer der Batterie. · Laden Sie die Batterie bei Zimmertemperatur zwischen 10-40 °C (50-104 °F) auf. Bevor Sie eine heiße Batterie aufladen, sollten Sie sie abkühlen lassen. · Entfernen Sie die Batterie aus dem Werkzeug oder dem Ladegerät, wenn Sie sie nicht verwenden. · Laden Sie die Batterie auf, bevor Sie sie längere Zeit nicht verwenden (länger als sechs Monate). SPEICHERN SIE DIESE INSTRUKTIONEN VORSICHT: Verwenden Sie ausschließlich originale Makita-Batterien. Wenn Sie keine originalen Makita-Batterien verwenden, oder Batterien, die modifiziert wurden, besteht die Gefahr, dass die Batterie platzt, was zu einem Brand, Verletzungen oder Schäden führen kann. Außerdem verfällt die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und das Ladegerät. Zeichen
Lesen Sie die Betriebsanleitung
Ni-M H Nur für die Nutzung in EU-Ländern
L i-i o n
Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Akkumulatoren und Batterien aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Bauteile in den Geräten haben negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Entsorgen Sie niemals Elektro- und Elektronikgeräte oder Batterien mit Hausmüll! Gemäß der europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Akkumulatoren und Altakkumulatoren und deren Anpassung an das nationale Recht sollten Elektroaltgeräte, Akkumulatoren und Akkumulatoren getrennt gelagert und an separate Siedlungsabfallsammelstellen geliefert werden, die gemäß den Umweltschutzvorschriften betrieben werden. Dies wird durch das Symbol des durchgestrichenen Radbehälters angezeigt, das auf dem Gerät platziert ist.
Nicht direkt in die eingeschaltete Lampe blicken.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT: Achten Sie stets darauf, dass das Gerät abgeschaltet ist und dass die Batterie entfernt wurde, bevor Sie die Funktionen des Geräts einstellen oder überprüfen.
Ein- oder Ausbau der Batteriepatrone (Fig.1) VORSICHT: · Halten Sie das Gerät und die Batterie gut fest, wenn Sie die Batterie einsetzen oder entfernen. Wenn Sie Gerät oder Batterie nicht gut festhalten, können Ihnen diese aus den Händen gleiten und zu Schäden am Gerät oder der Batterie sowie zu Verletzungen führen. · Stecken Sie die Batterie stets soweit ein, bis die rote Anzeige nicht mehr zu sehen ist. Falls Sie das nicht tun, kann es passieren, dass die Batterie aus dem Gerät fällt, was zu Verletzungen führen kann. · Drücken Sie die Batterie nicht gewaltsam in Position. Falls die Batterie nicht leicht einzusetzen ist, machen Sie etwas falsch.
Um das Batteriefach einzusetzen, müssen Sie den hervorstehenden Teil des Batteriefachs in die Aussparung des Gehäuses einrasten lassen. Legen Sie die Batterie vollständig ein, bis Sie ein kleines Klicken hören können. Wenn Sie die rote Anzeige sehen können, wie in der Abbildung gezeigt, ist sie nicht vollständig gesperrt. Um die Batterie zu entfernen, ziehen Sie sie aus dem Gerät heraus, und drücken Sie gleichzeitig die Taste auf der Vorderseite des Einsatzes. Anzeige der übrigen Batteriekapazität (Fig.2) Drücken Sie die Prüftaste an der Batterie, um die restliche Batteriekapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampe leuchtet einige Sekunden lang auf. HINWEIS:
· Die erste (ganz linke) Anzeigeleuchte leuchtet auf, wenn der Batterieschutz in Betrieb ist. · Wenn die beiden rechten und die beiden linken Anzeigelampen abwechselnd blinken, hat die Batterie
eventuell eine Fehlfunktion. Schutz vor Überentladung Wenn die Batteriekapazität nicht ausreicht, stellt das Gerät automatisch den Betrieb ein. Entfernen Sie in diesem Fall die Batterie aus dem Werkzeug und laden Sie sie auf.
Schutz vor anderen Ursachen Das Schutzsystem ist auch für andere Ursachen ausgelegt, die das Gerät beschädigen könnten und ermöglicht es, das Gerät automatisch zu stoppen. Führen Sie alle folgenden Schritte durch, um die Ursachen zu beseitigen, wenn das Gerät vorübergehend angehalten oder den Betrieb eingestellt wurde. 1. Schalten Sie das Gerät aus und schalten Sie es erneut ein, um es neu zu starten. 2. Laden Sie die Batterien auf oder ersetzen Sie sie durch aufgeladene Batterien. 3. Lassen Sie das Gerät und die Batterie(en) abkühlen. Wenn keine Verbesserung durch die Wiederherstellung des Schutzsystems festgestellt werden kann, wenden Sie sich an Ihr Makita-Service-Center vor Ort. Einschalten der Beleuchtung (Fig.3)
VORSICHT: Sehen Sie nicht direkt in das Licht oder die Lichtquelle.
Drücken Sie den Lichtschalter, um den Modus einzuschalten und zu ändern. Die Reihenfolge ist Alle LED-Modus / Seitliche LED / Oberer LED-Modus / Aus / Alle LED-Modus für jeden Druck.
HINWEIS: Halten Sie den Lichtschalter gedrückt, um das Licht auszuschalten. Drücken Sie erneut den Schalter, um das Licht im Modus einzuschalten, bevor Sie das Licht ausschalten. Anschluss von USB-Geräten (Fig.4)
VORSICHT: · Schließen Sie nur Geräte an, die mit dem USB-Netzteilanschluss kompatibel sind, sonst kann es
zu Fehlfunktionen am Batteriehalter kommen. · Verwenden Sie kein beschädigtes USB-Kabel. · Stecken Sie keine Nägel, Kabel oder andere Gegenstände in den USB-Netzanschluss. Dies
kann zu Kurzschluss führen, der Rauch oder Feuer verursachen kann. · Stecken Sie das USB-Kabel nicht in Ihren Mund. Diese Leuchte (mit der Batterie) kann als externe Stromversorgung für USB-Geräte verwendet werden. Öffnen Sie die Abdeckung und schließen Sie das USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) über den Netzanschluss an. Verbinden Sie dann das andere Ende des Kabels mit dem Gerät. Drücken Sie den USB-Netzschalter. Der Schalter leuchtet grün und der USB-Netzanschluss (mit der Batterie) beginnt DC5V, 2.4A zu versorgen. Drücken Sie den USB-Netzschalter erneut, um das Netzteil auszuschalten.
HINWEIS:
· Bevor Sie das USB-Gerät an die Leuchte anschließen (mit der Batterie), sichern Sie immer Ihre Daten des USB-Geräts. Andernfalls können Ihre Daten durch jede Möglichkeit verloren gehen.
· Die Leuchte kann einige USB-Geräte nicht mit Strom versorgen. · Wenn Sie das USB-Kabel nicht verwenden oder nach dem Laden nicht verwenden, entfernen Sie
das USB-Kabel und schließen Sie die Abdeckung. · Um die Batterieleistung zu sparen, schaltet sich der USB-Netzteilschalter automatisch aus, wenn; 30
Minuten sind vergangen, seit die Stromversorgung beendet ist; oder die Stromversorgung wird für 30 Minuten nicht ausgeführt. · Wenn die verbleibende Batteriekapazität sinkt, schaltet sich der USB-Netzschalter aus und die Stromversorgung stoppt, um eine Überbelastung der Batterie zu verhindern. Laden Sie in diesem Fall den Akku auf oder ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Warme Farbabdeckung (Fig.5) Ein abnehmbarer Deckel auf Linsenteil der Leuchte zur Änderung der Leuchtenleistung in warme Farbe mit hohem Relaxationseffekt. Gurt mit Haken (Fig.6) Zubehör Installieren Sie den Gurt als Illustration am Werkzeug. VORSICHT: · Verwenden Sie Ring und Riemenhalterung nicht für andere Zwecke, außer um das Gerät
aufzuhängen. Andernfalls kann es zu Personenschäden kommen. · Installieren Sie BL4050F und BL4080F nicht, wenn Sie den Gurt mit Haken verwenden.
WARTUNG VORSICHT: Achten Sie stets darauf, dass das Werkzeug ausgeschaltet ist und das die Batterie entfernt wurde, bevor Sie Inspektions- oder Wartungsarbeiten durchführen.
HINWEIS: Verwenden Sie niemals Benzin, Leichtbenzin, Verdünner, Alkohol oder ähnliches. Dies kann zu Verfärbungen, Verformungen oder Rissen führen.
Um die Produkt-SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT beizubehalten, dürfen sonstige Wartungs- und Einstellungsarbeiten nur von einem vom Makita zugelassenen oder von einem Werks-Kundendienst durchgeführt werden, der ausschließlich Ersatzteile von Makita verwendet.
ZUBEHÖR VORSICHT: Dieses Zubehör und die Zubehörteile können nur für das Makita-Gerät empfohlen werden, das in diesem Handbuch beschrieben ist. Wenn Sie anderes Zubehör oder Zubehörteile verwenden, besteht Verletzungsrisiko. Verwenden Sie Zubehör oder Zubehörteile nur für den angegebenen Zweck. Falls Sie Hilfe zu bestimmtem Zubehör benötigen, wenden Sie sich an den örtlichen MakitaKundendienst. · Gurt mit Haken [Bauteilnummer: SE00001178]. · Makita-Original-Batterie und Ladegerät. HINWEIS: Einige Gegenstände in der Liste sind gegebenenfalls als Standard-Zubehör im Lieferumfang enthalten.
MAGYAR (Eredeti utasítások)
Az általános nézet magyarázata
1 Akkumulátor
7
Fels LED (4 db.)
2
Piros jelzfény
3 Gomb
8
Oldalsó LED (4 db.)
9
USB tápegység port
4 Jelzfények
10
USB tápegység kapcsoló
13 Gyr
14
Hordszíj rögzítfül
Minden LED
Oldalsó LED
I (8 db.) megy- II (4 db.) megy-
gyullad
gyullad
5
Ellenrzés gomb
11
Meleg szín fed
Fels LED III (4 db.) megy-
gyullad
6 Villanykapcsoló Szíj horoggal
12 (opcionális tartozék)
IV KIALSZIK
MSZAKI ADATOK
Modell:
LED Méretek (Ho × Szé × Ma) (Akkumulátorpatron nélkül) Névleges feszültség Nettó tömeg (akkumulátor nélkül) USB tápegység port Mködési id (hozzávetleges érték) BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F
ML011G 8 db
107 mm × 77 mm × 50 mm
DC 36 V – 40 V max
0,19 kg
A típus / Kimeneti feszültség D.C. 5 V/ Kimeneti áram DC 2.4 A
Minden LED (8 db.) Oldalsó LED (4 db.)
Fels LED (4 db.)
17 óra
30 óra
30 óra
23 óra
40 óra
40 óra
37 óra
64 óra
64 óra
47 óra
81 óra
81 óra
77 óra
132 óra
132 óra
· Folyamatos kutatási és fejlesztési programunk következtében az útmutatóban feltüntetett adatok elzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
· A mszaki adatok országonként eltérhetnek. Felhasználható akkumulátortípusok és tölt
Akkumulátor Tölt
BL4020 / BL4025 / BL4040 / BL4050F / BL4080F DC40RA / DC40RB / DC40RC
Elfordulhat, hogy a fent felsorolt akkumulátortípusok némelyike bizonyos térségekben nem elérhet. FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag a fent felsorolt akkumulátorokat használja. Bármilyen egyéb akkumulátor és töltberendezés használata sérülést és/vagy tüzet okozhat.
FONTOS BIZTONSÁGI ELÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS: A különböz készülékek használatakor mindig be kell tartani az alapvet biztonsági óvintézkedéseket a tz, áramütés és személyi sérülések kockázatának csökkentése érdekében, különösen az alábbiakat:
OLVASSA VÉGIG A BIZTONSÁGI ELÍRÁSOKAT. 1. Ne nézzen a lámpába vagy irányítsa a fényt a szemére. Megsérülhet a szeme. 2. Ne takarja le a bekapcsolt lámpát ruhadarabbal, kartonpapírral stb.! Ellenkez esetben lángra
kaphat. 3. A készülék nem vízálló. Ne használja nedves vagy nyirkos környezetben. Ne tegye ki es vagy hó
hatásának. Ne mossa le vízzel. 4. Csipesszel, fém szerszámmal stb. ne nyúljon a készülék belsejébe. 5. Ha nem használja, mindig kapcsolja ki a készüléket, és vegye ki az akkumulátort a készülékbl. 6. Helyezze a szerszámot vízszintes, sík felületre, vagy rögzítse stabil felületre annak érdekében, hogy
a szerszám ne boruljon fel vagy essen le. Óvja a készüléket a fizikai behatásoktól, pl. ne ejtse le, ne üsse neki semminek stb. 7. Biztonsági információ az akkumulátoros, hordozható fényforrásokhoz. · Az akkumulátorok ártalmatlanítását minden esetben a helyi elírásoknak megfelelen végezze, amelyek tartalmazzák a veszélyes anyagokra vonatkozó utasításokat is. · Az akkumulátorokat ne dobja tzbe. 8. Fényforrásokkal kapcsolatos egyéb információk. · Ennek a lámpatestnek a fényforrása nem cserélhet.Amikor a fényforrás eléri élettartamának végét, az egész lámpatestet ki kell cserélni. 9. Akkumulátoros készülék használata és ápolása. · FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el a biztonsági figyelmeztetéseket és elírásokat. Amennyiben a közölt figyelmeztetéseket és elírásokat nem tartja be, áramütést szenvedhet, illetve tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat. · Gondoskodjon a véletlenszer bekapcsolással szembeni védelemrl. Az akkumulátortelep csatlakoztatása, és a készülék felemelése vagy áthelyezése eltt gyzdjön meg róla, hogy Off (Ki) helyzetbe állította a kapcsolót. A készülék kapcsolóra helyezett ujjal történ hordozása, vagy bekapcsolt kapcsolóval való feszültség alá helyezése balesetet okozhat. · A beállítások elvégzése, a kiegészítk kicserélése vagy a készülék tárolása eltt válassza le az akkumulátortelepet a készülékrl. Az ilyen, megelz jelleg biztonsági intézkedések csökkentik a készülék véletlenszer bekapcsolásának kockázatát. · Kizárólag a gyártó által megadott töltvel végezze el a feltöltést. Az egyes akkumulátortelepek töltésére alkalmas tölt tzveszélyt okozhat, ha azt eltér típusú akkumulátortelep feltöltésére használják. · A készüléket kizárólag elírt típusú akkumulátorteleppel használja. Bármilyen egyéb akkumulátortelep használata sérülés- és tzveszélyt okozhat. · Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátortelepet más fémtárgyaktól, például gemkapcsoktól, érméktl, kulcsoktól, szögektl, csavaroktól vagy az egyes csatlakozók közötti kapcsolat létrehozására alkalmas, apróbb méret egyéb fémtárgyaktól. Az akkumulátorcsatlakozók rövidre zárása égési sérülést vagy tüzet okozhat. · Nem megfelel körülmények között folyadék áramolhat ki az akkumulátorból; kerülje az azzal való érintkezést. Véletlenszer érintkezés esetén öblítse le vízzel. Ha a folyadék szembe kerül, haladéktalanul forduljon orvoshoz. Az akkumulátorból kilép folyadék irritációt vagy égési sérülést okozhat.
· Ne használjon sérült vagy módosított akkumulátortelepet, illetve készüléket! A sérült vagy módosított akkumulátorok mködése kiszámíthatatlanná válhat, ami tüzet, robbanást vagy sérülést okozhat.
· Ne tegye ki az akkumulátortelepet, illetve a készüléket tz vagy túlságosan nagy hmérséklet hatásának! A tznek vagy 130 °C (265 °F) feletti hmérsékletnek való kitettség robbanást okozhat.
· Maradéktalanul tartsa be a töltéssel kapcsolatos elírásokat, és ne töltse az akkumulátortelepet vagy a készüléket a megadott hmérsékleti tartományon kívül. A szakszertlen vagy a megadott hmérsékleti tartományon kívüli töltés károsíthatja az akkumulátort, és fokozhatja a tzveszélyt.
· A készülék szerelése kizárólag szakképzett szerelvel és az eredeti alkatrészekkel megegyez pótalkatrészek felhasználásával végeztethet el. Ily módon garantálható a készülék további biztonságos használata.
· Az útmutatónak a készülék használatával és gondozásával kapcsolatos elírásainál feltüntetetteken kívül semmilyen egyéb módosítást vagy javítást ne végezzen a készüléken, illetve az akkumulátortelepen!
10.Akkumulátorral kapcsolatos fontos biztonsági elírások. · Az akkumulátor használata eltt olvassa el az (1) akkumulátortöltn, az (2) akkumulátoron és az
(3) akkumulátorral mködtethet terméken feltüntetett utasításokat és figyelmeztet jelzéseket. · Ne szerelje szét és ne szabotázza meg az akkumulátorpatront. Ellenkez esetben tz, ers
hfejldés vagy robbanás keletkezhet. · A mködési id túlságosan nagymérték lerövidülése esetén haladéktalanul hagyjon fel az érintett
akkumulátor használatával. Ellenkez esetben túlmelegedhet az eszköz, égési sérüléseket szenvedhet, vagy akár robbanás történhet. · Ha az elektrolit a szemébe kerül, öblítse ki tiszta vízzel, és haladéktalanul forduljon orvoshoz. Ellenkez esetben akár a látását is elveszítheti. · Ne zárja rövidre az akkumulátort! · Ne tárolja és használja a készüléket, illetve az akkumulátort olyan helyen, ahol a hmérséklet elérheti vagy meghaladhatja az 50 °C-ot (122 °F).
· Az akkumulátort még abban az esetben se égesse el, ha azt komoly kár érte vagy teljes mértékben elhasználódott! Tz hatására az akkumulátor felrobbanhat.
· Ne szúrja át, hasítsa fel, zúzza össze, dobálja vagy ejtse le az akkumulátort, illetve ne üsse neki kemény tárgyaknak. Ellenkez esetben tz, ers hfejldés vagy robbanás keletkezhet.
· Ne használjon sérült akkumulátort! · A lítium-ion tartalmú akkumulátorok a veszélyes árukat szabályozó nemzetközi jogszabályok hatálya
alá tartoznak. Kereskedelmi célú például harmadik felek vagy szállítmányozók általi szállítás esetén a csomagolásra és a címkézésre vonatkozó különleges követelmények is betartandók. A szállítandó árucikk szakszer elkészítése érdekében szállítás eltt egyeztessen veszélyes anyagokkal foglalkozó szakemberrel. Ezenkívül az általában részletesebb szabályozást nyújtó állami jogszabályi rendelkezések is figyelembeveendk. Ragassza le vagy fedje le a nyitott érintkezket, és úgy csomagolja be az akkumulátort, hogy az ne mozdulhasson el a csomagoláson belül. · Leselejtezés eltt vegye ki az akkumulátort a készülékbl, és biztonságos helyen ártalmatlanítsa azt. Kövesse az akkumulátor ártalmatlanítására vonatkozó helyi elírásokat. · Az akkumulátorokat kizárólag a Makita által meghatározott termékekben használja fel. Az akkumulátorok nem megfelel termékekbe történ behelyezése és használata tüzet, túlzott mérték hképzdést, robbanást vagy elektrolitszivárgást okozhat. · Ha elreláthatólag hosszabb ideig nem használja majd a készüléket, távolítsa el belle az akkumulátort. · Használat közben és után az akkumulátor ht bocsájthat ki, ami égési sérüléseket vagy alacsony hmérséklet égési sérüléseket okozhat. Legyen óvatos, ha a még meleg akkumulátort kezeli. · Használat után ne érintse meg a készülék érintkezjét, mivel az meleg lehet és égési sérülést okozhat. · Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor érintkezin, nyílásaiban és hornyaiban ne halmozódjon fel forgács, por vagy egyéb szennyezdés. Ez az eszköz vagy az akkumulátor teljesítménycsökkenését, vagy meghibásodását okozhatja. · Ha az eszköz nem támogatja a nagyfeszültség távvezetékek közelében történ használatot, ne használja az akkumulátort nagyfeszültség távvezetékek közelében. Ez az eszköz vagy az akkumulátor meghibásodását okozhatja. · Az akkumulátort tartsa távol gyermekektl. 11. Tanácsok az akkumulátor élettartamának meghosszabbításához. · Töltse fel az akkumulátort, mieltt az teljesen lemerülne. Soha ne mködtesse tovább a készüléket és mindig töltse fel az akkumulátort, ha a készülék teljesítményének csökkenését észleli. · Soha ne töltse az akkumulátort, ha azt teljes mértékben feltöltötték! A túltöltés lerövidíti az akkumulátor hasznos élettartamát. · 10 °C és 40 °C (50 °F és 104 °F) közötti szobahmérsékleten végezze el az akkumulátor feltöltését. Ha az akkumulátor felforrósodott, a töltése eltt várja meg, amíg az megfelelen lehl. · Ha nem használja az akkumulátort, vegye ki az eszközbl vagy a töltbl. · Ha elreláthatólag huzamosabb (hat hónapnál hosszabb) ideig nem használja majd a készüléket, töltse fel az akkumulátort. MENTSE EL EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT FIGYELEM: Kizárólag eredeti Makita akkumulátorokat használjon. A Makitától eltér gyártmányú, vagy átalakított akkumulátorok használata esetén robbanás keletkezhet, ami tüzet, személyi sérüléseket és károkat okozhat. Ezen túlmenen a Makita gyártmányú készülékre és töltre vonatkozó Makita garancia érvénytelenné válását is maga után vonja.
Szimbólum Olvassa végig a Használati útmutatót.
Ni-M H Kizárólag Európai Unión belüli felhasználás vonatkozásában
L i-i o n
A veszélyes alkatrészek jelenléte miatt a berendezésben, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai, és az akkumulátorok hulladékai negatív hatással lehetnek a környezetre és az emberi egészségre. Ne dobja ki az elektromos és elektronikus berendezéseket vagy akkumulátorokat a háztartási hulladékkal együtt! Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól, valamint az elemekrl és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekrl és -akkumulátorokról szóló európai irányelvek szerint, az elektromos berendezések hulladékait, és az akkumulátorok hulladékait külön kell tárolni, és egy külön gyjthelyre kell szállítani a környezetvédelmi elírásoknak megfelelen. Ezt jelzi a berendezésre helyezett áthúzott kerekes kuka szimbóluma. Soha ne nézzen a bekapcsolt lámpa fénysugarába!
A KÉSZÜLÉK MKÖDÉSE ÉS FUNKCIÓI FIGYELEM! A készülék beállítása vagy mködésének ellenrzése eltt mindig gyzdjön meg arról, hogy kikapcsolta a készüléket és eltávolította az akkumulátort.
Az akkumulátorpatron behelyezése vagy eltávolítása (Fig.1) FIGYELEM! · Az akkumulátor behelyezésekor, illetve eltávolításakor tartsa szorosan a készüléket és az akkumulátort. Ha nem tartja elég szorosan a készüléket és az akkumulátort, azok kicsúszhatnak a kezébl, készülék-, illetve akkumulátorkárosodást és személyi sérülést okozva ezzel. · Az akkumulátor akkor van helyesen behelyezve, ha a piros jelzfény már nem látható. Ellenkez esetben véletlenszeren kieshet a készülékbl, sérülést okozva ezzel Önnek vagy a közelben tartózkodóknak. · Ne fejtsen ki túlzott mérték erhatást az akkumulátor behelyezésekor! Ha az akkumulátor nem csúszik be könnyedén a helyére, akkor azt helytelen módon helyezték be.
Az akkumulátor behelyezéséhez helyezze az akkumulátort a burkolaton található horonnyal egy vonalba, és csúsztassa a helyére. Teljes mértékben illessze be, amíg egy kattintással a helyére nem rögzül. Ha az ábrán látható piros jelzt meglátja, akkor az nincs teljesen lezárva. Az eltávolításhoz csúsztassa ki a készülékbl az akkumulátort, miközben az akkumulátor elüls részén található gombot elcsúsztatja. Az akkumulátor töltöttségi szintjének kijelzése (Fig.2)
Az akkumulátor töltöttségi állapotának ellenrzéséhez nyomja meg az akkumulátoron található Ellenrzés gombot. A jelzfények néhány másodpercre felvillannak. MEGJEGYZÉS:
· Az els (bal széls) jelzfény villog, amikor az akkumulátorvéd rendszer bekapcsol. · Ha a bal és jobb oldalon lév két-két jelzfény villog, az akkumulátor meghibásodott. Túlmerülés elleni védelem
Ha az akkumulátor kapacitása nem elégséges, a készülék automatikusan leáll. Ebben az esetben vegye ki az akkumulátort a készülékbl, és töltse azt fel.
Védelem más okok ellen
A védelmi rendszert más okokra is tervezték, amelyek károsíthatják a készüléket és lehetvé teszik a készülék automatikus leállítását. Ha a készüléket ideiglenesen leállították vagy leállították, tegye meg az alábbi lépéseket az okok tisztázásához. 1. Kapcsolja ki a készüléket, majd újra kapcsolja be az újraindításhoz. 2. Töltse fel az akkumulátor(oka)t, vagy cserélje ki az(oka)t újratöltött akkumulátor(ok)ra. 3. Hagyja lehlni a készüléket és az akkumulátort. Ha a védelmi rendszer helyreállításával nem sikerül javulást elérni, akkor vegye fel a kapcsolatot a helyi Makita szervizközponttal. A lámpa bekapcsolása (Fig.3)
FIGYELEM: Ne nézzen a lámpába vagy közvetlenül a fényforrásba.
Nyomja meg a villanykapcsolót a bekapcsolásra és az üzemmódok váltására. A sorrend a Minden LED mód / Oldalsó LED / Fels LED / Kikapcsolás / Minden LED mód minden egyes megnyomásával.
MEGJEGYZÉS:
Nyomja meg és tartsa lenyomva a villanykapcsolót a világítás kikapcsolásához. Mieltt lekapcsolná a világítást, nyomja meg újra a kapcsológombot a világítás bekapcsolásához az üzemmódban. USB-eszközök csatlakoztatása (Fig.4)
FIGYELEM: · Csak olyan eszközöket csatlakoztasson, amelyek kompatibilisek az USB tápegység portjával,
ellenkez esetben az akkumulátortartó hibás mködését okozhatja. · Ne használjon sérült USB-kábelt. · Ne helyezzen szögeket, vezetékeket vagy más elemeket az USB tápegység portjába. Ez
rövidzárlatot okozhat, ami füstöt vagy tüzet okozhat. · Ne tegye az USB-kábelt a szájába. Ez a lámpatest (az akkumulátorral) küls tápegységként mködhet az USB-eszközök számára. Nyissa fel a fedt, és csatlakoztassa az USB-kábelt a tápegység portján keresztül. Utána csatlakoztassa a kábel másik végét a készülékhez. Nyomja meg az USB tápegység kapcsolóját. A kapcsoló zölden világít, és az USB tápegység port (az akkumulátorral) elkezdi táplálni a DC5V, 2.4A-val. Újra nyomja meg az USB tápegység kapcsolóját a tápegység kikapcsolására.
MEGJEGYZÉS:
· Mindig készítsen biztonsági másolatot az USB-eszköz adatairól mieltt USB-eszközt csatlakoztatna a lámpatesthez (az akkumulátorral). Ellenkez esetben az Ön adatai elveszhetnek.
· Elfordulhat, hogy a lámpatest nem táplál áramot egyes USB-eszközöknek. · Amikor nem használja, vagy az ármtöltés után húzza ki az USB-kábelt, és csukja le a fedt. · Az akkumulátor kímélése érdekében az USB tápegység kapcsoló automatikusan kikapcsol, ha 30
perc telt el a tápegység befejezése óta, vagy ha a tápegységet 30 percig nem hajtják végre. · Ha az akkumulátor fennmaradó kapacitása alacsony lenne, az USB tápegység kapcsolója kikapcsol,
és a tápegység leáll, hogy megakadályozza az akkumulátor túlmerülését. Ebben az esetben töltse fel az akkumulátort, vagy cserélje ki egy új akkumulátorra. Meleg szín fed (Fig.5)
Egy levehet fed van ellátva a lencse-részhez, amely a fénykibocsátást meleg színre változtatja, nagy relaxációs hatással. Szíj horoggal (Fig.6) Külön megvásárolható kiegészítk Szerelje fel a hevedert a szerszámra az ábrán mutató módon.
FIGYELEM: · A gyrt és hordszíj rögzítfül nyílását ne használja az eszköz függesztésén kívül más célra.
Ellenkez esetben személyi sérülés elfordulhat. · Ne szerelje fel a BL4050F és a BL4080F készüléket, amikor használja a szíjat horoggal.
KARBANTARTÁS FIGYELEM: Ellenrzés vagy karbantartás eltt mindig gyzdjön meg arról, hogy kikapcsolta a készüléket és eltávolította az akkumulátort.
ÉRTESÍTÉS: Soha ne használjon benzint, hígítót, alkoholt vagy más hasonló szert! Ellenkez esetben elszínezdések, alakváltozások vagy repedések következhetnek be.
A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a javítást, bármely egyéb karbantartást vagy beállítást a Makita által felhatalmazott vagy gyári szervizközpontnak kell végrehajtania Makita cserealkatrészek használata mellett.
KÜLÖN MEGVÁSÁROLHATÓ KIEGÉSZÍTK FIGYELEM! Ezeket a kiegészítket, illetve tartozékokat javasoljuk a jelen útmutatóban megadott Makita készülékkel történ együttes használat céljára. Bármilyen egyéb kiegészít vagy tartozék használata személyi sérülést okozhat. A kiegészítk, illetve tartozékok kizárólag rendeltetésszeren használhatók. A kiegészítkkel kapcsolatos bvebb információkért forduljon a Makita helyi márkaszervizéhez. · Szíj horoggal [cikkszám: SE00001178]. · Makita eredeti akkumulátor és tölt.
MEGJEGYZÉS:
A lista egyes elemeit a készülék csomagolása tartozékként tartalmazhatja.
SLOVENCINA (Originálny návod)
Vysvetlivky k celkovému pohadu
1
Kazeta s batériou
Vrchné LED
7 svetlo
(4 ks)
13 Krúzok
2
Cervený indikátor
Bocné LED
8 svetlo
(4 ks)
14
otvor na popruh
3 tlacidlo
4
Svetlá indikátora
5
Tlacidlo kontroly
6 Spínac osvetlenia
9
Port napájania USB
10
Spínac napájania USB
11
Teplý farebný kryt
Popruh s hácikom 12 (volitené príslu-
senstvo)
Vsetky LED I (8 ks) sa
rozsvieti
Bocné LED
Vrchné LED
II svetlo
III svetlo
IV NESVIETI
(4 ks) sa rozsvieti (4 ks) sa rozsvieti
TECHNICKÉ ÚDAJE
Model: LED Rozmery (D × S × V) (Bez batériovej kazety) Menovité napätie hmotnos netto (bez kazety s batériou) Port napájania USB
Prevádzková doba (priblizne)
BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F
ML011G 8 ks
107 mm × 77 mm × 50 mm
D.C. 36 V/40 V max
0,19 kg
Typ A / Výstupné napätie D.C. 5 V / Výstupný prúd D.C. 2,4 A
Vsetky LED (8 ks)
Bocné LED svetlo (4 ks)
Vrchné LED svetlo (4 ks)
17 hodiny
30 hodiny
30 hodiny
23 hodiny
40 hodiny
40 hodiny
37 hodiny
64 hodiny
64 hodiny
47 hodiny
81 hodiny
81 hodiny
77 hodiny
132 hodiny
132 hodiny
· Vaka násmu nepretrzitému programu výskumu a vývoja sa technické údaje uvedené v tomto návode môzu bez predchádzajúceho upozornenia zmeni.
· Technické údaje sa v jednotlivých krajinách môzu lísi.
Vhodná kazeta s batériou a nabíjacka
Kazeta s batériou Nabíjacka
BL4020 / BL4025 / BL4040 / BL4050F / BL4080F DC40RA / DC40RB / DC40RC
Niektoré kazety s batériou uvedené vyssie nemusia by dostupné, v závislosti od vásho regiónu. UPOZORNENIE: Pouzívajte iba kazety s batériou uvedené vyssie. Pouzitie iných kaziet s batériou a nabíjaciek môze spôsobi zranenie a/alebo poziar.
DÔLEZITÉ BEZPECNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE: Pri pouzívaní prístroja vzdy dodrziavajte základné bezpecnostné opatrenia, aby sa riziko poziaru, elektrického soku a zranení osôb znízilo na minimum, a to vrátane:
PRECÍTAJTE SI VSETKY POKYNY. 1. Nepozerajte sa priamo do svetla a nevystavujte oci svetlu. Mohlo by dôjs k poskodeniu zraku. 2. Lampu pocas prevádzky neprikrývajte textíliami, kartónom a pod. Môze to spôsobi vznietenie. 3. Pristroj nie je vodotesný. Nepouzívajte ho na vlhkých miestach. Nevystavujte prístroj dazu ani
snehu. Nikdy ho neumývajte vodou. 4. Nedotýkajte sa vnútra prístroju pinzetou, kovovými nástrojmi a pod. 5. Ke sa prístroj nepouzíva, vzdy ho vypnite a odpojte kazetu s batériou. 6. Aby ste zabránili prevráteniu alebo pádu náradia, polozte ho na rovný povrch alebo ho zaistite na
stabilnom povrchu. Nespôsobujte prístroju sok tým, ze vám vypadne alebo ze doho udriete. 7. Bezpecnostné informácie k prenosným svietidlám s batériami. · Batéria sa musí likvidova v súlade s miestnymi predpismi, ktoré sa zaoberajú likvidáciou
nebezpecných materiálov. · Batérie nespaujte. 8. Doplujúce informácie k svietidlám. · Svetelný zdroj tohto svietidla nie je vymenitený; ke svetelný zdroj dosiahne koniec svojej zivotnosti,
musí sa vymeni celé svietidlo. 9. Pouzívanie a starostlivos o zariadenie na batérie. · UPOZORNENIE: Precítajte si vsetky bezpecnostné upozornenia a pokyny. Nedodrzanie upozornení
a pokynov môze vies k zásahu elektrickým prúdom, poziaru a/alebo váznemu úrazu. · Bráte neúmyselnému spusteniu prístroja. Pred pripojením kazety s batériou, zdvíhaním alebo
prenásaním prístroja sa uistite, ze vypínac je v polohe vypnuté. Prenásanie prístroja s prstom na vypínaci alebo pripojenie zapnutého prístroja k zdroju napájania zvysuje pravdepodobnos nehôd. · Pred akýmikovek úpravami, výmenou príslusenstva alebo uskladnením prístroja odpojte batérie. Tieto preventívne bezpecnostné opatrenia znizujú riziko neúmyselného zapnutia prístroja. · Batérie nabíjajte iba pomocou nabíjacky predpísane výrobcom. Nabíjacka, ktorá je vhodná pre jeden typ batérií, môze pri pouzití s iným typom batérií spôsobi riziko poziaru. · Prístroj pouzívajte iba s batériami na to urcenými. Pouzitie iných batérií môze spôsobi riziko zranenia alebo poziaru. · Ke sa batérie nepouzívajú, drzte ich v dostatocnej vzdialenosti od iných kovových predmetov ako sú sponky na papier, mince, kúce, klince a alsie drobné kovové predmety, ktoré môzu vytvori prepojenie pólov batérie. Skrat na póloch batérie môze spôsobi spálenie alebo poziar. · Pri nevhodných podmienkach môze z batérie vytiec tekutina. Vyhýbajte sa kontaktu s ou. Ak náhodou dôjde ku kontaktu, vymyte postihnuté miesto vodou. Ak sa tekutina dostane do ocí, vyhadajte lekársku pomoc. Tekutina vytecená z batérie môze spôsobi podrázdenie alebo popálenie. · Nepouzívajte poskodené ani upravované batérie a prístroj. Poskodené alebo upravované batérie sa môzu chova nepredvídatene a spôsobi poziar, výbuch alebo riziko zranenia. · Batérie ani prístroj nevystavujte ohu ani vysokým teplotám. Vystavenie ohu alebo teplotám nad 130 °C (265 °F) môze spôsobi výbuch. · Dodrziavajte pokyny na nabíjanie a batériu ani prístroj nenabíjajte mimo rozsah teplôt uvedený v návode. Nesprávne nabíjanie alebo mimo uvedený rozsah teplôt môze poskodi batériu a zvýsi riziko poziaru. · Údrzbu prístroja musí vykonáva kvalifikovaný odborník s pouzitím identických náhradných dielov. Tým sa zaistí bezpecnos prístroja. · Prístroj ani batérie neupravujte a nepokúsajte sa ich opravova inak, nez spôsobom uvedeným v návode na pouzitie a starostlivos. 10.Dôlezité bezpecnostné pokyny pre kazetu s batériou. · Pred pouzitím kazety s batériou si precítajte vsetky pokyny a výstrazné znacky na (1) nabíjacke batérie, (2) batérii a (3) produkte, ktorý batériu pouzíva. · Batériu nerozoberajte ani s ou nemanipulujte. Môze to spôsobi poziar, nadmerné teplo alebo explóziu.
· Ak sa prevádzková doba výrazne skrátila, okamzite zastavte prevádzku. Môze to vies k riziku prehriatia, mozným spáleninám a dokonca výbuchu.
· Ak sa vám do ocí dostane elektrolyt, vypláchnite ich cistou vodou a okamzite vyhadajte lekársku pomoc. Môze to vies k strate zraku.
· Nespôsobujte na kazete s batériou skrat. · Prístroj ani kazetu s batériou neskladujte a nepouzívajte na miestach, kde teplota môze dosiahnu
alebo prekroci 50 °C (122 °F). · Kazetu s batériou nespaujte, ani ak je vázne poskodená alebo ak je úplne nepouzitená. Kazeta s
batériou môze v ohni explodova. · Kazetu s batériou nepribíjajte, nedrvte, nehádzte, nezhadzujte ani ou neudierajte o tvrdý predmet.
Takéto konanie môze spôsobi poziar, nadmerné teplo alebo explóziu. · Poskodenú batériu nepouzívajte. · Lítium-iónové batérie podliehajú poziadavkám zákonov o nebezpecných predmetoch. Pri komercnej
preprave, napr. tretími osobami a dopravcami je nutné dodrziava speciálne poziadavky na balenie a oznacovanie. Prípravu batérie na prepravu konzultujte s odborníkom na nebezpecné materiály. Dodrziavajte aj miestne predpisy, ktoré môzu by prísnejsie. Voné kontakty zalepte páskou alebo inak zaslepte a batériu zabate tak, aby sa vnútri balenia nemohla pohybova. · Pri likvidácii kazety s batériou ju vyberte z prístroja a zlikvidujte na bezpecnom mieste. Postupujte poda miestnych predpisov o likvidácii batérií. · Batérie pouzívajte iba vo výrobkoch urcených spolocnosou Makita. Instalácia batérií do nevhodných produktov môze spôsobi poziar, prehrievanie, výbuch alebo únik elektrolytu. · Ak sa prístroj dlhsiu dobu nepouzíva, batériu z neho odstráte. · Pocas aj po pouzívaní môze kazeta s batériou nabera teplo, co môze spôsobi popáleniny alebo poranenia nízkymi teplotami. Pri manipulácii s horúcou kazetou s batériou bute ostrazitý. · Pólov prístroja sa nedotýkajte bezprostredne po pouzívaní, pretoze môzu by dostatocne horúce na spôsobenie popálenín. · Úlomky, prach ani zem nenechajte uviaznu na póloch, v otvoroch a drázkach kazety s batériou. Môze to vies k nedostatocnému výkonu alebo pokazeniu prístroja alebo kazety s batériou. · Pokia prístroj nepodporuje pouzívanie v blízkosti elektrického vedenia s vysokým napätím, kazetu s batériou nepouzívajte v blízkosti elektrického vedenia s vysokým napätím. Môze to vies k zlému fungovaniu alebo pokazeniu prístroja alebo kazety s batériou. · Batériu drzte mimo dosahu detí. 11.Tipy na zarucenie co najdlhsej zivotnosti batérie. · Kazetu s batériou nabíjajte skôr, ako so úplne vybije. Ke si vsimnete, ze prístroj má menej energie, okamzite ho vypnite a batériu nabite. · Nikdy nenabíjajte plne nabitú batériu. Prílisné nabíjanie skracuje zivotnos batérie. · Kazetu s batériou nabíjajte pri izbovej teplote 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F). Horúcu kazetu s batériou nechajte pred nabíjaním schladi.
· Ak kazetu s batériou nepouzívajte, odpojte ju z nástroja alebo nabíjacky. · Kazetu s batériou nabite, ak ste ju dlhsie nepouzívali (viac ako 6 mesiacov). USCHOVAJTE TIETO POKYNY
POZOR: Pouzívajte iba pôvodné batérie Makita. Pouzitie iných ako pôvodných batérií Matika alebo upravovaných batérií môze vies k prasknutiu batérie, poziaru, zraneniu osôb a iným skodám. Zrusí to tiez platnos záruky Makita poskytovanej spolocnosou Makita na prístroj a nabíjacku Makita. Symbol
Precítajte si návod na pouzitie.
Ni-M H Iba pre krajiny EÚ
L i-i o n
Kvôli prítomnosti nebezpecných komponentov v zariadení môze ma odpad z elektrických a elektronických zariadení, akumulátorov a batérií negatívny vplyv na zivotné prostredie a udské zdravie. Elektrické a elektronické zariadenia alebo batérie neodhadzujte do domového odpadu! V súlade s európskou smernicou o odpade z elektrických a elektronických zariadení a akumulátorov a batérií a odpadových akumulátorov a batérií, ako aj s ich prispôsobením vnútrostátnym právnym predpisom, by sa pouzité elektrické zariadenia, batérie a akumulátory mali skladova oddelene a odovzda na samostatnom zbernom mieste pre komunálny odpad, spracova v súlade s predpismi o ochrane zivotného prostredia. To je naznacené symbolom preskrtnutej smetnej nádoby na kolieskach umiestneným na zariadení. Nehate do zapnutej lampy.
FUNKCNÝ OPIS POZOR: Pred úpravami alebo kontrolou funkcií prístroja sa vzdy uistite, ze je vypnutý a ze je vytiahnutá kazeta s batériou.
Instalácia alebo vybratie kazety s batériou (Fig.1) POZOR: · Pri instalovaní alebo odstraovaní kazety s batériou prístroj i kazetu pevne drzte. Ak ich nebudete pevne drza, môzu sa vám vysmyknú z rúk a poskodi sa, ako aj spôsobi zranenie osôb. · Kazetu s batériou vzdy instalujte úplne tak, aby ste nevideli cervený indikátor. Ak to neurobíte, môze z prístroja vypadnú a spôsobi zranenie vám alebo osobám v okolí. · Kazetu s batériou neinstalujte nasilu. Ak sa kazeta nezasúva ahko, znamená to, ze ju neinstalujte správne.
Pri instalácii kazety s batériou nastavte jazýcek na kazete tak, aby bol zarovno s príslusnou drázkou, a zasute ju na miesto. Zasute ju az na doraz, kým s kliknutím nazapadne na miesto. Ak vidíte cervený indikátor, ako je znázornené na obrázku, nie je úplne uzamknutý. Ak chcete kazetu s batériou odstráni, vysute ju z prístroja a zárove posúvajte tlacidlo na prednej strane kazety. Indikátor zvysnej kapacity batérie (Fig.2) Stlacte tlacidlo kontroly na kazete s batériou, aby sa zobrazila zvysná kapacita. Svetlá indikátora sa na niekoko sekúnd rozsvietia. POZN.: · Prvá kontrolka (úplne vavo) bude blika, ak systém ochrany batérie funguje. · Ak striedavo svietia dve svetlá indikátora na avej strane a dve svetlá indikátora na pravej strane, je
mozné, ze doslo k poruche batérie. Ochrana proti nadmernému vybitiu Ak kapacita batérie nie je dostatocná, prístroj sa automaticky vypne. V takom prípade batériu vyberte z prístroja a nabite.
Ochrana pred inými prícinami Ochranný systém je navrhnutý aj pre iné príciny, ktoré by mohli poskodi prístroj a umozuje automatické zastavenie prístroja. Vykonajte vsetky nasledujúce kroky na odstránenie prícin, ke bol prístroj docasne zastavený alebo zastavený. 1. Vypnite prístroj a potom ho znova zapnite, aby ste ho restartovali. 2. Nabite batérie alebo ich vymete za nabité batérie. 3. Nechajte prístroj a batériu (batérie) vychladnú. Ak obnovou ochranného systému nenájdete ziadne zlepsenie, obráte sa na miestne servisné stredisko Makita. Zapnutie svetla (Fig.3)
POZOR: Nepozerajte sa priamo do svetla alebo jeho zdroja.
Stlacením spínaca svetla zapnete a zmeníte rezimy. Poradie pre kazdé stlacenie spínaca je: rezim vsetky LED svetlá / Bocné LED svetlo / Horné LED svetlo / Vypnutie / vsetky LED svetlá.
POZN.: Stlacením a podrzaním spínaca svetlo vypnete. Opätovným stlacením spínaca zapnete svetlo v tomto rezime pred vypnutím svetla. Pripojenie USB zariadení (Fig.4)
POZOR: · Pripojte iba zariadenia, ktoré sú kompatibilné s portom napájania USB, inak môze dôjs k
poruche drziaka batérie. · Nepouzívajte poskodený kábel USB. · Do USB napájacieho portu nevkladajte klince, drôty ani iné predmety. Ak tak urobíte, môze dôjs
ku skratu, ktorý môze spôsobi dym alebo poziar. · Nedávajte si kábel USB do úst. Toto svietidlo (s batériami) môze fungova ako externý zdroj napájania pre USB zariadenia. Otvorte kryt a pripojte USB kábel (nie je súcasou dodávky) cez napájací port. Potom pripojte druhý koniec kábla k zariadeniu. Stlacte spínac napájania USB. Spínac sa rozsvieti na zeleno a USB napájací port (s batériami) zacne napája DC5V, 2,4A. Opätovným stlacením spínaca napájania USB vypnete napájanie.
POZN.: · Pred pripojením USB zariadenia k svietidlu (s batériami) si vzdy zálohujte údaje USB zariadenia. V
opacnom prípade môze dôjs k strate vasich údajov. · Svietidlo nemusí napája niektoré USB zariadenia. · Ke zariadenie nepouzívate alebo po nabíjaní, odpojte kábel USB a zatvorte kryt. · Aby sa setrila energia batérie, spínac napájania USB sa automaticky vypne, ke uplynie 30 minút od
ukoncenia napájania, alebo ak do 30 minút nie je napájanie. · Ak je zostávajúca kapacita batérie nízka, spínac napájania USB sa vypne a súcasne sa zastaví
napájanie, aby sa predislo nadmernému vybitiu batérie. V takom prípade nabite batérie alebo ich vymete za nové. Teplý farebný kryt (Fig.5) Sosovková cas svietidla je vybavená odnímateným krytom, ktorý mení svetelný výkon do teplých farieb s vysokým relaxacným efektom. Popruh s hácikom (Fig.6) Volitené príslusenstvo Nainstalujte popruh na nástroj poda obrázka. POZOR: · Krúzok aj otvor na popruh nepouzívajte na ziaden iný úcel, ako na zavesenie prístroja.
V opacnom prípade môze dôjs k zraneniu osôb. · Neinstalujte BL4050F a BL4080F, ke pouzívate popruh s hácikom. ÚDRZBA POZOR: Pred pokusom o kontrolu alebo údrzbu na prístroji sa vzdy uistite, ze je vypnutý, odpojený od napájania, a ze je vytiahnutá kazeta s batériou. UPOZORNENIE: Nikdy nepouzívajte benzín, riedidlo, alkohol a pod. Môzu spôsobi odfarbenie, deformáciu alebo praskliny.
V záujme zachovania BEZPECNOSTI a SPOAHLIVOSTI zariadenia by opravy a akúkovek údrzbu a úpravy mali robi iba autorizované alebo továrenské servisné centrá Makita s náhradnými dielmi Makita.
VOLITENÉ PRÍSLUSENSTVO POZOR: Na pouzitie s prístrojom Makita uvedenom v tomto návode sa odporúca nasledujúce príslusenstvo a nadstavce. Pouzitie iného príslusenstva ci nadstavcov môze predstavova riziko zranenia osôb. Príslusenstvo a nadstavce pouzívajte iba na úcel, na aký sú urcené. Ak potrebujete pomoc alebo alsie informácie o príslusenstve, obráte sa na miestne servisné centrum Makita. · Popruh s hácikom [C. dielu: SE00001178]. · Originálna batéria a nabíjacka Makita. POZN.: Niektoré polozky na tomto zozname môzu by súcasou balenia ako standardné príslusenstvo.
CESKY (Pvodní návod k pouzívání)
Vysvtlivky k celkovému pohledu
1
Kazeta s baterií 2
Cervený ukazatel
Vrchní LED
Bocní LED
7 svtlo
8 svtlo
(4 ks)
(4 ks)
13 Ocko
14
Otvor na emínek
3 Tlacítko
4
Svtlo indikátoru
5
Tlacítko kontroly
6 Spínac osvtlení
9
Port napájení USB
10
Spínac napájení USB
11
Teplý barevný kryt
Popruh s háckem 12 (volitelné píslu-
senství)
Vsechny LED
Bocní LED
Vrchní LED
I (8 ks) se
II svtlo
III svtlo
IV NESVÍTÍ
rozsvítí
(4 ks) se rozsvítí (4 ks) se rozsvítí
TECHNICKÉ ÚDAJE
Model: LED Rozmry (D × S × V) (Bez bateriové kazety) Jmenovité naptí Cistá váha (bez kazety s baterií) Port napájení USB
Provozní doba (piblizn)
BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F
ML011G 8 ks
107 mm × 77 mm × 50 mm
D.C. 36 V – 40 V max
0,19 kg
Typ A / Výstupní naptí D.C. 5 V / Výstupní proud D.C. 2,4 A
Vsechny LED (8 ks)
Bocní LED svtlo (4 ks)
Vrchní LED svtlo (4 ks)
17 hodiny
30 hodiny
30 hodiny
23 hodiny
40 hodiny
40 hodiny
37 hodiny
64 hodiny
64 hodiny
47 hodiny
81 hodiny
81 hodiny
77 hodiny
132 hodiny
132 hodiny
· Díky nasemu nepetrzitému programu výzkumu a vývoje se zde uvedené technické údaje mohou mnit bez pedchozího upozornní.
· Technické údaje se v jednotlivých zemích mohou lisit.
Bateriová kazeta a nabíjecka
Kazeta s baterií Nabíjecka
BL4020 / BL4025 / BL4040 / BL4050F / BL4080F DC40RA / DC40RB / DC40RC
V závislosti na vasem regionu nemusí být nkteré kazety s bateriemi uvedené výse k dispozici. VAROVÁNÍ: Pouzívejte jenom kazety s bateriemi uvedené výse. Pouzití jiných kazet s bateriemi a nabíjecky mze zpsobit zranní a/nebo pozár.
DLEZITÉ BEZPECNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ: Pi pouzívání tohoto pístroje byste vzdy mli dodrzovat základní bezpecnostní opatení, abyste omezili riziko pozáru, elektrického soku a osobních zranní, vcetn:
PECTTE SI VSECHNY POKYNY. 1. Nedívejte se do svtla a nevystavujte oci svtlu. Mze dojít k poskození zraku. 2. Je-li lampa v provozu, nezakrývejte jej textilem, kartónem ani jiným materiálem, jinak hrozí riziko
vznícení. 3. Zaízení není vodotsné. Nepouzívejte je ve vlhkém prostedí. Nevystavujte nastroj desti nebo
snhu. Neumývejte je vodou. 4. Nedotýkejte se vnitku pístroje pinzetou, kovovými nástroji a pod. 5. Kdyz pístroj nepouzíváte, vzdy jej vypnte, vyndejte kazetu s baterií z pístroje. 6. Abyste zabránili pevrácení nebo pádu náadí, polozte jej na rovný povrch nebo jej zajistte na
stabilním povrchu. Pístroj byste nemli upustit nebo do nj uhodit. 7. Bezpecnostní informace pro penosné svítilny s bateriemi. · Likvidace baterií by mla být v souladu s místními pedpisy, které se zabývají likvidací nebezpecných
materiál. · Baterii nespalujte 8. Dalsí informace o svítilnách. · Svtelný zdroj této svítilny není vymnitelný; kdyz svtelný zdroj dosáhne konce své zivotnosti, musí
se vymnit celá svítilna. 9. Pouzití a péce o zaízení na baterie. · VAROVÁNÍ: Pectte si vsechna bezpecnostní varování a pokyny. Nedodrzení varování a pokyn
mze vést k úrazu elektrickým proudem, ke vzniku pozáru a/nebo váznému zranní. · Zabrate neúmyslnému spustní pístroje. Ped pipojením baterií, zvedáním nebo penásením
pístroje se ujistte, ze vypínac je v poloze vypnuto. Penásení pístroje s prstem na vypínaci nebo zapájení pístroje do zásuvky s vypínacem v poloze zapnuto je casto dvodem nehod. · Ped provedením jakýchkoli úprav nebo výmny píslusenství a ped ulozením elektrického pístroje odpojte baterie. Taková preventivní bezpecnostní opatení snizují riziko náhodného spustní pístroje. · Nabíjejte jenom podle pokyn uvádných výrobcem. Nabíjecka vhodná pro jeden typ baterií mze pi pouzití s jiným typem zpsobit riziko pozáru. · Pístroje pouzívejte jenom s píslusnými bateriemi. Pouzití jiných baterií mze zpsobit zranní a/ nebo pozár. · Kdyz baterie nejsou v provozu, drzte je v urcité vzdálenosti od jiných kovových pedmt jako jsou sponky na papír, mince, klíce, hebíky, vruty nebo jiné drobné kovové pedmty, které by mohly vytvoit propojení dvou pól baterie. Zkrat baterie mze zpsobit spáleniny nebo pozár. · V nesprávných podmínkách pouzití mze z baterie vytéct tekutina; nedotýkejte se jí. Pokud dojde k náhodnému kontaktu, omyjte místo vodou. Pokud se tekutina dostane do ocí, vyhledejte lékaskou pomoc. Tekutina vytecená z baterie mze zpsobit podrázdní nebo popáleniny. · Baterie ani pístroj nepouzívejte, jsou-li poskozeny nebo byly-li upraveny. Poskozené nebo upravované baterie se mohou chovat nepedvídateln a zpsobit pozár, explozi nebo riziko poranní. · Baterie ani pístroj nevystavujte ohni ani vysokým teplotám. Vystavení ohni nebo teplotám nad 130 °C (265 °F) mze zpsobit výbuch. · Dodrzujte vsechny pokyny pro napájení a baterie ani pístroj nenabíjejte mimo rozsah teplot uvedený v návodu. Nesprávné nabíjení nebo pekrocení uvedeného rozsahu teplot mze poskodit baterie a zvýsit riziko pozáru. · Údrzbu pístroje musí provádt kvalifikovaná osoba za pouzití pouze identických náhradních soucásti. Tím se zajistí, ze bude zachována bezpecnost pístroje. · Pístroj ani baterii neupravujte ani se nepokousejte je opravovat jinak, nez je to uvedeno v návodu k pouzití. 10.Dlezité bezpecnostní pokyny pro kazetu s baterií. · Ped pouzitím kazety s baterií si pectte návod a výstrazné znacky na (1) nabíjecce, (2) baterii a (3) produktu, který baterii pouzívá. · Baterii nerozebírejte ani s ní nemanipulujte. To by mohlo zpsobit pozár, nadmrné zahátí nebo výbuch. · Pokud se provozní doba výrazn zkrátí, okamzit provoz zastavte. Mze to zpsobit riziko pehátí, mozné spáleniny a dokonce výbuch. · Pokud se vám do ocí dostane elektrolyt, vypláchnte je cistou vodou a okamzit vyhledejte lékaskou pomoc. Mze to vést ke ztrát zraku. · Nezpsobujte zkrat na kazet s baterií. · Zaízení ani kazetu s baterií neskladujte a nepouzívejte na místech, kde mze teplota dosáhnout nebo pekrocit 50 °C (122 °F). · Kazetu s baterií nespalujte, ani pokud je vázn poskozena nebo úpln nepouzitelná. V ohni mze explodovat.
· S bateriovou kazetou neházejte, neezte ji, nemackejte, nepoustjte ji na zem, nezatloukejte do ní hebík ani s ní nebouchejte o tvrdý pedmt. Takové chování by mohlo zpsobit pozár, nadmrné zahátí nebo výbuch.
· Poskozenou baterii nepouzívejte. · Lithium-iontové baterie uvnit kazety podléhají pozadavkm pedpis o nebezpecných vcech.
Pro komercní pepravu nap. tetími stranami nebo dopravci, platí speciální pozadavky na balení a oznacení. Pípravu pedmtu pro pepravu nutno konzultovat s odborníkem na nebezpecné materiály. Dodrzujte také místní naízení, která mohou bát písnjsí. Otevené kontakty pelepte nebo jinak zaslepte a baterii zabalte takovým zpsobem, aby se v obalu nemohla pohybovat. · Pi likvidaci kazety ji vyndejte z pístroje a zlikvidujte na bezpecném míst. Postupujte podle místních pedpis pro likvidaci baterií. · Baterie pouzívejte jenom v produktech, pro které je doporucuje spolecnost Makita. Instalace baterií do nevhodných produkt mze zpsobit pozár, pehátí, výbuch nebo vytecení elektrolytu. · Pokud pístroj delsí dobu nepouzíváte, baterii z nj vyndejte. · Bhem a po pouzití se mze bateriová kazeta zahát, coz mze zpsobit popálení nebo popálení pi nízké teplot. Pi zacházení s horkými bateriovými kazetami dávejte pozor. · Nedotýkejte se terminálu pístroje ihned po pouzití, protoze by mohl být dostatecn horký, aby mohl zpsobit popáleniny. · Nedovolte, aby se do svorek, otvor a drázek v bateriové kazet dostaly tísky, prach nebo zemina. To mze mít za následek spatný výkon nebo poruchu pístroje nebo bateriové kazety. · Pokud pístroj nepodporuje pouzití v blízkosti elektrických vedení vysokého naptí, nepouzívejte bateriovou kazetu v blízkosti elektrických vedení vysokého naptí. Mohlo by to zpsobit spatný výkon nebo poruchu pístroje nebo bateriové kazety. · Udrzujte baterii mimo dosah dtí. 11.Tipy pro zachování co nejdelsí zivotnosti baterie. · Kazetu s baterií nabíjejte dív, nez se úpln vybije. Kdyz si vsimnete, ze nastroji dochází energie, vzdy jej vypnte a nabijte kazetu s baterií. · Nikdy nenabíjejte pln nabitou kazetu s baterií. Pebití baterie zkracuje její zivotnost. · Kazetu s baterií nabíjejte za pokojové teploty, pi 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F). Horkou kazetu s baterií nechte ped nabitím vychladit. · Pokud bateriovou kazetu nepouzíváte, vyjmte ji z pístroje nebo nabíjecky. · Pokud kazetu s baterií delsí dobu (víc nez sest msíc) nepouzíváte, nabijte ji. USCHOVEJTE TYTO POKYNY POZOR: Pouzívejte jenom pvodní baterie Makita. Pouzití jiných nez pvodních lithium-iontových baterií Makita nebo upravovaných baterií mze vést k prasknutí baterie, pozáru, osobní zranním nebo poskozením. Zpsobí to také zneplatnní záruky spolecnosti Makita na pístroj a nabíjecku Makita.
Symbol Pectte si návod k pouzití.
Ni-M H Jen pro zem EU
L i-i o n
Kvli pítomnosti nebezpecných komponent v zaízení mze mít odpad z elektrických a elektronických zaízení, akumulátor a baterií negativní vliv na zivotní prostedí a lidské zdraví.
Elektrická a elektronická zaízení nebo baterie neodhazujte do domovního odpadu!
V souladu s evropskou smrnicí o odpadních elektrických a elektronických zaízení a akumulátor a baterií a odpadních baterií, jakoz i s jejich pizpsobením vnitrostátním právním pedpism, by se pouzité elektrické zaízení, baterie a akumulátory mli skladovat oddlen a pedat na samostatném sbrném míst pro komunální odpad, zpracovat v souladu s pedpisy o ochran zivotního prostedí.
To je naznaceno symbolem peskrtnuté pojízdné popelnice umístným na zaízení.
Nedívejte se do zapnuté lampy.
FUNKCNÍ POPIS POZOR: Ped úpravou nebo kontrolou funkce pístroje se vzdy ujistte, ze je pístroj vypnutý a kazeta s baterií je odstranna.
Instalace nebo vyjmutí kazety s baterií (Fig.1) POZOR:
· Pístroj a kazetu s baterií pi instalaci nebo odstraování kazety s baterií pevn drzte. Pokud pístroj a kazetu s baterií nebudete pevn drzet, mze se stát, ze vám vyklouznou a zpsobí poskození pístroje nebo kazety s baterií nebo zranní.
· Kazetu s baterií vzdy instalujte úpln, aby nebyl vidt cervený ukazatel. Pokud to neudláte, mze z pístroje vypadnout a zpsobit zranní vám nebo dalsím osobám.
· Kazetu s baterií neinstalujte násilím. Pokud kazeta nezajízdí dovnit lehce, znamená to, ze ji neinstalujete správn.
Pro instalaci kazety s baterií srovnejte jazýcek na kazet s baterií srovnejte s drázkou a zasute ji na místo. Zasute ji na doraz, dokud s kliknutím nezapadne na místo. Pokud vidíte cervený indikátor, jak je znázornno na obrázku, není zcela uzamcen. Pro odstranní kazety s baterií ji ze zaízení vysute a zárove posouvejte tlacítko na pední stran kazety. Indikátor zbývající kapacity baterie (Fig.2)
Zbývající kapacitu baterie mzete zobrazit stisknutím tlacítka kontroly na kazet s baterií. Indikátor se na
nkolik sekund rozsvítí. POZN.: · Nejprve kontrolka (zcela vlevo) bude blikat, kdyz systém ochrany baterie funguje. · Pokud se stídav rozsvítí dv kontrolky na levé stran a dv na pravé stran, pravdpodobn doslo
k poskození baterie. Ochrana ped pílisným vybitím Pokud kapacita baterie není dostatecná, pístroj se automaticky zastaví. V takovém pípad vyjmte baterii z pístroje a nabijte ji.
Ochrana ped jinými pícinami Ochranný systém je navrzen i pro jiné píciny, které by mohly poskodit pístroj a umozuje automatické zastavení pístroje. Provete vsechny následující kroky k odstranní pícin, kdyz byl pístroj docasn zastaven nebo zastaven. 1. Vypnte pístroj a poté jej znovu zapnte, abyste jej restartovali. 2. Nabijte baterie nebo je vymte za nabité baterie. 3. Nechte pístroj a baterii (baterie) vychladnout. Pokud obnovou ochranného systému nenajdete zádné zlepsení, obrate se na místní servisní stedisko Makita. Rozsvícení kontrolky (Fig.3)
POZOR: Nedívejte se do pímo svtla nebo jeho zdroje.
Stisknutím spínace svtla zapnete a zmníte rezimy. Poadí pro kazdý stisk spínace je: rezim vsechna LED svtla / Bocní LED svtlo / Horní LED svtlo / Vypnutí / vsechna LED svtla.
POZN.: Stisknutím a podrzením spínace svtlo vypnete. Optovným stisknutím spínace zapnete svtlo v tomto rezimu ped vypnutím svtla. Pipojení USB zaízení (Fig.4)
POZOR: · Pipojte pouze zaízení, která jsou kompatibilní s portem napájení USB, jinak mze dojít k poruse
drzáku baterie. · Nepouzívejte poskozený kabel USB. · Do USB napájecího portu nevkládejte hebíky, dráty ani jiné pedmty. Pokud tak uciníte, mze
dojít ke zkratu, který mze zpsobit kou nebo pozár. · Nedávejte si kabel USB do úst. Toto svítidlo (s bateriemi) mze fungovat jako externí zdroj napájení pro USB zaízení. Otevete kryt a pipojte USB kabel (není soucástí dodávky) pes napájecí port. Potom pipojte druhý konec kabelu k zaízení. Stisknte spínac napájení USB. Spínac se rozsvítí zelen a USB napájecí port (s bateriemi) zacne napájet DC5V, 2,4A. Optovným stisknutím spínace napájení USB vypnete napájení.
POZN.: · Ped pipojením USB zaízení ke svítidlu (s bateriemi) si vzdy zálohujte data USB zaízení. V
opacném pípad mze dojít ke ztrát vasich dat. · Svítilna nemusí napájet nkterá USB zaízení. · Kdyz zaízení nepouzíváte nebo po nabíjení, odpojte kabel USB a zavete kryt. · Aby se setila energie baterie, spínac napájení USB se automaticky vypne, kdyz uplyne 30 minut od
ukoncení napájení, nebo pokud do 30 minut není napájení. · Pokud je zbývající kapacita baterie nízká, spínac napájení USB se vypne a soucasn se zastaví
napájení, aby se pedeslo nadmrnému vybití baterie. V takovém pípad nabijte baterie nebo je vymte za nové. Teplý barevný kryt (Fig.5) Cocková cást svítidla je vybavena odnímatelným krytem, který mní svtelný výkon do teplých barev s vysokým relaxacním efektem. Popruh s háckem (Fig.6) Volitelné píslusenství Nainstalujte popruh na nástroj podle obrázku. POZOR: · Nepouzívejte krouzek a otvor pro emínek k jinému úcelu, nez k zavsení zaízení. V opacném
pípad mze dojít ke zranní osob. · Neinstalujte BL4050F a BL4080F, kdyz pouzíváte popruh s háckem. ÚDRZBA POZOR: Ped pokusem o vykonání kontroly nebo údrzby se vzdy ujistte, ze je pistroj vypnutý, odpojený od proudu a kazeta s baterií je odstranna. UPOZORNNÍ: Nikdy nepouzívejte benzín, edidlo, alkohol ani podobné látky. Mohou zpsobit odbarvení, deformaci nebo praskliny.
Pro zachování BEZPECNOSTI a SPOLEHLIVOSTI zaízení by vsechny opravy a dalsí údrzbu nebo nastavení mli provádt autorizovaná nebo tovární servisní centra Makita za pouzití pvodních náhradních díl Makita.
VOLITELNÉ PÍSLUSENSTVÍ POZOR: Pro pouzití s vasím pístrojem Makita uvedeném v tomto návodu se doporucuje následující píslusenství. Pouzití jiného píslusenství nebo nástavc mze pedstavovat riziko poranní osob. Píslusenství nebo nástavce pouzívejte jenom na úcel, k jakému jsou urceny. Potebujete-li pomoc nebo dalsí informace o tomto píslusenství, obrate se na místní servisní centrum Makita. · Popruh s háckem [C. dílu: SE00001178]. · Originální baterie a nabíjecka Makita. POZN.: Nkteré polozky na tomto seznamu mohou být soucástí balení jako standardní píslusenství.
Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium
Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan
www.makita.com
ML011G-AT8-2208 GER/CRE

















