AT18303P-4A 4 Gallon Portable Poly Wet-Dry Vacuum
Product Information
The Husky 4 Gallon Portable Poly Wet/Dry Vacuum (Item #
1008654631 Model # AT18303P-4A) is a versatile cleaning appliance
designed to clean wet and dry messes in your home. It features a
polypropylene tank that can hold up to 4 gallons of debris, and it
comes with a range of accessories for different cleaning needs. The
vacuum is designed for household use only and should not be used in
industrial or commercial settings.
Product Usage Instructions
Before using the Husky 4 Gallon Portable Poly Wet/Dry Vacuum,
read all safety instructions carefully and retain the manual for
future reference. Follow these instructions to use the vacuum:
- Check the frequency and voltage shown on the rating plate to
ensure they correspond with your home’s mains voltage. - Use only manufacturer’s recommended attachments with the
vacuum. - Place the vacuum on a level surface and ensure it is stable
before use. - Plug in the vacuum and turn it on using the power switch.
- Use the appropriate attachment for the type of mess you are
cleaning. For example, use the crevice tool for tight spaces or the
floor nozzle for larger areas. - When finished, turn off the vacuum and unplug it from the
outlet. - Remove the debris from the tank and clean all accessories and
filters according to the care and cleaning instructions in the
manual.
Do not leave the vacuum unattended while it is in use, and do
not use it near flammable materials or vapors as it may cause a
fire or explosion. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or a qualified person to avoid
hazards.
For troubleshooting or service parts, refer to the manual or
contact a qualified service personnel.
Item # 1008654631 Model # AT18303P-4A
USE AND CARE GUIDE
4 GALLON PORTABLE POLY WET/DRY VACUUM
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Husky Customer Service 8 a.m. 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. 6 p.m., EST, Saturday 1-888-HD-HUSKY HUSKYTOOLS.COM
THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Husky through the purchase of this vacuum. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Thank you for choosing Husky!
Table of Contents
Safety Information…………………………………………………2 Warranty……………………………………………………………….3 Pre-Assembly……………………………………………………….4 Assembly………………………………………………………………6 Operation……………………………………………………………..7
Maintenance………………………………………………………..8 Care and Cleaning………………………………………………..9 Troubleshooting……………………………………………………9 Service Parts………………………………………………………10
Safety Information
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE USE. When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. 1. Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet
when not in use and before servicing. 2. Do not expose to rain. Store indoors. 3. Always disconnect the plug from the wall outlet before
removing the top cover. 4. Do not use as a toy. Close attention is necessary when used
by or near children. 5. Do not use with a damaged cord or plug. If appliance is not
working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors or dropped into water, contact the service center for assistance. 6. Do not pull or carry by cord, use the cord as a handle, close a door on the cord or pull the cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces. 7. Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. 8. Do not handle the plug or appliance with wet hands. 9. Do not put any object into openings. Do not use with any openings blocked; keep the openings free of dust, lint, hair and anything that may reduce airflow. 10. Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body away from openings and moving parts. 11. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or hot ashes. 12. Do not use without dust bag and/or filters in place. 13. Turn off all controls before unplugging. 14. Take extra care when cleaning on stairs. 15. Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present. 16. Do not use your cleaner as a sprayer of flammable liquids such as oil-based paint, lacquers, etc. 17. Do not vacuum toxic, carcinogenic, combustible or other hazardous materials such as asbestos, arsenic, barium,
beryllium, lead, pesticides or other health endangering materials. 18. Do not pick up soot, cement, plaster or drywall dust without a filter and dust bag in place. These are very fine particles that may affect the performance of the motor or be exhausted back into the air. Additional dust bags are available. 19. Do not leave the cord lying on the floor once you have finished the cleaning job. It can become a tripping hazard. 20. Use special care when emptying heavily loaded tanks. 21. To avoid spontaneous combustion, empty the tank after each use. 22. The operation of a utility vacuum can result in foreign objects being blown into eyes, which can result in eye damage. Always wear safety goggles when operating vacuum. 23. STAY ALERT. Watch what you are doing and use common sense. Do not use vacuum cleaner when you are tired, distracted or under the influence of drugs, alcohol or medication causing diminished control. 24. This appliance is provided with double insulation. Use only identical replacement parts. See instructions for servicing double insulated appliances. 25. Unplug before connecting the hose, nozzles, filters, or other accessories.
DANGER: Never operate this unit when flammable materials or vapors are present because electrical devices produce arcs or sparks that can cause a fire or explosion.
WARNING: Read all safety rules carefully before attempting to operate. Retain for future reference. NEVER LEAVE OPERATING VACUUM UNATTENDED!
CAUTION: If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
2
Safety Information (continued)
CAUTION: Remove the plug from the socket before performing maintenance. Before using the machine make sure that the frequency and voltage shown on the rating plate correspond with the mains voltage. Specifications and details are subject to change without prior notice. The accessories shown in the pictures may vary from model to model.
for grounding be added. Servicing a double-insulated wet/dry vacuum requires extreme care and knowledge of the system and should be done only by qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated wet/dry vacuum must be identical to the parts they replace. Your double-insulated wet/dry vacuum is marked with the words “DOUBLE-INSULATED” and the symbol (square within a square) may also be marked on the appliance.
NOTICE: Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments. This wet/dry vacuum is intended for household use only.
SERVICING OF A DOUBLE-INSULATED WET/DRY VACUUM
In a double-insulated wet/dry vacuum, two systems of insulation are provided instead of grounding. This means that no grounding is provided on a double-insulated appliance, nor should a means
To reduce the risk of injury from electrical shock: 1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than
the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
2. Unplug the power cord before servicing the electrical parts of the wet/dry vacuum.
SAVE THIS MANUAL
Warranty
HUSKY LIMITED LIFETIME WARRANTY
If this Husky product ever fails due to a defect in material or workmanship, return the product to any Home Depot retail store for replacement with an item of equal or greater value. This warranty excludes incidental/inconsequential damages and failures due to misuse, abuse or normal wear and tear. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. Contact the Customer Service Team at 1-888-HD-HUSKY or visit www.HUSKYTOOLS.COM.
3
HUSKYTOOLS.COM
Please contact 1-888-HD-HUSKY for further assistance.
Pre-Assembly
TOOLS REQUIRED
Phillips Screwdriver
HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware not shown to actual size.
AA
Part Description
AA
Screw ST 3.9X16F
Quantity 6
4
Pre-Assembly (continued)
PACKAGE CONTENTS
A
B
C
G
F
E D
J
K
H I
L
M
N
O
P
Q
Part
Description
A
Handle
B
On/off switch
C
Latch
D
Vacuum port
E
Dust tank
F
Blower port
G
Power cord hook
H
Accessory holder
I
Caster
J
Hose
K
Extension wand
L
Floor noozle
M
Reusable filter with clamp ring
N
Foam filter
O
Gulper nozzle
P
Dust bag
Q
Crevice nozzle
Quantity 1 1 2 1 1 1 1 4 4 1 3 1 1 1 1 1 1
5
HUSKYTOOLS.COM
Please contact 1-888-HD-HUSKY for further assistance.
Assembly
WARNING: To reduce the risk of fire or explosion, do not operate this vacuum in areas with flammable gases, vapors or explosive dust in the air. Flammable gases or vapors include but are not limited to: lighter fluid, solvent-type cleaners, oil-based paints, gasoline, alcohol or aerosol sprays. Explosive dusts include but are not limited to: coal, magnesium, aluminum, and grain or gun powder. Do not vacuum explosive dust, flammable or combustible liquids or hot ashes. Do not use this vacuum as a sprayer for any flammable or combustible liquid. To reduce the risk of health hazards from vapors or dusts, do not vacuum toxic materials.
WARNING: The operation of any utility vacuum can result in foreign objects being blown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety eyewear complying with ANSI Z87.1 (or in Canada, CSA Z94.3) before starting operation.
CAUTION: To reduce risk of hearing damage, wear ear protectors when using the vacuum for extended hours or when using it in a noisy area. This 4 gallon/15.1 liter wet/dry vacuum is not fully assembled at the factory. You must install the casters and handle after removing contents from the packaging. The unit is featured with vacuuming and blower functions. After fully assembling the vacuum, plug the power cord into the wall receptacle, turn the unit “ON” by pushing the switch from position “O” to position “I”. The “O” is the “OFF” position and the “I” is the “ON” position.
O = OFF I = ON
1 Installing handle Place the handle (A) in the recess. Secure in place with the screws (AA).
AA A
2 Installing casters
Insert the casters (I) into the accessory holders (H) as shown.
Strong pressure is required. Listen for the click to ensure they are locked in place.
Slide the four accessory holders (H) into the dust tank (P) grooves. Secure in place with the screws (AA).
I
AA
H
H
P
6
Operation
1 Vacuuming dry
The reusable filter (M) can be used for dry pickup. The filter must always be in correct position to reduce
the risk of leaks and possible damage to the vacuum. Make sure that the filter is completely covering the filter cage and that the clamp ring is as close to the lid as possible. Make sure there are no gaps between the filter and the lid. It is very important to assemble the filter to the cage without allowing any possible leaks or tears. Any leaks will allow the picked up debris to be blown out of the blower port and back into the surrounding environment. When using the vacuum to pick up fine dust, it will be necessary to empty the dust tank and clean or replace the filter at more frequent intervals to maintain peak vacuum performance. The foam filter and reusable dry filter with ring must be installed for dry pick up.
M Clamp ring
2 Vacuuming wet
Remove the reusable filter (M) and replace it with the foam filter (N) when you do wet pickups.
This wet/dry vacuum is equipped with a float mechanism which will rise automatically to cut off the airflow when the liquid in the tank reaches a predetermined level. When this happens, turn off the vacuum, unplug the power cord, and empty the dust tank. You will know that the float has shut the airflow off because the suction ceases and the motor noise becomes higher in pitch due to increased motor speed. The liquid capacity may vary with the rate of pickup.
IMPORTANT: To reduce the risk of damage to the vacuum, do not run the motor with the float in raised position. Wet pick up accessories should be washed periodically.
N
Float in raised position
3 Blower
This vacuum features a blower port. Follow the steps below to
use the vacuum as a blower.
Locate the blower port (F) on the vacuum.
B
Insert one end of the 5 ft. x 1-1/4 in. hose (J) into
the blower port (F).
Turn the vacuum on/off switch (B) to “ON”.
J F
7
HUSKYTOOLS.COM
Please contact 1-888-HD-HUSKY for further assistance.
Maintenance
FILTER REPLACEMENT REPLACE WITH MULTI-FIT CARTRIDGE FILTER SKU#332340
WARNING: To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug the power cord before changing or cleaning the filter. Your filter should be cleaned often to maintain peak vacuum performance. WARNING: Do not remove the filter cage and float. The float prevents water from entering the impeller and damaging the motor. The cage prevents fingers from touching the moving impeller. IMPORTANT: To avoid damage to the blower wheel and motor, always reinstall the reusable dry filter before using the vacuum for dry pickups and always reinstall the foam filter before using the vacuum for wet pickups. IMPORTANT: After cleaning, check the filter for tears or small holes. Do not use a filter with holes or tears in it. Even a small hole can cause dust to come out of your vacuum. Replace it immediately. NOTE: Before installing the filter on the vacuum, clean the area of the lid so that the clamp ring will seal the bag against the lid and stop small particles from bypassing the filter bag. If the filter is clean and not damaged, replace it on the filter cage. If it cannot be reused, place a new filter over the filter cage. NOTE: Clean the filter in an open area.
STORAGE
Before storing your vacuum, the dust tank should be emptied and cleaned. The cord should be wrapped and hung on the unit and the accessories should be kept in the accessory holder
so they can be readily available. The vacuum should be stored indoors.
8
Care and Cleaning
WARNING: To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug the power cord before emptying the dust tank.
Remove the power head assembly of the wet/dry vacuum by pulling outward on the lid clips located on each side of the vacuum. Lift off the power head assembly.
Dump the tank contents into the proper waste disposal container.
CLEANING
To keep your wet/dry vacuum looking its best, clean the outside with a cloth dampened with warm water and mild soap. To clean the tank: Dump out debris. Wash the tank thoroughly with warm water and mild soap. Wipe with a dry cloth.
Troubleshooting
WARNING: To reduce the risk of injury from moving parts and/or electrical shock, turn power switch off and disconnect power plug from electrical outlet before performing troubleshooting checks.
Minor problems often can be fixed without calling customer service.
Problem The vacuum does not run.
There is a loss of suction during wet pickup.
There is a loss of suction during dry pickup.
Possible Cause
No electricity.
The tank is full. The hose is clogged. The filter is clogged. The tank is full. The hose is clogged. The filter is clogged.
Corrective Action Make sure electrical outlet has voltage (a qualified electrician may need to be contacted). Drain and clean the tank. Remove the hose and clean out the debris. Clean or replace the filter. Drain and clean the tank. Remove the hose and clean out the debris. Clean or replace the filter.
9
HUSKYTOOLS.COM
Please contact 1-888-HD-HUSKY for further assistance.
Service Parts
1
2 3
10 4
9
11 5
12
6 13
7
14
8
Part Description
1
Handle
2
ON/OFF Switch
3
Top Cover
4
Baffle
5
Lid
6
Motor
7
Noise Reducing Sponge
8
Filter Cage
9
Power Cord
10 Latch
11 Dust Tank
12 Vacuum Port Inlet
13 Accessory Holder
14 Caster
10
Quantity 1 1 1 1 1 1 1
1 1 2 1 1 4 4
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Husky Customer Service
8 a.m. 7 p.m., EST, Monday-Friday 9 a.m. 6 p.m., EST, Saturday
1-888-HD-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
Retain this manual for future use.
Núm. de artículo 1008654631 Núm. de modelo AT18303P-4A
GUÍA DE USO Y CUIDADO
ASPIRADORA PARA ASPIRADO HÚMEDO Y EN SECO DE POLY PORTÁTIL DE 4 GALONES
¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Husky de lunes a viernes de 8 a.m. a 7 p.m., sábado de 9 a.m. a 6 p.m., hora local del Este 1-888-HD-HUSKY HUSKYTOOLS.COM
GRACIAS Apreciamos la confianza que ha depositado en Husky por la compra de esta aspiradora. Nos esforzamos por crear continuamente productos
de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para sus necesidades de mejorar su hogar. ¡Gracias por elegir a Husky!
Índice
Información de seguridad ……………………………………..2 Garantía………………………………………………………………..3 Pre-ensamblaje …………………………………………………….4 Ensamblaje …………………………………………………………..6 Funcionamiento…………………………………………………….7
Mantenimiento………………………………………………………8 Cuidado y limpieza………………………………………………..9 Resolución de fallas………………………………………………9 Piezas de servicio……………………………………………….10
Información de seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CONSERVE ESTE MANUAL PARA USO FUTURO.
Cuando se use un aparato eléctrico, se deben seguir precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. 1. No abandone el aparato cuando esté conectado.
Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de darle servicio. 2. No la exponga a la lluvia. Guárdelo en interiores. 3. Siempre desconecte el enchufe del tomacorriente de pared antes de retirar la cubierta del tanque. 4. No la use como un juguete. Es necesario estar muy atento cuando la usan los niños o se usa cerca de ellos. 5. No la use si tiene dañado el cable o el enchufe. Si el aparato no está funcionando como debiera, se ha caído, está dañado, se ha dejado en el exterior, o ha caído dentro del agua, comuníquese con un centro de servicio para obtener asistencia. 6. No lo hale ni lo acarree usando el cable, no use el cable como tirador, no cierre la puerta sobre el cable, ni tampoco hale el cable alrededor de bordes o esquinas filosas. No pase el aparato sobre el cable.Mantenga el cable lejos de superficies calientes. 7. No desconecte halando el cable. Para desconectar, agarre el enchufe, no el cable. 8. No manipule el cable ni el aparato con las manos húmedas. 9. No ponga ningún objeto dentro de las aberturas. No lo use con las aberturas bloqueadas; mantenga las aberturas libres de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. 10. Mantenga el pelo, ropa floja, dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y las partes móviles. 11. No aspire nada que esté ardiendo o echando humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. 12. No la use sin bolsa para polvo y/o los filtros en su lugar. 13. Apague todos los controles antes de desconectar. 14. Tenga mucho cuidado cuando limpie en escaleras. 15. No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina ni la use en áreas donde puedan estar presentes. 16. No use su aspiradora como un rociador de líquidos inflamables como pintura basada en aceite, lacas, etc.
17. No aspire materiales cancerígenos, combustibles u otros materiales peligrosos como asbesto, arsénico, bario, berilio, plomo, pesticidas u otros materiales que pongan en peligro la salud.
18. No aspire hollín, cemento, yeso o polvo de tabla de yeso sin un filtro o bolsa de polvo en su lugar. Hay partículas muy finas que pueden afectar el desempeño del motor o ser llevadas de nuevo al aire. Están disponibles bolsas de polvo adicionales.
19. No deje el cable sobre el piso una vez haya terminado el trabajo de aspirado. Se puede convertir en un peligro de tropiezo.
20. Tenga especial cuidado cuando vacíe tanques con carga pesada. 21. Para evitar la combustión espontánea, vacíe el tanque antes
de cada uso. 22. La operación de una aspiradora utilitaria puede resultar en
objetos extraños sean expulsados a los ojos, lo que puede resultar en daños a los ojos. Siempre use gafas de seguridad cuando opere la aspiradora. 23. MANTÉNGASE ALERTA. Observe lo que está haciendo y use su sentido común. No use la aspiradora cuando esté cansado, distraído o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos que ocasionen un control disminuido. 24. Este aparato se proporciona con doble aislamiento. Use solamente piezas de repuesto idénticas. Consulte lasl instrucciones para e servicio de aparatos con doble aislamiento. 25. Desconecte antes de conectar la manguera, las boquillas, los filtros u otros accesorios.
PELIGRO: Nunca opere esta unidad cuando estén presentes materiales o vapores inflamables ya que los dispositivos eléctricos producen arcos o chispas que pueden causar un incendio o explosión.
ADVERTENCIA: Lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad antes de intentar operar. Consérvelo para referencia futura. ¡NUNCA DEJE DESATENDIDA LA ASPIRADORA EN FUNCIONAMIENTO!
PRECAUCIÓN: Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, o su agente de servicio, o una persona calificada con el fin de evitar un peligro.
2
Información de seguridad (continuación)
PRECAUCIÓN: Retire el enchufe del receptáculo antes de realizar mantenimiento. Antes de usar la máquina asegúrese de que la frecuencia y voltaje mostrados en la placa de características correspondan con el voltaje principal. Las especificaciones y detalles están sujetos a cambios sin
con doble aislamiento exige un cuidado extremo y conocimiento del sistema y debe ser hecho solamente por personal de servicio calificado. Las piezas de repuesto para una aspiradora para aspirado húmedo y en seco con doble aislamiento deben ser idénticas a las piezas que reemplazan. Su aspiradora para
previo aviso. Los accesorios mostrados en las imágenes pueden variar de modelo a modelo.
aspirado húmedo y en seco con doble aislamiento está marcada con las palabras `DOBLE-AISLAMIENTO’ y el símbolo (cuadrado
AVISO: Úsela solamente como se describe en este manual. Use solo acoplamientos recomendados por el fabricante. La aspiradora para
dentro de un cuadrado) puede también estar marcado en el aparato.
aspirado húmedo y en seco está prevista para uso doméstico únicamente.
Para reducir el riesgo de lesiones por choque eléctrico:
1. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una cuchilla es más
SERVICIO DE UNA ASPIRADORA PARA ASPIRADO HÚMEDO Y EN SECO CON DOBLE AISLAMIENTO.
ancha que la otra). Este enchufe se conecta en un tomacorriente polarizado únicamente de una manera. Si el enchufe no se conecta totalmente en el tomacorriente, voltee el enchufe. Si aún así no se conecta, póngase en contacto con un
En una aspiradora para aspirado húmedo y en seco con doble
electricista calificado para instalar el tomacorriente
aislamiento, se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar
apropiado. No cambie el enchufe de ninguna manera.
de la conexión a tierra. Esto significa que no se proporcionan medios
de conexión a tierra en un aparato con doble aislamiento, y tampoco se debe agregar al producto un medio para conexión a tierra. El mantenimiento de una aspiradora para aspirado húmedo y en seco
2. Desconecte el cable eléctrico antes de darle servicio a las piezas eléctricas de la aspiradora para aspirado húmedo y en seco.
GUARDE ESTE MANUAL
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE HUSKY
Si este producto Husky alguna vez falla debido a un defecto en el material o en la mano de obra, devuélvalo a cualquier tienda minorista de Home Depot para que lo reemplacen con un artículo de igual o mayor valor. Esta garantía excluye daños y fallas incidentales/inconsecuentes debido al mal uso, abuso o desgaste normal. Esta garantía le otorga derechos específicos y es posible que también tenga otros derechos, que varían de un estado a otro. Comuníquese con el Equipo de servicio al cliente al 1-888-HD-HUSKY o visite www.HUSKYTOOLS.COM.
3
HUSKYTOOLS.COM
Para obtener asistencia, por favor, póngase en contacto llamando al 1-888-HD-HUSKY.
Pre-ensamblaje
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornillador Phillips
HERRAJE INCLUIDO
NOTE: No se muestra el herraje en el tamaño real.
AA
Pieza
AA
Descripción Tornillo ST 3.9X16F
Cantidad 6
4
Pre-ensamblaje(continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
B
C
G
F
E D
J
O
Parte A B C D E F G H I J K L M N O P Q
H I
K
L
M
N
P
Q
Descripción Asa Interruptor encendido/apagado Cerrojo Orificio de entrada de vacío Tanque de polvo Puerto de soplado Gancho de cable eléctrico Recipiente accesorio Castor Manguera Varita de extensión Boquilla para suelos Filtro reutilizable con abrazadera Filtro de espuma Boquilla de trago Bolsa de polvo Boquilla para grietas
Cantidad 1 1 2 1 1 1 1 4 4 1 3 1 1 1 1 1 1
5
HUSKYTOOLS.COM
Para obtener asistencia, por favor, póngase en contacto llamando al 1-888-HD-HUSKY.
Ensamblaje
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o explosión, no opere esta aspiradora en áreas que contengan gases o vapores inflamables, o polvo explosivo en el aire. Los gases o vapores inflamables incluyen pero no se limitan a: fluido para encendedor, limpiadores tipo solvente, pinturas de aceite, gasolina, alcohol o aerosoles. Los polvos explosivos incluyen pero no se limitan a: carbón, magnesio, aluminio, y grano o pólvora. No aspire polvo explosivo, líquidos inflamables o combustibles o cenizas calientes. No use esta aspiradora como un rociador de cualquier liquido inflamable o combustible. Para reducir el riesgo de peligros para la salud de vapores o polvos, no aspire materiales tóxicos.
ADVERTENCIA: La operación de cualquier aspiradora utilitaria puede resultar en que objetos extraños sean expulsados a los ojos, lo que puede resultar en daños severos a los ojos. Use siempre gafas protectoras de seguridad que cumplan con ANSI Z87.1 (o en Canadá, CSA Z94.3) antes de iniciar la operación.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños auditivos, use protectores auditivos cuando use la aspiradora durante horas extendidas o cuando la use en una zona ruidosa. Este vacío húmedo / seco de 15,1 litros / 4 gal. Debe instalar las ruedas y el mango después de retirar el contenido del embalaje. La unidad se presenta con la función de aspirar y soplar. después de completamente ensamblado, enchufe el cable de alimentación en el receptáculo de la pared, encienda la unidad presionando el interruptor desde la posición “O” a la posición “I”. La “O” es la posición “OFF” y la “I” es la posición “ON”.
O = APAGADO I = ENCENDIDO
1 Instalación de la manija
Coloque el mango (A) en el hueco. Asegúrelo en su lugar con los tornillos (AA).
AA A
2 Instalación de las rueditas
Inserte las ruedas (I) en el soporte para accesorios (H) como se muestra. Es necesario hacer presión fuerte. Escuche el clic para asegurarse de
que estén bloqueadas en su lugar.
Deslice los cuatro soportes para accesorios (H) en las ranuras del depósito de polvo (P).
Asegúrelo en su lugar con los tornillos (AA).
I
AA
H
H
P
6
Funcionamiento
1 Aspirar seco
2 Aspirar mojado
El filtro reutilizable (M) se puede utilizar para la recogida en seco.
El filtro siempre debe estar en la posición correcta para reducir el riesgo de fugas y posibles daños a la aspiradora. Asegúrese de que el filtro cubra completamente la jaula del filtro y que el anillo de sujeción esté lo más cerca posible de la tapa. Asegúrese de que no haya espacios entre el filtro y la tapa. Es muy importante montar el filtro a la jaula sin permitir posibles fugas o roturas. Cualquier fuga permitirá que los escombros recogidos sean expulsado del puerto del soplador y regresa al entorno circundante.
Cuando use la aspiradora para recoger polvo fino, será necesario vaciar el tanque de polvo y limpiar o reemplazar el filtro a intervalos más frecuentes para mantener el máximo rendimiento de la aspiradora.
El filtro de espuma y el filtro seco reutilizable con anillo deben instalarse para la recogida en seco.
Retire el Filtro de cartucho (M) y cámbielo por un filtro de espuma (N) cuando no aspire en húmedo.
Esta aspiradora para aspirado húmedo y en seco está equipada con un mecanismo que subirá automáticamente para cortar el flujo de aire cuando el líquido en el tanque llegue a un nivel predeterminado. Cuando esto ocurra, apague la aspiradora, desconecte el cable eléctrico y vacíe el tanque de polvo. Se dará cuenta de que el flotador ha cortado el flujo de aire ya que cesa la succión y el ruido del motor es más alto en tono debido a la velocidad en aumento del motor. La capacidad del líquido puede variar con la velocidad de aspirado.
IMPORTANTE: Para reducir el riesgo de daños a la aspiradora, no haga funcionar el motor con el flotador en la posición elevada. Los accesorios para aspirado húmedo deben lavarse periódicamente.
M Anillo de sujeción
N Flotador en posición elevada
3 Soplador
Esta aspiradora cuenta con un puerto de soplador. Siga los pasos
a continuación para usar la aspiradora como un soplador.
Localice el puerto del soplador (F) en su aspiradora.
B
Inserte un extremo de la manguera (J) de
1,5 m x 3,2 cm en el puerto del soplador (F).
Gire el interruptor de encendido/apagado de la aspiradora (B) a “ON”.
J F
7
HUSKYTOOLS.COM
Para obtener asistencia, por favor, póngase en contacto llamando al 1-888-HD-HUSKY.
Mantenimiento
REEMPLAZO DEL FILTRO: CAMBIAR CON MULTI-FIT CARTUCHO DE FILTRO SKU # 332340
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones en un arranque accidental, desconecte al cable eléctrico antes de cambiar o limpiar el filtro. Su filtro se debe limpiar con frecuencia para mantener el desempeño pico de la aspiradora. ADVERTENCIA: No retire la jaula del filtro y el flotador. El flotador evita que el agua ingrese al impulsor y dañe el motor. La jaula evita que los dedos toquen el impulsor móvil. IMPORTANTE: Para evitar daños a la rueda del soplador y al motor, siempre reinstale el filtro seco reutilizable usando la aspiradora para aspirados en seco y siempre reinstale el filtro de espuma antes de usar la aspiradora para aspirados húmedos. IMPORTANTE: Después de limpiar, revise el filtro en busca de roturas o pequeños agujeros. No use un filtro con agujeros o roturas. Incluso un pequeño agujero puede hacer que el polvo salga de su aspiradora. Cámbielo inmediatamente. NOTA: Antes de instalar el filtro en la aspiradora, limpie el área de la tapa para que el aro de la abrazadera selle la bolsa contra la tapa y detenga las partículas pequeñas y evitar así que circunvalen la bolsa del filtro. Si el filtro está limpio y no está dañado, vuélvalo a colocar sobre la jaula del filtro. Si no se puede reutilizar, coloque un filtro nuevo sobre la jaula del filtro. NOTA: Limpie el filtro en un área abierta.
ALMACENAMIENTO
Antes de guardar su aspiradora, el tanque de polvo debe vaciarse y limpiarse. El cable se debe envolver y colgar sobre la unidad y los accesorios se deben mantener en al recipiente de accesorios
para que están fácilmente disponibles. La aspiradora debe almacenarse en interiores.
8
Cuidado y limpieza
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones en un arranque accidental, desconecte al cable eléctrico antes de vaciar el tanque de polvo.
Retire el ensamblaje de la cabeza motriz de la aspiradora para aspirado húmedo y en seco halando hacia afuera sobre los ganchos de la tapa en cada lado de la aspiradora. Levante el ensamblaje de la cabeza motriz.
Vierta el contenido del tanque en un recipiente apropiado de eliminación de desechos.
LIMPIEZA
Para mantener su aspiradora para aspirado húmedo y en seco en forma óptima, limpie el exterior con un trapo húmedo con agua tibia y jabón suave. Limpieza del tanque: Saque los desechos. Lave completamente el tanque con agua tibia y jabón suave. Limpie con un paño seco.
Resolución de fallas
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones de las partes móviles y/o choque eléctrico, apague el interruptor y desconecte el enchufe eléctrico del tomacorriente eléctrico antes de realizar revisiones de resolución de fallas.
Con frecuencia, los problemas menores se pueden solucionar llamando a servicio al cliente.
Problema La aspiradora no funciona.
Hay pérdida de succión durante el aspirado húmedo.
Hay pérdida de succión durante el aspirado en seco.
Causa posible No hay electricidad.
Acción correctiva Asegúrese de que el tomacorriente eléctrico tenga voltaje (es posible que tenga que contactar a un electricista calificado).
El tanque está lleno.
Drene y limpie el tanque.
La manguera está obstruida. Retire la manguera y límpiela de desechos.
El filtro está obstruido.
Limpie o reemplace el filtro.
El tanque está lleno.
Drene y limpie el tanque.
La manguera está obstruida. Retire la manguera y límpiela de desechos.
El filtro está obstruido.
Limpie o reemplace el filtro.
9
HUSKYTOOLS.COM
Para obtener asistencia, por favor, póngase en contacto llamando al 1-888-HD-HUSKY.
Piezas de servicio
1 2 3
10 4
9
11 5
12
6 13
7
14
8
Parte
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Descripción
Asa Interruptor Encendido/Apagado La cubierta superior Deflector Tapa Motor La reducción del ruido de la esponja Jaula del filtro Cable de alimentación Pestillo Tanque de polvo Puerto de vacío Porta acessórios Ruedita
10
Cantidad 1 1 1 1 1 1 1
1 1 2 1 1 4 4
¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Husky de lunes a viernes de 8 a.m. a 7 p.m.,
sábado de 9 a.m. a 6 p.m., hora local del Este
1-888-HD-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
Conserve este manual para uso futuro.


















