Sharp Yc-pc322a Microwave Oven User Manual

YC-PC322A Microwave Oven

Product Information: YC-PC322A Microwave Oven

The YC-PC322A Microwave Oven is an electrical appliance designed
for heating and cooking food quickly and efficiently using
microwave energy. It comes with a countertop design and is not
meant to be built into a kitchen unit or cabinet.

The microwave oven requires an AC power supply of 230-240 V, 50
Hz, with a minimum 10 A distribution line fuse or circuit breaker.
It is recommended to use a separate circuit serving only this
appliance for safety purposes.

The product is marked with a symbol indicating that used
electrical and electronic products should not be mixed with general
household waste. There is a separate collection system for these
products. Please refer to the user manual for information on
disposal methods in your region.

Product Usage Instructions

Before using the microwave oven, it is important to read the
user manual carefully and keep it for future reference.

Precautions to Avoid Possible Exposure to Microwave Energy

  • Do not operate the oven with the door open or attempt to defeat
    or tamper with the safety interlocks as this can result in harmful
    exposure to microwave energy.
  • Do not insert anything between the oven front face and the door
    or allow debris or cleaner residue to accumulate on sealing
    surfaces.
  • Do not operate the oven if it is damaged. Ensure that the oven
    door closes properly and that there is no damage to the door,
    hinges, latches, or door seals and sealing surfaces.
  • Do not attempt to repair or adjust the oven.

Important Safety Instructions

  • Do not leave the microwave oven unattended during operation to
    avoid the danger of fire. Power levels that are too high or cooking
    times that are too long may overheat foods resulting in a
    fire.
  • The electrical outlet must be readily accessible so that the
    unit can be unplugged easily in an emergency.

For service, warranty rights, and declarations of conformity,
please refer to www.sharpconsumer.com/contact/ and
www.sharpconsumer.com/support/ or contact the retailer where you
purchased your product.

User manual
YC-PC322A
Microwave oven
EN DE ES PT FR PL NL IT
*Product images are for illustration purpose only. Actual product may vary.

EN

Attention: Your product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collection system for these products.
www.sharpconsumer.com/ contact/
www.sharpconsumer.com/ support/
www.sharpconsumer.com/ documents-of-conformity/

A. Information on Disposal for Users (private households)
1. In the European Union Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dustbin! Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic equipment. Following the implementation by member states, private households within the EU states may return their used electrical and electronic equipment to designated collection facilities free of charge*. In some countries* your local retailer may also take back your old product free of charge if you purchase a similar new one. *) Please contact your local authority for further details. If your used electrical or electronic equipment has batteries or accumulators, please dispose of these separately beforehand according to local requirements. By disposing of this product correctly you will help ensure that the waste undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise arise due to inappropriate waste handling.
2. In other Countries outside the EU If you wish to discard this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal. For Switzerland: Used electrical or electronic equipment can be returned free of charge to the dealer, even if you don’t purchase a new product. Further collection facilities are listed on the homepage of www.swico.ch or www.sens.ch.
B. Information on Disposal for Business Users
1. In the European Union If the product is used for business purposes and you want to discard it: Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs arising from take-back and recycling. Small products (and small amounts) might be taken back by your local collection facilities. For Spain: Please contact the established collection system or your local authority for take-back of your used products.
2. In other Countries outside the EU If you wish to discard of this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.

For service, please refer to www.sharpconsumer.com/contact/, for your warranty rights go to www.sharpconsumer.com/support/ or contact the retailer where you purchased your product. Declarations of conformity are available from www.sharpconsumer.com/documents-of-conformity/
EN ­ 1

PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO MICROWAVE ENERGY
1. Do not attempt to operate this oven with the door open as this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
2. Do not insert anything between the oven front face and the door or allow debris or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
3. Do not operate the oven if it is damaged. It is very important that the oven door closes properly and that there is no damage to the door, hinges, latches or door seals and sealing surfaces.
4. Do not attempt to repair or adjust the oven.
CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 3 INSTALLATION……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….10 RADIO INTERFERENCE …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………11 GROUNDING (EARTHING) INSTRUCTIONS………………………………………………………………………………………………………………………………..11 SPECIFICATIONS …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 11 OVEN AND ACCESSORIES ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………12 CONTROL PANEL…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..13 BEFORE USING THE OVEN……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………13 SETTING THE CLOCK…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….13 MICROWAVE COOKING………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..14 QUICK START …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………14 GRILL COOKING…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….15 MICROWAVE + GRILL……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………15 CONVECTION ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..16 MICROWAVE + CONVECTION……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..16 AUTO MENU ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….17 AUTO DEFROST …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….18 AUTO REHEAT………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..18 KITCHEN TIMER……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..18 POWER SAVING FUNCTION…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………18 MUTE FUNCTION ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….19 SAFETY LOCK ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..19 CHILD LOCK …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..19 AUTOMATIC PROTECTION MECHANISM …………………………………………………………………………………………………………………………………..19 CLEANING AND CARE ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….20 SUITABLE OVENWARE ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….21 MICROWAVE COOKING ADVICE………………………………………………………………………………………………………………………………………………….22 DEFROSTING ADVICE …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..24 REHEATING ADVICE ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..25 TROUBLESHOOTING…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….26 STICKING BUTTON PROTECTION ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….27 BEFORE CALLING FOR ASSISTANCE …………………………………………………………………………………………………………………………………………..27
EN ­ 2

EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
To avoid the danger of fire. The microwave oven should not be left unattended during operation. Power levels that are too high, or cooking times that are too long, may overheat foods resulting in a fire.
This oven is designed to be used on a countertop only. It is not designed to be built into a kitchen unit. Do not place the oven in a cabinet. The electrical outlet must be readily accessible so that the unit can be unplugged easily in an emergency.
The AC power supply must be 230-240 V, 50 Hz, with a minimum 10 A distribution line fuse, or a minimum 10A distribution circuit breaker. A separate circuit serving only this appliance should be provided.
Do not place the oven in areas where heat is generated. For example, close to a conventional oven. Do not install the oven in an area of high humidity or where moisture may collect. Do not store or use the oven outdoors.
If smoke is observed, switch off or unplug the oven and keep the door closed in order to stifle any flames.
Use only microwave-safe containers and utensils. Utensils should be checked to ensure that they are suitable for use in microwave ovens. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
Clean the waveguide cover and the oven cavity. These must be dry and free from grease. Built up grease may overheat and begin to smoke or catch fire.
Do not place flammable materials near the oven or ventilation openings. Do not block the ventilation openings.
EN ­ 3

Remove all metallic seals, wire twists, etc., from food and food packages. Arcing on metallic surfaces may cause a fire.
Do not use the microwave oven to heat oil for deep frying. The temperature cannot be controlled and the oil may catch fire.
To make popcorn, use only special microwave popcorn makers.
Do not store food or any other items inside the oven.
Check the settings after you start the oven to ensure the oven is operating as desired.
Do not leave the oven unattended while it is operating.
To avoid overheating and fire, special care must be taken when cooking or reheating foods with a high sugar or fat content, for example, Sausage rolls, Pies or Christmas pudding. See the corresponding hints in the user manual.
To avoid the possibility of injury. WARNING:
Do not operate the oven if it is damaged or malfunctioning. Check the following before use:
a) Make sure the door closes properly and ensure it is not
misaligned or warped.
b) Check to make sure the hinges and safety door latches are
not broken or loose.
c) Ensure that the door seals and sealing surfaces have not
been damaged.
d) Make sure inside the oven cavity or on the door are no
dents.
e) Ensure that the power supply cord and plug are not
damaged. If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person.
Never adjust, repair or modify the oven yourself. It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation which involves
EN ­ 4

EN
the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.
Do not operate the oven with the door open or alter the door safety latches in any way. Do not operate the oven if there is an object between the door seals and sealing surfaces.
Do not allow grease or dirt to build up on the door seals and adjacent parts. Clean the oven at regular intervals and remove any food deposits.
Follow the instructions for “Care and Cleaning”. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to a deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
Individuals with PACEMAKERS should check with their doctor or the manufacturer of the pacemaker for precautions regarding microwave ovens.
To avoid the possibility of electric shock. · Under no circumstances should you remove the outer
cabinet. · Never spill or insert any objects into the door lock openings
or ventilation openings. In the event of a spill, turn off and unplug the oven immediately, and call an authorised SHARP service agent. · Do not immerse the power supply cord or plug in water or any other liquid. · Do not let the power supply cord hang over the edge of a table or work surface. · Keep the power supply cord away from heated surfaces, including the rear of the oven. · Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. · Do not attempt to replace the oven lamp yourself or allow
EN ­ 5

anyone who is not an electrician authorised by SHARP to do so. If the oven lamp fails, please consult your dealer or an authorised SHARP service agent. · If the power supply cord is damaged, it must be replaced by an authorised SHARP service agent.
WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling; therefore, care must be taken when handling the container. To avoid the possibility of explosion and sudden boiling:
Never use sealed containers. Remove seals and lids before use. Sealed containers can explode due to a build-up of pressure even after the oven has been turned off. Take care when microwaving liquids. Use a wide mouthed container to allow bubbles to escape.
Never heat liquids in narrow necked containers such as baby bottles, as this may result in the contents erupting from the container when heated and cause burns.
To prevent sudden eruption of boiling liquid and possible scalding:
1. Do not use excessive amount of time.
2. Stir liquid prior to heating/reheating.
3. It is advisable to insert a glass rod or similar (not metal) into
the liquid whilst reheating.
4. Let liquid stand for at least 20 seconds in the oven at the
end of cooking time to prevent delayed eruptive boiling.
Do not cook eggs in their shells, and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode even after microwave cooking has ended. To cook or reheat eggs which have not been scrambled or
EN ­ 6

EN
mixed, pierce the yolks and the whites. Shell and slice hard boiled eggs before reheating them in the microwave oven.
Pierce the skin of such foods as potatoes, sausages and fruit before cooking, or they may explode.
WARNING: The contents of feeding bottles and baby food jars must be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns. Use pot holders or oven gloves when removing food from the oven to prevent burns. To avoid the possibility of burns:
· Always open containers, popcorn makers, oven cooking bags, etc., away from the face and hands to avoid steam burns and eruption of boiling. To avoid burns, always test food temperature and stir before serving and pay special attention to the temperature of food and drink given to babies, children or the elderly. Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away.
· Temperature of the container is not a true indication of the temperature of the food or drink; always check the food temperature.
· Always stand back from the oven door when opening it to avoid burns from escaping steam and heat.
· Slice stuffed baked foods after heating to release steam and avoid burns.
· Keep children away from the door to prevent them burning themselves.
WARNING: Only allow children aged from 8 years and above to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use.
When the appliance is operated in the GRILL, MIX GRILL, CONVECTION, MIX CONVECTION and AUTO MENU mode
EN ­ 7

(mode applicable to model), children should only use the oven under adult supervision due to the temperature generated.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Cleaning by children should be monitored.
Models with Electronic touch panel are enabled with a child lock mode.
Do not lean or swing on the oven door. Do not play with the oven or use it as a toy.
Children should be taught all important safety instructions: use of pot holders, careful removal of food coverings – paying special attention to packaging (e.g., self-heating materials) designed to make food crisp, as they may be extra hot. Other warnings
Never modify the oven in any way.
Do not move the oven while it is in operation.
This appliance is intended to be used in household. This oven is for home food preparation and may only be used for cooking food and beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire. It is not suitable for commercial or laboratory use.
EN ­ 8

EN
To promote trouble-free use of your oven and avoid damage.
Never operate the oven when it is empty. When using a browning dish or self-heating material, always place a heatresistant insulator such as a porcelain plate under it to prevent damage to the oven base due to heat stress. The preheating time specified in the dish’s instructions must not be exceeded.
Do not use metal utensils, which reflect microwaves and may cause electrical arcing. Do not put cans in the oven.
To prevent the turntable or base of the oven breaking:
a) Before cleaning with water, leave to cool. b) Do not put hot or cold foods or hot utensils on a cold
turntable/oven base.
c) Do not place anything on the outer cabinet during
operation.
NOTE:
Do not use plastic containers for microwaving if the oven is still hot from using a combination mode (oven model dependant) because they may melt.
Plastic containers must not be used during above modes unless the container manufacturer says they are suitable.
If you are unsure how to connect your oven, please consult an authorised, qualified electrician.
Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the correct electrical connection procedure.
Water vapour or drops may occasionally form on the oven walls or around the door seals and sealing surfaces. This is a normal occurrence and is not an indication of microwave leakage or a malfunction.
This appliance is intended for use in household and similar
EN ­ 9

applications such as; Kitchen areas reserved for staff in stores, offices and other professional environments / Farms / Use by clients of hotels, motels and other residential type environments / Bed and breakfast type environments.
This symbol means that the surfaces are liable to get hot during use.

INSTALLATION
1. Remove all packing materials from the inside of the oven cavity and remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface.
2. Check the oven carefully for any signs of damage. 3. Place the oven on a secure, level surface, strong enough to take the oven weight, plus the heaviest item likely to
be cooked in the oven. Do not place the oven in a cabinet. 4. Select a level surface that provide enough open space for the intake and/or outlet vents. See picture on the first
page. The rear surface of appliance can be placed against a wall.
· The minimum installation height is 85 cm. · A minimum space of 20 cm is required between the sides of the microwave oven and any adjacent walls or objects. · Leave a minimum space of 30 cm above the oven. · Do not remove the feet from the bottom of the oven. · Blocking the intake and/or outlet openings can damage the oven. · Place the oven as far away from radios and TV as possible. Operation of microwave oven may cause interference to
your radio or TV reception.

10 cm 20 cm

30 cm

20 cm

85 cm
5. Securely connect the plug of the oven to a standard earthed (grounded) household electrical outlet. WARNING: Do not place the oven where heat, moisture or high humidity are generated, (for example, near or above a conventional oven) or near combustible materials (for example, curtains). Do not block or obstruct air vent openings. Do not place objects on top of the oven. Do not touch the exterior of the microwave oven during or shortly after operation as it will be hot.
EN ­ 10

EN
RADIO INTERFERENCE
Operation of the microwave oven may cause interference to your radio, TV, or similar equipment. If there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures: 1. Clean the door and cavity where they meet. 2. Change the direction of the receiving antenna of the radio or television. 3. Relocate the microwave oven with respect to the receiver. 4. Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are not on the same mains
feed.
GROUNDING (EARTHING) INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall socket that has been properly installed and grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. It is recommended that a separate circuit serving only the oven be provided.
WARNING: Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
NOTE: 1. If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a qualified electrician or service
person. 2. Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury
resulting from failure to observe the electrical connection procedures. The mains lead used in your microwave oven uses the following colour coded wires: Green and Yellow = EARTH | Blue = NEUTRAL | Brown = LIVE
SPECIFICATIONS

Model name:

AC Line Voltage

Distribution line fuse/circuit breaker

Power Consumption

Microwave Output Power

Power

Grill Output Power

Convection Power

Off Mode Power

Microwave Frequency

Outside Dimensions (W) x (H) x (D) mm

Cavity Dimensions (W) x (H) x (D)** mm

Glass Turntable Size (ø mm)

Oven Capacity

Baking Tray Size (Diameter x H in mm)

Grill Rack Size (Diameter x Height in mm)

Weight

Oven Lamp (LED type)

YC-PC322A
230~240 V, 50 Hz single phase 10 A
2300 W 1000 W 1250 W 2300 W <0.5 W 2450 MHz* 539 x 280 x 415 362 x 223 x 378
315 32 litres** 317 x 48 255 x 80
21 kg 1,5 W

* – This Product fulfils the requirement of the European standard EN55011. In conformity with this standard, this product is classified as group 2 class B equipment. Group 2 means that the equipment intentionally generates radio-frequency energy in the form of electromagnetic radiation for the heat treatment of food. Class B equipment means that the equipment is suitable to be used in domestic establishments.

** – Internal capacity is calculated by measuring maximum width, depth and height. Actual capacity for holding food is less. AS PART OF A POLICY OF CONTINUOUS IMPROVEMENT, WE RESERVE THE RIGHT TO ALTER DESIGN AND SPECIFICATIONS WITHOUT NOTICE.

EN ­ 11

OVEN AND ACCESSORIES

1. Door safety lock system

2. Oven window

3. Control Panel 4. Display

2

5. Oven cavity

6. Waveguide Cover (Do Not remove)

7. Glass Tray

8. Roller Ring

9. Turntable Coupling

10. Grill Rack

11. Baking Tray

12. Ventilation openings

13. Outer cabinet

14. Power supply cord

· The Grill Rack and Baking Tray are designed for use with grill and convection ovens only. DO NOT use any metal accessories when using the microwave function.
· For use of the Grill Rack refer to the GRILL sections of this User Manual.

57
89 1
10

Never touch the grill when it is hot. NOTE: When you order accessories, please mention two items: part name and model name.

NOTES:

14

· After cooking fatty foods without a cover, always clean the cavity and any cooking utensils thoroughly, these must be dry and free from grease. Built-up grease may overheat and begin to smoke or catch fire.
· When microwaving, always place cookware on the turntable.
· DO NOT use the Grill Rack or Baking Tray while using the microwave function.

6 4 3
11 12 13

WARNING: This symbol means that the surfaces are liable to get hot during use. The door, outer cabinet, oven cavity, accessories and dishes will become very hot during operation. To prevent burns, always use thick oven gloves.

EN ­ 12

EN

CONTROL PANEL

1. DIGITAL DISPLAY ­ Cooking time, power, indicators and clock time are

displayed.

1

2. 10 SECONDS, 1 MINUTE, 10 MINUTES ­ Use to set time of cooking or the

clock.

3. AUTO MENU keys ­ Press to select auto cooking menu. (Refer to page 17

for advice on use). 4. START/QUICK START ­ (Page 14).

2

10 SECONDS

1 MINUTE

10 MINUTES

5. MICROWAVE POWER ­ Press to select microwave power level. (Page 14).

AUTO PROGRAMS

6. GRILL ­ Press to set grill cooking program. (Page 15). 7. MICROWAVE+GRILL ­ Press to set microwave and grill combination cooking 3
program. (Page 15).

REHEAT

JACKET

BEVERAGES POTATO

PIZZA

POPCORN

FROZEN

FRESH

AUTO

MEAL VEGETABLES PORRIDGE DEFROST

8. CONVECTION TEMPERATURE ­ Press to select convection temperature.

GRILLED STEAK

GRILLED CHICKEN

AUTO REHEAT

OVEN CHIPS

9. MICROWAVE+CONVECTION ­ Press to select convection ombination

ROAST BEEF

ROAST CHICKEN

cooking. 10. UP ­ Press to set food weight or servings.

5

4

START/

MICROWAVE

6

QUICK START

POWER

GRILL

11. DOWN ­ Press to set food weight or servings. 12. STOP/ECO ­ Press once to temporarily stop cooking, or twice to cancel

7

MICROWAVE

CONVECTION

MICROWAVE

9

+ GRILL

TEMPERATURE + CONVECTION

8

cooking altogether. Use to set power saving mode. (Page 18).

10

11

13. CHILD LOCK ­ (Page 19).

13

14. TIME/SET CLOCK ­ Use to set clock time. Use to set timer function. (Page 13). 12

STOP/ECO

CHILD LOCK

TIME/ SET CLOCK

14

1000W

YC PC322A

BEFORE USING THE OVEN

When the oven first plugged in, beep will sound and the display will show “1:00”. Note that the clock does not have to be set for the oven to operate correctly. To set the clock, follow the instructions in the “Setting the Clock” section of this User Manual. When new, the very first time the grill and/or convection is used, smoke and odors will be given off. To avoid this happening when food is being cooked, use the grill and convection function without food for approx. 20 minutes.
· After opening and closing the door, the oven will enter the standby mode. If no buttons are press within 1 minute, the display will remain on and the buttons will not operate. To enter standby mode again, open and close the door.
· During cooking, if the STOP/ECO button is pressed once, the cooking cycle will be paused. To restart cooking press the START/QUICK START button. If the STOP/ECO button is pressed twice, cooking will be canceled.
· When programming the oven for a particular function and there is a pause between button presses of more than 30 seconds the oven will return to the standby mode.
· When a cooking cycle is completed, the display will show “End” and a tone will be heard every two minutes until a button is pressed or the door is opened.

SETTING THE CLOCK
This oven has a clock which can be used in either 12- or 24-hour mode. To set the clock, follow the instructions as below: 1. In standby mode, press and hold TIME/SET CLOCK button for at least 3 seconds to enter the clock setting mode. 2. Press the TIME/SET CLOCK button to select the 12- or 24-hour clock mode. 3. Use the 10 SECONDS, 1 MINUTE and 10 MINUTES buttons to set the desired hours and minutes. 4. Press the TIME/SET CLOCK button to store and exit the clock setting mode.
· It is not necessary to set the clock for the oven to work normally. · While in the cook mode, press the TIME/SET CLOCK button to see the time of day (if set). The time of day will
change back to the cooking count down after 5 seconds. Note that the time of day can not be viewed if the kitchen timer has been set.

EN ­ 13

MICROWAVE COOKING

To use the microwave function, follow the insturcitons given below:
1. In standby mode, press the MICROWAVE POWER button to select power level. Each time this button is pressed, the display will show the microwave power level.
2. Once the desired microwave power level has been selected, use the 10 SECONDS, 1 MINUTE and 10 MINUTES buttons to select the time to cook.
3. Press the START/QUICK START button to start cooking. 4. When the cooking cycle is completed, the display will show “End” and a tone will be heard every two minutes until
a button is pressed or the door is opened. Note that the table below is for guidance. Your oven has 10 microwave power levels. These are 10%, 20%, 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80%, 90% and 100%. The actual wattage output can be calculated by multiplying the microwave power by the percentage.
Microwave Cooking Guide:

Display P100

Microwave Power
100%

P-80

80%

P-60

60%

P-40

40%

P-20

20%

Suggested Use
Use this setting for fast cooking or reheating e.g., for casseroles, hot beverages, vegetables etc.
For dense foods which require a long cooking time when cooked conventionally, e.g., beef dishes. It is advisable to use this power setting to ensure the meat will be tender.
Used for longer cooking of dense foods such as roast joints, meat loaf and plated meals, also for sensitive dishes such as cheese sauce and sponge cakes.
Defrost setting; select this power setting, to ensure that the dish defrosts evenly. This setting is also ideal for simmering rice, pasta, dumplings and cooking egg custard.
For gentle defrosting, e.g., cream gateaux or pastry.

· During cooking you can check the cooking power level by pressing and holing the MICROWAVE POWER button. · The longest cooking time is 95 minutes.

QUICK START
If you need to cook at 100% power level, just press the START/QUICK START button while in the standby mode. Each time the START/QUICK START button is pressed, it will add 30 seconds to the cooking time.

EN ­ 14

EN

GRILL COOKING
The Grill heating element at the top of the oven cavity has one power setting only, it is efficient and economical. The grill is ideal for cooking bacon, gammon steak, fish fingers and tea cakes. Use the Gill Rack for grilling small items of food such as bacon and sausages, turn over halfway through grilling. Food can be placed directly on the rack or placed in a flan dish or on a heat-resistant plate. To make sure that any fat or oil which can drip from the food being cooked, ensure that a suitable tray is placed below the Grill Rack. When browning and crisping the surface of foods in a casserole dish, the Grill Rack can be used if the container is shallow enough. However, it is advisable to place such containers directly on the turntable allow a little extra time to brown and crisp as desired. It is not possible to use the Grill Rack for grilling.
To use the grill function, follow the instructions below: 1. In standby mode, press the GRILL button to select the grill function. The display will show “Grl” 2. use the 10 SECONDS, 1 MINUTE and 10 MINUTES buttons to select the time to cook. 3. Press the START/QUICK START button to start cooking. 4. When the cooking cycle is completed, the display will show “End” and a tone will be heard every 2 minutes until a
button is pressed or the door is opened.

MICROWAVE + GRILL

Using both the microwave and grill function it is possible to brown and cook the food quickly. To use the microwave and grill function, follow the instruction as below:
1. In standby mode, press MICROWAVE + GRILL pad once or twice to select “Co-1” or “Co-2”. 2. Use the 10 SECONDS, 1 MINUTE and 10 MINUTES buttons to set cooking time. 3. Press START/QUICK START button to start. 4. When the cooking cycle is completed, the display will show “End” and a tone will be heard every two minutes until
a button is pressed or the door is opened.
Microwave + Grill Function

Display Co-1
Co-2

Cooking Process
The oven will cook in the following cycle: Microwave 22 seconds, grill 11 seconds. this will repeat until the end of the total time set.
The oven will cook in the following cycle: Microwave on full power for 18 seconds then grill for 15 seconds. this will repeat until the end of the total time set.

Suggested Use Chicken Pieces, Chicken Breast, Pork Chops
Whole Chicken

· Maximum cooking time with the grill is 95 minutes. · During grilling allow smoke or smells to disperse by opening a window or switching on kitchen ventilation. This is
normal and not a fault with the oven. · During cooking you can check the current combination cooking power by touching MICROWAVE + GRILL button. · When using the grill function, the grill will turn on and off at regular intervals to prevent overheating. · When using the MICROWAVE+GRILL function, food can be placed in a suitable container directly on the turntable. WARNING: The door, outer cabinet, oven cavity, accessories and dishes will become very hot during operation. To prevent burns, always use thick oven gloves.

EN ­ 15

CONVECTION

During convection cooking, hot air is circulated throughout the oven cavity to brown and make crisp foods quickly and evenly. This oven can be programmed for thirteen different cooking temperatures (200°C, 190°C, 180°C, 170°C, 160°C, 150°C, 140°C, 130°C, 120°C, 110°C).
It is recommended to preheat the oven before cooking in the convection mode. To preheat and cook using the convection function, follow the instructions given below:
Your oven can be programmed to combine preheating and convection cooking operations. 1. In standby mode, press CONVECTION button repeatedly to select convection temperature. 2. Press START/QUICK START button to start the preheat function. 3. When the designated temperature is reached, the oven will bleep.
Once the oven has preheated and the bleep sounds: 1. Open the door and place container of food at the center of the flatbed. 2. Use the 10 SECONDS, 1 MINUTE and 10 MINUTES buttons to set cooking time. The longest time is 95 minutes. 3. Press START/QUICK START button to start.
NOTE: When the convection preheat temperature is reached, the oven will bleep every two seconds. The preheat temperature will be maintained for 30 minutes after which the oven will turn off.”

MICROWAVE + CONVECTION

The Microwave+Convection mode makes cooking easier and faster as it uses fast microwave cooking and convection to crisp the food. It is possible to cook at 4 different convection temperatures. To start the dual cook mode, follow the instrucitons as below:
1. In standby mode, press MICROWAVE+CONVECTION repeatedly to select temperature (200°C, 170°C, 140°C, 110°C).
2. Press the 10 SECONDS, 1 MINUTE and 10 MINUTES buttons to set cooking time. The time ranges from 10 seconds to 95 minutes.
3. Press START/QUICK START button to start.
When using the Microwave + Convection function the timing of the microwave and convection cooking is as shown below. Choose the most suitable option for cooking your food and making it crispy.

Display

Cooking Process

200 °C

10 second of microwave power, then 23 seconds of convection cooking. Cycle will repeat until end of set cooking time.

170 °C

15 second of microwave power, then 18 seconds of convection cooking. Cycle will repeat until end of set cooking time.

140 °C

19 second of microwave power, then 14 seconds of convection cooking. Cycle will repeat until end of set cooking time.

110 °C

24 second of microwave power, then 9 seconds of convection cooking. Cycle will repeat until end of set cooking time.

EN ­ 16

EN

AUTO MENU

For convience the Auto Programs allow food to be cooked quickly and effecenlty with only a few button presses. It is not necessary to program the duration and the cooking power, all that is required is to press the required auto cook button, enter the weight/pieces by using the UP and DOWN buttons and then press START/QUICK START button.
For example, to cook two jacket potatoes.
1. Open the door and place the food inside the oven using suitable ovenware for the cook cycle being used. 2. Close the door. 3. Press the JACKET POTATO button once. 4. Use the UP and DOWN buttons to enter numbers of potatoes. 5. Press START/QUICK START button. 6. When the cooking cycle is completed, the display will show “End” and a tone will be heard every two minutes until
a button is pressed or the door is opened.
Auto cook menus:

Auto Menu

Method to Select Weight or Pieces

Size/Weight

Frozen Meal Auto Defrost

Select the weight by using the UP and DOWN buttons control, then press the START/QUICK START button to begin cooking.

200 to 800g 100 to 1800g

Reheat Beverages

Select the number of cups by using the UP and DOWN buttons, then 1 to 3 cups (200 ml

press the START/QUICK START button to begin cooking.

each)

Jacket Potato

Select the number of potatoes by using the UP and DOWN buttons, then press the START/QUICK START button to begin cooking. Depending on the number of potatoes selected you may be asked to rearrange the potatoes part way through the cooking cycle.

1 to 3 potatoes (230 g each)

Popcorn

100 g

Fresh Vegetables

200 to 600g

Pizza

150g / 300g / 450g

Porridge

50 to 150g

Grilled Steak* Grilled Chicken*

Select the weight by using the UP and DOWN buttons, then press the START/QUICK START button to begin cooking.

200 to 600g 200 to 600g

Auto Reheat*

200 to 800g

Oven Chips

200g

Roast Beef / Lamb

200 to 600g

Roast Chicken

800g to 1400g

· The result of auto cook depends on factors such as the shape and size of food, your personal preference as to the doneness of certain foods and how the food is placed in the oven. If the resold of the cooking is not satifactory, please adjust the cooking time to suit.
· For some of the auto cook programs, you may be requested to turn the food over. Open the door, turn the food, close the door and then press the START/QUICK START button to resume cooking.
· Wear oven gloves (or similar) when turning food over.

EN ­ 17

AUTO DEFROST
Auto Defrost allows you to defrost food by weight. The defrosting time and power level are automatically set once the food category and the weight are programmed. The frozen food weight ranges from 200 to 1800g. 1. In the standby mode, press the AUTO DEFROST button. 2. Use the UP and DOWN buttons to select weight of food to be defrosted. 3. Press the START/QUICK START button to start the defrost cycle. 4. If oven stops during the defrosting cycle, turn the food over to ensure uniform defrosting and then press START/
QUICK START to defrost for the remaining time. 5. When a defrost cycle is completed, the display will show “End” and a tone will be heard every two minutes until a
button is pressed or the door is opened.
AUTO REHEAT
The oven allows you to reheat food based on the weight entered by user. The defrosting time and power level are automatically set once the food category and the weight are programmed. The reheat weight ranges from 200 to 800g. 1. In standby mode, press the AUTO REHEAT button. 2. Using the UP and DOWN buttons to select weight of food to be reheated 3. Press START/QUICK START. 4. When the cooking cycle is completed, the display will show “End” and a tone will be heard every two minutes until
a button is pressed or the door is opened.
KITCHEN TIMER
The oven is equipped with a kitchen timer which will count down from the time set. 1. While in the standby mode, press TIME/SET CLOCK button once. 2. Using the 10 SECONDS, 1 MINUTE and 10 MINUTES to set desired time. The longest time is 95 minutes. 3. Press START/QUICK START button to confirm. 4. Display will count down from the set time. 5. When the display reaches zero, a tone will sound. It is also possible to use the kitchen timer while in the cook mode. To do this follow the steps as outline above while your food is cooking. Once the kitchen timer is activated, it will appear on the display for five seconds, then the display will revert to to the countdown timer for the cooking cycle. To view the timer again press the TIME/SET CLOCK button once and the kitchen timer will appear for five seconds, then revert to the cooking countdown. · To cancel the TIMER program press STOP/ECO button and the display shows the time. · If a cooking cycle has been started, it is possible to start the kitchen timer by following the steps as above.
POWER SAVING FUNCTION
This feature allows power to be saved while the oven is not being used. To activate this feature while in the standby mode, press and hold STOP/ECO button for 3 seconds, the display will turn off; the oven will enter power saving mode. To cancel the power saving mode, press any button or open and close the oven door.
EN ­ 18

EN
MUTE FUNCTION
It is possible to mute any tones from the microwave using the mute function. To set mute function press CHILD LOCK button once the display will show “oFF” for 5 seconds. While in the mute mode, there will be no sound when buttons are pressed. To turn off the mute function, press the CHILD LOCK button once; the display will shows “on” for 5 seconds to indicate the sound has been turned back on. If the mute function is set and the oven is disconnected from the mains supply, it will be canceled when the mains is reconnected.
SAFETY LOCK
This is an automatic function to prevent unsupervised operation of the oven by children. While in the standby mode, if there is no operation within one minute, the oven will automatically enter Safety lock mode and “Loc” will appear in the display. In the lock state, all buttons are disabled. Press any button, lock indication appears on the display for 5 seconds to remind user to cancel the Safety lock. To turn the safety lock off simply open and close the door to the microwave and the keypad will become active again and the lock indicator light will turn off.
CHILD LOCK
To set the CHILD LOCK, press and hold the CHILD LOCK button for 3 seconds, a long beep will be heard and the display will indicate “Loc”. The oven is now in the CHILD LOCK mode. While in this mode, the display will show the clock, if any key is pressed or the door is opened, “Loc” will be seen for 5 seconds. To cancel the CHILD LOCK, press and hold the CHILD LOCK button for 3 seconds until a long beep sound is heard.
AUTOMATIC PROTECTION MECHANISM
OVERHEATING PROTECTION ­ When the oven senses a high temperature the display will indicate “E01” and stop operating. This can be canceled by pressing the STOP/ECO button. LOW TEMPERATURE PROTECTION ­ When the oven enters the low temperature protection mode, the display will indicate “E02” and stop operating. This can be canceled by pressing the STOP/ECO button. SENSOR MALFUNCTION PROTECTION ­ When the oven senses an issue with one of the sensors “E03” will be displayed and the oven will stop operating. In addition, the oven will emit a warning tone. This can be canceled by pressing the STOP/ECO button.
EN ­ 19

CLEANING AND CARE
· Turn off the oven and unplug the power cord from the mains supply when cleaning. · Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven sides, top base or turntable,
wipe with a damp cloth. Mild detergents may be used if the oven gets very dirty. Avoid using spray or other harsh cleaners. They may stain, streak or dull the door surface. · The outside of the oven should be cleaned with a damp cloth. To prevent damage to the operating parts inside the oven, water should not be allowed to seep into the ventilation openings. · Wipe the door and window on both sides, the door seals and adjacent parts frequently with a damp cloth to remove any spills or spatters. · Do not use abrasive cleaners. · Do not steam cleaners. · Do not allow the control panel to become wet. Clean with a soft, damp cloth. When cleaning the control panel, leave oven door open to prevent oven from accidentally turning on. · If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft cloth. This may occur when the microwave oven is operated under high humidity condition. This is not a fault. · The turntable should be cleaned regularly to avoid contamination and potential arcing/damage. Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent. · Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon in a microwaveable bowl. Microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly and dry with a soft cloth. · If the light bulb fails, please contact customer service for advice. · The oven should be cleaned regularly and any food deposits should be removed. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of surface that could adversely affect the life of the unit and could possibly result in a hazardous situation. · Please do not dispose of this appliance into the domestic rubbish bin; refer to your countries advice on disposal of this type of product.
EN ­ 20

EN

SUITABLE OVENWARE

1. The ideal material for a microwave utensil is transparent to microwave, it allows energy to pass through the container and heat the food.
2. Microwave cannot penetrate metal, so metal utensils or dishes with metallic trim should not be used. 3. Do not use recycled paper products when microwave cooking, as they may contain small metal fragments which
may cause sparks and/or fires. 4. Round /oval dishes rather than square/oblong ones are recommend, as food in corners tends to overcook. 5. Narrow strips of aluminum foil may be used to prevent overcooking of exposed areas. But be careful don’t use too
much and keep a distance of 2.54 cm between foil and cavity

The list below is a general guide to help you select the correct utensils.

Cookware Browning dishes China and ceramics

Microwave Safe
/
/

Grill/ Convection

Comment
Always follow the manufacturers instructions. Do not exceed heating times given. Be very careful as these dishes become very hot.
Porcelain, pottery, glazed earthenware and bone china are usually suitable, except for those with metallic decoration.

Heat­Resistant Glass Non Heat­Resistant Glass

Care should be taken to ensure that any glass cook ware is suitable for use in a microwave oven.

Heat­Resistant Ceramics

Microwave­Safe Plastic Dish

Kitchen Paper

/

Glassware e.g. Pyrex®

/

Metal Tray

Metal Rack

Aluminium foil Foil Containers

/

Cling film
Plastic/Polystyrene e.g fast food containers
Freezer/Roasting bags
Paper – Plates, cups and kitchen paper
Straw and wooden Containers

Recycled paper and newspaper

Ensure that any ceramic material is not too thick or in high in mineral content.
Always check that the plastic cook ware is suitable to be used in a microwave oven.
Only use kitchen paper which is recommended for use in microwave ovens.
Care should be taken if using fine glassware as it can break or crack if heated suddenly.
It is not recommended to use metal cookware as it will arc, which can lead to fire.
It is not recommended to use metal cookware as it will arc, which can lead to fire.
Small pieces of aluminium foil can be used to shield food from overheating. Keep foil at least 2.54 cm from the oven walls, as arcing may occur. Foil containers are not recommended unless specified by the manufacturer, e.g. Microfoil®, follow instructions carefully.
It should not touch the food and must be pierced to let the steam escape.
Care must be taken as some containers warp, melt or discolour at high temperatures.
Must be pierced to let steam escape. Ensure bags are suitable for microwave use.
Do not use plastic or metal ties, as they may melt or catch fire due to the metal `arcing’.
Only use for warming or to absorb moisture. Care must be taken as overheating may cause fire.
Always attend the oven when using these materials as overheating may cause fire. May contain extracts of metal which will cause `arcing’ and may lead to fire.

WARNING: When heating food in plastic or paper containers, monitor the oven due to the possibility of ignition.
NOTE: Do not leave your oven unattended while in use.

EN ­ 21

MICROWAVE COOKING ADVICE
Microwaves cook food faster than conventional cooking. It is therefore essential that certain techniques are followed to ensure good results. Many of the following techniques are similar to those used in conventional cooking.
WARNING: Liquids and foods must not be heated in sealed containers or jars/containers with lids on, as pressure will build up inside and may cause the jar/container to explode.
COOKING ADVICE NOTES: · Always attend the oven when in use. · Ensure that the utensils are suitable for use in a microwave oven. · Only use microwave popcorn within the recommended packaging (follow the manufacturers instructions). Never
use oil unless specified by the manufacturer and never cook for longer than instructed. WARNING: If you exceed recommended cooking times and use power levels that are too high, food may overheat, burn and, in extreme circumstances, catch fire and damage the oven.
Arrange Place the thickest parts of food towards the outside of the dish. e.g. Chicken drumsticks. Foods that are placed towards the outside of the dish will receive more energy, so cook quicker, than those in the centre. Cover Certain foods benefit from being covered during microwave cooking. Use vented microwave cling film or a suitable lid. Pierce Foods with a shell, skin or membrane must be pierced in several places before cooking or reheating as steam will build up and may cause food to explode. e.g. Potatoes, Fish, Chicken, Sausages. NOTE: Eggs should not be heated using microwave power as they may explode, even after cooking has ended. e.g. poached, fried, hard boiled. Stir, turn and rearrange For even cooking it is essential to stir, turn and rearrange food during cooking. Always stir and rearrange from the outside towards the centre. Stand Standing time is necessary after cooking so it enables the heat to disperse equally throughout the food.
EN ­ 22

EN

Food Characteristics Composition
Density Quantity
Size Shape
Temperature of food

Foods high in fat or sugar (e.g. Christmas pudding, mince pies) require less heating time. Care should be taken as overheating can lead to fire. Bones in food conduct heat, making the food cook more quickly. Care must be taken so that the food is cooked evenly.
Food density will affect the amount of cooking time needed. Light porous foods, such as cakes or bread, cook more quickly than heavy, dense foods, such as roasts and casseroles.
The number of microwaves in your oven remains the same regardless of how much food is being cooked. The cooking time must be increased as the amount of food placed in the oven increases. e.g. Four potatoes will take longer to cook than two.
Small foods and small pieces cook faster than large ones, as microwaves can penetrate from all sides to the centre. For even cooking make all the pieces the same size.
Foods which are irregular in shape, such as chicken breasts or drumsticks, take longer to cook in the thicker parts. For even cooking, place the thickest parts to the outside of the dish where they will receive more energy. Round shapes cook more evenly than square shapes when microwave cooking.
The initial temperature of food affects the amount of cooking time needed. Chilled foods will take longer to cook than food at room temperature. The temperature of the container is not a true indication of the temperature of the food or drink. Cut into foods with fillings, for example jam doughnuts, to release heat or steam.

WARNING: Face and Hands: Always use oven gloves to remove food or cookware from the oven. Stand back when opening the oven door to allow heat or steam to disperse. When removing covers (such as cling film), opening roasting bags or popcorn packaging, direct steam away from face and hands.

WARNING: Check the temperature of food and drink, stir before serving. Take special care when serving to babies, children or the elderly. The contents of feeding bottles and baby food jars are to be stirred or shaken and the temperature is to be checked before consumption to avoid burns.

EN ­ 23

DEFROSTING ADVICE
Using your microwave oven is the quickest defrosting method. It is a simple process but the following instructions are essential to ensure the food is thoroughly defrosted. · Remove all packaging and wrapping before defrosting. · To defrost food, use microwave power levels P-20 to P-40. · Please refer to the further information below. Rearrange Foods that are placed towards the outside of the dish will defrost quicker than foods in the centre. It is therefore essential that the food is rearranged up to 4 times during defrosting. Move closely packed pieces from the outside to the centre and rearrange over-lapping areas. This will ensure that all parts of the food defrosts evenly. Separate Foods may be stuck together when removed from the freezer. It is important to separate foods as soon as it is possible during defrosting. e.g. bacon rashers, chicken fillets. Shield Some areas of food being defrosted may become warm. To prevent them becoming warmer and starting to cook, these areas can be shielded with small pieces of foil, which reflect microwaves, e.g. legs and wings on a chicken. Stand Standing time is necessary to ensure food is thoroughly defrosted. Defrosting is not complete once the food is removed from the microwave oven. Food must stand, covered, for a length of time to ensure the centre has completely defrosted. Turn over It is essential that all foods are turned over up to 4 times during defrosting. This is important to ensure thorough defrosting.
EN ­ 24

EN
REHEATING ADVICE
For the reheating of foods, follow the advice and guidelines below to ensure food is thoroughly reheated before serving. Plated meals Remove any poultry or meat portions, reheat these separately, see below. Place smaller items of food to the centre of the plate, larger and thicker foods to the edge. Cover with vented microwave cling film and reheat on power level P-50, stir/rearrange halfway through reheating. NOTE: Ensure the food is thoroughly reheated before serving. Sliced meat Cover with vented microwave cling film and reheat on power level P-60. Rearrange at least once to ensure even reheating. NOTE: Ensure the meat is thoroughly reheated before serving. Poultry portions Place thickest parts of the portions to the outside of the dish, cover with vented microwave cling film and reheat on power level P-70. Turn over halfway through reheating. NOTE: Ensure the poultry is thoroughly reheated before serving. Casseroles Cover with vented microwave cling film or a suitable lid and reheat on power level P-50. Stir frequently to ensure even reheating. NOTE: Ensure the food is thoroughly reheated before serving. To achieve the best results when reheating, select a suitable microwave power level appropriate to the type of food. e.g. A bowl of vegetables can be reheated using power level P-100, while a lasagne which contains ingredients that cannot be stirred, should be reheated using power level P-40. NOTES: · Remove food from foil or metal containers before reheating. · Reheating times will be affected by the shape, depth, quantity and temperature of food together with the size,
shape and material of the container.
WARNING: Never heat liquids in narrow-necked containers, as this could result in the contents erupting from the container and may cause burns.
· To avoid overheating and fire, special care must be taken when reheating foods with a high sugar or fat content, e.g. mince pies or Christmas pudding.
· Never heat oil or fat for deep frying as this may lead to overheating and fire. · Canned potatoes should not be heated in the microwave oven, follow the manufacturer’s instructions on the can.
WARNING: The contents of feeding bottles and baby food jars are to be stirred or shaken and the temperature is to be checked before consumption to avoid burns.
EN ­ 25

TROUBLESHOOTING

If you think the oven is not working properly there are some simple checks you can carry out yourself before calling an engineer. This will help prevent unnecessary service calls if the fault is something simple. Follow this simple check below: Place half a cup of water on the turntable and close the door. Set the timer know to cook for 1 minute using microwave power level of P-100.
1. Does the oven lamp come on when it is cooking? 2. Does the cooling fan work? (Check by placing your hand above the air vent openings). 3. After 1 minute does the audible signal sound? 4. Is the water in the cup hot?
If you answer “NO” to any question first check that the oven is plugged in properly and the fuse has not blown. If there is no fault with either, check against the troubleshooting chart below.

WARNING: Never adjust, repair or modify the oven yourself. It is hazardous for anyone other than a SHARP trained engineer to carry out servicing or repairs. This is important as it may involve the removal of covers that provide protection against microwave energy.

· The door seal stops microwave leakage during oven operation, but does not form an airtight seal. It is normal to see drops of water, light or feel warm air around the oven door. Food with a high moisture content will release steam and cause condensation inside the door which may drip from the oven.
· Repairs and Modifications: Do not attempt to repair, modify or operate the oven if it is not working properly. · Outer Cabinet and Lamp Access: Never remove the outer cabinet. This is very dangerous due to high voltage parts
inside which must never be touched, as this could be fatal. Your oven is not fitted with a lamp access cover. If the lamp fails, do not attempt to replace the lamp yourself, call a SHARP approved service facility.
TROUBLESHOOTING CHART

QUERY

ANSWER

Draught circulates around the door.

When the oven is working, air circulates within the cavity. The door does not form an airtight seal so air may escape from the door.

Condensation forms in the oven, and may drip from the door.

The oven cavity will normally be colder than the food being cooked, and so steam produced when cooking will condense on the colder surface. The amount of steam produced depends on the water content of the food being cooked. Some foods, such as potatoes have a high moisture content. Condensation trapped in the door glass should clear after a few hours.

Flashing or arcing from within Arcing will occur when a metallic object comes into close proximity to the oven

the cavity when cooking.

cavity during cooking. This may possibly roughen the surface of the cavity, but

would not otherwise damage the oven.

Arcing potatoes.

Ensure all “eyes” are removed from the potatoes and that they have been pierced, place directly onto the turntable in a heat resistant flan dish or similar.

Oven does not work when the START/QUICK START button is pressed.

Check the door is closed properly.

Oven cooks too slowly.

Ensure correct power level has been selected.

Oven makes a noise.

The microwave energy pulses ON and OFF during cooking/defrosting. Bleep is heard from the oven every minute and the display indicates “Fail” If the control panel buttons are pressed continuously for more than 1 minute this error will occur.

Outer cabinet is hot.

The cabinet may become warm to the touch – keep children away.

EN ­ 26

EN
STICKING BUTTON PROTECTION
In any state, if any button on the control panel is stuck for more than1 minute, the program stops working immediately and the display shows “FAIL”. The microwave will emit a bleep. If the button keeps sticking, bleep will sound every one minute. After troubleshooting, press STOP/ECO button to return to standby mode.
BEFORE CALLING FOR ASSISTANCE
Before asking for service, please check each item below: · Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds,
and plug it in again securely. · Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to be operating properly, test the
outlet with another appliance. · Check to ensure that the power and timer knobs are set correctly. · Check to ensure that the door is securely closed engaging the door safety lock system. Otherwise, the microwave
energy will not flow into the oven IF NONE OF THE ABOVE RECTIFIES THE SITUATION, THEN CONTACT A QUALIFIED TECHNICIAN. DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE OVEN YOURSELF.
EN ­ 27

Achtung: Ihr Produkt ist
mit diesem Symbol gekenn-
zeichnet. Dies bedeutet, dass Elektro-Altgeräte nicht mit dem allgemeinen Hausmüll
vermischt werden dürfen. Es gibt ein separates Sammelsystem für diese
Produkte.
www.sharpconsumer.com/ contact/

A. Entsorgungsinformationen (für private Haushalte)
1. In der EU Achtung: Bitte entsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll! Elektro-Altgeräte müssen getrennt vom übrigen Abfall und gemäß den gültigen gesetzlichen Vorschriften zur Entsorgung und zum Recycling elektrischer und elektronischer Altgeräte behandelt werden. Gemäß der Umsetzung der Altgeräterichtlinie seitens der Mitgliedsstaaten können Privathaushalte in der Europäischen Union ihre elektrischen und elektronischen Altgeräte an dafür vorgesehenen Entsorgungsstellen kostenlos abgeben. In einigen Ländern* kann auch Ihr örtlicher Händler Ihr Altgerät kostenlos entgegennehmen, wenn Sie ein vergleichbares Neugerät kaufen. *) Kontaktieren Sie hierfür bitte Ihre örtlichen Behörden. Wenn Ihr Elektroaltgerät Batterien oder Akkus enthält, sollten Sie diese vorher getrennt entsorgen, gemäß den örtlichen Anforderungen. Wenn Sie dieses Produkt korrekt entsorgen, tragen Sie zu einer korrekten Schadstoffbehandlung und zu einem effizienten Recycling und im Endeffekt zum Umweltschutz und zur Verhinderung von eventuellen Gesundheitsrisiken bei.
Informationen gültig für Deutschland Altgeräte sind getrennt zu sammeln und zu entsorgen. Besitzer von Altgeräten tragen damit zur sicheren Entsorgung bei und helfen, mögliche umwelt- oder gesundheitsschädliche Folgen zu vermeiden. Entnehmbare Lampen, die zerstörungsfrei zu entnehmen sind, sind vor der Entsorgung zu entfernen und getrennt zu behandeln. Informationen über geschaffene Sammel- bzw. Rückgabemöglichkeiten sowie die Verpflichtungen des Handels/der Vertreiber gegenüber Endnutzern zur kostenfreien Rücknahme von Altgeräten finden Sie auf der lokalen Website des Herstellers des Produktes (www.sharpconsumer.eu), oder wenden Sie sich an den Händler, von dem das Produkt bezogen wurde. Die Verantwortung für das Löschen von personenbezogenen Daten, die sich auf dem zu entsorgenden Gerät befinden, liegt beim Endnutzer. Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass Produkte und/oder Verpackungen getrennt vom Hausmüll gesammelt und entsorgt werden müssen. Der schwarze Balken zeigt an, dass das Produkt nach dem 13. August 2005 auf den Markt gebracht wurde.
2. In Nicht-EU-Ländern Bitte kontaktieren Sie Ihre örtlichen Behörden für mehr Informationen über die korrekte Entsorgung Ihres Produkts. Für die Schweiz: Gebrauchte elektrische und elektronische Geräte können beim Händler kostenlos abgegeben werden, auch wenn kein neues Produkt gekauft wird. Weitere Einrichtungen zur Entsorgung finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch.

www.sharpconsumer.com/ support/
www.sharpconsumer.com/ documents-of-conformity/

B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer
1. In der EU Wenn das Produkt für gewerbliche Zwecke benutzt wurde und Sie es entsorgen möchten: Kontaktieren Sie bitte Ihren SHARP-Händler, der Sie über die Zurücknahme des Produkts informieren wird. Es könnten Ihnen dabei Rücknahme- und Recyclingkosten in Rechnung gestellt werden. Kleine Produkte (und kleine Mengen) werden möglicherweise auch von ihrem örtlichen Recyclinghof entgegengenommen. In Spanien: Kontaktieren Sie bitte ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder die örtlichen Behörden, um mehr über die Entsorgung Ihrer Altgeräte zu erfahren.
2. In Nicht-EU-Ländern Bitte kontaktieren sie Ihre örtlichen Behörden für mehr Informationen über die korrekte Entsorgung Ihres Produkts.

Serviceleistungen finden Sie unter www.sharpconsumer.com/contact/, Ihre Garantierechte unter www.sharpconsumer.com/support/ oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Konformitätserklärungen finden Sie unter www.sharpconsumer.com/documents-of-conformity/
DE ­ 1

DE
VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG EINER MÖGLICHEN EXPOSITION GEGENÜBER MIKROWELLENENERGIE
1. Betreiben Sie diesen Ofen nicht mit geöffneter Tür. Dies kann zu einer schädlichen Exposition gegenüber Mikrowellenenergie führen. Es ist wichtig, dass Sie die Sicherheitsverriegelungen nicht umgehen oder manipulieren.
2. Stecken Sie keine Gegenstände zwischen die Vorderseite des Ofens und die Tür und achten Sie darauf, dass sich kein Schmutz und keine Reinigungsmittelreste auf den Dichtflächen ansammeln.
3. Bedienen Sie den Ofen nicht, wenn dieser beschädigt ist. Es ist besonders wichtig, dass die Gerätetür richtig schließt und dass die Tür, Scharniere, Schlösser oder Türdichtungen und Dichtflächen unbeschädigt sind.
4. Sie sollten nicht versuchen, den Ofen zu reparieren oder zu verstellen.
INHALTSVERZEICHNIS
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 3 EINBAU …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..12 FUNKSTÖRUNG …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….13 ANWEISUNGEN ZUR ERDUNG ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………13 TECHNISCHE DATEN …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….13 GERÄT UND ZUBEHÖR…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………14 BEDIENFELD ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….15 VORBEREITUNG ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 15 EINSTELLEN DER UHR ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….15 GAREN MIT DER MIKROWELLE……………………………………………………………………………………………………………………………………………………16 SCHNELLSTART……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..16 GRILLEN………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….17 MIKROWELLE + GRILL ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….17 HEISSLUFT ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..18 MIKROWELLE + HEISSLUFT …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………18 AUTO-MENÜ ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….19 AUTO DEFROST (AUTOMATISCHES AUFTAUEN) ………………………………………………………………………………………………………………………20 AUTOMATISCHES AUFWÄRMEN…………………………………………………………………………………………………………………………………………………20 KÜCHENTIMER ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………20 ENERGIESPARFUNKTION……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..20 STUMM-FUNKTION ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 21 SICHERHEITSVERRIEGELUNG………………………………………………………………………………………………………………………………………………………21 KINDERSICHERUNG:……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..21 AUTOMATISCHER SCHUTZMECHANISMUS………………………………………………………………………………………………………………………………21 REINIGUNG UND WARTUNG……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….22 PASSENDES OFENGESCHIRR……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….23 MIKROWELLENGARTIPPS…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….24 AUFTAU-TIPPS ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 26 AUFWÄRM-TIPPS…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..27 FEHLERBEHEBUNG……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….28 SCHUTZ VOR KLEMMENDEN TASTEN………………………………………………………………………………………………………………………………………..29 EHE SIE UNTERSTÜTZUNG ANFORDERN…………………………………………………………………………………………………………………………………..29
DE ­ 2

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
Um die Gefahr eines Brandes auszuschließen. Mikrowellengeräte sollten während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Zu hohe Leistungsstufen oder zu lange Garzeiten können das Gargut überhitzen und Feuer verursachen.
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz auf einer Arbeitsfläche vorgesehen. Es ist nicht für den Einbau in einem Küchenschrank konzipiert. Das Gerät nicht in einen Schrank stellen. Die Steckdose muss ständig zugänglich sein, sodass der Netzstecker im Notfall einfach abgezogen werden kann.
Die Netzspannung muss 230-240 V Wechselstrom, 50 Hz betragen und sollte mit einer Sicherung von mindestens 10 A oder einem Sicherungsautomaten von mindestens 10 A ausgestattet sein. Ein getrennter, nur dem Betrieb dieses Geräts dienender Stromkreis sollte vorgesehen werden.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem Hitze generiert wird, z. B. neben einem konventionellen Herd. Das Gerät nicht an Orten aufstellen, an denen hohe Luftfeuchtigkeit vorhanden ist oder sich Kondenswasser bilden kann. Das Gerät nicht im Freien aufbewahren oder aufstellen. Das Gerät nicht im Freien aufbewahren oder aufstellen.
Wird Rauch festgestellt, ist das Gerät sofort auszuschalten oder der Netzstecker abzuziehen und die Tür geschlossen zu halten, damit eventuelle Flammen erstickt werden.
Nur mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden. Geschirr sollte überprüft werden, ob es für Mikrowellengeräte geeignet ist. Beim Erhitzen von Lebensmitteln in Plastik- oder Papier-
DE ­ 3

DE
behältern müssen Sie das Gerät überwachen, da sich diese entzünden könnten.
Reinigen Sie die Abdeckung des Hohlleiters und den Garraum. Sie müssen trocken und frei von Fett sein. Angesammeltes Fett könnte sich überhitzen, zu rauchen anfangen oder Feuer fangen.
Keine brennbaren Materialien in der Nähe des Gerätes oder den Lüftungsöffnungen aufbewahren. Niemals die Lüftungsöffnungen blockieren.
Alle Metallverschlüsse, Drähte usw. von Lebensmitteln und Verpackungen entfernen. Funkenbildung auf Metalloberflächen kann zu Feuer führen.
Das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren von Lebensmitteln in Öl oder Fett verwenden. Die Temperatur kann nicht kontrolliert werden und das Fett kann sich entzünden.
Zum Herstellen von Popcorn sollte nur für Mikrowellengeräte vorgesehenes Popcorn-Geschirr verwendet werden.
Keine Lebensmittel oder andere Gegenstände im Gerät lagern.
Die Einstellungen nach dem Starten des Gerätes überprüfen, um sicherzustellen, dass das Gerät wie gewünscht arbeitet.
Lassen Sie den Ofen beim Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
Zur Vermeidung von Überhitzung und Feuer sollte besonders vorsichtig vorgegangen werden, wenn Lebensmittel mit einem besonders hohen Zucker- oder Fettgehalt gegart oder aufgewärmt werden, wie z.B. Würstchen, Kuchen oder weihnachtliche Süßspeisen. Beachten Sie die entsprechenden Hinweise in dieser Bedienungsanleitung.
Zur Vermeidung von Verletzungen. WARNUNG:
Das Gerät nicht betreiben, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktionen aufweist. Überprüfen Sie vor dem Betrieb die folgenden Punkte:
DE ­ 4

a) Vergewissern Sie sich, dass die Tür einwandfrei schließt
und dass sie nicht falsch ausgerichtet oder verzogen ist.
b) Vergewissern Sie sich, dass die Scharniere und Verriegelun-
gen der Sicherheitstüren nicht beschädigt oder lose sind.
c) Vergewissern Sie sich, dass die Türdichtungen und Dich-
tungsoberflächen nicht beschädigt sind.
d) Vergewissern Sie sich, dass sich im Garraum und an der
Tür keine Dellen oder andere Beschädigungen vorhanden sind.
e) Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel und der Stecker
nicht beschädigt sind. Falls die Tür bzw. die Türdichtungen beschädigt sind, darf das Gerät nicht weiter betrieben werden, bevor es durch eine kompetente Person repariert wurde.
Nehmen Sie unter keinen Umständen Reparaturen oder Änderungen an Ihrem Mikrowellengerät selbst vor. Reparaturen, insbesondere solche, bei denen die Abdeckung des Geräts entfernt werden muss, dürfen ausschließlich von entsprechend qualifizierten Technikern vorgenommen werden.
Das Gerät nicht mit geöffneter Türe betreiben oder verändern Sie die Türsicherheitsverriegelung in keiner Weise. Gerät nicht betreiben, wenn sich ein Objekt zwischen den Türdichtungen und den Dichtungsoberflächen befindet.
Vermeiden Sie die Bildung von Schmutz oder Fett an Türdichtungen und angrenzenden Teilen. Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie Lebensmittelrückstände.
Befolgen Sie die Hinweise im Kapitel ,,Reinigung und Pflege”. Wird das Gerät nicht in einem sauberen Zustand gehalten, kann dies zu einer Beschädigung der Oberfläche führen, was die Gebrauchsdauer des Gerätes nachteilig
DE ­ 5

DE
beeinflussen und möglicherweise zu einer Gefahrensituation führen kann.
Personen mit HERZSCHRITTMACHERN sollten ihren Arzt oder den Hersteller des Herzschrittmachers nach Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Mikrowellengeräten befragen.
Zur Vermeidung von Elektroschocks. · Unter keinen Umständen sollte das äußere Gehäuse ent-
fernt werden. · Niemals Flüssigkeiten in die Öffnungen der Türsicherheits-
verriegelung oder Lüftungsöffnungen eintreten lassen, ferner keine Gegenstände in diese Öffnungen stecken. Wenn größere Mengen Flüssigkeiten verschüttet werden, das Gerät sofort ausschalten, den Netzstecker ziehen und den SHARP-Kundendienst kontaktieren. · Niemals das Netzkabel bzw. den Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. · Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten eines Tisches oder eine Arbeitsplatte führen. · Das Netzkabel von erwärmten Oberflächen, einschließlich der Geräterückseite, fernhalten. · Das Gerät und Kabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten. · Auf keinen Fall versuchen, die Garraumlampe selbst auszuwechseln, sondern nur von einem von SHARP autorisierten Elektriker auswechseln lassen! Wenn die Garraumlampe ausfallen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Elektrohändler oder eine von SHARP autorisierte Kundendienststelle. · Wenn das Netzkabel beschädigt wird, muss es von einem autorisierten Servicetechniker von SHARP ersetzt werden.
WARNUNG: Speisen in flüssiger und anderer Form dürfen nicht in verschlossenen Gefäßen erhitzt werden, da diese explodieren könnten. Die Erhitzung von Getränken durch Mikrowellen kann verspätetes Aufwallen verursachen. Bei der Handhabung der Gefäße ist daher Vorsicht geboten.
DE ­ 6

Zur Vermeidung von Explosionen und plötzlichem Sieden:
Benutzen Sie niemals verschlossene Behälter. Verschlüsse und Abdeckungen müssen entfernt werden. Verschlossene Behälter können durch den Druckanstieg selbst nach dem Ausschalten des Gerätes noch explodieren. Seien Sie beim Erhitzen von Flüssigkeiten vorsichtig. Verwenden Sie Behälter mit einer großen Öffnung, damit entstehende Blasen entweichen können.
Niemals Flüssigkeiten in schmalen, hohen Gefäßen (z. B. Saugflaschen) erhitzen, da der Inhalt herausspritzen kann und es zu Verbrennungen kommen könnte.
Vermeiden von plötzlichem Überkochen und möglichen Verbrühungen:
1. Stellen Sie keine extrem langen Garzeiten ein.
2. Die Flüssigkeiten vor dem Garen/Erhitzen umrühren.
3. Es wird empfohlen, während des erneuten Erhitzens einen
Glasstab oder einen ähnlichen Gegenstand (kein Metall) in den Behälter zu stellen.
4. Nach dem Erhitzen die Flüssigkeiten noch mindestens 20
Sekunden im Gerät stehen lassen, um verspätetes Aufwallen durch Siedeverzug zu verhindern.
Eier nicht mit der Schale kochen. Hartgekochte Eier dürfen nicht in Mikrowellengeräten erwärmt werden, da sie selbst nach der Erwärmung explodieren können. Zum Garen oder Aufwärmen von Eiern, die nicht verquirlt oder verrührt wurden, das Eigelb und Eiweiß anstechen. Vor dem Aufwärmen im Mikrowellengerät die Schale von gekochten Eiern entfernen und die Eier in Scheiben schneiden.
Die Schale von Lebensmitteln, wie z. B. Kartoffeln, Würstchen oder Obst, vor dem Garen anstechen, damit der Dampf entweichen kann.
DE ­ 7

DE
Der Inhalt von Saugflaschen und Baby-Nahrungsbehältnissen muss vor dem Gebrauch geschüttelt bzw. gerührt und die Temperatur muss vor dem Verzehr geprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden. Bei der Entnahme von Gargut aus dem Garraum sollten Topflappen oder Ofenhandschuhe verwendet werden. Zur Vermeidung von Verbrennungen:
· Behälter, Popcorngeschirr, Kochbeutel, usw. immer vom Gesicht und den Händen abgewandt öffnen, um Verbrennungen durch Dampf und plötzliches Sieden zu vermeiden. Um Verbrennungen zu vermeiden, immer die Lebensmitteltemperatur prüfen und umrühren, bevor Sie die Speisen servieren. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn die Lebensmittel oder Getränke für Babys, Kinder oder alte Menschen gedacht sind. Zugängliche Teile können während des Betriebs heiß werden. Halten Sie Kinder deshalb von ihnen fern.
· Die Temperatur des Behälters ist kein Hinweis auf die tatsächliche Temperatur des Lebensmittels oder Getränks; immer die Temperatur prüfen.
· Halten Sie beim Öffnen der Gerätetür ausreichenden Abstand, um Verbrennungen durch austretende Hitze oder Dampf zu vermeiden.
· Schneiden Sie gefüllte und gebackene Speisen nach dem Garen in Scheiben, um den Dampf entweichen zu lassen und Verbrennungen zu vermeiden.
· Kinder von der Tür fernhalten, um Verbrennungen zu vermeiden.
WARNUNG: Erlauben Sie Kindern über 8 Jahren die Nutzung des Gerätes ohne Aufsicht nur, wenn ausreichende Anweisungen gegeben wurden, sodass das Kind in der Lage ist, das Gerät auf eine sichere Weise zu bedienen und die Gefahren eines unsachgemäßen Gebrauchs versteht.
Wenn das Gerät in den Modi GRILL, MIX GRILL, KONVEK-
DE ­ 8

TION, MIX-KONVEKTION und AUTO-MENÜ betrieben wird (Modus gilt je nach Modell), sollten Kinder das Gerät wegen der hohen Temperaturen nur unter Aufsicht von Erwachsenen betreiben.
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie keine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person für ihre Sicherheit erhalten haben.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung durch Kinder sollte überwacht werden.
Modelle mit elektronischem Touchscreen haben einen Kindersicherungsmodus.
Nicht an die Gerätetür lehnen oder hängen. Nicht mit dem Gerät spielen, oder es als Spielzeug verwenden.
Kinder sollten mit allen wichtigen Sicherheitshinweisen vertraut gemacht werden, wie z. B. Verwendung von Topflappen und vorsichtiges Abnehmen von Deckeln. Beachten Sie besonders Verpackungen, die Lebensmittel knusprig halten (z. B. selbstbräunende Materialien), da diese besonders heiß werden.
Sonstige Warnungen
Niemals das Gerät in irgendeiner Weise modifizieren.
Das Gerät während des Betriebs nicht bewegen.
Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt bestimmt. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch und darf nur zum Garen von Lebensmitteln und das Erwärmen von Getränken verwendet werden. Das Trocknen von Lebensmitteln oder Kleidung und das Erwärmen von Heizkissen, Pantoffeln, Schwämmen,
DE ­ 9

DE
feuchten Tüchern und dergleichen kann zu Verletzungs-, Entzündungs- oder Brandgefahr führen. Es eignet sich nicht für gewerbliche Zwecke oder den Gebrauch in einem Labor.
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Beschädigungen dieses Gerätes.
Das Gerät darf niemals im leeren Zustand betrieben werden. Bei der Verwendung von Bräunungsgeschirr oder selbsterwärmenden Materialien muss eine hitzebeständige Isolierung (z. B. ein Porzellanteller) zwischen Geschirr und Drehteller gestellt werden. Dadurch werden Beschädigungen des Ofenbodens durch Wärme vermieden. Die angegebene Aufheizzeit für das Geschirr darf nicht überschritten werden.
Keine Metall-Utensilien verwenden, die Mikrowellen reflektieren, da dies Funkenbildung zur Folge haben kann. Stellen Sie keine Konservendosen in das Gerät.
So verhindern Sie, dass der Drehteller oder Ofenboden bricht:
a) Vor der Reinigung mit Wasser: abkühlen lassen. b) Stellen Sie keine heißen oder kalten Lebensmittel oder
Utensilien auf einen kalten Drehteller/Ofenboden.
c) Stellen Sie während des Betriebs keine anderen Gegenstän-
de auf das Gehäuse.
HINWEIS:
Benutzen Sie keine Kunststoffbehälter für die Mikrowelle, wenn der Ofen nach einer Verwendung eines Kombinationsmodus (abhängig vom Ofenmodell) noch heiß ist ­ sie könnten schmelzen.
Während der oben genannten Modi dürfen keine Plastikbehälter benutzt werden, außer der Hersteller dieser Behälter hat ihre Eignung bestätigt.
Sollten Sie sich beim Anschluss des Gerätes nicht sicher sein, so kontaktieren Sie bitte einen Fachmann.
DE ­ 10

Weder der Hersteller noch der Händler übernimmt Haftung für Schäden an Ofen oder Verletzungen, die infolge von Nichtbeachtung des elektrischen Anschlusses entstehen. An den Innenwänden oder den Dichtungen und Dichtungsoberflächen können Wasserdampf oder Tropfen entstehen. Dies ist ein normaler Vorgang und kein Zeichen für eine Fehlfunktion der Mikrowelle. Dieses Gerät ist für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Anwendungsgebieten vorgesehen, wie z. B.; Küchenbereiche, reserviert für das Personal in Geschäften, Büros und anderen professionellen Umgebungen / Bauernhöfen / Nutzung von Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen durch Kunden / Umgebungen wie ein Gästehaus.
Dieses Symbol besagt, dass die Oberflächen während der Benutzung heiß werden können.
DE ­ 11

DE
EINBAU
1. Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial von der Innenseite des Ofens und entfernen Sie die den Schutzfilm am Gehäuse der Mikrowelle.
2. Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. 3. Platzieren Sie das Gerät auf einer sicheren, ebenen Oberfläche, die stabil genug ist, um das Gewicht des Gerätes
und der darin zubereiteten Lebensmittel zu tragen. Das Gerät nicht in einem Schrank aufstellen. 4. Wählen Sie eine ebene Fläche, die über genügend Freiraum für die Ein- und/oder Auslässe verfügt. Siehe Bild auf
der ersten Seite. Die Rückseite des Gerätes sollte an einer Wand platziert werden. · Die minimale Installationshöhe sollte 85 cm betragen. · Es muss ein Mindestabstand von 20 cm zwischen den Seiten des Mikrowellengeräts und allen angrenzenden Wän-
den eingehalten werden. · Es ist ein Mindestabstand von 30 cm über dem Gerät einzuhalten. · Nicht die Standfüße des Gerätes entfernen. · Ein Blockieren der Ein- und/ oder Auslassöffnungen kann das Gerät beschädigen. · Platzieren Sie das Gerät so weit als möglich von Radios und TV-Geräten entfernt. Der Mikrowellenbetrieb kann den
Radio- oder TV-Empfang stören.

10 cm 20 cm

30 cm

20 cm

85 cm
5. Den Netzstecker des Mikrowellengerätes mit einer normalen, geerdeten Steckdose verbinden. WARNUNG: Das Gerät nicht an Orten an denen Hitze, Feuchtigkeit oder hohe Luftfeuchtigkeit (z. B. in der Nähe oder über einem konventionellen Backofen) auftreten können, oder in der Nähe brennbarer Materialien (z. B. Vorhänge) aufstellen. Lüftungsöffnungen nicht blockieren oder versperren. Nichts auf das Gerät stellen. Berühren Sie die Außenseite des Mikrowellengeräts nicht beim Betrieb oder kurz danach, da sie heiß werden kann.

DE ­ 12

FUNKSTÖRUNG
Der Betrieb des Mikrowellengeräts kann Störungen bei Ihrem Radio, Fernseher oder bei ähnlichen Geräten verursachen. Sollten Störungen auftreten, können sie durch folgende Maßnahmen eingedämmt oder beseitigt werden: 1. Reinigen Sie die Tür und den Hohlraum, wo sie aufeinandertreffen. 2. Ändern Sie die Ausrichtung der Empfangsantenne vom Radio oder Fernseher. 3. Stellen Sie das Mikrowellengerät im Verhältnis zum Empfänger neu auf. 4. Stecken Sie das Mikrowellengerät in eine andere Steckdose, damit das Mikrowellengerät und der Empfänger nicht
an der gleichen Netzleitung angeschlossen sind.
ANWEISUNGEN ZUR ERDUNG
Dieses Gerät muss geerdet sein. Dieser Ofen ist mit einem Kabel mit Erdungsdraht und Erdungsstecker ausgestattet. Dieser muss an eine ordnungsgemäß installierte und geerdete Wandsteckdose angeschlossen werden. Im Falle eines elektrischen Kurzschlusses verringert die Erdung das Risiko eines Stromschlags, indem ein Fluchtdraht für den elektrischen Strom bereitgestellt wird. Es wird empfohlen, einen separaten Stromkreis bereitzustellen, der nur den Ofen versorgt.
WARNUNG: Bei unsachgemäßer Verwendung des Erdungssteckers kann die Gefahr eines Stromschlags bestehen.
HINWEIS: 1. Wenn Sie Fragen zur Erdung oder zu den elektrischen Anweisungen haben, wenden Sie sich an einen
qualifizierten Elektriker oder Servicetechniker. 2. Weder der Hersteller noch der Händler übernimmt Haftung für Schäden an Ofen oder Verletzungen, die infolge
von Nichtbeachtung des elektrischen Anschlusses entstehen. Das in Ihrem Mikrowellenherd verwendete Netzkabel verwendet die folgenden farblich gekennzeichneten Drähte: Grün und Gelb = ERDUNG | Blau = NEUTRAL | Braun = STROMFÜHREND
TECHNISCHE DATEN

Modellname:

YC-PC322A

Wechselstromversorgung Sicherung/Sicherungsautomat
Stromverbrauch Mikrowellenausgangsleistung Stromstärke Grillausgangsleistung Heißluft-Stromstärke Aus-Modus-Stromstärke Mikrowellenfrequenz Außenabmessungen (B) x (H) x (T) mm Garraumabmessungen (B) x (H) x (T)** mm Drehteller aus Glas (ø mm) Garraumkapazität Garblechgröße (Durchmesser x H in mm) Grillgestell-Maße (Durchmesser x Höhe in mm) Gewicht Garraumlampe (LED)

230~240 V, 50 Hz einphasig 10 A
2300 W 1000 W 1250 W 2300 W < 0,5 W 2450 MHz* 539 x 280 x 415 362 x 223 x 378
315 32 Liter** 317 x 48 255 x 80
21 kg 1,5 W

* – Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der europäischen Norm EN55011. Gemäß dieser Norm ist dieses Gerät als Gerät der Gruppe 2 Klasse B eingestuft. Gruppe 2 bedeutet, dass das Gerät zweckbestimmt hochfrequente Radioenergie in Form elektromagnetischer Strahlen zur Wärmebehandlung von Lebensmitteln erzeugt. Klasse B bedeutet, das Gerät für den Einsatz im Haushalt geeignet ist.

** – Die interne Kapazität wird durch die Messung der maximalen Breite, Tiefe und Höhe berechnet. Die tatsächliche Kapazität zur Aufnahme von Lebensmitteln ist geringer. IM RAHMEN EINES BESTREBENS NACH STÄNDIGER VERBESSERUNG BEHALTEN WIR UNS DAS RECHT VOR, JEDERZEIT UND OHNE ANGABE VON GRÜNDEN, TECHNISCHE DATEN ODER DAS DESIGN ZU VERÄNDERN.
DE ­ 13

DE

GERÄT UND ZUBEHÖR

1. Türverriegelungssystem

2. Gerätefenster

3. Bedienfeld 4. Display

2

5. Garraum

6. Abdeckung des Hohlleiters (Nicht entfernen)

7. Glasteller

8. Drehtellerring

9. Drehtellerkupplung

10. Grillgestell

11. Garblech

12. Lüftungsöffnungen

13. Außenseite

14. Netzkabel

· Das Grillgestell und das Backblech sind nur für die Verwendung mit Grill- und Umluftöfen vorgesehen. Verwenden Sie KEIN Metallzubehör, wenn Sie die Mikrowellenfunktion nutzen.
· Informationen zur Verwendung des Grillgestells finden Sie in den Abschnitten GRILL in diesem Benutzerhandbuch.

Niemals den Grill berühren, wenn dieser

heiß ist.

HINWEIS: Bei der Bestellung von Zubehör teilen Sie bitte folgende Angaben mit: Name des

14

Zubehörteils und Bezeichnung des Modells.

57

6

89
1 10

4 3
11 12 13

HINWEISE:
· Reinigen Sie den Garraum und alle Utensilien nach dem Garen von Lebensmitteln mit hohem Fettanteil und ohne Abdeckhaube immer sehr gründlich. Dieses muss trocken und frei von Fettrückständen sein. Akkumuliertes Fett kann sehr heiß werden und zu Rauch- oder Feuerentwicklung führen.
· Stellen Sie das Kochgeschirr bei der Verwendung der Mikrowelle immer auf den Drehteller. · Verwenden Sie das Grillgestell oder das Backblech NICHT, während Sie die Mikrowellenfunktion nutzen.

ACHTUNG: Dieses Symbol besagt, dass die Oberflächen während der Benutzung heiß werden können. Die Tür, das Gehäuse, der Garraum, Zubehör und Geschirr werden beim Betrieb sehr heiß. Verwenden Sie immer dicke Ofenhandschuhe, um Verbrennungen zu vermeiden.

DE ­ 14

BEDIENFELD

1. DIGITALES DISPLAY (ANZEIGE) ­ Es werden Kochzeit, Leistung, Anzeigen

und Uhrzeit angezeigt.

1

2. 10 SECONDS, 1 MINUTE, 10 MINUTES ­ Zum Einstellen der Garzeit oder

Uhrzeit.

3. AUTO MENU-Tasten ­ Drücken, um Autogaren-Menü auszuwählen (siehe

Seite 19 für Nutzungshinweise). 4. START/SCHNELLSTART ­ (Seite 16).

2

10 SECONDS

1 MINUTE

10 MINUTES

5. MICROWAVE POWER (MIKROWELLE) ­ Drücken, um die Leistungsstufe der

AUTO PROGRAMS

Mikrowelle auszuwählen (Seite 16). 6. GRILL (GRILL) ­ Drücken, um das Grill-Garprogramm einzustellen (Seite
17).

REHEAT

JACKET

BEVERAGES POTATO

PIZZA

POPCORN

3

FROZEN

FRESH

AUTO

MEAL VEGETABLES PORRIDGE DEFROST

7. MICROWAVE+GRILL (MIKROWELLE+GRILL) ­ Drücken, um das kombinierte

GRILLED STEAK

GRILLED CHICKEN

AUTO REHEAT

OVEN CHIPS

Mikrowellen- und Grill-Garprogramm einzustellen (Seite 17).

ROAST BEEF

ROAST CHICKEN

8. CONVECTION TEMPERATURE (HEISSLUFTTEMPERATUR) ­ Drücken, um

5

Heißlufttemperatur auszuwählen.

4

START/

MICROWAVE

6

QUICK START

POWER

GRILL

9. MICROWAVE+CONVECTION (MIKROWELLE+HEISSLUFT) ­ Drücken, um 7

MICROWAVE + GRILL

CONVECTION TEMPERATURE

MICROWAVE + CONVECTION

9

kombiniertes Garen mit Heißluft auszuwählen.

8

10. UP (WENIGER) ­ Drücken, um Gewicht oder Portionszahl auszuwählen. 10

11

11. DOWN (WENIGER) ­ Drücken, um Gewicht oder Portionszahl

13

auszuwählen.

12

STOP/ECO

CHILD LOCK

TIME/ SET CLOCK

14

12. STOP/ECO (STOPP/ÖKO) ­ Einmal drücken, um das Garen vorübergehend zu

1000W

YC PC322A

unterbrechen, oder zweimal drücken, um das Garen ganz abzubrechen.

Mit dieser Taste können Sie den Energiesparmodus einstellen. (Seite 20).

13. CHILD LOCK (KINDERSICHERUNG) ­ (Seite 21).

14. TIME/SET CLOCK (UHRZEIT/UHRZEIT EINSTELLEN) ­ Damit stellen Sie die Uhrzeit ein.

Damit stellen Sie die Timer-Funktion ein. (Seite 15).

VORBEREITUNG

Wenn der Backofen zum ersten Mal angeschlossen wird, ertönt ein Signalton und auf dem Display wird ,,1:00″angezeigt. Beachten Sie, dass die Uhr nicht eingestellt sein muss, damit der Backofen richtig funktioniert. Um die Uhr einzustellen, befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt ,,Uhrzeit einstellen” in diesem Benutzerhandbuch. Wenn der Grill neu ist und zum ersten Mal benutzt wird, werden Rauch und Gerüche freigesetzt. Um dies beim Garen von Speisen zu vermeiden, verwenden Sie die Grill- und Heißluftfunktion ca. 20 Minuten lang ohne Speisen.
· Nach dem Öffnen und Schließen der Tür schaltet der Backofen in den Standby-Modus. Wenn innerhalb von 1 Minute keine Taste gedrückt wird, bleibt das Display eingeschaltet und die Tasten funktionieren nicht. Um wieder in den Standby-Modus zu gelangen, öffnen und schließen Sie die Tür.
· Wenn während des Garvorgangs die Taste STOP/ECO einmal gedrückt wird, wird der Garvorgang unterbrochen. Um den Garvorgang wieder aufzunehmen, drücken Sie die Taste START/QUICK START. Wenn die Taste STOP/ECO zweimal gedrückt wird, wird der Garvorgang abgebrochen.
· Wenn der Backofen für eine bestimmte Funktion programmiert ist und zwischen den Tastendrücken eine Pause von mehr als 30 Sekunden liegt, kehrt der Backofen in den Standby-Modus zurück.
· Nach Beendigung eines Garvorgangs wird auf dem Display ,,End” angezeigt und alle zwei Minuten ertönt ein Ton, bis eine Taste gedrückt oder die Tür geöffnet wird.

EINSTELLEN DER UHR
Dieses Gerät verfügt über eine Uhr, die entweder im 12- oder 24-Stunden-Modus verwendet werden kann. Um die Uhr einzustellen, befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen: 1. Halten Sie im Standby-Modus die Taste TIME/SET CLOCK mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, um in den
Modus zum Einstellen der Uhr zu gelangen. 2. Drücken Sie die Taste TIME/SET CLOCK, um den 12- oder 24-Stunden-Modus auszuwählen.
DE ­ 15

DE

3. Verwenden Sie die Tasten 10 SECONDS, 1 MINUTE und 10 MINUTES, um die gewünschte Stunden- und Minutenzahl einzustellen.
4. Drücken Sie die Taste TIME/SET CLOCK, um die Einstellung zu speichern und den Einstellungsmodus zu verlassen.
· Es ist nicht notwendig, die Uhr einzustellen, damit das Gerät normal funktioniert.
· Drücken Sie im Garmodus die Taste TIME/SET CLOCK, um die Tageszeit (falls eingestellt) anzuzeigen. Die Uhrzeit wechselt nach fünf Sekunden zurück zum Countdown des Garvorgangs. Beachten Sie, dass die Tageszeit nicht angezeigt werden kann, wenn der Küchentimer eingestellt ist.

GAREN MIT DER MIKROWELLE

Um die Mikrowellenfunktion zu nutzen, befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen:
1. Drücken Sie im Standby-Modus die Taste MICROWAVE POWER, um die Leistungsstufe zu wählen. Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird, zeigt das Display die Leistungsstufe der Mikrowelle an.
2. Wenn Sie die gewünschte Leistungsstufe gewählt haben, verwenden Sie die Tasten 10 SECONDS, 1 MINUTE und 10 MINUTES, um die Garzeit einzustellen.
3. Drücken Sie die Taste START/QUICK START, um den Garvorgang zu starten. 4. Nach Beendigung des Garvorgangs wird auf dem Display ,,End” angezeigt und alle zwei Minuten ertönt ein Ton,
bis eine Taste gedrückt oder die Tür geöffnet wird. Beachten Sie, dass die nachstehende Tabelle nur zur Orientierung dient. Ihr Gerät verfügt über 10 Mikrowellenleistungsstufen. Diese sind 10%, 20%, 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80%, 90% und 100%. Die tatsächliche Wattzahl kann berechnet werden, indem die Mikrowellenleistung mit dem Prozentsatz multipliziert wird.
Mikrowellengaranleitung:

Display

Mikrowellenleistung

Vorgeschlagene Nutzung

P100 P-80

100 % 80 %

P-60

60 %

P-40

40 %

P-20

20 %

Nutzen Sie diese Einstellung für schnelles Garen oder Aufwärmen für z. B. Aufläufe, heiße Getränke, Gemüse usw. verwendet.
Für feste Lebensmittel, die eine lange Garzeit erfordern, wenn sie konventionell gegart werden, wie z. B. Rindfleisch, sollte diese Leistungseinstellung verwendet werden, damit das Fleisch zart wird.
Zum längeren Garen von dichten Speisen wie Braten, Hackbraten und Plattengerichten, aber auch für empfindliche Gerichte wie Käsesauce und Biskuitkuchen.
Auftaueinstellung; wird zum Auftauen verwendet, damit Speisen gleichmäßig auftauen. Diese Stufe ist auch bestens geeignet, um Reis, Pasta und Klöße zu sieden und Eiercreme zuzubereiten.
Wird zum schonenden Auftauen für z. B. Sahnetorten oder Blätterteig verwendet.

· Während des Garvorgangs können Sie die Leistungsstufe durch Drücken und Halten der Taste MICROWAVE POWER überprüfen.
· Die längste Garzeit beträgt 95 Minuten.

SCHNELLSTART
Wenn Sie mit 100 % Leistung kochen möchten, drücken Sie einfach die Taste START/QUICK START während Sie sich im Standby-Modus befinden. Jedes Mal, wenn die Taste START/QUICK START gedrückt wird, verlängert sich die Garzeit um 30 Sekunden.

DE ­ 16

GRILLEN

Das Heizelement des Grills im oberen Teil des Garraums hat nur eine Leistungseinstellung und ist effizient und sparsam. Der Grill ist ideal zum Garen von Speck, Gammonsteak, Fischstäbchen und Teegebäck. Verwenden Sie das Grillgestell zum Grillen von kleinen Speisen wie Speck und Würstchen, die Sie nach der Hälfte des Grillvorgangs umdrehen. Die Speisen können direkt auf das Rost gelegt werden oder in einer Tortenform oder auf einer hitzebeständigen Platte platziert werden. Um sicherzustellen, dass kein Fett oder Öl vom Grillgut abtropfen kann, stellen Sie eine geeignete Schale unter das Grillgestell. Zum Anbraten und Knusprigmachen der Oberfläche von Speisen in einer Auflaufform kann das Grillgestell verwendet werden, wenn der Behälter flach genug ist. Es ist jedoch ratsam, solche Behälter direkt auf den Drehteller zu stellen, damit sie etwas länger bräunen und knusprig werden. Das Grillgestell kann nicht zum Grillen verwendet werden.
Um die Grillfunktion zu verwenden, befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen:
1. Drücken Sie im Standby-Modus die Taste GRILL, m die Grillfunktion zu wählen. Auf dem Display wird ,,Grl” angezeigt.
2. Verwenden Sie die Tasten 10 SECONDS, 1 MINUTE und 10 MINUTES, um die Garzeit auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste START/QUICK START, um den Garvorgang zu starten. 4. Nach Beendigung des Garvorgangs wird auf dem Display ,,End” angezeigt und alle zwei Minuten ertönt ein Ton,
bis eine Taste gedrückt oder die Tür geöffnet wird.

MIKROWELLE + GRILL

Mit der Mikrowellen- und der Grillfunktion können Sie die Speisen schnell bräunen und garen. Um die Mikrowellenund Grillfunktion zu verwenden, befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen:
1. Drücken Sie im Stand-by-Modus einmal oder zweimal die Taste MICROWAVE + GRILL, um ,,Co-1″ (Kombination 1) oder ,,Co-2″ (Kombination 2) auszuwählen.
2. Verwenden Sie die Tasten 10 SECONDS, 1 MINUTE und 10 MINUTES, um die Garzeit auszuwählen. 3. Drücken Sie zum Starten die Taste START/QUICK START. 4. Nach Beendigung des Garvorgangs wird auf dem Display ,,End” angezeigt und alle zwei Minuten ertönt ein Ton,
bis eine Taste gedrückt oder die Tür geöffnet wird.
Mikrowellen- und Grillfunktion

Display Co-1
Co-2

Garprozess
Das Gerät gart in folgendem Zyklus: Mikrowelle, 22 Sekunden, Grill für 11 Sekunden. Dies wird bis zum Ende der eingestellten Gesamtzeit wiederholt.
Das Gerät gart in folgendem Zyklus: Mikrowelle auf voller Leistung für 18 Sekunden, dann Grill für 15 Sekunden. Dies wird bis zum Ende der eingestellten Gesamtzeit wiederholt.

Vorgeschlagene Nutzung Hähnchenstücke, Hähnchenbrust, Schweinskoteletts
Ganzes Huhn

· Die maximale Garzeit beim Grillen beträgt 95 Minuten.
· Lassen Sie während des Grillens Rauch oder Gerüche abziehen, indem Sie ein Fenster öffnen oder die Küchenlüftung einschalten. Dies ist normal und kein Gerätefehler.
· Während des Garens können Sie die aktuelle Kombinationsleistung überprüfen, indem Sie die Taste MICROWAVE + GRILL berühren.
· Wenn Sie die Grillfunktion verwenden, schaltet sich der Grill in regelmäßigen Abständen ein und aus, um eine Überhitzung zu vermeiden.
· Bei Verwendung der Funktion MICROWAVE+GRILL können die Speisen in einem geeigneten Gefäß direkt auf den Drehteller gelegt werden.
WARNUNG: Die Tür, das Gehäuse, der Garraum, Zubehör und Geschirr werden beim Betrieb sehr heiß. Verwenden Sie immer dicke Ofenhandschuhe, um Verbrennungen zu vermeiden.

DE ­ 17

DE

HEISSLUFT
Beim Heißluftgaren zirkuliert heiße Luft im ganzen Garraum, um Gerichte schnell und gleichmäßig zu braunen und ein knackiges Ergebnis zu liefern. Dieses Gerät kann für dreizehn verschiedene Gartemperaturen programmiert werden (200 °C, 190 °C, 180 °C, 170 °C, 160 °C, 150 °C, 140 °C, 130 °C, 120 °C, 110 °C).
Wir empfehlen, das Gerät vor dem Garen im Heißluft-Modus vorzuheizen. Zum Vorheizen und Garen mit der Heißluftfunktion befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen:
Ihr Ofen kann programmiert werden, damit er Vorheiz- und Heißluftgarvorgänge kombiniert. 1. Drücken Sie im Stand-by-Modus wiederholt die Taste CONVECTION (HEISSLUFT), um die Heißluft-Temperatur
einzustellen. 2. Drücken Sie die START/SCHNELLSTART-Taste, um die Vorheizfunktion zu starten. 3. Wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist, ertönt ein Piepton.
Sobald das Gerät vorgeheizt ist und der Signalton ertönt: 1. Öffnen Sie die Tür und stellen Sie in die Mitte des Flachbetts einen Behälter mit Lebensmitteln. 2. Verwenden Sie die Tasten 10 SECONDS, 1 MINUTE und 10 MINUTES, um die Garzeit auszuwählen. Die längste
mögliche Zeit ist 95 Minuten. 3. Drücken Sie zum Starten die Taste START/QUICK START.
HINWEIS: Wenn die Heißluft-Vorheiztemperatur erreicht ist, piept der Ofen alle zwei Sekunden. Die Vorheiztemperatur wird 30 Minuten lang beibehalten.

MIKROWELLE + HEISSLUFT

Der Modus,,Microwave+Convection” (Mikrowelle+HEISSLUFT) erleichtert und beschleunigt das Garen, da sie das schnelle Garen in der Mikrowelle und die Heißluft zum Bräunen der Speisen nutzt. Es ist möglich, bei 4 verschiedenen Heißlufttemperaturen zu garen. Befolgen Sie zum Starten des dualen Garmodus die nachstehenden Anweisungen:
1. Drücken Sie im Stand-by-Modus wiederholt die Taste MICROWAVE+CONVECTION, um die Temperatur auszuwählen (200 °C, 170 °C, 140 °C, 110 °C).
2. Drücken Sie die Tasten 10 SECONDS, 1 MINUTE und 10 MINUTES, um die Garzeit auszuwählen. Die mögliche Zeit liegt zwischen 10 Sekunden und 95 Minuten.
3. Drücken Sie zum Starten die Taste START/QUICK START.
Wenn Sie die Funktion Mikrowelle + Heißluft verwenden, ist der Zeitplan für das Garen in der Mikrowelle und mit Heißluft wie unten dargestellt. Wählen Sie die Option, die am besten geeignet ist, um Ihre Speisen zu garen und knusprig zu machen.

Display

Garprozess

200 °C

10 Sekunden Mikrowellenleistung, dann 23 Sekunden Heißluftgaren. Der Zyklus wird bis zum Ende der eingestellten Garzeit wiederholt.

170 °C

15 Sekunden Mikrowellenleistung, dann 18 Sekunden Heißluftgaren. Der Zyklus wird bis zum Ende der eingestellten Garzeit wiederholt.

140 °C

19 Sekunden Mikrowellenleistung, dann 14 Sekunden Heißluftgaren. Der Zyklus wird bis zum Ende der eingestellten Garzeit wiederholt.

110 °C

24 Sekunden Mikrowellenleistung, dann 9 Sekunden Heißluftgaren. Der Zyklus wird bis zum Ende der eingestellten Garzeit wiederholt.

DE ­ 18

AUTO-MENÜ

Die Autoprogramme ermöglichen ein schnelles und effizientes Garen von Speisen mit nur wenigen Tastendrücken. Es ist nicht notwendig, die Dauer und die Kochleistung zu programmieren. Es genügt, die gewünschte Autogaren-Taste zu drücken, das Gewicht/die Stücke mit den Tasten UP und DOWN einzugeben und anschließend die Taste START/ QUICK START zu drücken.
Wenn Sie beispielsweise zwei Pellkartoffeln garen wollen.
1. Öffnen Sie die Tür und geben Sie das Gargut in den Ofen, wobei Sie ein für den jeweiligen Garzyklus geeignetes Geschirr verwenden müssen.
2. Schließen Sie die Tür. 3. Drücken Sie einmal die Taste JACKET POTATO (PELLKARTOFFEL). 4. Verwenden Sie die Tasten UP und DOWN, um die Anzahl der Kartoffeln einzugeben. 5. Drücken Sie die Taste START/QUICK START. 6. Nach Beendigung des Garvorgangs wird auf dem Display ,,End” angezeigt und alle zwei Minuten ertönt ein Ton,
bis eine Taste gedrückt oder die Tür geöffnet wird.
Autogar-Menüs:

Auto-Menü

Methode zur Auswahl von Gewicht oder Anzahl der Stücke

Größe/Gewicht

Tiefkühlgericht
Automatisches Entfrosten

Wählen Sie das Gewicht über die Tasten UP und DOWN und drücken Sie anschließend START/QUICK START, um den Garvorgang zu starten.

200 bis 800 g 100 bis 1800 g

Aufwärmen von Getränken

Wählen Sie die Anzahl der Tassen über die Tasten UP und DOWN und drücken Sie anschließend START/QUICK START, um den Garvorgang zu starten.

1 bis 3 Tassen (jeweils 200 ml)

Große Pellkartoffel

Wählen Sie die Anzahl der Kartoffeln über die TastenUP und DOWN und Drücken Sie anschließend die Taste START/QUICK START, um den Garvorgang zu starten. Je nach Anzahl der gewählten Kartoffeln werden Sie eventuell aufgefordert, die Kartoffeln während des Garvorgangs umzuschichten.

1 bis 3 Kartoffeln (jeweils 230 g)

Popcorn

100 g

Frisches Gemüse

200 bis 600 g

Pizza

150 g / 300g / 450 g

Haferbrei

50 bis 150 g

Gegrilltes Steak*
Gegrilltes Hähnchen*
Automatisches Aufwärmen*

Wählen Sie das Gewicht über die Tasten UP und DOWN und drücken Sie anschließend START/QUICK START, um den Garvorgang zu starten.

200 bis 600 g 200 bis 600 g 200 bis 800g

Backofen-Pommes

200 g

Roastbeef / Lamm

200 bis 600g

Brathähnchen

800g,1400g

· Das Ergebnis des automatischen Garvorgangs hängt von Faktoren wie Form und Größe des Garguts, Ihrer persönlichen Vorliebe für den Gargrad bestimmter Speisen und der Art und Weise, wie das Gargut in den Ofen geschoben wird, ab. Wenn das Ergebnis des Garvorgangs nicht zufriedenstellend ist, passen Sie bitte die Garzeit entsprechend an.
· Für einige der Auto-Garprogramme werden Sie möglicherweise aufgefordert, das Essen umzudrehen. Öffnen Sie die Tür, drehen Sie das Essen um, schließen Sie die Tür und drücken Sie anschließend auf die Taste START/QUICK START, um den Garvorgang fortzusetzen.
· Tragen Sie beim Umdrehen von Lebensmitteln Ofenhandschuhe (oder ähnliches).

DE ­ 19

DE
AUTO DEFROST (AUTOMATISCHES AUFTAUEN)
Mit dem automatischen Auftauen können Sie Lebensmittel nach Gewicht auftauen. Die Auftaudauer und die Leistungsstufe werden automatisch eingestellt, sobald die Lebensmittelkategorie und das Gewicht programmiert sind. Der Gewichtsbereich für Gefriergut reicht von 200 g bis 1800 g. 1. Drücken Sie im Standby-Modus die Taste AUTO DEFROST. 2. Nutzen Sie die Tasten UP und DOWN, um das Gewicht des aufzutauenden Produkts einzustellen. 3. Drücken Sie die START/SCHNELLSTART-Taste, um das Auftauen zu beginnen. 4. Wenn das Gerät während des Auftauens stoppt, drehen Sie die Produkte um, um ein gleichmäßiges Auftauen
zu gewährleisten, und drücken Sie dann die Taste START/QUICK START, um das Auftauen für die restliche Zeit fortzusetzen. 5. Nach Beendigung des Auftauvorgangs wird auf dem Display ,,End” angezeigt und alle zwei Minuten ertönt ein Ton, bis eine Taste gedrückt oder die Tür geöffnet wird.
AUTOMATISCHES AUFWÄRMEN
Das Gerät ermöglicht das Aufwärmen von Speisen auf der Grundlage des vom Benutzer eingegebenen Gewichts. Die Auftaudauer und die Leistungsstufe werden automatisch eingestellt, sobald die Lebensmittelkategorie und das Gewicht programmiert sind. Das Aufwärmgewicht reicht von 200 g bis 800 g. 1. Drücken Sie im Standby-Modus die Taste AUTO REHEAT. 2. Nutzen Sie die Tasten UP und DOWN, um das Gewicht des aufzuwärmenden Produkts einzustellen. 3. Drücken Sie START/QUICK START. 4. Nach Beendigung des Garvorgangs wird auf dem Display ,,End” angezeigt und alle zwei Minuten ertönt ein Ton,
bis eine Taste gedrückt oder die Tür geöffnet wird.
KÜCHENTIMER
Das Gerät ist mit einem Küchentimer ausgestattet, der ab der eingestellten Zeit herunterzählt. 1. Drücken Sie im Standby-Modus einmal die Taste TIME/SET CLOCK. 2. Verwenden Sie die Tasten10 SECONDS, 1 MINUTE und 10 MINUTES, um die gewünschte Zeit auszuwählen. Die
längste mögliche Zeit ist 95 Minuten. 3. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste START/QUICK START. 4. Die Anzeige zählt die eingegebene Zeit herunter. 5. Wenn die Anzeige Null erreicht, ertönt ein Ton. Es ist auch möglich, den Küchentimer im Garmodus zu verwenden. Führen Sie dazu die oben beschriebenen Schritte aus, während Ihr Essen gart. Sobald der Küchentimer aktiviert ist, wird er fünf Sekunden lang auf dem Display angezeigt, dann kehrt die Anzeige zum Countdown-Timer für den Kochzyklus zurück. Um den Timer wieder anzuzeigen, drücken Sie einmal die Taste TIME/SET CLOCK und der Küchentimer erscheint fünf Sekunden lang, dann wird wieder der Countdown für den Garvorgang angezeigt. · Um das TIMER-Programm abzubrechen, drücken Sie die Taste STOP/ECO und die Anzeige zeigt die Zeit an. · Wenn ein Kochzyklus gestartet wurde, kann der Küchentimer wie oben beschrieben gestartet werden.
ENERGIESPARFUNKTION
Mit dieser Funktion kann Strom gespart werden, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Um diese Funktion im StandbyModus zu aktivieren, halten Sie die Taste STOP/ECO 3 Sekunden lang gedrückt; das Display schaltet sich aus; das Gerät geht in den Energiesparmodus über. Um den Energiesparmodus zu beenden, drücken Sie eine beliebige Taste oder öffnen und schließen Sie die Gerätetür.
DE ­ 20

STUMM-FUNKTION
Mit der Stummschaltungsfunktion können Sie alle Töne des Mikrowellengeräts stummschalten. Um die Stummschaltung zu aktivieren, drücken Sie einmal die Taste CHILD LOCK und auf dem Display wird 5 Sekunden lang ,,OFF” angezeigt. Im Stummschaltungsmodus ertönt kein Ton, wenn Tasten gedrückt werden. Um die Stummschaltung zu deaktivieren, drücken Sie einmal die Taste CHILD LOCK; auf dem Display wird 5 Sekunden lang ,,ON” angezeigt, um anzuzeigen, dass der Ton wieder eingeschaltet wurde. Wenn die Stummschaltfunktion eingestellt ist und das Gerät vom Stromnetz getrennt wird, wird sie aufgehoben, sobald das Netz wieder angeschlossen wird.
SICHERHEITSVERRIEGELUNG
Dies ist eine automatische Funktion, die verhindert, dass Kinder das Gerät unbeaufsichtigt bedienen. Wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet und innerhalb einer Minute nicht bedient wird, schaltet es automatisch in den Sicherheitsverriegelungsmodus und auf dem Display erscheint ,,Loc”. Im Verriegelungszustand sind alle Tasten deaktiviert. Wenn Sie eine beliebige Taste drücken, erscheint auf der Anzeige 5 Sekunden lang die Verriegelungsanzeige. Dies erinnert den Benutzer daran, die Verriegelungssperre aufzuheben. Um die Sicherheitsverriegelung zu deaktivieren, öffnen und schließen Sie einfach die Tür der Mikrowelle. Dann wird die Tastatur wieder aktiviert und die Anzeigeleuchte der Verriegelung schaltet sich ab.
KINDERSICHERUNG:
Um die KINDERSICHERUNG einzustellen, halten Sie die Taste CHILD LOCK 3 Sekunden lang gedrückt ­ es ertönt ein langer Piepton und auf der Anzeige erscheint,,Loc”. Das Gerät befindet sich jetzt im,,CHILD LOCK”-Modus (Kindersicherung). Das Display zeigt in diesem Modus die Uhr an ­ wenn eine Taste gedrückt oder die Tür geöffnet wird, wird fünf Sekunden lang ,,Loc” angezeigt. Um die KINDERSICHERUNG abzuschalten, halten Sie die Taste CHILD LOCK 3 Sekunden lang gedrückt, bis ein langer Signalton erklingt.
AUTOMATISCHER SCHUTZMECHANISMUS
ÜBERHITZUNGSSCHUTZ ­ Wenn das Gerät eine hohe Temperatur feststellt, wird auf der Anzeige ,,E01″ angezeigt und das Gerät stellt den Betrieb ein. Dieser Vorgang kann abgebrochen werden, indem Sie die Taste STOP/ECO drücken. SCHUTZ BEI NIEDRIGER TEMPERATUR ­ Wenn das Gerät in den Schutzmodus bei niedriger Temperatur übergeht, wird auf der Anzeige ,,E02″ angezeigt und das Gerät stellt den Betrieb ein. Dieser Vorgang kann abgebrochen werden, indem Sie die Taste STOP/ECO drücken. SCHUTZ VOR SENSOR-FEHLFUNKTION ­ Wenn das Gerät bei einem der Sensoren ein Problem feststellt, wird ,,E03″ angezeigt und das Gerät stellt den Betrieb ein. Außerdem gibt das Gerät einen Warnton ab. Dieser Vorgang kann abgebrochen werden, indem Sie die Taste STOP/ECO drücken.
DE ­ 21

DE
REINIGUNG UND WARTUNG
· Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, wenn Sie das Gerät reinigen. · Halten Sie das Innere des Ofens sauber. Sollten an den Seiten, an der Decke der Basisplatte oder auf dem Drehteller
Lebensmittelspritzer oder verschüttete Flüssigkeiten anhaften, wischen Sie diese mit einem feuchten Tuch ab. Wenn das Gerät stark verschmutzt ist, können Sie milde Reinigungsmittel verwenden. Benutzen Sie keine Sprays und keine anderen scharfen Reinigungsmittel. Durch sie können Flecken, Streifen oder Mattierungen auf der Türoberfläche auftreten. · Die Außenseite des Geräts sollte mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Damit keine Schäden an den Betriebsteilen im Inneren des Ofens auftreten, darf kein Wasser in die Lüftungsöffnungen eindringen. · Wischen Sie die Tür und das Fenster auf beiden Seiten, die Türdichtungen und die anliegenden Teile regelmäßig mit einem feuchten Tuch ab, um Spritzer oder Verunreinigungen zu entfernen. · Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel. · Nicht dampfstrahlen. · Achten Sie darauf, dass das Bedienfeld nicht nass wird. Reinigen Sie das Bedienfeld mit einem weichen, feuchten Tuch. Lassen Sie die Gerätetür beim Reinigen des Bedienfelds offen, damit es nicht versehentlich eingeschaltet wird. · Sollte sich Dampf innerhalb oder um die Außenseite der Ofentür herum ansammeln, wischen Sie mit einem weichen Tuch nach. Dies kann passieren, wenn das Mikrowellengerät bei hoher Luftfeuchtigkeit betrieben wird. Dies ist kein Defekt. · Sie sollten den Drehteller regelmäßig reinigen, damit keine Verunreinigungen oder potenzielle Lichtbögen/Schäden auftreten. Wischen Sie die Unterseite des Ofens einfach mit einem milden Reinigungsmittel ab. · Sie können Gerüche aus Ihrem Gerät entfernen­ vermischen Sie dazu eine Tasse Wasser mit dem Saft und der Schale einer Zitrone in einer mikrowellengeeigneten Schale. Erhitzen Sie das Ganze 5 Minuten lang in der Mikrowelle. Wischen Sie das Gerät anschließend gründlich ab und trocknen Sie es mit einem weichen Tuch. · Wenn die Glühbirne defekt ist, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. · Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt werden. Außerdem sollten Lebensmittelrückstände regelmäßig entfernt werden. Wird das Gerät nicht in einem sauberen Zustand gehalten, kann dies zu einer Beschädigung der Oberfläche führen, was die Gebrauchsdauer des Gerätes nachteilig beeinflussen und möglicherweise zu einer Gefahrensituation führen kann. · Bitte entsorgen Sie dieses Gerät nicht über den Hausmüll, sondern beachten Sie die Hinweise Ihres Landes zur Entsorgung dieser Art von Produkten.
DE ­ 22

PASSENDES OFENGESCHIRR

1. Das ideale Material für ein Mikrowellengerät ist für Mikrowellen transparent. Es lässt Energie durch den Behälter fließen und erhitzt die Lebensmittel.
2. Die Mikrowelle kann kein Metall durchdringen, daher sollten keine Metallutensilien oder Geschirr mit Metallrand verwendet werden.
3. Verwenden Sie beim Garen in der Mikrowelle keine Recyclingpapierprodukte, da diese kleine Metallteile enthalten können, die Funken und/oder Brände verursachen können.
4. Es wird eher rundes/ovales als quadratisches/längliches Geschirr empfohlen, da das Essen an den Ecken zum Überkochen neigt.
5. Schmale Aluminiumfolienstreifen können verwendet werden, um ein Überkochen an freiliegenden Bereichen zu verhindern. Verwenden Sie jedoch nicht zu viel und halten Sie einen Abstand von 2,54 cm zwischen Folie und Hohlraum ein.

Die folgende Liste ist eine allgemeine Anleitung zur Auswahl der richtigen Utensilien.

Geschirr Bräunungsgeschirr Porzellan und Keramik

Mikrowelle Grill/

Fest

Heißluft

/

/

Kommentar
Befolgen Sie immer die Anleitung des Herstellers. Überschreiten Sie nicht die angegebenen Erwärmzeiten. Seien Sie sehr vorsichtig, da dieses Geschirr sehr heiß wird. Porzellan, Tongeschirr, glasiertes Steingut und feines Porzellan sind grundsätzlich geeignet, sofern sie kein metallisches Dekor aufweisen.

Hitzebeständiges Glas Nicht-Hitzebeständiges Glas

Es sollte darauf geachtet werden, dass Glasgeschirr für die Verwendung in einem Mikrowellenherd geeignet ist.

Hitzebeständige Keramik

Mikrowellengeeignetes Kunststoffgeschirr

Küchenpapier

/

Glas z. B. Pyrex®

/

Metalltablett

Metallrost

Alufolie Folienbehälter

/

Klarsichtfolie Plastik/Polystyrol, z. B. Fastfood-Behälter Gefrier-/Bratbeutel Pappteller/-becher und Küchenpapier Behälter aus Stroh und Holz
Recyclingpapier und Zeitungen

Achten Sie darauf, dass das keramische Material nicht zu dick ist oder einen hohen Mineralgehalt hat.
Vergewissern Sie sich stets, dass das Kunststoffgeschirr für die Verwendung in einem Mikrowellenherd geeignet ist.
Verwenden Sie nur Küchenpapier, das für die Verwendung in Mikrowellenherden empfohlen wird.
Seien Sie vorsichtig bei der Verwendung von feinen Gläsern, diese können beim plötzlichen Erwärmen zerspringen.
Verwenden Sie kein Metallgeschirr, da ein Lichtbogen entstehen und somit ein Feuer verursacht werden kann.
Verwenden Sie kein Metallgeschirr, da ein Lichtbogen entstehen und somit ein Feuer verursacht werden kann.
Kleine Stücke aus Aluminiumfolie können verwendet werden, um die Lebensmittel vor Überhitzung zu schützen. Halten Sie die Folie mindestens 2,54 cm von den Wänden des Innenraums entfernt, da Lichtbögen auftreten können. Folienbehälter werden generell nicht empfohlen, außer vom Hersteller anders angegeben, wie z.B. Microfoil®. Folgen Sie den Anweisungen sorgfältig.
Sie sollten die Lebensmittel nicht berühren und stechen Sie in diese ein, damit der Dampf entweichen kann.
Bitte beachten Sie, dass sich einige Behälter bei hohen Temperaturen verformen, schmelzen oder ihre Farbe verändern.
Muss zum Auslass von Dampf angestochen werden. Stellen Sie sicher, dass die verwendeten Beutel mikrowellengeeignet sind.
Verwenden Sie keine Kunststoff- oder Metall-Bindungen, da diese schmelzen können oder wegen “Lichtbögen” Feuer fangen können.
Nur zum Aufwärmen verwenden, oder um Feuchtigkeit zu absorbieren Überhitzung kann zu Feuer führen.
Überwachen Sie das Gerät immer, wenn Sie diese Materialien verwenden, da eine Überhitzung zu Bränden führen kann. Kann metallische Bestandteile enthalten, die zu Lichtbögen und Bränden führen können.

WARNUNG: Beim Erhitzen von Lebensmitteln in Plastik- oder Papierbehältern müssen Sie das Gerät überwachen, da sich diese entzünden könnten.
HINWEIS: Lassen Sie das Gerät bei der Verwendung nicht unbeaufsichtigt.

DE ­ 23

DE
MIKROWELLENGARTIPPS
Mikrowellen garen Speisen schneller als konventionelle Garweisen. Daher ist es wichtig, dass Sie bestimmte Techniken anwenden, um gute Ergebnisse zu erzielen. Viele dieser Techniken ähneln jedoch jenen, die beim konventionellen Garen verwendet werden.
WARNUNG: Flüssigkeiten oder Speisen dürfen nicht in geschlossenen Behältern oder Behältern/ Gläsern mit einem Deckel erhitzt werden, da sich darin Druck aufbauen kann. Dies kann dazu führen, dass das Gefäß/der Behälter explodiert.
GARHINWEISE: · Lassen Sie das Gerät im Betrieb niemals unbeaufsichtigt. · Stellen Sie sicher, dass das Verwendete Geschirr mikrowellengeeignet ist. · Verwenden Sie nur Mikrowellen-Popcorn in seiner empfohlenen Verpackung (befolgen Sie die
Herstelleranweisungen). Verwenden Sie niemals Öl, außer der Hersteller empfiehlt dies ausdrücklich, und garen Sie es nie länger als empfohlen.
WARNUNG: Wenn Sie die empfohlenen Garzeiten und zu hohe Leistungsstufen verwenden, können sich Lebensmittel überhitzen, brennen und unter Umständen Feuer fangen und das Gerät beschädigen.
Anordnen Platzieren Sie die dicksten Lebensmittel auf die Außenseite des Geschirrs, z.B. Hühnerbeine. Lebensmittel, die auf der Außenseite des Geschirrs platziert sind, werden mehr Energie erhalten, somit schneller garen als jene in der Mitte. Abdecken Bei manchen Speisen ist es vorteilhaft, sie während des Garens in der Mikrowelle abzudecken. Verwenden Sie nur mikrowellengeeignete Frischhaltefolie oder einen geeigneten Deckel Einstechen Lebensmittel mit einer Schale, einer Haut oder einer Membran müssen an verschiedenen Stellen eingestochen werden, bevor sie gegart oder aufgewärmt werden, denn dabei entsteht Dampf, der zum Platzen führen kann ­ z. B. Kartoffeln, Fisch, Hühnchen, Würstchen. HINWEIS: Eier sollten nicht mit Mikrowellenleistung erhitzt werden. Sie könnten auch nach dem Garen noch explodieren ­ z. B. pochiert, gebraten, hartgekocht. Umrühren, Wenden und Neuanordnen. Für ein gleichmäßiges Garen ist Umrühren, Wenden und Neuanordnen von Speisen während des Garvorgangs essenziell. Führen Sie dies immer vom Rand in die Mitte durch. Ruhen Nach dem Garen ist eine Ruhezeit nötig, damit sich die Hitze gleichmäßig in den Lebensmitteln verteilen kann.
DE ­ 24

Lebensmittelmerkmale

Zusammensetzung

Speisen mit einem hohen Zuckergehalt (z.B. Früchtepuddings oder gefülltes Gebäck) benötigen weniger Garzeit. Passen Sie also auf, denn Überhitzen kann zu Bränden führen. Knochen in Lebensmitteln sind Hitzeleiter, sodass das Lebensmittel schneller garen wird. Passen Sie also auf, dass die Speisen gleichmäßig garen.

Dichte

Die Lebensmitteldichte beeinflusst die benötigte Garzeit. Leicht poröse Lebensmittel, wie Kuchen oder Brot, garen schneller als schwere und dichte, wie z. B. Braten und Schmorgerichte.

Menge

Die Anzahl der Mikrowellen in Ihrem Gerät bleibt dieselbe, egal wie viel Speisen gegart werden. Die Garzeit muss daher erhöht werden, wenn die Lebensmittelmenge im Gerät zunimmt. Beispielsweise dauert das Garen von vier Kartoffeln länger als das von zwei Stück.

Größe

Kleine Lebensmittel und kleine Portionen garen schneller als größere, da die Mikrowellen von allen Seiten in ihr Inneres eindringen können. Für ein gleichmäßiges Garen, teilen Sie alles in gleich große Portionen.

Form

Lebensmittel in unregelmäßiger Form, wie Hähnchenbrust oder Hühnerbeine, benötigen für ihre dickeren Teile eine längere Garzeit. Für ein gleichmäßiges Garen, platzieren Sie die dickeren Teile auf den Rand des Geschirrs, sodass sie mehr Energie abbekommen. Runde Formen garen gleichmäßiger als viereckige Formen.

Speisentemperatur

Die Ausgangstemperatur der Lebensmittel beeinflusst die benötigte Garzeit Gekühlte Lebensmittel brauchen länger zum Garen als solche mit Zimmertemperatur. Die Temperatur des Behältnisses ist kein wirkliches Anzeichen für die Temperatur der enthaltenen Speisen oder Getränken. Schneiden sie Speisen mit Füllungen auf, wie. z.B. mit Marmelade gefüllte Donuts, um Hitze oder Dampf entweichen zu lassen.

WARNUNG: Gesicht und Hände: Benutzen Sie immer Ofenhandschuhe, um Speisen oder Geschirr aus dem Gerät zu entnehmen. Treten Sie einen Schritt zurück, um Hitze und Dampf entweichen zu lassen. Wenn Sie Abdeckungen entfernen (wie z. B. Klarsichtfolie), Bratbeutel oder Popcorn-Packungen öffnen, sollten Sie den Dampf immer von Ihren Händen oder ihrem Gesicht fernhalten.

WARNUNG: Vor dem Servieren sollten Sie immer die Temperatur der Speisen und Getränke überprüfen und diese umrühren. Gehen Sie mit besonderer Vorsicht vor, wenn Sie sie Babys, Kindern oder alten Menschen servieren. Der Inhalt von Babyfläschchen und Babynahrungsgläsern müssen besonders auf ihre Temperatur vor dem Verzehr überprüft sowie umgerührt oder geschüttelt werden, um Verbrennungen zu verhindern.

DE ­ 25

DE
AUFTAU-TIPPS
Die Verwendung Ihres Mikrowellengeräts ist die schnellste Methode zum Auftauen von Lebensmitteln. Es ist eine einfache Methode, aber die folgenden Anweisungen sind essenziell, um zu gewährleisten, dass Speisen vollständig aufgetaut werden. · Entfernen Sie vor dem Auftauen die gesamte Verpackung. · Um Lebensmittel aufzutauen, benutzen Sie die Mikrowellenleistungsstufen P-20 bis P-40. · Beziehen Sie sich hierbei bitte unten auf die weiteren Informationen. Neuanordnen Lebensmittel, die am Rand des Geschirrs liegen, tauen schneller auf als jene in der Mitte. Deshalb sollte man sie bis zu viermal neuanordnen. Bewegen Sie eng nebeneinander liegende Stücke am Rand in die Mitte und ordnen Sie übereinander liegende Teile neu an. Dies wird dafür sorgen, dass alle Teile der Speisen gleichmäßig auftauen Trennen Lebensmittel können beim Einfrieren zusammengeklebt sein. Es ist wichtig, sie sobald wie möglich voneinander zu trennen. z.B. Baconscheiben oder Hühnerfilets. Abschirmen Manche Teile des aufzutauenden Lebensmittels können warm werden. Um zu verhindern, dass sie noch wärmer werden und anfangen zu kochen, können sie mit kleinen Folienstücken abgeschirmt werden, die Mikrowellen reflektieren. Beispiele hierfür wären z.B. Hühnerbeine und Chicken Wings. Ruhen Ruhezeit ist nötig, um zu gewährleisten, dass die Speisen vollständig aufgetaut sind. Das Auftauen ist nicht abgeschlossen, wenn die Speisen aus dem Gerät entnommen sind. Die Speisen müssen abgedeckt ruhen, um sicherzustellen, dass sie auch in der Mitte komplett aufgetaut sind. Wenden Es ist wichtig, dass alle Lebensmittel während des Auftauens bis zu 4 Mal gewendet werden. Dies ist wichtig, damit ein sorgfältiges Auftauen gewährleistet wird.
DE ­ 26

AUFWÄRM-TIPPS
Für das Wiederaufwärmen von Speisen sollten Sie den unten angegebenen Ratschlägen und Hinweisen folgen, um sicherzustellen, dass die Speisen vor dem Servieren vollständig erwärmt sind. Tellergerichte Entfernen Sie Geflügel- oder Fleischstücke und erwärmen Sie diese separat, wie unten beschrieben. Platzieren Sie kleinere Stücke in die Mitte des Tellers sowie größere und dickere an den Rand. Decken Sie sie mit mikrowellengeeigneter Folie ab und erwärmen Sie die Speise auf Stufe P-50. Nach der Hälfte der Erwärmungszeit sollten Sie es umrühren bzw. neuanordnen. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Speisen vor dem Servieren vollständig erwärmt sind. Geschnittenes Fleisch Decken Sie sie mit mikrowellengeeigneter Frischhaltefolie ab und erwärmen Sie die Speise auf Stufe P-60. Mischen Sie es mindestens einmal neu durch, um ein gleichmäßiges Erwärmen zu garantieren. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass das Fleisch vor dem Servieren vollständig erwärmt ist. Geflügelportionen Platzieren Sie die dicksten Teile der Portion an den Rand des Geschirrs, decken Sie sie mit mikrowellengeeigneter Folie und erwärmen Sie sie bei Stufe P-70. Wenden Sie die Geflügelportionen nach der Hälfte der Aufwärmphase. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass das Geflügel vor dem Servieren vollständig erwärmt ist. Schmorgerichte Decken Sie die Schmorgerichte mit mikrowellengeeigneter Folie oder einem passenden Deckel ab sowie erwärmen Sie diese Gerichte bei Stufe P-50. Regelmäßig umrühren, um gleichmäßiges Erwärmen zu gewährleisten. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Speisen vor dem Servieren vollständig erwärmt sind. Um das beste Erwärmungsresultat zu erzielen, wählen Sie eine zum Speisentyp passende Mikrowellenleistungsstufe aus. Beispielsweise sollte eine Schale Gemüse bei Stufe P-100 erwärmt werden, während eine Lasagne (die ja nicht umgerührt werden kann) bei Stufe P-40 erwärmt werden sollte. HINWEISE: · Nehmen Sie die Speisen aus der Folie oder Metallbehältnissen heraus, bevor Sie sie erwärmen. · Die Erwärmungszeiten werden von der Form, Tiefe, Menge und Temperatur der Speisen und der Größe, Form und
dem Material des Behälters ab.
WARNUNG: Erhitzen Sie niemals Flüssigkeiten in schmalen, hohen Gefäßen, da der Inhalt herausspritzen und zu Verbrennungen führen könnte.
· Zur Vermeidung von Überhitzung und Feuer sollte besond

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals