SHX3AR Dishwasher
Product Information
Product Name: Dishwasher
Model Number: SHX3AR*
Language: English (en-us), French Canadian
(fr-ca)
Quick Start and Safety Guide: Included
Product Usage Instructions
1. Safety Definitions
The manual uses the following safety signal words:
- WARNING: Indicates that death or serious
injuries may occur as a result of non-observance of this
warning. - CAUTION: Indicates that minor or moderate
injuries may occur as a result of non-observance of this
warning. - NOTICE: Indicates that damage to the appliance
or property may occur as a result of non-compliance with this
advisory. - Note: Alerts you to important information
and/or tips.
2. General Information
The dishwasher is designed for use in a residential
environment.
3. Intended Use
The appliance is intended for use by persons with normal
physical, sensory, and mental capabilities. It is not intended for
use by persons (including children) with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance by a person responsible for their safety.
4. Restrictive Use
This appliance should not be used by children or persons with
disabilities without proper supervision or instruction.
5. Grounding Instructions
The dishwasher must be grounded to a metal, permanent wiring
system or connected to an equipment grounding conductor. Refer to
the Installation Instructions for more information on electrical
requirements.
Improper connection of the equipment grounding conductor can
result in the risk of electric shock. Grounding the appliance
reduces the risk of electric shock during malfunction or
breakdown.
6. Safe Use
Follow these safety instructions when using the dishwasher:
- WARNING: Read all instructions before using
the dishwasher. - Use the dishwasher only for its intended function, which is
washing household dishware and kitchenware rated as dishwasher
safe. - Only use detergents or rinsing agents recommended for use in a
dishwasher, and keep them out of the reach of children. - Do not abuse, sit, or stand on the door or dish racks of the
dishwasher.
7. Important Safety Instructions
WARNING: Under certain conditions, hydrogen gas
may be produced in a hot water system that has not been used for
two weeks or more. Before using a dishwasher connected to such a
system, turn on all hot water faucets and let the water flow from
each for several minutes to release any accumulated hydrogen gas.
Do not smoke or use an open flame during this time, as hydrogen gas
is explosive.
bosacfpahRpmm-thleihiyaoglyebnimsocBoteefsoep.cascrehcnoyrhdmkosujo/:ruins/
Dishwasher
SHX3AR* [en-us, fr-ca] Quick Start and Safety Guide
en-us
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed including those in the following pages.
1.1Safety definitions
Here you can find explanations of the safety signal words used in this manual.
WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
Note: This alerts you to important information and/or tips.
1.2General information
To reduce the risk of fire, electrical shock, or serious injury, observe the following. ¡ Read and understand all instructions before using the
appliance. ¡ Keep the provided documents in a safe place for future
reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in
transit. ¡ Severe product damage and/or injury could result from
the use of unqualified service technicians or non-original parts. All repairs must be performed by an authorized service provider using only original equipment factory replacement parts. ¡ NSF/ANSI 184 Certified residential dishwashers are not intended for licensed food establishments.
1.3Intended use
Only use this appliance: ¡ for cleaning household dishware. ¡ In private households and in enclosed spaces in a resi-
dential environment.
¡ Up to an altitude of 13,100 ft (4000 m) above sea level.
1.4Restrictive Use
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
1.5Grounding instructions
This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dishwasher. See the Installation Instructions included with this dishwasher for more information on electrical requirements.
WARNING Improper connection of the equipment grounding conductor can result in risk of electric shock.
This appliance must be grounded. In the event of a
malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor. Check with a qualified electrician or authorized service representative if you are in doubt whether the appliance is properly grounded.
1.6Safe use
Follow these safety instructions when using the appliance.
WARNING To reduce the risk of serious injury, observe the following.
Read all instructions before using this dishwasher. Use this dishwasher only for its intended function,
which is the washing of household dishware and kitchenware rated as dishwasher safe.
Only use detergents or rinsing agents recommended
for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children.
Do not abuse, sit or stand on the door or dish racks of
the dishwasher.
en-us
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more. Hydrogen gas is explosive.
Before using a dishwasher that is connected to a hot
water system that has been unused for two weeks or longer, turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is explosive, do not smoke or use an open flame during this time.
WARNING To avoid risk of electric shock, observe the following.
Only use the appliance in enclosed residential space
according to the installation manual.
Never expose the appliance to intense heat or humidity. Do not use any steam cleaners or high-pressure clean-
ers to clean this appliance. If not followed, excess moisture can accumulate.
WARNING To avoid risk of injury, when loading items to be washed, observe the following.
Locate sharp items so they are not likely to damage the
door seal.
Load knives and other sharp utensils with their handles
up to reduce the risk of cut-type injuries.
Do not wash plastic items unless they are marked
“dishwasher safe” or the equivalent. For plastic items not so marked, check the manufacturer’s recommendations.
Do not operate your dishwasher unless all enclosure
panels are in place.
Do not tamper with or override controls and interlocks.
WARNING For safe care and operation of your appliance, observe the following.
Follow the safety instructions and directions for use on
the detergent and rinse aid product labels.
Do not use harsh chemicals such as bleach-based
products to clean your dishwasher. Some bleach-based products can damage your dishwasher and may present health hazards!
Always use caution when opening the door during or
following a wash cycle as hot water or steam may escape. Do not fully open the door until water noises have stopped and steam has subsided.
To avoid floor damage and possible mold growth, do
not allow wet areas to remain around or under the dishwasher.
NOTICE: Water and power shut off
It is highly recommended for the end user to become
familiar with the procedure to shut off the incoming water supply and the procedure to shut off the incoming power supply. See the installation instructions or contact your installer for more information.
1.7Risk to children
Follow these safety instructions if there are children in your home.
WARNING To reduce risk of injury to children, observe the following.
Do not allow children to play in or on the dishwasher. When children become old enough to operate the appli-
ance, it is the responsibility of the parents/legal guardians to ensure the children are instructed in safe practices by qualified persons.
Remove the dishwasher door to the washing compart-
ment when removing an old dishwasher for service or discarding.
1.8State of California Proposition 65 Warnings
This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm. Therefore, the packaging of your product may bear the following label as required by California:
Download the Home Connect® app to access the full Use and Care Manual or visit: www.bosch-home.com/us/service/ get-support/owner-manuals. Type in the Model Number which begins with `S’ and can be found inside the dishwasher door:
Important: After pressing Start, the door must be shut within 4 seconds, otherwise the operation will be paused. If the door is open for more than 4 seconds, or there is any other cycle interruption, press the Start button again. This is to protect against unintentional operation, e.g. by children.
2 Getting started
Tip: Connect your appliance to the Home Connect® app. You can conveniently adjust the settings and download additional cycles and options with the app.
2.1 Add Detergent
Use detergent tabs, fresh powdered detergent or liquid detergent. For quick cycles, use powdered or liquid detergent instead of tabs. Tip: The dispenser lid should slide closed easily.
3 Tbsp. max. 1.75 Tbsp. (25 ml) 1 Tbsp. (15 ml)
To close the cover, push until it clicks.
CLICK
2.2 Add rinse aid
This dishwasher is designed to be used with rinse aid, which enhances drying results and shine. Tip: Remove lid of the bottle for easier pouring and avoid the air vent. NOTICE: The amount of rinse aid dispensed can be adjusted in the settings. Only change the setting if streaks remain on the dishes (lower the amount), or if dishes are not getting dry enough (increase the amount).
max air vent
3 Tips
3.1 Loading tips
Scan the code with your smart phone to watch the video on the best practices for loading dishes and avoiding some common mistakes.
Scan here for loading tips
! WARNING
· Load sharp items (knives, skewers, etc.) pointing down. Failure to do so may result in injury.
· To avoid risk of injury, always use caution when opening the door during or following a wash cycle as hot water or steam may escape. Do not fully open the door until water noises have stopped and steam has subsided.
3.2 Maintenance tips
1. Clean surfaces with damp cloth and mild soap. NOTICE: Do not use abrasives or bleach based cleaners. Do not use stainless steel cleaner on black stainless or anti-finger print surfaces.
2. Clean the filter 3-12 times a year, depending on usage.
Scan here for how to clean the filter
Scan here for how to clean the spray arms
3. It is also recommended to run Machine Care program to keep the tub clean. It is accessible through the Home Connect® app.
3.2 Usage tips
1. Use rinse aid. 2. Scrape food off, do not rinse. 3. Adjust upper rack for large
items.
2.3 Start your dishwasher
1. Press the On/Off button. 2. Select a cycle and option if desired. 3. Press Start.
4 Cycles and Options
Options
Cycles
Active cycle Sanitized
indicator
indicator
On/Off
ABC
Clean indicator
Rinse aid refill indicator
Cycles
Heavy Auto Normal Express Delicate
Level What it does of dirt
Examples of dishes
Bakedon/ greasy
Cleans intensively, in- Baked-on
creases cycle length lasagna
and temperature
casserole
Not
Adjusts time and
Everyday
baked-on intensity automatical- load
ly by soil sensing
Not
Cleans using less
baked-on energy and water
Everyday load
Fresh, not dried on
Lightly soiled
cleans lightly soiled dishes and reduces overall wash time
lowers temperature and shortens cycle length to protect delicate dishes.
everyday load
delicate dishes and glasses
Half Load
Not
Cleans small load small load
baked-on with less energy, time of glasses,
and water. Use less plates,
detergent.
cups
Options
Sanitize
Delay
Level of dirt Any
Any
What it does
Increases cycle length and temperature for disinfection Allows you to delay the start of the cycle for 3, 6, or 9 hours.
Examples of dishes
Cutting boards, bottles
any
* Use display lights for A, B, and C to change the settings. See next page for directions.
Note: The Energy Guide label was based on the Normal cycle as follows: The unit was tested without any rinse aid (liquid) in the rinse aid dispenser. A single dose of detergent was inserted into the detergent dispenser, and no detergent was used in the prewash.
5 Settings
5.1 Available Settings
Below are some commonly used settings. To see all the settings refer to the full online manual.
Setting Rinse Aid Off/Low/Medium/High Intensive drying Off/On
End of cycle tone Off/Low/Medium/High
Factory setting Medium Off
Medium
Description
Setting to adjust the amount of rinse aid used in each cycle.
Setting to increase drying ability for glasses or plastic. Increases cycle length and temperature.
The volume of the tone signalling the end of cycle.
5.2 Adjusting the settings
First Steps to adjust any setting: Open the settings: 1. Open the door and press the ON/OFF button. 2. Hold down button > and press START button until the
clean indicator and the sanitized indicator lights flash. 3. Release buttons.
A. To turn intensive drying on: 1. Press button < until the display A is lit. 2. Press Start button to save the setting.
B. To adjust the rinse aid setting: 1. Keep pressing the button > until the rinse aid refill indica-
tor light flashes for the rinse aid setting. 2. Displays A and B are lit (Medium setting.) 3. Press the button < until the desired setting is selected.
Display A = low, A and B = medium, A, B and C = high and No display lights = off. 4. Press Start button to save the setting.
C. To adjust the end of cycle tone setting: 1. Keep pressing the button > until rinse aid refill, clean
and sanitized indicators flash. 2. Displays A and B are lit (= Setting medium, factory
setting.) 3. Press the button < until the desired setting is selected.
Display A = Setting low, Displays A, B and C = Setting High and no displays lit is off. 4. Press Start button to save the setting.
6 Frequently Asked Questions
Q: Why is food remaining on dishes after I run the cycle? · It is possible the dishes do not have adequate clearance between them. Also, be sure nothing is blocking the spray arms and
that the filter is clean. Select the Heavy cleaning cycle. Q: Why does the cycle run a long time? · Sensors in the dishwasher automatically increase the cycle time to ensure a good wash when heavy soil is detected. · Incoming water may not be hot enough and dishwasher has to heat it.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
fr-ca
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Lisez toutes les instructions attentivement avant l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les personnes utilisant l’appareil. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes.
1.1Définitions des termes de sécurité
Vous trouverez ici des explications sur les mots de signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel.
AVERTISSEMENT Signale un risque de mort ou de blessure grave si l’avertissement n’est pas respecté.
MISE EN GARDE Signale un risque de blessures mineures ou modérées si l’avertissement n’est pas respecté.
AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou endommager l’appareil.
Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.
1.2Informations générales
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, ou de blessures graves, respectez les consignes suivantes. ¡ Veuillez lire et comprendre toutes les notices avant
d’utiliser l’appareil. ¡ Conservez tous les documents préparés pour
consultation ultérieure ou pour les remettre au propriétaire suivant. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été
endommagé durant le transport. ¡ Des dommages et / ou blessures graves au produit
peuvent résulter de l’utilisation de techniciens de service non qualifiés ou de pièces non originales. Tous les travaux de réparation doivent être effectués par un technicien d’entretien qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d’origine. ¡ Les lave-vaisselle domestiques certifiés NSF/ANSI 184 ne sont pas destinés aux établissements de services alimentaires agréés.
1.3Conformité d’utilisation
Utilisez l’appareil uniquement : ¡ pour laver la vaisselle domestique. ¡ dans un domicile privé et dans une pièce fermée de
l’environnement domestique. ¡ jusqu’à une altitude maximale de 13 100 pi (4000 m)
au-dessus du niveau de la mer.
1.4Contraintes à l’utilisation
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à moins qu’elles n’aient été informées de la manière d’utiliser l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
1.5Instructions de mise à la terre
Cet équipement doit être mis à la terre au niveau d’un système de câblage permanent en métal, ou un conducteur de mise à la masse d’équipement doit être intégré aux conducteurs d’alimentation et connecté au terminal de mise à la masse de l’équipement ou à la broche de raccordement du lave-vaisselle. Voir les instructions de montage fournies pour plus d’informations sur les exigences électriques.
AVERTISSEMENT La mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre peut provoquer un risque de choc électrique.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de
dysfonctionnement, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant une voie de moindre résistance au courant électrique. Cet appareil est équipé d’un câble disposant d’un conducteur de mise à la terre. En présence d’un électricien qualifié ou d’un professionnel autorisé, vérifiez, en cas de doute, si l’appareil est correctement mis à la terre.
1.6Utilisation sûre
Suivez les consignes de sécurité suivantes lorsque vous utilisez l’appareil.
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures graves, respectez les consignes suivantes.
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce lave-
vaisselle.
Utilisez ce lave-vaisselle uniquement aux fins
spécifiées, notamment le lavage de vaisselle et d’ustensiles de cuisine indiqués comme lavables au lave-vaisselle.
Utilisez uniquement des détergents ou des produits de
rinçage recommandés pour un lave-vaisselle, puis tenez-les hors de la portée des enfants.
Évitez de vous asseoir, de vous appuyez ou d’utiliser
de manière abusive la porte ou les paniers à vaisselle du lave-vaisselle.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT Sous certaines conditions, de l’hydrogène gazeux peut se créer dans un système d’eau chaude inutilisé pendant deux semaines ou plus. L’hydrogène gazeux est de nature explosive.
Avant d’utiliser un lave-vaisselle connecté à un système
d’eau chaude inutilisé pendant deux semaines ou plus, ouvrir tous les robinets d’eau chaude et laisser l’eau s’écouler pendant plusieurs minutes. Ceci libérera toute accumulation d’hydrogène gazeux. Compte tenu de la nature explosive du gaz, éviter de fumer ou d’utiliser des flammes nues à ce moment.
AVERTISSEMENT Observez ce qui suit pour prévenir les risques d’électrocution.
Utilisez l’appareil uniquement dans un espace
résidentiel clos conformément au manuel de montage.
N’exposez jamais humidité intense.
l’appareil
à
une
chaleur
ou
une
N’utilisez pas de nettoyeurs à vapeur ou haute pression
pour nettoyer l’appareil. La négligence de cette dernière consigne peut entraîner l’accumulation d’humidité.
AVERTISSEMENT Observez ce qui suit pour prévenir les risques de blessure lors du chargement.
Localisez les objets tranchants pour éviter qu’ils
n’endommagent le joint de la porte.
Les couteaux et autres ustensiles tranchants doivent
être placés debout les poignées vers le haut afin de réduire le risque de coupures.
Ne lavez pas les objets en plastique, sauf s’ils sont
clairement identifiés comme allant au lave-vaisselle. Pour les objets en plastique ne portant pas cette indication, consultez les recommandations de leurs fabricants respectifs.
Évitez de mettre votre votre lave-vaisselle en marche à
moins que tous les panneaux ne soient en place.
Évitez de trafiquer ou de contourner les commandes et
verrouillages.
AVERTISSEMENT Observez ce qui suit pour utiliser votre appareil et en faire l’entretien.
Suivez les instructions de sécurité et les directives
d’utilisation sur l’étiquette du détergent et du produit de rinçage.
Ne nettoyez pas le lave-vaisselle avec des produits
chimiques agressifs, comme des produits à base d’eau de Javel. Certains produits à base d’eau de Javel peuvent endommager le lave-vaisselle et présenter des risques pour la santé!
Faites toujours attention lorsque vous ouvrez la porte
pendant ou après un cycle de lavage car des rejets d’eau chaude ou de vapeur peuvent survenir. N’ouvrez pas complètement la porte avant que les bruits d’eau n’aient cessés et que la vapeur ne soit dissipée.
Pour éviter d’endommager le plancher et la
propagation des moisissures, les alentours et le dessous du lave-vaisselle ne doivent pas rester humides.
AVIS : Éteindre l’alimentation en eau et en électricité
Il est vivement recommandé à l’utilisateur final de se
familiariser avec les procédures d’arrêt de l’alimentation en eau ainsi qu’avec les procédures d’arrêt de l’alimentation électrique entrante. Consultez les instructions de montage ou contactez votre installateur pour de plus amples informations.
1.7Risques pour les enfants
Veuillez observer ces consignes de sécurité si vous vivez avec des enfants.
AVERTISSEMENT Observez ce qui suit pour réduire le risque de blessures aux enfants.
Interdisez aux enfants de jouer sur ou dans le lave-
vaisselle.
Dès que les enfants sont assez vieux pour utiliser la
machine, il est de la responsabilité des parents/tuteurs de s’assurer que les enfants apprennent d’une personne compétente à faire un usage sécuritaire de la machine.
Retirez la porte du lave-vaisselle menant au
compartiment de nettoyage lors du retrait d’un ancien lave-vaisselle dans le cadre de l’entretien ou de la mise au rebut.
1.8Mises en garde conformément à la
proposition 65 de l’État de Californie
Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l’État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l’étiquette suivante sur l’emballage du produit comme requis par la Californie :
Téléchargez l’application Home Connect® pour accéder au guide d’utilisation et d’entretien complet ou visitez : www.
bosch-home.com/us/service/get-support/owner-manuals. Saisissez le modèle qui se trouve sur l’intérieur de la porte. :
Astuce : Après avoir appuyé sur start, vous devez fermer la porte dans les 4 secondes suivantes sans quoi le programme se met en pause. Si la porte reste ouverte plus de 4 secondes, ou quelque interruption que ce soit, le bouton start doit être pressé de nouveau. Cela sert à prévenir les opérations involontaires, par exemple par les enfants.
2 Mise en Marche
Astuce : Connectez votre appareil à l’app Home Connect®. Vous pouvez aisément modifier les réglages et télécharger de nouveaux programmes et options depuis l’app.
2.1 Ajout de Détergent
Utilisez du détergent en pastilles, en poudre ou liquide pour obtenir les meilleurs résultats. Pour les programmes courts, utilisez des produits en poudre ou liquides.Astuce : Le couvercle du distributeur devrait coulisser facilement. Astuce : Le couvercle du distributeur devrait coulisser facilement.
3 Tbsp. max. 1.75 Tbsp. (25 ml) 1 Tbsp. (15 ml)
Pour fermer le couvercle, poussez jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
CLICK
2.2 Ajout de produit de rinçage
Pour un séchage optimal, utilisez toujours un produit de rinçage liquide, même si votre détergent contient un produit de rinçage ou des additifs de séchage.
3 Des Astuces
3.1 Conseils de chargement
Scannez le code QR avec votre smartphone pour voir une vidéo sur la meilleure façon de charger la vaisselle et éviter les erreurs communes.
Scannez ici pour des conseils de chargement
! AVERTISSEMENT
· Déposez les objets tranchants (couteaux, brochettes, etc.) pointés vers le bas. Les objets tranchants pointés vers le haut pose un risque de blessure.
· Faites toujours attention lorsque vous ouvrez la porte pendant ou après un cycle de lavage car des rejets d’eau chaude ou de vapeur peuvent survenir. N’ouvrez pas complètement la porte avant que les bruits d’eau n’aient cessés et que la vapeur ne se soit dissipée.
3.2 Maintenance
1. Nettoyez les surfaces avec un linge humide et du savon doux. AVIS : N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou à base de javellisant. N’utilisez pas de nettoyant pour l’acier inoxydable sur des surfaces en acier inox noir ou anti-empreintes.
2. Nettoyez le filtre 3 à 12 fois par année, selon votre usage.
Astuce : Retirez le bouchon du flacon et évitez le trou de purge pour un remplissage plus facile.
La quantité de produit de rinçage peut se régler dans les paramètres. Modifiez le réglage si vous observez des traces sur la vaisselle (réduire la quantité), ou si la vaisselle n’est pas suffisament sèche (augmenter la quantité).
max air vent
2.3 Demarrer le lave-vaisselle
1. Appuyez sur le bouton On/Off pour allumer le lave-vaisselle.
2. Sélectionnez un cycle et les options désirées. 3. Appuyez sur le bouton Start pour démarrer le programme.
Nettoyage du filtre
Nettoyage des bras de lavage
3. Il est aussi recommandé de lancer le programme Machine Care pour maintenir la cuve propre. Il est accessible via la app Home Connect®.
3.2 Astuces pour de meilleurs resultats
1. Utilisez un produit de rinçage. 2. Videz les assiettes sans les
rincer. 3. Ajustez le panier supérieur au
besoin pour accommoder les plus gros objets.
4 Programmes et Options
Options
Cycles
Indicateur de Indicateur de fin
cycle actif
de désinfection
On/Off
ABC
fin de
Indicateur de remplissage de
nettoyage liquide de rinçage
Programmes Degré de saleté
Heavy (Intensif)
Plats crouteux/ gras
Auto
Sans résidus collés
Normal Express
Sans résidus collés
Frais, pas séché
Delicate
Léger
Half Load (Demicharge)
Sans résidus collés
Fonctionnement Exemples de plats
Cycle allongé et température plus élevée
Casserole de lasagne collée
Adapte l’intensité et Charge la durée du cycle quotidienne en détectant la saleté
Programme écono- Charge misant l’énergie et quotidienne l’eau.
Cycle rapide sans séchage pour écono-miser du temps.
Charge quotidienne
Permet de nettoyer les plats légèrement encrassés et de réduire le temps total de nettoyage.
Vaisselle légère-ment sale
Nettoie une petite charge de vaisselle avec moins d’énergie, de temps et de l’eau. Utilisez moins de détergent.
Une petite charge de vaisselle
Options
Delay*
Sanitize (Désinfecter)
Degré de saleté N’importe lequel
N’importe lequel
Fonctionnement
Permet aux utilisateurs de retarder le départ du cycle jusqu’à 24 heures Rallonge le cycle et augmente la température pour désinfecter
Exemples de plats
N’importe lequel
Planches à découper, bouteilles
* Utilisez les boutons A, B et C pour modifier les réglages. Voir page suivante pour les directions.
Remarque : L’étiquetage Energy Guide se base sur le cycle Normal comme suit : l’unité a été testée avec un distributeur de produit de rinçage (liquide) vide. Une seule dose de détergent a été introduite dans le distributeur de détergent, aucun détergent n’étant utilisé dans le cycle de prélavage.
5 Les Réglages
5.1 Les réglages disponible
Ci-dessous la liste des réglages les plus courants. Pour voir tous les réglages disponibles, reportez-vous au manuel complet.
Réglage
Agent de rinçage OFF/Faible/Moyen/ Élevé Signal de fin de cycle OFF/Faible/Moyen/ Élevé Séchage intensif Off/On
Réglages d’usine Moyen
Moyen
Off
5.2 Ajuster les réglages
Premières étapes : 1. Ouvrez la porte. Appuyez sur le bouton ON/OFF. 2. Maintenez enfoncé le bouton > et appuyez sur le bouton
Start jusqu’à ce que les indicateurs de fin de nettoyage et de désinfection clignotent. 3. Relâchez les boutons.
Description
Réglage pour augmenter ou diminuer la quantité de liquide de rinçage distribuée.
Le signal retentit à la fin du cycle.
Séchage amélioré pour les verres et la vaisselle en plastique. Augmente la durée du cycle et la température.
B. Activer le séchage intensif 1. Appuyez sur le bouton < jusqu’à ce que l’afficheur A
s’allume (séchage intensif activé). 2. Appuyez sur le bouton Start.
A. Pour changer le réglage de produit de rinçage et le signal de fin de cycle: 1. Maintenez la touche > enfoncée jusqu’à ce que l’indica-
teur de remplissage du distributeur de produit de rinçage clignote. Ou pour modifier les réglages du signal, appuyez jusqu’à ce que les indicateurs de produit de rinçage, de nettoyage et de désinfection clignotent. .L’indicateur de remplissage de produit de rinçage clignote et les afficheurs A et B sont allumé (= réglage Moyen). 2. Appuyez sur le bouton < jusqu’à ce que le réglage souhaité soit sélectionné. L’ afficheur A = réglage faible, les afficheurs A, B et C = réglage Élevé.
6 FAQs
Q : Pourquoi reste-t-il de la nourriture sur les assiettes? · Il est possible que l’écart entre les assiettes ne soit pas assez grand. Assurez-vous également que rien ne gêne la rotation
des bras de lavage. Q : Pourquoi le cycle dure-t-il si longtemps? · Les capteurs dans le lave-vaisselle rallongent automatiquement le cycle pour assurer un bon lavage lorsque la souillure est
détectée. · L’eau entrante n’est peut-être pas assez chaude et doit donc être réchauffée par le lave-vaisselle.
TRheagniskteyroyuofuorr abpupyliinagncae to BenojsocyhcHuosmtoemAizpepdlibaennceef!its.
RTShiemagnipskltyeyrcoryueoafuotrer nbaeeMwinygdBeaovsBiccohesoaccnhcMcouuysnBttoo,mstchehern!norewgiasntedrpyrooufirtadpirpelicatnlycefr.om: ·YEoxup’llefritndtipasv&ariteritcykosf fcoursytoomurizaepdpilniafonrcme ation in MyBosch such as: ·· W Disacroruanntstyfoerxfitletenrss,ioclneaonpertsi,oancscessories & parts ·· DEaissycaocucnestss tfoomr aancucaelsss&oarpipelsia&ncespspaercei-fpicaartitosns ·· DEaisgyitaaclcemssantoupaalrat nlidstsall appliance data at hand ·· ECuasstyomaiczceedsosffetor fBorotshcehBoHsochmAepAplpiapnlcieanSecrevsiceSePrlavnic(esent by mail after appliance registration) RFreegeisatenrdheearsey: registration also on mobile phones: www.bosch-home.com/uwse/locwomneer-support/mybosch
LLooookkiinngg ffoorr hheellpp?? YYoouu”llll ffiinndd iitt hheerree..
NExopmerattatedrviwcehafto,rnyooumraBttoesrcwh hheonm: eBoaspcphliaisncheesre, hteolpsuwpipthorpt ryoobul.ems Worea’rreehpearireftroomasBsiosstcwhitehxpuesartgse. instructions, cleaning tips, aFwFwCciioawnncnrddewrtasaoo.snbcnuottotliriesdnieescaevshteara-&rnehyodsotpfohmaauaiurnelrtltgc.shcce,aooostbrmurisoozn/uuuetscrtdbehiletreBhvsasoeishacsmroeFceAohatQlnisisnysetg,rew,vhdiaaocyniwensdr-stBtrhoeaoe-ptsv:aicadthiretsaco.cashn, emsduaspnepuroavlrisct,eyou: bosch-home.com/us/owner-support/get-support
Contact us:
Please have your Model Number (E-Nr) ready when contacting us.
1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/contact-us BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 USA www.bosch-home.com 1-800-944-2904 © 2023 BSH Home Appliances Corporation
*TEST_KC_650B.US*
9001831788_640B.US(030320)640 EV en-us, fr-ca















