Lindby 9924004 Robini Led Ceiling Light Instruction Manual

9924004 Robini LED Ceiling Light

Product Information: – Product Name: Ceiling Lamp – Model Number:
L9002240 – Power: 50W LED / 50W Total incl. LED Board – Voltage:
230V ~ 50Hz – Intended Use: Stationary indoor use on ceilings
Product Usage Instructions: 1. Installation: – Ensure that the
power supply is switched off before starting the installation
process. – Use the provided installation hardware to securely mount
the ceiling lamp on the ceiling. – Refer to the mounting
instructions for detailed steps on how to install the ceiling lamp.
– Make sure to connect the live conductor (L) and the neutral
conductor (N) correctly. 2. Replacement of Light Source: – The
light source of this ceiling lamp is not replaceable. – When the
light source reaches its end of life, the entire luminaire needs to
be replaced. – Do not attempt to replace the light source on your
own. Please refer to the user manual for additional information and
safety precautions.

Revision 2.1

9924004
50W LED / 50W Total incl. LED Board: L9002240
230V ~ 50Hz

(DE) Bestimmungsgemäße Verwendung

(GB) Intended use / (FR) Utilisation conforme / (NL) Beoogd gebruik / (PL) Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem /

(NO) Riktig bruk / (DK) Korrekt brug / (SE) Avsedd användning / (FI) Määräystenmukainen käyttö

(IT) Impiego appropriato / (ES) Uso prescrito / (CZ) Pouzití v souladu s urcením / (PT) Utilização correta / (GR)

(DE) Ortsfeste Verwendung als Deckenleuchte im Innenbereich

(GB) Provided for stationary indoor use on ceilings

(FR) Installation fixe en tant qu’plafonnier, à l’intérieur

(NL) Vast gebruik als plafondlamp binnenshuis

(PL) Do montau stacjonarnego jako lampa sufitowa do wntrz

(NO) Til stasjonært bruk som taklampe innendørs

(DK) Til stationær brug som loftlampe indendørs

(SE) Används som fast taklampa inomhus

(FI) Kiinteä käyttö sisätilojen kattovalaisimena

(IT) Impiego fisso come plafoniera in ambienti interni

(ES) Empleo fijo en tanto lámpara de techo en interiores

(CZ) Stacionární pouzití jako stropní svítidlo v interiéru

(PT) Aplicação fixa como luminária de teto em interiores

(GR)

(DE) Verwendete Symbole
(GB) Safety Precautions / (FR) Symboles utilisés / (NL) Gebruikte symbolen / (PL) Stosowane symbole / (NO) Brukte symboler / (DK) Brugte symboler / (SE) Använda symboler / (FI) Käytetyt symbolit / (IT) Simboli usati / (ES) Símbolos empleados / (CZ) Pouzité symboly / (PT) Símbolos utilizados / (GR)

IP 20

(DE) Lieferumfang

(GB) Package contents / (FR) Contenu de la livraison / (NL) Bij de levering inbegrepen / (PL) Zakres dostawy / (NO) Leveringsomfang / (DK)

Leveringsomfang / (SE) Leveransomfattning / (FI) Toimitussisältö / (IT) Fornitura / (ES) Volumen de suministro / (CZ) Rozsah dodávky / (PT) Material

fornecido / (GR)

1 Deckenleuchte

1 Ceiling lamp

1 Plafonnier

(DE) Montagematerial

(GB) Installation hardware

(FR) Matérial de montage

Montageanleitung

Mounting instructions

Instructions de montage

1 Plafondlamp

1 Lampa sufitowa

1 Taklampe

(NL) Monteringsmateriale

(PL) Elementy montaowe

(NO) Monteringsmateriale

Montagehandleiding

Instrukcja montau

Brukerveiledning

1 Loftlampe

1 Taklampa

1 Kattovalaisin

(DK) Monteringsmateriale

(SE) Monteringsmaterial

(FI) Asennus materiaali

Brugervejledning

Monteringsanvisning

Asennusohjeet

1 Plafoniera

1 Lámpara de techo

1 Stropní svítidlo

(IT) Materiale di montaggio

(ES) Material de montaje

(CZ) Materiál pro montáz

Istruzioni di montaggio

Instrucciones de montaje

Návod k montázi

1 Luminária de teto

1

(PT) Material de montagem

(GR)

Instruções de montagem

16

(DE)

(GB)

(FR)

(NL)

(PL)

(NO)

(DK)

L

Stromführender Leiter

Live conductor

Conducteur

Spanningvoerende draad

Przewód prdowy

Strømførende leder

Strømførende leder

Schutzleiter

Earth conductor

Conducteur de protection (terre)

Aardkabel

Przewód uziemiajcy

Jordledningen

Jordledningen

N

Neutralleiter

Neutral conductor

Conducteur neutre

Nulleider

Przewód zerowy

Nøytralleder

Neutralleder

(SE)

(FI)

(IT)

(ES)

(CZ)

(PT)

(GR)

L

Strömförande ledare

Virtajohdin

Conduttore sotto tensione

Líneas conductoras de
corriente

Vodic pod naptím

Condutor vivo

Skyddsledare

Suojajohdin

Conduttore di terra

Conductor de protección

Ochranný vodic

Condutor de terra

N

Neutralledare

Nollajohdin

Conduttore neutro

Conductor neutro

Neutrální vodic

Condutor neutro

(DE) Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle ihr

(GB)

The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its

Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.

end of life, the whole luminaire shall be replaced.

(FR)

La source lumineuse de cette lampe n’est pas remplaçable. Lorsque celle-ci ne

(NL)

De lichtbron van deze lamp is niet vervangbaar; wanneer de lichtbron het einde van

fonctionnera plus, il faudra alors procéder à un échange complet du luminaire

zijn levensduur heeft bereikt, moet het complete armatuur vervangen worden.

(PL)

ródlo wiatla w tej lampie jest niewymienne, gdy osignie koniec ywotnoci,

(NO) Lyskilden i denne lampen er ikke mulig å bytte ut, når lyskildens livet tar slutt, må hele

naley wymieni cal opraw.

lampen skiftes ut.

(DK) Lyskilden til denne lampe kan ikke udskiftes; når lyskilden har nået enden på sin

(SE)

Ljuskällan i denna lampa är inbyggd och är inte utbytbar. När ljuskällan når sitt slut, får

levetid, vil hele lampen skulle udskiftes.

man byta ut hela armaturen.

(FI)

Tämän valaisimen valonlähdettä ei voi vaihtaa. Kun valonlähde on tullut

(IT)

La sorgente luminosa di questa lampada non è sostituibile; quando la sorgente

elinkaarensa päähän, on koko valaisin vaihdettava.

luminosa ha raggiunto la fine della sua vita utile, occorre sostituire l´intera lampada.

(ES)

La fuente de luz de esta lámpara no es reemplazable. Cuando la fuente de luz haya (CZ)

Svtelný zdroj nelze vymnit, pokud svtelný zdroj dosáhl konce své zivotnosti, je

llegado al final de su vida útil, tiene que reemplazarse toda la lámpara.

nutné vymnit celé svtlo.

(PT)

A fonte de luz deste candeeiro não permite a substituição; quando a fonte de luz

(GR)

.

tiver atingido o fim de vida útil é necessário substituir o candeeiro completo.

,

.

17

18

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals