Goobay 60340 Glass Bell With Micro Led Light Chain User Manual

60340 Glass Bell with Micro LED light Chain

This can be a USB charging adapter or the USB port of a computer.
The product is now ready for operation. 5.2 Turning on and off To
turn on the LED light chain, press the push button (4) once.
Pressing the push button again will turn off the light chain. 6
Maintenance, care, storage, and transport The product requires no
maintenance. 7 Disposal instructions 7.1 Product Dispose of the
product according to local regulations for electronic waste. 7.2
Packaging Dispose of the packaging according to local recycling
guidelines. Please note that the user manual is an essential part
of the product and contains important information for correct use.
It must be available for reference whenever uncertainties arise or
when passing the product to another user. The LED light chain
should not be electrically connected to other light chains. Do not
operate the device if it is not in working order. In such cases, it
should be secured against unintentional further use. If you have
any questions or need further assistance, please consult the
documentation or contact your dealer or producer. Product
Information: – Item number: 60340 – Light source: LED – Quantity of
LEDs: 50 – Operating voltage: 5.0 V, 1 A max. – Light color: Warm
white – Rated Luminous flux: 3 lm per LED – Color temperature: 2700
K – Max. power consumption: 1 W – Total length of the light chain:
5 m – Length of the feed line: 5 cm – Space between the LEDs: 10 cm
– Nominal lifetime: 10000 h – Dimmability: Not dimmable –
Protection level: IP20 – Connector: USB-A plug – Length of the USB
cable: 115 cm – Material: Glass cover, wooden base, copper wire,
plastic – Color: Beige, transparent, copper, white – Dimensions:
Glass cover – approx. 320 g – Direct current: IEC 60417-5031 – For
indoor use only: IEC 60417-5957 – Recycling: ISO 7001 – PI PF 066
Product Usage Instructions: 1. Place the product on a flat and
non-slip surface. 2. Connect the USB-A plug to a USB power source,
such as a USB charging adapter or the USB port of a computer. 3.
Press the push button once to turn on the LED light chain. Press it
again to turn it off. 4. The product requires no maintenance. 5.
Dispose of the product and packaging according to local regulations
for electronic waste and recycling.

DE | EN FR

Betriebsanleitung | User Manual | Mode d`emploi
Glasglocke mit Micro-LED-Lichterkette | Glass bell with micro LED light chain | Cloche en verre avec guirlande lumineuse micro LED

60340

Fig. 1

Technische Daten / Specifications / Spécifications

Item number

60340

Light source

LED

Quantity of LEDs (pcs.)

50

Operating voltage

5.0 V , 1 A max.

Light colour Rated Luminous flux Colour temperature

warm white 3 lm per LED
2700 K

Max. power consumption

1 W

Total length of the light chain Length of the feed line Space between the LEDs

5 m 5 cm 10 cm

Nominal lifetime

10000 h

Dimmability

not dimmable

Protection level
Connector
Length of the USB cable
Material
Colour Dimensions Glass cover Wooden base Weight

IP20 USB-A plug
115 cm glass cover, wooden base, copper wire, plastic
beige, transparent, copper, white
approx. Ø 10 cm x 19 cm approx. Ø 12 cm x 1.7 cm
approx. 320 g

Verwendete Symbole / Symbols used / Symboles utilisés

Direct current

IEC 60417- 5031

For indoor use only

IEC 60417- 5957

Not dimmable

Recycling

ISO 7001 – PI PF 066

1 Sicherheitshinweise
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten Gebrauch.
· Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein.
· Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf. · Modifizieren Sie Produkt und Zubehör nicht. Die LED-Lichterkette darf nicht mit anderen Lichterketten elektrisch verbunden werden.
· Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz. Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, sondern muss gegen unbeabsichtigte Weiterbenutzung gesichert werden.
· Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand. · Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrah-
lung, Mikrowellen sowie Vibrationen und mechanischen Druck. · Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störungen und an-
deren nicht durch die Begleitdokumentation behebbaren Problemen, an Händler oder Hersteller. Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
· Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Benutzung. Die Leuchtmittel sind nicht tauschbar.
· Blicken Sie nicht direkt in die LEDs. Kein Teil des Produktes darf in Kontakt mit einer Flammen- oder Hitzequelle kommen.
· Betreiben Sie die Lichterkette nicht in der Verpackung. · Installieren Sie das Produkt so, dass keine Personen oder Sachen z.B. durch Herabstürzen,
Stolpern o. ä. verletzt oder beschädigt werden können. Die Abdeckung besteht aus Glas und kann bei falscher Handhabung zerbrechen.
· Entsorgen Sie zerbrochenes Glas mit geeigneten Schutzmaßnahmen.

2 Beschreibung und Funktion 2.1 Produkt
Das Produkt ist eine dekorative LED-Lichterkette in einer Glasglocke mit Holzsockel. Die Lichterkette wird über ein USB-Kabel mit Strom versorgt und kann mit dem integrierten Druckknopf an- und ausgeschaltet werden.

2.2 Lieferumfang
Glasglocke mit Micro-LED-Lichterkette, Betriebsanleitung

2.3 Bedienelemente
Siehe Fig. 1. 1 Glasabdeckung 2 LED-Lichterkette

3 Holzsockel 4 Druckknopf

5 USB-A-Stecker

3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch und den dafür vorgesehenen Zweck geeignet. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine andere als in Kapitel ,,Beschreibung und Funktion” bzw. in den ,,S icherheitshinweisen” beschriebene Verwendung ist nicht gestattet. Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen. IP20: Dieses Produkt ist gegen mittelgroße Fremdkörper, aber nicht gegen Wassereintritt geschützt.

4 Vorbereitung
· Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. · Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwendenden Geräte und stellen Sie die Kom-
patibilität sicher.

5 Anschluss und Bedienung

5.1 Anschluss

ACHTUNG!

Sachschäden durch falsche Spannungsversorgung und Handhabung

· Verwenden Sie nur einen geeigneten Ladeadapter (Ausgang: 5 V, 1 A max.) und überlasten Sie die LED-Lichterkette nicht.
· Bewegen Sie das Produkt vorsichtig, um die Glasabdeckung nicht zu zerbrechen. · Versuchen Sie nicht, die Glasabdeckung vom Holzsockel zu lösen. Die beiden Teile sind mitei-
nander verklebt.

Das Produkt wird in einem Teil geliefert. Ein Zusammenbauen ist nicht erforderlich.

1. Platzieren Sie das Produkt auf einer ebenen und rutschfesten Unterlage. 2. Verbinden Sie den USB-A-Stecker (5) mit einer gut erreichbaren USB-Spannungsquelle.
Das kann beispielweise ein USB-Ladeadapter oder die USB-Buchse eines PCs sein.
Das Produkt ist nun betriebsbereit.

5.2 Einschalten und Ausschalten
· Drücken Sie den Druckknopf (4), um die LED-Lichterkette einzuschalten. · Drücken Sie den Druckknopf erneut, um die LED-Lichterkette auszuschalten.

6 Wartung, Pflege, Lagerung und Transport

Das Produkt ist wartungsfrei.

ACHTUNG!

Sachschäden

· Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch. · Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien. · Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in trockener
und staubgeschützter Umgebung. · Lagern Sie das Produkt kühl und trocken. · Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.

7 Entsorgungshinweise 7.1 Produkt
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. WEEE Nr.: 82898622

7.2 Verpackung
Verpackungen können kostenlos in den entsprechenden Sammelstellen entsorgt werden – Papier in der Papiertonne, Kunststoffe im gelben Sack und Glas im Altglas-Container. DE4535302615620

1 Safety instructions
The user manual is part of the product and contains important information for correct use.
· Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
· Keep this user manual. · Do not modify product and accessories.
The LED light chain must not be electrically connected to other light chains.
· Do not short-circuit connectors and circuits.
Do not operate a device if it is not in working order. In such cases, it must be secured against unintentional further use.
· Use product, product parts and accessories only in perfect condition. · Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, microwaves, vibrations and
mechanical pressure. · In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and other problems, non-recoverable
by the documentation, contact your dealer or producer.
Not meant for children. The product is not a toy! · Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.
The lamps are not replaceable. · Do not look directly into the LEDs.
No part of the product may come into contact with a flame or heat source. · Do not operate the light chain in its packaging. · Install the product so that no persons or property can be injured or damaged, e.g. by falling, tripping or the like.
The cover is made of glass and can break if mishandled. · Dispose of broken glass with appropriate protective measures.

REV2022-04-19 V1.0aw Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Subject to change without notice. Sous réserve de modifications.

– 1 –

Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany

DE | EN FR

Betriebsanleitung | User Manual | Mode d`emploi
Glasglocke mit Micro-LED-Lichterkette | Glass bell with micro LED light chain | Cloche en verre avec guirlande lumineuse micro LED

60340

2 Description and function 2.1 Product
The product is a decorative LED light chain in a glass bell with a wooden base. The light chain is powered via a USB cable and can be switched on and off with the integrated push button.

2.2 Scope of delivery
Glass bell with micro LED light chain, User Manual

2.3 Operating Elements

See Fig. 1.

1 Glass cover

3 Wooden base

2 LED light chain

4 Push button

5 USB-A plug

3 Intended use
This product is intended exclusively for private use and its intended purpose. This product is not intended for commercial use. We do not permit using the device in other ways like described in chapter ,,Description and Function” or in the ,,Safety Instructions”. Use the product only in dry interior rooms. Not attending to these regulations and safety instructions might cause fatal accidents, injuries, and damages to persons and property. IP20: This product is protected against medium sized foreign objects, but not against water ingress.

4 Preparation
· Check the scope of delivery for completeness and integrity. · Compare the specifications of all used devices to ensure compatibility.

5 Connection and operation

5.1 Connection

NOTICE!

Material damage due to incorrect power supply and handling

· Only use a suitable charging adapter (output: 5 V, 1 A max.) and do not overload the LED light chain.
· Move the product carefully so as not to break the glass cover. · Do not try to detach the glass cover from the wooden base. The two parts are glued together.

The product is delivered in one piece. It is not necessary to assemble it.

1. Place the product on a flat and non-slip surface. 2. Connect the USB-A plug (5) to an easily accessible USB power source.
For example, this can be a USB charging adapter or the USB socket of a PC. The product is now ready for use.

5.2 Switching on and off
· Press the push button (4) to switch on the LED light chain. · Press the push button again to switch off the LED light chain.

6 Maintenance, Care, Storage and Transportation

The product is maintenance-free.

NOTICE!

Material damage

· Only use a dry and soft cloth for cleaning.

· Do not use detergents or chemicals.

· Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protected ambience when not

in use.

· Store cool and dry.

· Keep and use the original packaging for transport.

7 Disposal instructions 7.1 Product
According to the European WEEE directive, electrical and electronic equipment must not be disposed with consumers waste. Its components must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise contaminative and hazardous substances can damage the health and pollute the environment. As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the product, in the user manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind of waste separation, application, and waste disposal of used devices you achieve an important share to environmental protection. WEEE No: 82898622

7.2 Packaging
Packaging can be disposed of free of charge at the suitable collection points ­ paper belongs in paper bins, plastics belong in yellow sacks and glass belongs in used glass bins. DE4535302615620

1 Consignes de sécurité
Le mode d`emploi fait partie intégrante du produit et comprend d`importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
· Lisez le mode d`emploi attentivement et complètement avant de l`utiliser. Le mode d`emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
· Conservez soigneusement ce mode d`emploi. · Ne modifiez pas le produit et les accessoires. La chaîne lumineuse LED ne doit pas être connectée électriquement à d`autres chaînes lumineuses.
· Pas court-circuiter des connexions et circuits.
Un appareil défectueux ne doit pas être mis en service. Il doit au contraire être protégé contre toute utilisation involontaire.
· Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement en parfait état. · Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid, l`humidité et de la lumière
directe du soleil, ainsi que microondes, des vibrations et de la pression mécanique. · En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingérences et d`autres pro-
blèmes, non récupérables par la documentation, contactez votre revendeur ou le producteur. Non destiné à des enfants. Le produit n`est pas un jouet !
· Sécuriser l`emballage, petites pièces et l`isolation contre l`utilisation accidentelle. Les lampes ne sont pas remplaçables.
· Ne regardez pas directement dans les LED. Aucune partie du produit ne doit entrer en contact avec une flamme ou une source de chaleur.
· Ne pas utiliser la chaîne lumineuse dans son emballage. · Installez le produit de manière à ce qu`aucune personne ou aucun bien ne puisse être blessé
ou endommagé, par exemple en tombant, en trébuchant ou autre. Le couvercle est en verre et peut se briser en cas de mauvaise manipulation.
· Jetez le verre brisé en prenant les mesures de protection appropriées.

2 Description et fonction 2.1 Produit
Le produit est une chaîne lumineuse LED décorative dans une cloche en verre avec une base en bois. La chaîne lumineuse est alimentée par un câble USB et peut être allumée et éteinte à l`aide du bouton poussoir intégré.

2.2 Contenu de la livraison
Cloche en verre avec guirlande lumineuse micro LED, Mode d`emploi

2.3 Eléments de commande

Voir la Fig. 1.

1 Cloche en verre

3 Base en bois

2 Chaîne lumineuse LED

4 Bouton poussoir

5 Fiche USB-A

3 Utilisation prévue
Ce produit est exclusivement destiné à un usage privé et aux fins initialement prévues. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial. Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de celle décrite au chapitre ,,Description et Fonctions” et ,,Consignes de sécurité”. Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs secs. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses biens. IP20: Ce produit est protégé contre les corps étrangers de taille moyenne, mais pas contre les infiltrations d`eau.

4 Préparation
· Vérifiez le contenu de livraison pour l`exhaustivité et l`intégrité. · Comparez les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et pour assurer la compatibi-
lité.

5 Connexion et fonctionnement

5.1 Connexion

AVERTISSEMENT !

Dommages matériels dus à une alimentation et une manipulation

incorrectes

· Utilisez uniquement un adaptateur de charge approprié (sortie : 5 V, 1 A max.) et ne surchargez pas la chaîne lumineuse LED.
· Déplacez le produit avec précaution afin de ne pas briser le couvercle en verre. · N`essayez pas de détacher le couvercle en verre de la base en bois. Les deux parties sont col-
lées ensemble.

Le produit est livré en une seule pièce. Il n`est pas nécessaire de l`assembler.

1. Placez le produit sur une surface plane et non glissante. 2. Connectez la fiche USB-A (5) à une source d`alimentation USB facilement accessible.
Il peut s`agir, par exemple, d`un adaptateur de charge USB ou de la prise USB d`un PC.
Le produit est maintenant prêt à être utilisé.

5.2 Mise en marche et arrêt
· Appuyez sur le bouton poussoir (4) pour allumer la chaîne lumineuse LED. · Appuyez à nouveau sur le bouton poussoir pour éteindre la chaîne lumineuse LED.

6 Maintenance, Entretien, Stockage et Transport

Le produit est sans entretien.

AVERTISSEMENT !

Dommages matériels

· Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage. · Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques. · Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance sèche et protégé de
la poussière lorsqu`il ne est pas en cours d`utilisation. · Endroit frais et sec.

· Conserver et utiliser l`emballage d`origine pour le transport.

7 Instructions pour l’élimination 7.1 Produit
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques et électroniques avec les déchets domestiques est strictement interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux peuvent causer des dommages durables à la santé et à l`environnement s`ils ne sont pas éliminés correctement. Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics de collecte à la fin de la durée de vie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d`utilisation, ou sur l`emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d`application et d`élimination des déchets d`appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l`environnement. No DEEE : 82898622

7.2 Emballages
Les emballages peuvent être mis au rebut gratuitement dans les lieux de collecte adaptés – le papier dans le conteneur à papier, les matériaux plastiques dans le conteneur à plastique et le verre dans le conteneur à verre. DE4535302615620

REV2022-04-19 V1.0aw Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Subject to change without notice. Sous réserve de modifications.

– 2 –

Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany

IT | ES

Istruzioni per l`uso | Instrucciones de uso
Campana in vetro con catena luminosa a micro LED | Campana de cristal con cadena de luz micro LED

60340

Fig. 1

Specifiche / Datos técnicos
Item number Light source Quantity of LEDs (pcs.) Operating voltage Light colour Rated Luminous flux Colour temperature Max. power consumption Total length of the light chain Length of the feed line Space between the LEDs Nominal lifetime
Dimmability
Protection level Connector Length of the USB cable Material Colour Dimensions Glass cover Wooden base Weight

60340 LED 50 5.0 V , 1 A max. warm white 3 lm per LED 2700 K 1 W 5 m 5 cm 10 cm 10000 h
not dimmable
IP20 USB-A plug
115 cm glass cover, wooden base, copper wire, plastic
beige, transparent, copper, white
approx. Ø 10 cm x 19 cm approx. Ø 12 cm x 1.7 cm
approx. 320 g

Simboli utilizzati / Símbolos utilizados
Direct current For indoor use only
Not dimmable

IEC 60417- 5031 IEC 60417- 5957

Recycling

ISO 7001 – PI PF 066

1 Istruzioni per la sicurezza
Le instruzioni per l`uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazioni per un uso corretto.
· Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell`uso. Le istruzioni per l`uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
· Conservare questo istruzioni per l`uso. · Non modificare prodotti e accessori. La catena luminosa a LED non deve essere collegata elettricamente ad altre catene luminose.
· Non corto do collegamenti e circuiti.
Non mettere in funzione un dispositivo difettoso, bensì assicurarsi che non venga inavvertitamente usato da altri senza sorveglianza.
· Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfette condizioni. · Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza, umidità e luce diretta del
sole, così come forni a microonde, vibrazioni e pressione meccanica. · In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi, non recuperabili per
la documentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore. Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
· Assicurare l`imballaggio, le piccole parti e il materiale isolante contro l`uso accidentale. Le lampade non sono sostituibili.
· Non guardare direttamente i LED.
Nessuna parte del prodotto deve entrare in contatto con una fiamma o una fonte di calore. · Non utilizzare la catena luminosa nella sua confezione. · Installare il prodotto in modo che persone o cose non possano essere ferite o danneggiate, ad esempio per caduta, inciampo o simili.
Il coperchio è fatto di vetro e può rompersi se maneggiato male.
· Smaltire il vetro rotto con misure di protezione adeguate.

2 Descrizione e funzione 2.1 Prodotto
Il prodotto è una catena luminosa decorativa a LED in una campana di vetro con una base in legno. La catena luminosa è alimentata tramite un cavo USB e può essere accesa e spenta con il pulsante integrato.

2.2 Contenuto della confezione
Campana in vetro con catena luminosa a micro LED, Istruzioni per l`uso

2.3 Elementi di comando

Vedi Fig. 1.

1 Copertura in vetro

3 Base in legno

2 Catena luminosa a LED

4 Pulsante

5 Spina USB-A

3 Uso previsto
Questo prodotto è stato concepito esclusivamente per l’utilizzo privato e per lo scopo da esso previsto. Questo prodotto non è concepito per l’utilizzo commerciale. Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo ,,Descrizione e Funzione” o ,,Istruzioni per la sicurezza”. Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà. IP20: Questo prodotto è protetto contro i corpi estranei medie, ma non contro le infiltrazioni d`acqua.

4 Preparazione
· Controllare fornitura sia completa e garantire l`integrità. · Confrontare le specifiche di tutti i dispositivi utilizzati per garantire la compatibilità.

5 Collegamento e funzionamento

5.1 Collegamento

AVVERTENZA!

Danni materiali dovuti a un`alimentazione e a una manipolazione

errata

· Utilizzare solo un adattatore di ricarica adatto (uscita: 5 V, 1 A max.) e non sovraccaricare la catena luminosa a LED.
· Spostare il prodotto con attenzione per non rompere il coperchio di vetro. · Non cercare di staccare il coperchio di vetro dalla base di legno. Le due parti sono incollate in-
sieme.

Il prodotto viene consegnato in un unico pezzo. Non è necessario assemblarlo.

1. Posizionare il prodotto su una superficie piana e antiscivolo. 2. Collegare la spina USB-A (5) a una fonte di alimentazione USB facilmente accessibile.
Per esempio, questo può essere un adattatore di ricarica USB o la presa USB di un PC.
Il prodotto è ora pronto per l`uso.

5.2 Accensione e spegnimento
· Premere il pulsante (4) per accendere la catena luminosa a LED. · Premere nuovamente il pulsante per spegnere la catena luminosa a LED.

6 Manutenzione, cura, conservazione e trasporto

Il prodotto è esente da manutenzione.

AVVERTENZA!

Danni materiali

· Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.

· Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.

· Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto e protetto dalla

polvere quando non in uso.

· Conservare fresco e asciutto.

· Conservare e utilizzare l`imballaggio originale per il trasporto.

7 Note per lo smaltimento 7.1 Prodotto
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti urbani. I componenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Componenti tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute e all`ambiente se smaltiti in modo inadeguato. Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elettroniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione dell’ambiente. WEEE No: 82898622

7.2 Imballaggi
Gli imballaggi possono essere smaltiti gratuitamente negli appositi punti di raccolta: la carta nella campana, la plastica nel sacco giallo e il vetro nel contenitore per rifiuti in vetro. DE4535302615620

REV2022-04-19 V1.0aw Con riserva di modifiche. | Reservado el derecho a realizar modificaciones.

– 3 –

Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany

IT | ES

Istruzioni per l`uso | Instrucciones de uso
Campana in vetro con catena luminosa a micro LED | Campana de cristal con cadena de luz micro LED

1 Instrucciones de seguridad
Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen información importante para el uso correcto.
· Lea las instrucciones de uso completamente y cuidadosamente antes de usar.
Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso de incertidumbre y transmisión del producto.
· Guarde las instrucciones de uso. · No modifique el producto y los accesorios. La cadena de luces LED no debe estar conectada eléctricamente a otras cadenas de luces.
· No cortocircuite las conexiones y los circuitos.
Un aparato defectuoso no debe ponerse en funcionamiento, sino que se debe asegurar contra cualquier uso accidental.
· Utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios solo si están en perfecto estado. · Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como calor y frío, humedad y la radiación direc-
ta del sol, así como a vibraciones y presión mecánica. · En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros problemas que no se puedan resolver
con la documentación incluida, póngase en contacto con el vendedor o el fabricante.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete! · Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante contra un uso accidental.
Las lámparas no son reemplazables.
· No mire directamente a los LEDs.
Ninguna parte del producto debe entrar en contacto con una llama o fuente de calor. · No utilice la cadena de luces en su embalaje. · Instale el producto de forma que ninguna persona o propiedad pueda resultar herida o dañada, por ejemplo, por una caída, un tropiezo o algo similar.
La cubierta es de vidrio y puede romperse si se manipula mal.
· Deseche los cristales rotos con las medidas de protección adecuadas.

2 Descripción y funcionamiento 2.1 Producto
El producto es una cadena de luces LED decorativa en una campana de cristal con una base de madera. La cadena de luces se alimenta a través de un cable USB y puede encenderse y apagarse con el pulsador integrado.

2.2 Volumen de suministro
Campana de cristal con cadena de luz micro LED, Instrucciones de uso

2.3 Elementos de manejo

Véase la Fig. 1.

1 Cubierta de cristal

3 Base de madera

2 Cadena de luces LED

4 Pulsador

5 Enchufe USB-A

3 Uso conforme a lo previsto
Este producto es exclusivamente para uso privado y para la finalidad prevista. Este producto no está pensado para su uso con fines comerciales. No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción y funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad». Este producto solamente se puede utilizar en interiores secos. La inobservancia y el incumplimiento de estas normas e indicaciones de seguridad pueden derivar en accidentes graves, daños personales y materiales. IP20: Este producto está protegido contra cuerpos extraños de tamaño medio, pero no contra la entrada de agua.

4 Preparación
· Compruebe que el volumen de suministro esté completo e íntegro. · Compare los datos técnicos de todos los dispositivos que se vayan a utilizar y asegúrese de su
compatibilidad.

5 Conexión y funcionamiento

5.1 Conexión

¡ATENCIÓN!

Daños materiales debidos a una alimentación y manipulación

incorrectas

· Utilice únicamente un adaptador de carga adecuado (salida: 5 V, 1 A máx.) y no sobrecargue la cadena de luces LED.
· Mueva el producto con cuidado para no romper la cubierta de cristal. · No intente separar la cubierta de cristal de la base de madera. Las dos partes están pegadas.

El producto se entrega en una sola pieza. No es necesario montarlo.

1. Coloque el producto sobre una superficie plana y antideslizante. 2. Conecte el enchufe USB-A (5) a una fuente de alimentación USB de fácil acceso.
Por ejemplo, puede ser un adaptador de carga USB o la toma USB de un PC.
El producto ya está listo para su uso.

5.2 Encendido y apagado
· Presione el pulsador (4) para encender la cadena de luces LED. · Vuelva a pulsar el pulsador para apagar la cadena de luces LED.

6 Mantenimiento, conservación, almacenamiento y transporte

El producto no necesita mantenimiento.

¡ATENCIÓN!

Daños materiales

· Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza. · No utilice productos de limpieza ni productos químicos. · En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almacene el producto lejos del alcance
de los niños en un lugar seco y resguardado del polvo.

· Almacénelo en un lugar fresco y seco. · Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.

7 Indicaciones para la eliminación 7.1 Producto
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositivos eléctricos y electrónicos no se deben desechar junto con los residuos domésticos. Sus componentes deben reciclarse o desecharse por separado, ya que la eliminación de forma inadecuada de los componentes tóxicos o peligrosos puede ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio ambiente. Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG), como usuario está obligado a devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos al fabricante, al lugar de venta o a un centro público de recogida al final de su vida útil, de forma gratuita. Los detalles específicos se articulan mediante la legislación del país. El símbolo en el producto, el manual del operador y/o el embalaje señala estas normas. Con esta forma de separación de sustancias, reciclaje y eliminación de dispositivos obsoletos contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente. RAEE n.º: 82898622

7.2 Embalajes
Los embalajes se pueden eliminar de forma gratuita depositándolos en los correspondientes puntos de recogida: el papel en el contenedor de papel, el plástico en el contenedor amarillo y el vidrio en el contenedor de vidrio usado. DE4535302615620

60340

REV2022-04-19 V1.0aw Con riserva di modifiche. | Reservado el derecho a realizar modificaciones.

– 4 –

Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany

NL | DA SV

Gebruiksaanwijzing | Brugervejledning | Bruksanvisning
Glazen stolp met micro LED-lichtketting | Glaskuppel med mikro LED-lyskaede | Glaskupa med träplatta LED-ljuskedja

60340

Fig. 1

Technische gegevens / Tekniske data / Tekniska data

Item number

60340

Light source

LED

Quantity of LEDs (pcs.)

50

Operating voltage

5.0 V , 1 A max.

Light colour Rated Luminous flux Colour temperature

warm white 3 lm per LED
2700 K

Max. power consumption

1 W

Total length of the light chain Length of the feed line Space between the LEDs

5 m 5 cm 10 cm

Nominal lifetime

10000 h

Dimmability

not dimmable

Protection level
Connector
Length of the USB cable
Material
Colour Dimensions Glass cover Wooden base Weight

IP20 USB-A plug
115 cm glass cover, wooden base, copper wire, plastic
beige, transparent, copper, white
approx. Ø 10 cm x 19 cm approx. Ø 12 cm x 1.7 cm
approx. 320 g

Gebruikte symbolen / Brugte symboler / Använda symboler

Direct current

IEC 60417- 5031

For indoor use only

IEC 60417- 5957

Not dimmable

Recycling

ISO 7001 – PI PF 066

1 Veiligheidsvoorschriften
Deze vormt een onderdeel van het product en bevat belangrijke aanwijzingen voor het correcte gebruik.
· Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en zorgvuldig door. De gebruiksaanwijzing moet beschikbaar zijn in geval van onduidelijkheden en het doorgeven van het
product.
· Bewaar de gebruiksaanwijzing. · Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires aan. De LED-lichtketen mag niet elektrisch worden verbonden met andere lichtketens.
· Aansluitingen en schakelcircuits niet kortsluiten. Een defect apparaat mag niet in bedrijf worden gesteld, maar moet onmiddellijk tegen onbedoeld ver-
der gebruik worden beveiligd.
· Gebruik product, productonderdelen en accessoires alleen in perfecte staat. · Extreme belastingen, zoals warmte en koude, natheid en directe zonnestraling, microgolven
alsmede trillingen en mechanische druk vermijden. · Bij vragen, defecten, mechanische beschadigingen, storingen of andere problemen die niet
door de bijgevoegde documentatie kunnen worden verholpen, neemt u contact op met uw dealer of fabrikant. Niet geschikt voor kinderen. Dit product is geen speelgoed!
· Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatiemateriaal tegen onbedoeld gebruik. De lampjes zijn niet vervangbaar.
· Kijk niet rechtstreeks in de LED`s. Geen enkel deel van het product mag in contact komen met een vlam of warmtebron.
· Gebruik de lichtketting niet in de verpakking. · Installeer het product zodanig dat personen of goederen niet gewond of beschadigd kunnen ra-
ken, bijv. door vallen, struikelen of dergelijke. De afdekking is gemaakt van glas en kan breken bij verkeerd gebruik.
· Gooi gebroken glas weg met de juiste beschermende maatregelen.

2 Beschrijving en werking 2.1 Product
Het product is een decoratieve LED-lichtketting in een glazen stolp met een houten voet. De lichtketting wordt gevoed via een USB-kabel en kan worden in- en uitgeschakeld met de geïntegreerde drukknop.

2.2 Leveringsomvang
Glazen stolp met micro LED-lichtketting, Gebruiksaanwijzing

2.3 Bedieningselementen

Zie fig. 1.

1 Glazen afdekking

3 Houten voet

2 LED-lichtketting

4 Drukknop

5 USB-A-stekker

3 Gebruik conform de voorschriften
Dit product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en het daarvoor bedoelde doeleinde. Dit product is niet bestemd voor commercieel gebruik. Een ander gebruik dan beschreven in het hoofdstuk ,,Beschrijving en functie” of in de ,,Veiligheidsinstructies” is niet toegestaan. Dit product mag alleen worden gebruikt in droge binnenruimten. Het niet in acht nemen en niet opvolgen van deze instructies en veiligheidsvoorschriften kan leiden tot ernstige ongevallen, lichamelijk letsel en materiële schade. IP20: Dit product is beschermd tegen middelgrote vreemde voorwerpen, maar niet tegen het binnendringen van water.

4 Voorbereiding
· Controleer of de leveringsomvang volledig en onbeschadigd is. · Vergelijk de technische gegevens van alle te gebruiken apparaten met elkaar en stel de onder-
linge compatibiliteit zeker.

5 Aansluiting en werking

5.1 Aansluiting

ATTENTIE!

Materiële schade door verkeerde stroomvoorziening en behandeling

· Gebruik alleen een geschikte oplaadadapter (uitgang: 5 V, 1 A max.) en overbelast de LEDlichtketting niet.
· Verplaats het product voorzichtig, zodat het glazen afdekking niet breekt. · Probeer de glazen afdekking niet los te maken van de houten voet. De twee delen zijn aan el-
kaar gelijmd.

Het product wordt in één stuk geleverd. Het is niet nodig het in elkaar te zetten.
1. Plaats het product op een vlakke en slipvrije ondergrond. 2. Sluit de USB-A stekker (5) aan op een gemakkelijk bereikbare USB-voedingsbron.
Dit kan bijvoorbeeld een USB-laadadadapter zijn of de USB-aansluiting van een PC. Het product is nu klaar voor gebruik.

5.2 In- en uitschakelen
· Druk op de drukknop (4) om de LED-lichtketting in te schakelen. · Druk nogmaals op de drukknop om de LED-lichtslang uit te schakelen.

6 Onderhoud, verzorging, opslag en transport

Het product is onderhoudsvrij.

ATTENTIE!

Materiële schade

· Gebruik alleen een droge en zachte doek om te reinigen.

· Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten.

· Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar het dan in een droge en stofdichte om-

geving en houd het buiten het bereik van kinderen.

· Sla het product koel en droog op.

· Bewaar de originele verpakking voor het transport en gebruik deze.

7 Aanwijzingen voor afvalverwijdering 7.1 Product
Elektrische en elektronische apparaten mogen volgens de Europese AEEA-richtlijn niet met het huisvuil worden weggegooid. De onderdelen daarvan moeten gescheiden bij de recycling of de afvalverwijdering worden ingeleverd, omdat giftige en gevaarlijke onderdelen bij onvakkundige afvalverwijdering de gezondheid en het milieu duurzaam schade kunnen berokkenen. U bent als consument volgens de Duitse Wet op de elektronica (ElektroG) verplicht om elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur kosteloos terug te geven aan de fabrikant, de winkel of aan de daarvoor voorziene, openbare inzamelpunten. Bijzonderheden daarover regelt het betreffende nationale recht. Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing en/of de verpakking verwijst naar deze bepalingen. Met dit type scheiding van stoffen, recycling en afvalverwijdering van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. AEEA nr.: 82898622

7.2 Verpakkingen
Verpakkingen kunnen kosteloos worden afgevoerd via de betreffende inzameling ­ papier bij het oud papier, plastic in de gele zak en glas in de glasbak. DE4535302615620

1 Sikkerhedsanvisninger
Brugsanvisningen er en integreret del af produktet og indeholder vigtige anvisninger for korrekt brug.
· Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før ibrugtagning.
Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usikkerhed, og hvis du giver produktet videre.
· Gem brugsanvisningen. · Modificer ikke produktet og tilbehøret. LED-lyskæden må ikke være elektrisk forbundet med andre lyskæder.
· Kortslut ikke tilslutninger og koblingskredse. Et defekt apparat må ikke tages i brug, men skal omgående sikres mod utilsigtet fortsat anvendelse.
· Anvend kun produktet, produktdelene og tilbehøret i fejlfri stand. · Undgå ekstreme belastninger som varme og kulde, nedbør og direkte solindstråling, mi-
krobølger samt vibrationer og mekaniske tryk. · Kontakt forhandleren eller producenten i tilfælde af spørgsmål, defekter, mekaniske skader, fejl
og andre problemer, som ikke kan løses ved hjælp af den medfølgende dokumentation. Egner sig ikke til børn. Produktet er ikke legetøj!
· Sørg for, at sikre emballage, smådele og isoleringsmateriale mod utilsigtet anvendelse. Lamperne kan ikke udskiftes.
· Der må ikke kigges direkte ind i LED`erne. Ingen dele af produktet må komme i kontakt med en flamme eller varmekilde.
· Lyskæden må ikke betjenes i emballagen. · Installer produktet således, at ingen personer eller ejendom kan komme til skade eller blive ska-
det, f.eks. ved at falde, snuble eller lignende. Dækslet er lavet af glas og kan gå i stykker, hvis det håndteres forkert.
· Bortskaf knust glas med passende beskyttelsesforanstaltninger.

REV2022-04-19 V1.0aw Wijzigingen voorbehouden. | Der tages forbehold for ændringer. | Med reservation för ändringar.

– 5 –

Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany

NL | DA SV

Gebruiksaanwijzing | Brugervejledning | Bruksanvisning
Glazen stolp met micro LED-lichtketting | Glaskuppel med mikro LED-lyskaede | Glaskupa med träplatta LED-ljuskedja

60340

2 Beskrivelse og funktion 2.1 Produkt
Produktet er en dekorativ LED-lyskæde i en glasklokke med en træfod. Lyskæden får strøm via et USBkabel og kan tændes og slukkes med den integrerede trykknap.

2.2 Leveringsomfang
Glaskuppel med mikro LED-lyskaede, Brugervejledning

2.3 Betjeningselementer

Se Fig. 1.

1 Glasdæksel

3 Træfod

2 LED-lyskæde

4 Trykknap

5 USB-A-stik

3 Bestemmelsesmæssig anvendelse
Dette produkt er udelukkende beregnet til privat brug og det dertil beregnede formål. Dette produkt er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug. Enhver anvendelse, der afviger fra kapitlet »Beskrivelse og funktion« eller »Sikkerhedsanvisninger«, er ikke tilladt. Dette produkt må kun anvendes indendørs i tørre rum. Hvis disse bestemmelser og sikkerhedsanvisninger ikke følges eller overholdes, kan det medføre alvorlige ulykker, person- og tingsskader. IP20: Dette produkt er beskyttet mod mellemstore fremmedlegemer, men ikke mod vandindtrængen.

4 Forberedelse
· Kontrollér, at du har modtaget alle dele, og at de er intakte. · Sammenlign de tekniske data for alle de apparater, som skal anvendes, og forvis dig om, at de
er kompatible.

5 Tilslutning og drift

5.1 Tilslutning

PAS PÅ!

Materielle skader som følge af forkert strømforsyning og håndtering

· Brug kun en egnet opladningsadapter (udgang: 5 V, maks. 1 A), og overbelast ikke LED-lyskæden.
· Flyt produktet forsigtigt, så glasdækslet ikke går i stykker. · Forsøg ikke at løsne glasdækslet fra træbasen. De to dele er limet sammen.

Produktet leveres i ét stykke. Det er ikke nødvendigt at samle det.

1. Placer produktet på et fladt og skridsikkert underlag. 2. Tilslut USB-A-stikket (5) til en let tilgængelig USB-strømkilde.
Dette kan f.eks. være en USB-opladningsadapter eller USB-stikket på en pc.
Produktet er nu klar til brug.

5.2 Tænding og slukning
· Tryk på trykknappen (4) for at tænde LED-lyskæden. · Tryk på trykknappen igen for at slukke for LED-lyskæden.

6 Vedligeholdelse, pleje, opbevaring og transport

Produktet er vedligeholdelsesfrit.

PAS PÅ!

Materielle skader

· Anvend altid en tør og blød klud til rengøring.

· Anvend aldrig rengøringsmidler og kemikalier.

· Opbevar produktet utilgængeligt for børn og på et tørt og støvbeskyttet sted, hvis det ikke skal

bruges i længere tid.

· Skal opbevares køligt og tørt.

· Gem og anvend den originale emballage, hvis produktet på et tidspunkt skal transporteres.

7 Om bortskaffelse 7.1 Produkt
Elektriske og elektroniske apparater må iht. Rådets WEEE-direktiv ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald. Apparaternes bestanddele skal sorteres og bortskaffes separat på en kommunal genbrugsstation, fordi giftige og farlige bestanddele ved forkert bortskaffelse kan skade sundheden og miljøet. Som forbruger er du forpligtet til efter gældende lov at returnere elektrisk og elektronisk affald til producenten, forhandleren, eller til en offentlig opsamlingssted ved afslutning af produktets levetid. Detaljerne reguleres i de nationale lovgivning. Symbolet på dette produkt, i bruger manualen, eller på indpakningen opfylder disse regler. Med denne form for affaldssortering, anvendelse, og affaldsgenbrug opnår du en vigtig del i at bevare miljøet. WEEE No: 82898622

7.2 Emballage
Emballage kan bortskaffes gratis på de tilsvarende indsamlingssteder – papir i papircontaineren, kunststof i den gule pose og glas i genbrugsglascontaineren. DE4535302615620

1 Säkerhetsanvisningar
Bruksanvisningen är en del av produkten och innehåller viktiga anvisningar om korrekt användning.
· Läs igenom bruksanvisningen noggrant och i sin helhet innan du använder produkten. Produkten får inte användas om den är defekt. Säkerställ att den inte kan slås på igen av misstag.
· Spara bruksanvisningen. · Produkten och dess tillbehör får inte modifieras. LED-ljuskedjan får inte vara elektriskt ansluten till andra ljuskedjor.
· Kortslut inte anslutningar och kopplingskretsar. Produkten får inte användas om den är defekt. Säkerställ att den inte kan slås på igen av misstag.
· Använd bara produkten, produktdelar och tillbehör om de är i felfritt skick. · Undvik extrema belastningar som hetta och kyla, fukt och direkt solljus, mikrovågor samt vibra-
tioner och mekaniskt tryck. · Kontakta återförsäljaren eller tillverkaren vid frågor, defekter, mekaniska skador, störningar eller
andra problem som inte kan lösas med hjälp av de medföljande anvisningarna. Inte avsedd för barn. Produkten är ingen leksak!
· Se till att förpackning, smådelar och isoleringsmaterial inte används på annat sätt än avsett. Lamporna är inte utbytbara.
· Titta inte direkt in i lysdioderna. Ingen del av produkten får komma i kontakt med en flamma eller värmekälla.
· Använd inte ljuskedjan i sin förpackning. · Installera produkten så att inga personer eller egendomar kan skadas eller skadas, t.ex. genom
att falla, snubbla eller liknande. Locket är tillverkat av glas och kan gå sönder om det hanteras felaktigt.
· Kassera krossat glas med lämpliga skyddsåtgärder.

2 Beskrivning och funktion 2.1 Produkt
Produkten är en dekorativ LED-ljuskedja i en glasklocka med en träbas. Ljuskedjan drivs via en USBkabel och kan slås på och av med den integrerade tryckknappen.

2.2 Leveransomfång
Glaskupa med träplatta LED-ljuskedja, Bruksanvisning

2.3 Kontroller
Se Fig. 1. 1 Glasklocka 2 LED-ljuskedja

3 Träbas 4 Tryckknapp

5 USB-A-kontakt

3 Avsedd användning
Denna produkt är bara avsedd att användas av privatpersoner och inom angivna användningsområden. Denna produkt är inte avsedd för yrkesmässigt bruk. Produkten får inte användas på annat sätt än som beskrivs i kapitlet “Beskrivning och funktion” eller “Säkerhetsanvisningar”. Denna produkt får bara användas i torra inomhusmiljöer. Underlåtenhet att följa dessa bestämmelser och säkerhetsanvisningarna kan leda till svåra olyckor och/ eller person- och sakskador. IP20: Denna produkt är skyddad mot medelstora främmande element, men inte mot inträngande vatten.

4 Förberedelse
· Kontrollera att leveransen är fullständig och inte är skadad. · Jämför tekniska data för alla produkter som ska användas och säkerställ att de är kompatibla.

5 Anslutning och drift

5.1 Anslutning

NOTERA!

Materiella skador på grund av felaktig strömförsörjning och hantering

· Använd endast en lämplig laddningsadapter (utgång: 5 V, max. 1 A) och överbelast inte LEDljuskedjan.
· Flytta produkten försiktigt så att glaslocket inte går sönder. · Försök inte att lossa glaslocket från träbasen. De två delarna är limmade tillsammans.

Produkten levereras i ett stycke. Det är inte nödvändigt att montera ihop den.

1. Placera produkten på ett plant och halkfritt underlag. 2. Anslut USB-A-kontakten (5) till en lättillgänglig USB-strömkälla.
Det kan till exempel vara en USB-laddningsadapter eller USB-uttaget på en dator.
Produkten är nu klar för användning.

5.2 Sätt på och stäng av
· Tryck på tryckknappen (4) för att slå på LED-ljuskedjan. · Tryck på tryckknappen igen för att stänga av LED-ljuskedjan.

6 Underhåll, vård, lagring och transport

Produkten är underhållsfri.

NOTERA!

Sakskador

· Använd endast en torr och mjuk trasa vid rengöring.

· Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier.

· Om produkten inte ska användas under en längre tid ska den förvaras utom räckhåll för barn på

en torr och dammfri plats.

· Lagra produkten på en torr och sval plats.

· Spara originalförpackningen och använd den om produkten ska transporteras.

7 Avfallshantering 7.1 Produkt
Elektriska och elektroniska produkter får enligt EU-direktiv WEEE inte kastas i hushållsavfallet. Produktens olika delar måste separeras och skickas till återvinning eller avfallshantering eftersom giftiga och farliga komponenter kan orsaka skador på hälsa och miljö om de hanteras på fel sätt. Du som konsument är förpliktigad enligt lag att lämna elektriska eller elektroniska apparater till insamlingsplatser eller till återförsäljaren vid slutet av apparatens livstid. Detaljer regleras i nationella lagar. Symbolerna på produkten, i bruksanvisningen eller på förpackningen hänvisar till dessa villkor. Med denna avfallsseparering, tillämpning och avfallshantering bidrar du till att förbättra miljön. WEEE-nr: 82898622

7.2 Förpackningar
Förpackningar kan kostnadsfritt kasseras på motsvarande återvinningstationer ­ papper, plast och glas i respektive kärl eller containrar. DE4535302615620

REV2022-04-19 V1.0aw Wijzigingen voorbehouden. | Der tages forbehold for ændringer. | Med reservation för ändringar.

– 6 –

Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany

CS | PL

Návod k pouzití | Instrukcja obslugi
Sklenná kopule s mikro LED svtelným etzem | Szklana kopula z lacuchem wietlnym mikro LED

60340

Fig. 1

Technická data / Dane techniczne
Item number
Light source
Quantity of LEDs (pcs.)
Operating voltage
Light colour Rated Luminous flux Colour temperature
Max. power consumption
Total length of the light chain Length of the feed line Space between the LEDs
Nominal lifetime

60340
LED
50
5.0 V , 1 A max.
warm white 3 lm per LED
2700 K
1 W
5 m 5 cm 10 cm
10000 h

Dimmability

not dimmable

Protection level
Connector
Length of the USB cable
Material
Colour Dimensions Glass cover Wooden base Weight

IP20 USB-A plug
115 cm glass cover, wooden base, copper wire, plastic
beige, transparent, copper, white
approx. Ø 10 cm x 19 cm approx. Ø 12 cm x 1.7 cm
approx. 320 g

Pouzité symboly / Stosowane symbole
Direct current For indoor use only
Not dimmable

IEC 60417- 5031 IEC 60417- 5957

Recycling

ISO 7001 – PI PF 066

1 Bezpecnostní pokyny
Návod k pouzití je soucástí produktu a obsahuje dlezité pokyny pro správné pouzití. · Ped pouzitím si pecliv pectte kompletní návod k pouzití.
Návod k pouzití musí být k dispozici pi pochybnostech a dalsím pedání produktu. · Návod k pouzití uschovejte. · Neprovádjte zádné zmny na produktu a píslusenství.
Svtelný etz LED nesmí být elektricky propojen s jinými svtelnými etzy. · Nezkratujte pípojky a elektrické obvody.
Vadný pístroj nesmí být uveden do provozu a musí být zajistn proti neúmyslnému dalsímu pouzití. · Pouzívejte pouze produkt, díly produktu a píslusenství v bezvadném stavu. · Zamezte extrémním zatízením, jako je horko a chlad, mokro a pímé slunecní záení, mikrovlny a vibrace a mechanický tlak. · V pípad dotaz, závad, mechanických poskození, poruch a jiných problém, které nelze vyesit s pomocí prvodní dokumentace, se obrate na prodejce nebo výrobce.
Nevhodné pro dti. Tento výrobek není hracka! · Zajistte obal, drobné díly a izolacní materiál proti neúmyslnému pouzití.
Svtelné zdroje nejsou vymnitelné. · Nedívejte se pímo do LED diod.
Zádná cást výrobku nesmí pijít do styku s plamenem nebo zdrojem tepla. · Nepouzívejte svtelný etz v obalu. · Výrobek instalujte tak, aby nemohlo dojít ke zranní nebo poskození osob nebo majetku, nap. pádem, zakopnutím apod.
Kryt je vyroben ze skla a pi nesprávném zacházení se mze rozbít. · Rozbité sklo zlikvidujte pomocí vhodných ochranných opatení.

2 Popis a funkce 2.1 Produkt
Výrobek je dekorativní svtelný etz LED ve sklenném zvonu s devným podstavcem. Svtelný etz je napájen pomocí kabelu USB a lze jej zapínat a vypínat pomocí integrovaného tlacítka.

2.2 Rozsah dodávky
Sklenná kopule s mikro LED svtelným etzem, Návod k pouzití

2.3 Ovládací prvky
Viz Fig. 1. 1 Sklenný kryt 2 Svtelný etz LED

3 Devná podstava 4 Tlacítko

5 Zástrcka USB-A

3 Pouzití dle urcení
Tento produkt je urcen výhradn pro soukromé pouzití a pro stanovený úcel. Tento produkt není urcen pro komercní pouzití. Jiné pouzití nez pouzití popsané v kapitole ,,Popis a funkce” nebo v ,,Bezpecnostních pokynech” není dovoleno. Tento produkt se smí pouzívat jen v suchých místnostech. Nerespektování a nedodrzení tchto ustanovení a bezpecnostních pokyn mze vést k tzkým úrazm, újmám na zdraví osob a vcným skodám. IP20: Tento produkt je chránn proti stedn velkým cizím tlesm, ale ne proti vniknutí vody.

4 Píprava
· Zkontrolujte úplnost a neporusenost obsahu dodávky. · Porovnejte technická data vsech pouzívaných pístroj a zajistte kompatibilitu.

5 Pipojení a provoz

5.1 Pipojení

DLEZITÉ!

Poskození materiálu v dsledku nesprávného napájení a manipulace

· Pouzívejte pouze vhodný nabíjecí adaptér (výstup: 5 V, max. 1 A) a nepetzujte svtelný etz LED.
· S výrobkem pohybujte opatrn, abyste nerozbili sklenný kryt. · Nepokousejte se oddlit sklenný kryt od devné základny. Ob cásti jsou k sob pilepeny.

Výrobek je dodáván v jednom kuse. Není nutné jej sestavovat.

1. Umístte výrobek na rovný a neklouzavý povrch. 2. Pipojte zástrcku USB-A (5) ke snadno pístupnému zdroji napájení USB.
Mze to být napíklad nabíjecí adaptér USB nebo zásuvka USB pocítace. Výrobek je nyní pipraven k pouzití.

5.2 Zapnutí a vypnutí
· Stisknutím tlacítka (4) zapnte svtelný etz LED. · Optovným stisknutím tlacítka LED svtelný etz vypnete.

6 Údrzba, péce, skladování a peprava

Produkt je bezúdrzbový.

DLEZITÉ!

Vcné skody

· Pouzívejte k cistní jen suchý a mkký hadík.

· Nepouzívejte cisticí prostedky a chemikálie.

· Skladujte produkt pi delsím nepouzívání na míst nepístupném pro dti a v suchém prostedí

chránném ped prachem.

· Skladujte v chladu a suchu.

· Uschovejte originální obal a pouzijte jej pro pepravu.

7 Pokyny k likvidaci 7.1 Produkt
Elektrické a elektronické pístroje se podle evropské smrnice WEEE nesmí likvidovat spolecn s domovním odpadem. Jejich soucásti se musí odevzdat k recyklaci nebo k likvidaci jako tídný odpad, protoze toxické a nebezpecné slozky mohou pi neodborné likvidaci trvale poskodit zivotní prostedí. Jako spotebitel jste povinni podle zákona o odpadech vrátit elektrické a elektronické pístroje na konci jejich zivotnosti výrobci, prodejci nebo bezplatn veejnému sbrnému místu. Podrobnosti jsou upraveny píslusným zákonem státu. Symbol na výrobku, návodu k obsluze a/nebo balení poukazuje na tato ustanovení. Díky správnému tídní, recyklaci a likvidaci starých zaízení významn pispíváte k ochran zivotního prostedí. WEEE císlo: 82898622

7.2 Obaly
Obaly lze zdarma likvidovat na veejných sbrných místech – papír v popelnicích na papír, plasty ve zlutých pytlech a sklo v kontejnerech na pouzité sklo. DE4535302615620

REV2022-04-19 V1.0aw Zmny vyhrazeny. | Z zastrzeeniem zmian.

– 7 –

Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany

CS | PL

Návod k pouzití | Instrukcja obslugi
Sklenná kopule s mikro LED svtelným etzem | Szklana kopula z lacuchem wietlnym mikro LED

1 Zasady bezpieczestwa
Instrukcja obslugi jest czci skladow produktu i zawiera wane zasady prawidlowego uytkowania. · Szczególowo zapozna si z cal instrukcj obslugi.
Instrukcja obslugi musi by dostpna w przypadku wtpliwoci podczas obslugi, a take w razie przekazania produktu innym osobom.
· Przechowa instrukcj obslugi. · Nie modyfikowa produktu ani wyposaenia dodatkowego. Lacuch wietlny LED nie moe by polczony elektrycznie z innymi lacuchami wietlnymi. · Nie zwiera przylczy ani obwodów sterujcych. Uszkodzonego urzdzenia nie wolno uruchamia, lecz naley niezwlocznie zabezpieczy przed przypadkowym dalszym uyciem. · Korzysta jedynie z produktu, czci produktu i wyposaenia dodatkowego w nienagannym sta-
nie. · Unika skrajnych obcie, takich jak wysoka i niska temperatura, wilgo i bezporednie
dzialanie promieni slonecznych, mikrofale oraz wibracje i nacisk mechaniczny. · W razie pyta, awarii i uszkodze mechanicznych, usterek i innych problemów, których nie
mona rozwiza na podstawie dolczonej dokumentacji zwróci si do dystrybutora lub producenta. Nie nadaje si dla dzieci. Ten produkt nie jest zabawk! · Zabezpieczy opakowanie, drobne czci i material izolacyjny przed przypadkowym uyciem. Lampki nie s wymienne. · Nie wolno patrze bezporednio w diody LED. adna cz produktu nie moe mie kontaktu z plomieniem lub ródlem ciepla. · Nie uywa lacucha wietlnego w opakowaniu. · Instalowa produkt w taki sposób, aby osoby i mienie nie doznaly obrae lub nie zostaly uszkodzone, np. w wyniku upadku, potknicia si lub podobnych zdarze. Pokrywa jest wykonana ze szkla i moe pkn w przypadku nieprawidlowego obchodzenia si z ni. · Rozbite szklo naley utylizowa z zachowaniem odpowiednich rodków ostronoci.

2 Opis i funkcja 2.1 Produkt
Produkt ten to dekoracyjny lacuch wietlny LED w ksztalcie szklanego dzwonu z drewnian podstaw. Lacuch wietlny jest zasilany przez kabel USB i mona go wlcza i wylcza za pomoc zintegrowanego przycisku.

2.2 Zakres dostawy
Szklana kopula z lacuchem wietlnym mikro LED, Instrukcja obslugi

2.3 Elementy obslugowe

Patrz Fig. 1.

1 Szklana oslona

3 Drewniana podstawa

2 Lacuch wietlny LED

4 Przycisk

5 Wtyczka USB-A

3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt sluy wylcznie do uytku prywatnego i do tego celu zostal przewidziany. Produkt nie jest przeznaczony do zastosowa profesjonalnych. Uytkowanie w sposób inny ni opisano w rozdzialach ,,Opis i funkcje” oraz ,,Wskazówki dotyczce bezpieczestwa” jest niedopuszczalne. Niniejszy produkt moe by stosowany wylcznie w suchych po mieszczeniach. Nieprzestrzeganie tych postanowie i zasad bezpieczestwa moe doprowadzi do powanych wypadków oraz szkód osobowych i materialnych. IP20: Produkt ten jest zabezpieczony przez redniej wielkoci cialami obcymi, ale nie przed przenikaniem wody.

4 Przygotowanie
· Sprawdzi zawarto opakowania pod wzgldem kompletnoci i integralnoci.. · Porówna dane techniczne wszystkich urzdze i zapewni kompatybilno.

5 Podlczenie i obsluga

5.1 Podlczenie

UWAGA!

Szkody materialne spowodowane nieprawidlowym zasilaniem i

obslug

· Uywaj tylko odpowiedniego zasilacza (wyjcie: 5 V, maks. 1 A) i nie przeciaj lacucha wietlnego LED.
· Ostronie przesuwa produkt, aby nie stluc szklanej oslony. · Nie naley próbowa odlcza szklanej oslony od drewnianej podstawy. Te dwie czci s ze
sob sklejone.

Produkt jest dostarczany w jednym kawalku. Nie jest konieczne jego skladanie.

1. Umie produkt na plaskiej i antypolizgowej powierzchni. 2. Podlcz wtyczk USB-A (5) do latwo dostpnego ródla zasilania USB.
Moe to by na przyklad ladowarka USB lub gniazdo USB w komputerze. Produkt jest teraz gotowy do uycia.

5.2 Wlczanie i wylczanie
· Nacinij przycisk (4), aby wlczy lacuch wietlny LED. · Ponownie nacinij przycisk, aby wylczy lacuch wietlny LED.

6 Konserwacja, pielgnacja, przechowywanie i transport

Produkt jest bezobslugowy

UWAGA!

Szkody materialne

· Do czyszczenia uywa wylcznie suchej i mikkiej ciereczki.

· Nie stosowa adnych rodków czyszczcych i chemicznych.

· W przypadku nieuywania przez dluszy czas produkt przechowywa w miejscu niedostpnym

dla dzieci, w suchym otoczeniu chronionym przed pylem.

· Przechowywa w chlodnym i suchym miejscu.

· Przechowa oryginalne opakowanie i skorzysta z niego w przypadku transportu.

7 Wskazówki dotyczce odpadów 7.1 Produkt
Zgodnie z europejsk dyrektyw WEEE urzdze elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzuca razem z odpadami domowymi. Ich elementy skladowe trzeba osobno przekaza do recyklingu lub utylizacji, poniewa nieprawidlowo zutylizowane substancje toksyczne lub niebezpieczne mog trwale zaszkodzi zdrowiu i rodowisku. Po zakoczeniu przydatnoci produktu, klienci s zobowizani obowizujcymi przepisami do usuwania urzdze elektrycznych i elektronicznych poprzez ich bezplatne przekazanie producentowi, dostawcy lub przekazanie do publicznych miejsc zbiórki. Szczególy s regulowane przepisami krajowymi. Obecno tego symbolu na produkcie, w podrczniku uytkownika, albo na opakowaniu implikuje te okrelenia. Poprzez stosowanie tego rodzaju separacji odpadów, stosowania i usuwania odpadów, jakimi s zuyte urzdzenia, uytkownicy maj swój udzial w ochronie rodowiska naturalnego. WEEE Nr.: 82898622

7.2 Opakowania
Opakowania mona bezplatnie dolcza do pojemników zbiorczych ­ papier do pojemnika na makulatur, tworzywa sztuczne do óltego worka oraz szklo do pojemnika na szklo. DE4535302615620

60340

REV2022-04-19 V1.0aw Zmny vyhrazeny. | Z zastrzeeniem zmian.

– 8 –

Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals