ZFH1900 Fan Heater
Product Information
The ZFH1900 ZFH1900P is a fan heater designed for use in
well-insulated spaces or occasional use. It is suitable for both
residential and commercial use. The product has a maximum operating
height of 2000m above sea level.
Product Usage Instructions
- Installation:
- Place the device on a hard, flat, stable surface that is free
from vibrations. - Keep flammable materials such as furniture, clothing, paper,
and curtains away from the product. - If using the device in a bathroom, maintain a distance of at
least 60 cm above the bathtub to prevent splashing.
- Repairs: Only specialized personnel should perform repairs on
this electrical device. Improper repairs can pose significant risks
to the user. Contact our after-sales service for any repairs
needed. Failure to follow these instructions will result in the
complete loss of product warranty. - Possible operational issues:
- Issue: The device does not work
- Cause: The device is not turned on
- Solution: Turn on the device using the speed button
- Issue: The selected temperature level on the thermostat is
lower than the room temperature - Cause: The device is turned on but the temperature setting is
too low - Solution: Increase the temperature level on the thermostat
(D)
- Thermal power:
- Nominal thermal power: 1.8-2.0 KW
- Minimal thermal power (approximate): 0.9 KW
- Maximum continuous thermal power: 2.0 KW
- Electric energy consumption:
- For nominal thermal power: 0 KW
- For minimal thermal power: 0 KW
- In standby mode: 0 KW
- Type of heat input:
- Manual heat input regulator with built-in thermostat
- Manual heat input regulator with room or outdoor temperature
measurement - Electronic heat input regulator with room or outdoor
temperature measurement - Thermal power adjustable by fan
- Type of thermal power/temperature regulation in the room:
- Single-stage thermal power without temperature regulation in
the room - At least two manual stages without temperature regulation in
the room - Mechanical temperature regulation in the room using a
thermostat - Electronic temperature regulation in the room using a
thermostat
- Single-stage thermal power without temperature regulation in
ZFH1900 ZFH1900P
ZFH1900
PL INSTRUKCJE UYTKOWANIA Termowentylator
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS Futoventilátor
Produkt nadaje si tylko do dobrze izolowanych pomieszcze lub sporadycznego wykorzystania.
A termék csakis jól szigetelt helyiségekben vagy alkalmanként használható.
EN USER MANUAL Fan Heater
RO INSTRUCIUNI DE UTILIZARE Aeroterma
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use
Acest produs este potrivit doar pentru spaii bine izolate sau pentru utilizare ocazional.
DE BENUTZERHANDBUCH Heizlüfter
RU
Das Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder
gelegentlichen Gebrauch geeignet.
.
CZ NÁVOD K POUZITÍ Ohrívac ventilátoru
BG
Produkt je urcen pouze do dobe izolovaných prostor, nebo k obcasnému pouzití
.
SK NAVODILA ZA UPORABO Ohrievac ventilátora
Výrobok sa môze pouzíva iba v dobre izolovaných alebo prílezitostne vyuzívaných priestoroch.
UA
.
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3 2
PPLL
DZIKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER. DOKLADAMY STARA, ABY PRODUKT DZIALAL W SPOSÓB ZADOWALAJCY I PRZYJEMNY
OSTRZEENIE
PRZED ROZPOCZCIEM KORZYSTANIA Z PRODUKTU PROSIMY UWANIE PRZECZYTA INSTRUKCJ OBSLUGI I PRZECHOWYWA J W BEZPIECZNYM MIEJSCU, ABY MÓC Z NIEJ SKORZYSTA W PRZYSZLOCI
OPIS
A) wlot powietrza B) wylot powietrza C) przelcznik prdkoci D) termostat E) uchwyt
INSTRUKCJE BEZPIECZESTWA
Z tego urzdzenia mog korzysta dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o zmniejszonych zdolnociach fizycznych, czuciowych lub umyslowych lub nie posiadajce dowiadczenia i wiedzy, jeli s one pod nadzorem lub wczeniej otrzymaly instrukcje dotyczce korzystania z urzdzenia w sposób bezpieczny i rozumiej zwizane z tym zagroenia. Dzieci nie mog bawi si urzdzeniem. Czyszczenie i konserwacja uytkownika nie mog by dokonywane przez dzieci bez nadzoru. Jeeli przewód zasilajcy jest uszkodzony, musi on zosta wymieniony przez producenta, jego dzial obslugi klienta lub wykwalifikowane osoby w celu uniknicia zagroenia. OSTRZEENIE: Aby unikn przegrzania, nie przykrywaj grzejnika. Grzejnik nie moe znajdowa si bezporednio pod gniazdkiem zasilajcym. Nie uywaj grzejnika w bezporednim ssiedztwie wanny, prysznica lub basenu. Dzieci w wieku poniej 3 lat powinny by trzymane z dala od urzdzenia, chyba e s pod stalym nadzorem. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mog wlcza lub wylcza
3
PPLL
urzdzenie tylko wtedy, gdy zostalo ono umieszczone lub zainstalowane w pozycji przewidzianej do normalnej pracy i s pod nadzorem lub zostaly poinstruowane w zakresie uytkowania urzdzenia w sposób bezpieczny i rozumiej zwizane z tym zagroenia. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie mog podlcza, regulowa i czyci urzdzenia ani wykonywa konserwacji. UWAGA – Niektóre czci tego produktu mog sta si bardzo gorce i powodowa oparzenia. Szczególn uwag naley zwróci na obecno dzieci i osób wymagajcych szczególnego traktowania.
Ten symbol oznacza, e produkt nie powinien by zakrywany Urzdzenie jest przeznaczone do uytku na maksymalnej wysokoci do 2000m n.p.m.
WANE OSTRZEENIE
Urzdzenie jest przeznaczone wylcznie do uytku domowego Przed podlczeniem produktu sprawd, czy napicie sieciowe jest takie samo lub mieci si w granicach napicia podanego na etykiecie produktu. Urzdzenie trzyma poza zasigiem dzieci i osób niepelnosprawnych. Nie przenosi urzdzenia w czasie gdy jest w uyciu. Nie zostawia wlczonego zasilania, jeli urzdzenie pozostaje w pomieszczeniu bez nadzoru. Utrzymywa urzdzenie w czystoci. Nie dopuszcza aby do systemu wentylacyjnego dostal si jakikolwiek przedmiot, poniewa moe to spowodowa poraenie prdem elektrycznym, poar lub uszkodzenie urzdzenia. Nie wykorzystywa urzdzenia do suszenia ubra. Zawsze uywaj urzdzenia w pozycji pionowej Odlcz urzdzenie, gdy nie jest uywane. Nie cignij za przewód, aby odlczy urzdzenie Nie uywaj urzdzenia, jeli jest pknite lub uszkodzone. Nie uywaj urzdzenia w pomieszczeniach o powierzchni mniejszej ni 4m2. Urzdzenie posiada rozlczajcy system zabezpieczajcy na wypadek przypadkowego przegrzania. Aby ponownie uruchomi urzdzenie naley odlczy je od zasilania na kilka minut, sprawdzi czy wlot powietrza nie jest zablokowany jakim przedmiotem, pozostawi do wystygnicia i ponownie podlczy do gniazdka. Niewlaciwe uytkowanie produktu moe wiza si z niebezpieczestwem i spowodowa cofnicie gwarancji i odpowiedzialnoci. Nie uywaj urzdzenia ani nie podlczaj lub odlczaj go od sieci zasilajcej gdy masz mokre rce i / lub stopy. Nie owija przewodu wokól przycisku sterujcego. Urzdzenie IPX1 zostalo zaprojektowane tak, aby mona bylo go uywa w kadym pomieszczeniu, w tym w tych, w których istnieje ryzyko rozprysków z góry, takich jak lazienka, kuchnia itp. Jednak zarówno instalacja
4
PPLL
elektryczna produktu, jak i sposób jego wykorzystania musz by zgodne z obowizujcymi krajowymi normami bezpieczestwa.
EUROGAMA Sp. Z o.o. nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek szkody, które mog zosta wyrzdzone ludziom, zwierztom lub przedmiotom z powodu nieprzestrzegania tych ostrzeenia w sposób prawidlowy.
INSTALACJA (Fig. 3)
Zainstalowa zgodnie z obowizujcymi krajowymi normami bezpieczestwa.
1. Umie urzdzenie na twardej, sztywnej, plaskiej, stabilnej, poziomej powierzchni wolnej od wibracji.
2. Przechowywa wszelkie materialy palne z dala od produktu, takie jak meble, odzie, papier, zaslony, itp.
Trzyma je co najmniej 50 cm od urzdzenia. Zaleca si, aby wlot i wylot powietrza urzdzenia byl wolny od przedmiotów: co najmniej 1 metr od wylotu powietrza i 50 cm od wlotu powietrza za urzdzeniem.
3. Nigdy nie umieszcza nad wann, jeli urzdzenie znajduje si w lazience. Zachowa przynajmniej odleglo wiksz ni 60 cm, aby zapobiec rozpryskom, jak pokazano na rysunku.
INSTRUKCJA UYTKOWANIA
Wytyczne dotyczce bezpieczestwa opisane na pocztku niniejszej instrukcji musz by zawsze przestrzegane podczas korzystania z produktu. Aby wlczy urzdzenie prosz postpowa zgodnie z poniszymi instrukcjami: 1. Wyj produkt z oryginalnego opakowania szczególnie uwaajc na to aby nie uszkodzi adnej jego czci. Przy wyjmowaniu produktu z pudelka nie uywa nadmiernej sily. 2. Wlczy urzdzenie wybierajc sporód trzech ustawie prdkoci (C) 3. Wyregulowa temperatur uywajc regulatora termostatu (D). Urzdzenie wylczy si automatycznie z chwil osignicia wybranej temperatury. Jeli temperatura w pomieszczeniu spadnie, produkt ponownie si wlczy, tym samym utrzymujc temperatur wybran przez termostat.
Naprawa: Tylko wyspecjalizowany personel powinien wykonywa naprawy tego urzdzenia elektrycznego. Kada nieprawidlowo wykonana naprawa moe prowadzi do znacznych zagroe dla uytkownika. W przypadku naprawy prosimy zawsze o kontakt z naszym serwisem posprzedaowym. Nieprzestrzeganie tych instrukcji doprowadzi do calkowitej utraty gwarancji na produkt.
ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW
Moliwe problemy eksploatacyjne
ZDARZENIE Urzdzenie nie dziala
PRZYCZYNA Urzdzenie nie jest wlczone
Urzdzenie jest wlczone, ale wybrany poziom temperatury na termostacie jest niszy ni temperatura w pomieszczeniu.
ROZWIZANIE
Wlczy urzdzenie uywajc przycisku prdkoci.
Zwikszy poziom temperatury termostatu (D)
5
PPLL
Wymogi w zakresie informacji dotyczce elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszcze
PARAMETR
OZNACZE- WAR-
NIE
TO
Moc cieplna
Nominalna moc cieplna
Minimalna moc cieplna (orientacyjna
Maksymalna cigla moc cieplna
Zuycie energii elektrycznej na potrzeby wlasne
Przy nominalnej mocy cieplnej
Przy minimalnej mocy cieplnej
W trybie czuwania
P nom P min P max,c
el max el min el SB
1,8-2,0 0,9 2,0
0 0 0
JEDNOSTKA
KW KW
KW
PARAMETR
JEDNOSTKA
Typ wejcia ciepla, tylko dla elektrycznych akumulacyjnych ogrzewaczy pomieszcze (wybra jedno)
rczny regulator doprowadzania ciepla z wbu- Nie dowanym termostatem
rczny regulator doprowadzania ciepla z
Nie
pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub
na zewntrz
elektroniczny regulator doprowadzania ciepla Nie z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewntrz
moc cieplna regulowana wentylatorem
Nie
KW
Typ mocy cieplnej/regulacji temperatury w
pomieszczeniu (wybra jedno)
KW
jednostopniowa moc cieplna bez regulacji
Nie
temperatury w pomieszczeniu
KW
co najmniej dwa rczne stopnie bez regulacji Nie
temperatury w pomieszczeniu
z mechaniczn regulacj temperatury w po-
Tak
mieszczeniu za pomoc termostatu
z elektroniczn regulacj temperatury w
Nie
pomieszczeniu
z elektroniczn regulacj temperatury w po-
Nie
mieszczeniu i sterownikiem dobowym
z elektroniczn regulacj temperatury w po-
Nie
mieszczeniu i sterownikiem tygodniowym
Inne opcje regulacji (mona wybra kilka)
regulacja temperatury w pomieszczeniu z
Nie
wykrywaniem obecnoci
regulacja temperatury w pomieszczeniu z
Nie
wykrywaniem otwartego okna
z opcj regulacji na odleglo
Nie
z adaptacyjn regulacj startu
Nie
z ograniczeniem czasu pracy
Nie
z czujnikiem ciepla promieniowania
Nie
DANE KONTAKTOWE
B&B TRENDS, S.L. – C. Cataluna, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpetua de Mogoda (Barcelona) – Espana C.I.F. B-86880473
6
PPLL
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA PRODUKTU
Odlczy urzdzenie od zasilania, jeli ma by nieuywane przez dluszy okres czasu, tak aby wydluy jego ywotno. Przed schowaniem urzdzenia poczeka a wystygnie. Produkt moe by czyszczony tylko rcznie z uyciem mikkiej wilgotnej ciereczki i delikatnego mydla. Wykorzystanie ciernych rodków czyszczcych lub szczotek, rozpuszczalników, benzyny, rozcieczalnika lub alkoholu jest bezwzgldnie zabronione. Nigdy nie zanurza urzdzenia ani adnych jego czci w wodzie ani nadmiernie nie moczy w celu wyczyszczenia. Nie uruchamia ponownie urzdzenia dopóki nie bdzie zupelnie suche. Upewni si, e na wlocie lub wylocie powietrza w urzdzenia nie ma przeszkód ani nagromadzonych zanieczyszcze.
UTYLIZACJA PRODUKTU
To urzdzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektyw Europejsk 2012/19/UE oraz polsk Ustaw z dnia 11 wrzenia 2015r.,,o zuytym sprzcie elektrycznym i elektronicznym”(Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz.1688) symbolem przekrelonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, e sprzt ten, po okresie jego uytkowania nie moe by umieszczany lcznie z innymi odpadami pochodzcymi z gospodarstwa domowego. Uytkownik jest zobowizany do oddania go prowadzcym zbieranie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego/. Prowadzcy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworz odpowiedni system umoliwiajcy oddanie tego sprztu. Wlaciwe postpowanie ze zuytym sprztem elektrycznym i elektronicznym przyczynia si do uniknicia szkodliwych dla zdrowia ludzi i rodowiska naturalnego konsekwencji, wynikajcych z obecnoci skladników niebezpiecznych oraz niewlaciwego skladowania i przetwarzania takiego sprztu. Mamy nadziej, e produkt przyniesie Pastwu wiele satysfakcji.
7
PELN
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
A – Air inlet B – Air outlet C – Speed selector D – Thermostat E – Transport wing
SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. lf the cable is damaged it must be replaced by the manufacturer, its customer service department or by qualified persons to avoid a hazard. WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater. Heater must be not located directly below socket outlet. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower ar a swimming pool. Children under 3 should be kept away from the appliance unless they are constantly supervised. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning
8
PL
EN
use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulated and clean the appliance or perform user mainteninance.
CAUTION: Some parts of the appliance can become very hot and cause burns. When children and vulnerable people are present special attention should be paid.
This symbol means that the product should not be covered.+
This appliance is intended for use at a maximum altitude of 2000m above sea level.
IMPORTANT WARNINGS
This device is intended solely for domestic use. Before connecting the product to the mains, check that your mains voltage is the same as or is within the limits indicated on the product label. Keep this appliance out of the reach of children and people with disabilities. Do not move the device while in use. Do not leave the power on if you will not be in the same room where the appliance is. Keep the appliance clean. Do not allow any object get into the ventilation system as it could cause an electric shock, fire or damage the unit. Do not use the appliance to drying clothes. Do not use the heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. Do not use the heater if it has been dropped Do not use if there is a visible sign of damage to the heater. Use this heater on a horizontal and stable surface or fix it to the wall, as applicable. Always use the device in an upright position. Unplug the unit whenever not in use. Do not pull the cord to unplug the appliance. Do not use the device if it is cracked or broken. Do not use the appliance in rooms with a surface less than 4m2. The appliance has a security system to be disconnected in case of accidental overheating. To keep the unit working again unplug the power for a few minutes, check that has no object obstructing the air inlet, let the device cool down and plug it back. lmproper use of the product may involve danger and revoke the warranty and liability. Do not use, connect or disconnect the device to the network with wet hands and/or feet. Do not wrap the cord around the control button. WARNING: Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided. WARNING: to reduce the risk of fire, keep textiles, curtains, or any other flammable material a minimum distance of 1m from the air outlet.
9
PELN
B&B TRENDS SL accepts no liability for any damage that may be caused to people, animals or objects owing to failure to observe this warning correctly.
INSTALATION (Fig. 3)
Install in accordance with applicable national safety standards.
1 Place the unit on a hard, rigid, flat, stable, horizontal surface free from vibration.
2 Keep all flammable materials away from the product, such as furniture, clothing, paper, curtains, etc.
Keep them at least 50 cm away from the unit. It is recommended to keep the air inlet and air outlet of the unit free of objects: at least 1 meter from the air outlet and 50 cm from the air inlet behind the unit.
(3) Never place over the bathtub if the unit is located in the bathroom. Maintain at least a distance of more than 60 cm to prevent splashing, as shown in the figure.
INSTRUCTIONS FOR USE
The safety instructions marked at the beginning of this manual must be followed at all times when using this product. Follow the instructions below in order to switch on the appliance: 1. Remove the product from its original packaging taking special care not to damage any of its parts. Do not use excessive force to remove the product from the box. 2. Switch on the appliance by selecting from the three speed settings (C). 3. Adjust the temperature using the thermostat control (D). The unit will be turned off automatically once it has reached the selected temperature. lf the temperature of the room drops the product will turn back on, thus keeping the temperature selected by the thermostat.
Repair: Only specialized personnel should perform repairs to this electrical appliance. Any incorrect ly performed repair can lead to considerable hazards for the user. In the event of repair, please always contact our aftersales service. Failure to observe these instructions will lead to the total loss of the product warranty.
TROUBLESHOOTING
Possible operating anomalies.
INCIDENT The device does not work
CAUSE Appliance not switched on.
The unit is on but the selected temperature level in the thermostat is lower than the temperature of the room.
SOLUTION
Switch on the appliance using the speed button.
lncrease the temperature level ofthe thermostat (D)
PL
EN
lnformation requirements for electric local space heaters
ITEM Heat output
SYMBOL
Nominal heat output
P nom
Mínimum heat output (indicative)
P min
Maximum continuous heat output
P max,c
Auxiliary electricity consumption
At nominal heat el max output
At mínimum heat output
el min
In standby mode el SB
VALUE
1,8-2,0 0,9
UNIT
KW KW
PARAMETER
UNIT
Type of heat input, far electric storage local space heaters only
Manual heat charge control, with integrated
No
thermostat
Manual heat charge control with room and/or No outdoor temperature feedback
2,0
KW Electronic heat charge control with room and/ No
or outdoor temperature feedback
Fan assisted heat output
No
0,000 0,000 0,000
KW Type of heat output/room temperature control (select one)
KW Single stage heat output and no room tempe- No rature control
KW Two or more manual stages, no room tempera- No ture control
With mechanic thermostat room temperature Yes control
With electronic room tempera ture control
No
Electronic room temperature control plus day No timer
Electronic room temperature control plus week No timer
Other control options (multiple selections possible)
Room temperature control, with presence
No
detection
Room temperature control, with open window No detection
With distance control option
No
With adaptive start control
No
With working time limitation
No
With black bulb sensor
No
CONTACT INFORMATION
B&B TRENDS, S.L. – C. Cataluna, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpetua de Mogoda (Barcelona) – Espana C.I.F. B-86880473
10
11
PELN
CLEANING AND MANTENANCE
Unplug the device when you do not intend to use the product far an extended period of time to prolong its shelflife. Let it cool down befare storing it. This product can only be cleaned by hand, using a soft damp cloth and mild soap. The use of abrasive cleaning products or brushes, solvents, benzine, thinner or alcohol is completely prohibited. Never immerse the appliance or any of its parts in water or excessively moisten it in arder to clean it. Do not reuse the applian ce until it is completely dry. Make sure there are no obstructions or dirt build-up on the air inlet or outlet of the device.
PRODUCT DISPOSAL
This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic devices, known as WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), provides the legal framework applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste electronic and electrical devices. Do not dispose of this product in the bin, instead going to the electrical and electronic waste collection centre closest to your home.
12
DPEL
DANKE DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN HABEN WIR WÜNSCHEN IHNEN, DASS UNSER PRODUKT IHRE ERWARTUNGEN ERFÜLLT UND SIE ZUFRIEDEN STELLT.
ACHTUNG
BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER ANWENDUNG DES PRODUKTS AUFMERKSAM DURCH. BEWAHREN SIE DIESE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AN EINEM SICHEREN ORT AUF.
BESCHREIBUNG
A) Lufteinlass B) Luftauslass C) Geschwindigkeitsregler D) Thermostat E) Tragegriff
SICHERHEITSHINWEISE
Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder zuvor Anweisungen erhalten haben, wie sie das Gerät sicher verwenden und die damit verbundenen Risiken verstehen können. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Gerätes darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine qualifizierte Fachkraft ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. WARNUNG: Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden. Das Heizgerät darf nicht direkt unter einer Steckdose gestellt werden. Verwenden Sie das Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, Dusche oder eines Schwimmbeckens. Kinder unter 3 Jahren sollten von dem Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie stehen unter ständiger Aufsicht. Kinder im Alter zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nur
13
PDLE
dann ein- oder ausschalten, wenn es für den normalen Betrieb aufgestellt bzw. installiert wurde und wenn sie beaufsichtigt oder angewiesen werden, das Gerät sicher zu benutzen und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder im Alter zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nicht anschließen, einstellen oder reinigen oder Wartungsmaßnahmen durchführen. ACHTUNG- Manche Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besonderes Augenmerk sollte auf die Anwesenheit von Kindern und gefährdeten Personen gelegt werden.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Gerät nicht abgedeckt werden darf. Das Gerät ist für den Einsatz in einer maximalen Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel vorgesehen.
WICHTIGE WARNUNGEN
Das Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Prüfen Sie vor dem Anschluss des Produkts, ob die örtliche Netzspannung mit der des Gerätes übereinstimmt oder innerhalb der auf dem Produktetikett angegebenen Spannungsgrenzen liegt. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Behinderten auf. Während des Gebrauchs darf das Gerät nicht bewegt werden. Lassen Sie die Stromversorgung nicht eingeschaltet, wenn das Gerät unbeaufsichtigt im Raum steht. Halten Sie das Gerät sauber. Lassen Sie keine Gegenstände in das Belüftungssystem eindringen, da dies zu einem elektrischen Schlag, Brand oder einer Beschädigung des Geräts führen kann. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Wäschetrocknen . Verwenden Sie das Gerät immer in einer aufrechten Position Trennen Sie das Gerät ab, wenn es nicht benutzt wird. Ziehen Sie nicht am Kabel, um das Gerät zu trennen Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es Risse oder Beschädigungen aufweist. Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen mit einer Fläche von weniger als 4m2. Das Gerät verfügt über ein Abschaltsicherheitssystem für den Fall einer unbeabsichtigten Überhitzung. Um das Gerät neu zu starten, trennen Sie es für einige Minuten von der Stromversorgung, prüfen Sie, ob der Lufteinlass nicht durch einen Gegenstand blockiert ist, lassen Sie es abkühlen und schließen Sie es wieder ans Stromnetz an. Eine unsachgemäße Verwendung des Produkts kann zu Gefahren führen und Garantie- und Haftungsverlust zur Folge haben. Das Gerät darf mit nassen Händen o. Füßen weder benutzt noch ans Netz angeschlossen bzw. vom Netz getrennt werden. Wickeln Sie das Kabel nicht um den Steuerknopf. Der IPX1 ist so konzipiert, dass er in jedem Raum benutzt werden kann, auch in solchen, in denen die Gefahr von
14
DPEL
Spritzern von oben besteht, wie z.B. im Badezimmer, in der Küche usw. Sowohl die elektrische Installation des Produkts als auch seine Verwendung müssen jedoch den geltenden nationalen Sicherheitsnormen entsprechen.
B&B TRENDS SL haftet nicht für Schäden an Menschen, Tieren oder Gegenständen, die durch Nichtbeachtung dieser Warnhinweise verursacht werden.
INSTALLATION (Fig. 3)
Installation in Übereinstimmung mit den geltenden nationalen Sicherheitsnormen durchführen. 1. Stellen Sie das Gerät auf eine harte, feste, flache, stabile, ebene und vibrationsfreie Oberfläche. 2. Halten Sie alle entflammbaren Materialien, wie z.B. Möbel, Kleidung, Papier, Vorhänge usw. mindestens 50 cm vom Gerät entfernt. Der Lufteinlass und der Luftauslass des Geräts frei von Gegenständen halten: mindestens 1 Meter vom Luftauslass und 50 cm vom Lufteinlass an der Geräterückseite. 3. Stellen Sie das Gerät niemals über der Badewanne, wenn es sich im Badezimmer befindet. Halten Sie einen Abstand von mindestens 60 cm ein, um Spritzer zu vermeiden, wie in der Abbildung gezeigt.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Die am Anfang dieses Handbuchs beschriebenen Sicherheitsmaßnahmen sind bei der Verwendung des Produkts stets zu beachten. Zur Einschaltung des Gerätes befolgen Sie die folgenden Anweisungen: 1. Nehmen Sie das Produkt aus der Originalverpackung und achten Sie dabei besonders darauf, dass kein Teil des Produkts beschädigt wird. Wenden Sie keine übermäßige Kraft an, wenn Sie das Produkt aus der Verpackung nehmen. 2. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie aus drei Geschwindigkeitseinstellungen wählen (C) 3. Stellen Sie mit dem Thermostatregler (D) die Temperatur ein. Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn die gewählte Temperatur erreicht ist. Wenn die Raumtemperatur sinkt, schaltet sich das Gerät wieder ein und hält so die vom Thermostat gewählte Temperatur.
Reparatur: Nur Fachpersonal sollte dieses elektrische Gerät reparieren. Jede fehlerhaft ausgeführte Reparatur kann zu erheblichen Gefahren für den Anwender führen. Im Falle einer Reparatur wenden Sie sich bitte immer an unseren Kundendienst. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zum vollständigen Verlust der Produktgarantie.
FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG
Mögliche Betriebsprobleme
PROBLEM Das Gerät funktioniert nicht
URSACHE Das Gerät ist ausgeschaltet
Das Gerät ist eingeschaltet, aber das gewählte Temperaturniveau am Thermostat ist niedriger als die Raumtemperatur.
LÖSUNG
Schalten Sie das Gerät mit der Geschwindigkeitswahlschalter ein.
Erhöhen Sie das Temperaturniveau des Thermostats (D)
15
PDLE
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten
ANGABE
SYMBOL
Wärmeleistung
Nennwärmeleistung
Mindestwärmeleistung (Richtwert)
Maximale kontinuierliche Wärmeleistung
Hilfsstromverbrauch
Bei Nennwärmeleistung
Bei Mindestwärmeleistung
Im Bereitschaftszustand
P nom P min P max,c
el max el min el SB
WERT
1,8-2,0 0,9 2,0
EINHEIT
KW KW KW
ANGABE
EINHEIT
Art der Regelung der Wärmezufuhr, nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten (bitte eine Möglichkeit auswählen)
manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit
Nein
integriertem Thermostat
manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit
Nein
Rückmeldung der Raum- und/oder Außentem-
peratur
elektronische Regelung der Wärmezufuhr mit Nein Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur
Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung
Nein
0
KW Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkon-
trolle (bitte eine Möglichkeit auswählen)
0
KW einstufige Wärmeleistung, keine Raumtempe- Nein
raturkontrolle
0
KW mindestens zwei manuell einstellbare Stufen, Nein
keine Raumtemperaturkontrolle
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Ja Thermostat
mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle Nein
elektronische Raumtemperaturkontrolle und Nein Tageszeitregelung
elektronische Raumtemperaturkontrolle und Nein Wochentagsregelung
Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich)
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerken- Nein nung
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung
Nein
offener Fenster
mit Fernbedienungsoption
Nein
mit adaptiver Regelung des Heizbeginns
Nein
mit Betriebszeitbegrenzung
Nein
mit Schwarzkugelsensor
Nein
KONTAKTANGABEN
B&B TRENDS, S.L. – C. Cataluna, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpetua de Mogoda (Barcelona) – Espana C.I.F. B-86880473
16
DPEL
PRODUKTREINIGUNG UND -WARTUNG
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es über einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden soll, um seine Lebensdauer zu verlängern. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es unterbringen. Das Produkt sollte nur von Hand mit einem weichen, feuchten Tuch und milder Seife gereinigt werden. Die Verwendung von abrasiven Reinigungsmitteln oder Bürsten, Lösungsmitteln, Benzin, Verdünner oder Alkohol ist absolut untersagt. Das Gerät oder ein Teil davon darf niemals in Wasser eingetaucht oder zu Reinigungszwecken übermäßig befeuchtet werden. Starten Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig trocken ist. Stellen Sie sicher, dass keine Hindernisse oder Schmutzansammlungen am Lufteinlass oder -auslass des Geräts vorhanden sind.
PRODUKTENTSORGUNG
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE), die den rechtlichen Rahmen für die Entsorgung und Wiederverwendung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in der Europäischen Union festlegt. Das Produkt nicht mit Hausmüll entsorgen. Bringen Sie dieses Produkt zur nächstgelegenen Sammelstelle für gebrauchte Elektrogeräte.
17
PCLZ
RÁDI BYCHOM VÁM PODKOVALI, ZE JSTE ZVOLILI FIRMU ZELMER. DOUFÁME, ZE VÁM BUDE PRODUKT DOBE SLOUZIT.
VAROVÁNÍ
PED POUZITÍM ZAÍZENÍ SI NEJPRVE PECTTE NÁVOD K OBSLUZE A ULOZTE JEJ NA BEZPECNÉM MÍST PRO BUDOUCÍ POUZITÍ.
POPIS
A) Vstup vzduchu B) Vystup vzduchu C) Pepínac rychlostí D) Termostat E) Uchyt
BEZPECNOSTNÍ INSTRUKCE
Tento spotebic mohou pouzívat dti starsí 8 let a osoby se snízenou fyzickou, smyslovou nebo mentální schopností nebo s omezenými zkusenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dozorem nebo byly pouceny o pouzívání spotebice bezpecným zpsobem a rozumí pípadným nebezpecím. Dti se s tímto spotebicem nesmjí hrát. Cistní a údrzbu nesmí vykonávat dti bez dozoru. Je-li napájecí kabel poskozen, musí být vymnn výrobcem, jeho servisním zástupcem nebo obdobn zpsobilou osobou pro zabránní nebezpecím. UPOZORNNÍ: Pro zabránní pehátí nepikrývejte radiátor. Radiátor neumísujte pímo pod elektrickou zásuvkou, ze které je napájen. Nepouzívejte tento radiátor v pímé blízkosti vany, sprchy nebo u bazénu. Dít mladsí 3 let musí být udrzováno mimo spotebic, ledaze zstává pod stálým dozorem. Dti ve vku 3 az 8 let mohou spotebic zapínat a vypínat pouze v pípad, ze je umístn nebo namontován v pozadované pro normální provoz poloze a zstávají pod dozorem nebo byly poucené ohledn bezpecného pouzití spotebice a rozumí
18
CPZL
nebezpecím s tím spojeným. Dti ve vku 3 az 8 let nesmí pipojovat síový kabel, mnit nastavení a provádt údrzbu. Upozornní Nkteré cásti tohoto produktu mohou být velmi horké a zpsobit popáleniny. Zejména je teba vnovat obzvlástní pozornost na pítomnost dtí a osob vyzadujících specifickou péci.
Zaízení oznaceno tímto piktogramem, nesmí být pikrýváno. Spotebic je urcen k pouzití v maximální nadmoské výsce 2000 m n. m.
DLEZITÁ UPOZORNNÍ
Zaízení je urceno pouze k pouzití v domácnostech Ped uvedením produktu do chodu zkontrolujte, zda je síové naptí v mezích nebo se shoduje s naptím uvedeným na stítku. Spotebic uchovávejte mimo dosahu dtí a osob s postizením. Nemanipulujte s pracujícím spotebicem. Nenechávejte zapnutý spotebic v místnosti bez dozoru. Udrzujte spotebic v cistot. Nedovolte, aby do vtracího systému vnikl jakýkoliv pedmt, který mze zpsobit úraz elektrickým proudem, pozár, nebo poskodit spotebic. Spotebic se nesmí vyuzívat pro susení prádla. Vzdy pouzívejte spotebic ve svislé poloze Odpojte nepouzívaný spotebic ze zásuvky. Pi vytahování ze zásuvky nikdy netahejte za kabel prasklý nebo poskozený spotebic nezapínejte. nepouzívejte spotebic v místnostech o plose mensí nez 4 m2. v pípad náhodného pehátí bezpecnostní systémem odpojí spotebic od zdroje. Pro optovné spustní spotebice musí se na nkolik minut vysunout zástrcku ze zásuvky, zkontrolovat, jestli je vstup vzduchu volny, nechat vychladnout a opt zapojit. odpovdnost a záruka se nevztahují na skody zpsobené nesprávným pouzitím, které navíc mze být nebezpecné. Nesahejte na spotebic a nezapínejte nebo nevypínejte mokrýma rukama a / nebo nohama. neomotávejte pívodní sru kolem ovládacího tlacítka. Spotebic IPX1 byl navrzen tak, aby byl schopen provozu v kazdé místnosti, vcetn prostoru s rizikem postiku z vrchu, jako nap. koupelna, kuchy atd. V kazdém pípad musí být elektrické pipojení a a provoz v souladu s platnými místními bezpecnostními pedpisy.
B&B TRENDS SL nenese zodpovdnost za jakékoliv skody, které kvli nedodrzování tchto upozornní ádným zpsobem mohou být zpsobené lidem, zvíatm nebo pedmtm.
19
PCLZ
MONTÁZ (Fig. 3)
Provete montáz v souladu s platnými místními bezpecnostními pedpisy. 1. Umístte spotebic na tvrdé, pevné, rovné, stabilní, vodorovné plose nevystavené vibracím. 2. Veskeré holavé materiály, jako nap. nábytek, oblecení, papír, záclony atd. drzte co nejdál produktu. Udrzujte od spotebice vzdálenost minimáln 50 cm. Doporucujeme, aby u vstupu a výstupu vzduchu nestaly zádné zbytecn blokující pedmty, a to minimáln 1 metr od výstupu a 50 cm od vstupu vzduchu za spotebicem. 3. Spotebic se v koupeln nikdy nesmí montovat nad vanou. Dodrzujte minimální vzdálenost 60 cm, aby zabránit pípadnému postiku, jako je uvedeno na obrázku.
NÁVOD K POUZITÍ
Bezpecnostní pokyny uvedené v úvodu tohoto návodu musí se bhem provozu spotebice vzdy dodrzovat. Pro zapnutí spotebice drzte se níze uvedených pokyn: 1. Spotebic vyndejte s pvodního balení, picemz dbejte na to, aby neposkodit zádnou jeho cást. Pro vyndání produktu z obalu nepouzívejte pílis velkou sílu. 2. Zapnte spotebic výbrem jednoho ze tech rychlostních stup (C) 3. Seite teplotu regulátorem termostatu (D). Spotebic se automatický vypne po dosazení zadané teploty. Zaznamená-li spotebic pokles teploty v místnosti, opt se spustí, a bude takto udrzovat zadanou na regulátoru termostatu teplotu.
Oprava: Pouze odborný personál mze provádt opravy tohoto elektrického spotebice. Kazdá neodborná oprava mze znacn ohrozit uzivatele. V pípad jakýchkoliv oprav vzdy kontaktujte nás poprodejní servis. Nedodrzení tchto pokyn mze vést ke ztrát záruky.
ESENÍ PROBLÉM
Mozné potíze s provozem.
UDÁLOST Zaízení nefunguje
PÍCINA Zaízení není zapnuté
Zaízení je zapnuté, ale teplota zadaná na termostatu je nizsí nez teplota v místnosti.
ESENÍ
Zapnte zaízení tlacítkem manuální kontroly rychlosti.
Zvyste teplotu regulátorem termostatu (D)
20
CPZL
Pozadavky ohledn poskytnutí informací tykajících se lokálních elektrických ohívac urcených pro vytápní místností
PARAMETR
OZNACENÍ HODNOTA
Tepelný výkon
Nominální tepelný výkon
Minimální tepelný výkon (orientacní)
Maximální nepetrzitý tepelný výkon
Spoteba elektrické energie na vlastní potebu
Pi nominálním tepelným výkonu
Pi minimálním tepelným výkonu
V pohotovostním rezimu
P nom P min P max,c
el. max el. min el SB
1,8 – 2,0 0,9 2,0
0 0 0
JEDNOTKA
kW kW kW
kW kW kW
PARAMETR
JEDNOTKA
Typ vstupu tepla, pouze pro elektrické akumulacní topidla urcené pro vytápní místností (zvolte jednu moznost)
manuální regulátor pívodu tepla se zabudo- Ne vaným termostatem
manuální regulátor pívodu tepla se mením Ne teploty venku nebo uvnit
elektronický regulátor pívodu tepla se me- Ne ním teploty venku nebo uvnit
tepelný výkon nastavitelný ventilátorem
Ne
Typ tepelného výkonu / nastavení teploty v místnosti (zvolte jednu moznost)
jednostupový tepelný výkon bez nastavení
Ne
teploty v místnosti
nejmén dva manuální stupn bez nastavení Ne teploty v místnosti
s mechanickou úpravou teploty v místnosti
Ano
prostednictvím termostatu
s elektronickou úpravou teploty v místnosti
Ne
s elektronickou úpravou teploty v místnosti a Ne denním kontrolérem
s elektronickou úpravou teploty v místnosti a Ne týdenním kontrolérem
Ostatní varianty nastavení (lze vybrat nkolik)
regulace teploty v místnosti s detekcí pítom- Ne nosti
regulace teploty v místnosti s detekcí oteve- Ne ného okna
s mozností dálkového nastavení
Ne
s adaptabilní úpravou spoustní
Ne
s omezením doby chodu
Ne
se snímacem infracerveného záení
Ne
KONTAKTNÍ ÚDAJE
B&B TRENDS, S.L. – C. Cataluna, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpetua de Mogoda (Barcelona) – Spanlsko C.I.F. B-86880473
21
PCLZ
ÚDRZBA A CISTNÍ VÝROBKU
K prodlouzení zivotnosti odpojte spotebic od el. sít, vzdy ped plánovanou pestávkou v provozu. Nez vlozíte spotebic zpt do obalu, nechte ho vychladnout. Produkt se mze cistit pouze rucn pomocí mírn navlhcené utrky a setrného mýdla. Pouzití abrazivních cisticích prostedk nebo kartáce, rozpoustdla, benzinu, edidla, nebo alkoholu je písn zakázáno. Nikdy necistte ponoením do vody celého zaízení nebo jeho cástí a nezalívejte velkým mnozstvím vody. Zaízení se mze opt zapnout teprve, az bude zcela suché. Ujistte se, ze vstupu nebo výstupu vzduchu ze zaízení nebrání zádné pekázky nebo necistoty.
LIKVIDACE VÝROBKU
Tento výrobek je v souladu se smrnicí Smrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zaízeních (OEEZ), která stanoví právní rámec Evropské unie v rozsahu likvidace a optovného vyuzití pouzitých elektrických a elektronických zaízení. Nevyhazujte tento výrobek do domovního odpadu. Odevzdejte jej v nejblizsí sbrn nebo výkupn odpadních elektrických a elektronických zaízeních.
22
SPKL
AKUJEME VÁM, ZE STE SI VYBRALI ZELMER. VERÍME, VÁM NÁS VÝROBOK PRINESIE VEA RADOSTI A BUDETE S NÍM SPOKOJNÍ.
UPOZORNENIE
PRED POUZITÍM VÝROBKU SI POZORNE PRECÍTAJTE TIETO POKYNY. NÁVOD NA POUZITIE SI USCHOVAJTE NA BEZPECNOM MIESTE PRE BUDÚCU POTREBU.
POPIS
A) prívod vzduchu B) výstup vzduchu C) spínac ovládania rýchlosti D) termostat E) drziak
BEZPECNOSTNÉ POKYNY
Spotrebic môzu pouzíva deti nad 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými a dusevnými schopnosami alebo nedostatkom skúseností a znalostí pod dohadom alebo ak boli riadne poucené o pouzívaní spotrebica bezpecným spôsobom a chápu mozné riziká spojené s jeho pouzívaním. Zariadenie nesmie slúzi ako hracka pre deti. Deti nesmú vykonáva cistenie a údrzbu bez dozoru dospelého. Poskodený sieový kábel musí vymeni výrobca, jeho servisné centrum alebo kvalifikované osoby, aby nedoslo k ohrozeniu. VAROVANIE: Nikdy ohrievac nezakrývajte, mohli by ste spôsobi jeho prehriatie. Ohrievac nesmie by umiestnený priamo pod elektrickou zásuvkou. Nepouzívajte ohrievac v bezprostrednej blízkosti vane, sprchy alebo bazénu. Deti mladsie ako 3 roky chráte pred kontaktom so spotrebicom a musia by by pod neustálym dohadom. Deti vo veku od 3 do 8 rokov môzu spotrebic zapnú alebo vypnú len v prípade, ak je spotrebic umiestnený alebo nainstalovaný v beznej prevádzkovej polohe a sú
23
PSLK
pod dozorom alebo dostali pokyny v oblasti bezpecného pouzívania prístroja a chápu riziká s tým spojené riziko. Deti vo veku 3 az 8 rokov nesmú spotrebic zapája, nastavova ani cisti a ani vykonáva ich údrzbu. VAROVANIE – Niektoré casti výrobku môzu by vemi horúce a môzu spôsobi popáleniny. Venujte im zvýsenú pozornos v prítomností detí a osôb so speciálnymi potrebami.
Tento symbol znamená, ze výrobok sa nesmie zakrýva. Spotrebic je urcený na pouzívanie v maximálnej nadmorskej výske do 2000 m. n. m.
DÔLEZITÉ VAROVANIE
Spotrebic je urcený len na pouzívanie vo vnútorných priestoroch domácnosti Pred pripojením spotrebica skontrolujte, ci je sieové napätie zhodné alebo v hraniciach napätia uvedeného na etikete výrobku. Spotrebic uchovávajte mimo dosah detí a hendikepovaných osôb. Spotrebic pocas jeho prevádzkovania neprenásajte. Ak spotrebic ponecháte v miestnosti bez dozoru, nenechávajte zapojené napájanie. Spotrebic udrzujte cistý. Zabráte, aby sa do ventilacného systému nedostal ziadny predmet, pretoze by mohol spôsobi zásah elektrickým prúdom, poziar alebo poskodenie zariadenia. Spotrebic nepouzívajte na susenie odevov. Spotrebic prevádzkujte iba vo vertikálnej polohe. Ak spotrebic nepouzívate, odpojte ho. Neahajte za kábel, ak ho chcete vypnú. Nepouzívajte ohrievac ak je zariadenie prasknuté alebo poskodené. Nepouzívajte ohrievac v priestoroch s plochou mensou ako 4 m2. Spotrebic je vybavený systémom tepelného istenia pre prípad náhodného prehriatia. Pre opätovné sprevádzkovanie spotrebic na niekoko minút odpojte z napájania, skontrolujte, ci prívod vzduchu neblokuje nejaký predmet, spotrebic nechajte vychladnú a opä zapojte do elektrickej zásuvky. Nevhodné pouzívanie výrobku môze by nebezpecné a môze ma za následok zrusenie záruky a zodpovednosti. Nepouzívajte, nepripájajte ani neodpájajte spotrebic z napájacej siete mokrými rukami a/alebo chodidlami. Kábel neomotávajte okolo ovládacieho tlacidla. Zariadenie IPX1 ja navrhnuté tak, aby sa mohlo pouzíva vo vsetkých priestoroch, vrátane takých, v ktorých existuje riziko postriekania zhora, ako sú kúpea, kuchya at.. Avsak zárove elektrická instalácia ako aj spôsob jeho pouzívania musia spa platné národné bezpecnostné normy.
B&B TRENDS SL nie je zodpovedná za ziadne skody, ktoré môzu vzniknú uom, zvieratám alebo na predmetoch z dôvodu nedodrziavania týchto upozornení riadnym spôsobom.
24
SPKL
INSTALÁCIA (Fig. 3)
Nainstalujte poda platných národných bezpecnostných noriem. 1. Spotrebic umiestnite na tvrdom, pevnom, rovnom, stabilnom, vodorovnom povrchu, odolnom voci otrasom. 2. Výrobok musí by umiestnený od vsetkých predmetov z horavých materiálov ako je nábytok, odevy, papier, záclony at. v bezpecnej vzdialenosti. Tieto materiály môzu by umiestnené za spotrebicom vo vzdialenosti najmenej 50 cm od prívodu vzduchu. 3. Ak ohrievac stojí v kúpeni, nikdy ho neumiestujte nad vaou. Dodrziavajte minimálnu vzdialenos viac ako 60 cm, aby ste predisli jeho postriekaniu ako je uvedené na obrázku.
NÁVOD NA POUZÍVANIE
Pocas prevádzkovania výrobku vzdy dodrziavajte bezpecnostné pokyny uvedené v úvode tohto návodu. Na zapnutie zariadenia postupujte poda nasledujúcich pokynov: 1. Výrobok vyberte z pôvodného obalu, dbajte na to, aby ste neposkodili ziadnu cas výrobku. Nevyberajte výrobok z balenia nasilu. 2. Spotrebic zapnite zvolením jednej z troch nastavitených rýchlostí (C) 3. Regulátorom termostatu (D) nastavte teplotu. Spotrebic sa automaticky vypne v okamihu, v ktorom dosiahne zvolenú teplotu. Ak teplota v izbe klesne, výrobok sa opä zapne a udrziava tak predvolenú teplotu na termostate.
Oprava/servis: Opravu tohto elektrického prístroja môzu vykonáva iba specializovaní pracovníci. Kazdá neodborne vykonaná oprava môze pouzívatea závazne ohrozi. Ziadame Vás, aby ste sa v prípade potreby opravy vzdy obrátili na nás popredajný servis. Nedodrzanie pokynov má za následok úplné zrusenie záruky na výrobok.
RIESENIE PROBLÉMOV
Mozné problémy pri pouzívaní
ZÁVADA Spotrebic nefunguje
PRÍCINA Spotrebic nie je zapnutý
Spotrebic je zapnutý, ale stupe teploty zvolený na termostate je nizsí ako teplota v izbe.
RIESENIE
Zapnite spotrebic tlacidlom na ovládanie rýchlosti.
Zvýste teplotu na termostate (D)
25
PSLK
Povinné informácie o elektrických lokálnych ohrievacoch
PARAMETER
OZNACENIE
Tepelný výkon
Menovitý tepel- P nom ný výkon
Minimálny tepel- P min ný výkon (orientacný)
Maximálny tepelný výkon v nepretrzitom rezime
P max,c
Spotreba elektrickej energie pre vlastnú potrebu
Pri nominálnom tepelnom výkone
el max
Pri minimálnom tepelnom výkone
el min
V pohotovostnom rezime
el SB
HODNOTA
1,8-2,0 0,9 2,0
0 0 0
JEDNOTKA
KW KW
PARAMETER
JEDNOTKA
Typ vstupu/prívodu tepla pre elektrické akumulacné izbové ohrievace (zvote jeden)
rucný regulátor/ovládac prívodu tepla so zabu- Nie dovaným termostatom
rucný regulátor prívodu tepla s meraním teplo- Nie ty vo vnútorných priestoroch alebo vonku
KW
elektronický regulátor prívodu tepla s meraním Nie
teploty vo vnútorných priestoroch alebo vonku
tepelný výkon regulovaný ventilátorom
No
KW
Typ tepelného výkonu/nastavenia teploty v
priestoroch (zvote jeden)
KW
jednostupový tepelný výkon bez nastavenia Nie
teploty v interiéri
KW
najmenej dva rucné stupne bez nastavenia
Nie
teploty v interiéri
s mechanickým nastavením teploty v interiéri Áno pomocou termostatu
s elektronickým nastavením teploty v interiéri Nie
s elektronickým nastavením teploty v interiéri s Nie denným casovacom
s elektronickým nastavením teploty v interiéri s Nie týzdenným casovacom
Iné moznosti regulácie (moznos voby niekokých)
nastavenie teploty v interiéri s detekciou
Nie
prítomnosti /automatickým vypnutím
nastavenie teploty v interiéri s detekciou
Nie
otvoreného okna
s moznosou regulácie na diaku
Nie
s adaptacnou reguláciou startu
Nie
s obmedzením prevádzkovej doby
Nie
so snímacom tepla ziarenia
Nie
KONTAKTNÉ ÚDAJE
B&B TRENDS, S.L. – C. Cataluna, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpetua de Mogoda (Barcelona) – Espana C.I.F. B-86880473
26
SPKL
CISTENIE A ÚDRZBA VÝROBKU
Pri predpokladanej dlhsej prestávke v pouzívaní prístroja, odpojte prístroj z napájania, predzite tým jeho zivotnos. Pred uskladnením zariadenia pockajte, kým vychladne. Výrobok môze by cistený iba rucne, pomocou mäkkej vlhkej handricky a jemného mydla. Prísne sa zakazuje pouzívanie abrazívnych cistiacich prostriedkov alebo kief, rozpúsadiel, benzínu, riedidla alebo alkoholu. Pri cistení prístroj ani jeho ziadne casti nikdy neponárajte do vody ani nevystavujte nadmernému pôsobeniu vody. Spotrebic nezapájajte do napájania, kým nebude celkom suchý. Presvedcte sa, ze vstup ani výstup vzduchu v spotrebici neblokujú prekázky ani nahromadené necistoty.
EKOLOGICKÁ LIKVIDÁCIA VÝROBKU
Výrobok spa poziadavky základnej smernice Európskeho parlamentu a Rady 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ), ktorá urcuje právny rámec platný v Európskej únii v oblasti zneskodovania a opätovného pouzitia/recyklácie vyradených elektronických a elektrických zaradení. Výrobok nevyhadzujte do komunálneho odpadu. Odovzdajte ho v najblizsom zbernom mieste pre vyradené elektronické a elektrické prístroje.
27
PHLU
KÖSZÖNJÜK, HOGY AZ ZELMER TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA, REMÉLJÜK, HOGY A TERMÉK HASZNÁLATÁVAL ELÉGEDETT LESZ ÉS MEGFELEL AZ ELVÁRÁSAINAK.
FIGYELMEZTETÉS
KÉRJÜK, A TERMÉK HASZNÁLATA ELTT FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET, ÉS A KÉSBBI HASZNÁLATHOZ TARTSA BIZTONSÁGOS HELYEN.
TERMÉKLEÍRÁS
A) légbevezet B) légkivezet C) sebességváltó D) termosztát
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Gyermekek a készüléket csakis 8 évet betöltött vagy annál idsebb korban használhatják, továbbá csökkent fizikai és/vagy szellemi képességekkel rendelkezk, illetve a megfelel tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezk is csak felügyelet mellett, vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások, illetve használatból ered kockázatok ismeretében vehetik igénybe. Gyerekeknek a berendezéssel játszani nem szabad. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekeknek végezni felügyelet nélkül nem szabad. Amennyiben a tápkábel megsérült, a kockázatok elkerülése érdekében cseréltesse ki a gyártóval, szakszervízzel vagy szakemberrel. FIGYELMEZTETÉS: A készülék túlhevülésének elkerülése érdekében a fttestet ne takarja be. A fttestet nem szabad közvetlenül a konnektor alatt elhelyezni. Ne használja a fttestet kád, zuhanyzó vagy medence közvetlen közelében. A 3 év alatti gyermekeket tartsa távol a készüléktl, kivéve, ha állandó felügyelet alatt vannak. A 3 és 8 év közötti gyerekek
28
HPUL
csak akkor kapcsolhatják ki és be a készüléket, ha az normál mködésre szánt pozícióban van, megkapták a biztonságos használatra vonatkozó utasításokat, illetve értik az ezzel kapcsolatos kockázatokat. 3 és 8 év közötti gyerekeknek a készüléket bedugni, szabályozni, tisztítani nem szabad, illetve nem szabad karbantartási munkálatokat végezniük. FIGYELEM A termék egyes részei túlhevülhetnek és égési sérüléseket okozhatnak. Különös figyelemmel legyenek, amikor a készüléket gyerekek, illetve speciális igény személyek jelenlétében használják.
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a készüléket betakarni nem szabad. A készülék maximum 2000 méteres tengerszint feletti magasságig használható.
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
A készülék csakis otthoni használatra készült. A termék bekapcsolása eltt ellenrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a termék leírásában szerepl feszültség igénynek, vagy annak a határain belül van. A terméket gyermekektl és fogyatékkal élktl tartsa távol. Ne mozgassa a mköd, bekapcsolt készüléket. Ne hagyja bekapcsolva, ha a készülék felügyelet nélkül marad a helyiségben. A készülék tisztítása. Ne hagyja, hogy a szellztet rendszerbe bármilyen tárgy bekerüljön, mivel az áramütést, tüzet vagy a készülék meghibásodását okozhatja. Ne használja a készüléket ruhák szárítására! A készüléket mindig függleges pozícióban használja Amikor nem használja, húzza ki a hálózatból a készüléket. A hálózatból való kihúzásakor ne húzza a kábelénél fogva. Ne használja a készüléket, ha meg van repedve vagy sérült. . Ne használja a készüléket 4m2 alapterületnél kisebb helyiségekben. A készülék biztonsági szétkapcsoló rendszerrel rendelkezik, az esetleges túlhevülés esetére. A készülék újraindításához pár percre húzza ki a hálózatból, nézze meg, hogy a légbevezet nincs-e leblokkolva valamivel, és hagyja lehlni, majd dugja be újra a konnektorba. A termék nem megfelel használata veszélyes lehet, illetve a garancia és felelsség vállalás visszavonását eredményezheti. Vizes kézzel és/vagy lábbal be-, kikapcsolni a készüléket tilos.
29
PHLU
A kábelt ne tekerje az irányítógomb köré. Az IPX1 készüléket úgy készítették, hogy minden helyiségben használható legyen, beleértve azokat is, melyekben a fröccsen víz kockázata is fennáll, így például fürdszobában, konyhában stb. A termék elektromos kábeljeinek, illetve a felhasználás módjának azonban meg kell felelnie a belföldi biztonsági normáknak. A B&B TRENDS SL a jelen használati utasításban foglaltak be nem tartásából ered személyi, állati, illetve tárgyi sérülésekért felelsséget nem vállal.
ÜZEMBE HELYEZÉS (Fig. 3)
A készüléket az érvényben lév belföldi biztonsági normáknak megfelelen helyezze üzembe.
1. A készüléket szilárd, stabil és tiszta, vízszintes, vibrációktól mentes felületre helyezze.
2. Az olyan éghet anyagokat, mint bútorok, ruházat, papír, függönyök stb., a készüléktl távol, minimum 50 cm-es távolságban tartsa. Ajánljuk, hogy a légbevezet és légkivezet melletti terület legalább 1 méteres távolságban szabad legyen: legalább 1 méter a légkivezettl és 50 cm a készülék mögött.
3. Amennyiben a készüléket fürdszobában kívánja használni, sose helyezze a kád fölé. A fröccsen víz elkerülése érdekében a lenti ábrának megfelelen a készüléket 60 centiméternél nagyobb távolságra helyezze.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Mindig tartsa be a jelen használati utasításban található, biztonságos használatra vonatkozó utasításokat.
A készülék bekapcsolásakor a jelen utasítások szerint járjon el:
1. A készüléket vegye ki a csomagolásából, fokozattan figyeljen arra, hogy egyik része se sérüljön meg. Amikor kiveszi a készüléket a dobozból, ne fejtse ki erejét teljesen.
2. Kapcsolja be a készüléket úgy, hogy kiválasztja a három sebességfokozat egyikét (C).
3. A termosztát (D) segítségével állítsa be a kívánt hmérsékletet. A készülék automatikusan kikapcsol, amikor eléri a beállított hmérsékletet. Amennyiben a helyiségben lév hmérséklet lecsökken, a készülék megint bekapcsol, ily módon fenntartja a termosztátban beállított hmérsékletet.
Javítás:
Az elektromos készülék javításait csakis szakemberek végezhetik. Minden helytelenül végzett javítás jelents kockázatot hordoz a használó számára. Javítás esetén vegye fel a kapcsolatot a forgalmazó szervízünkkel. Amennyiben nem tartja be ezeket az utasításokat, teljesen elveszítheti a termékre szóló garanciális jogokat.
PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA
Lehetséges problémák
ESEMÉNY A készülék nem mködik
OK A készülék nincs bekapcsolva
A készülék be van kapcsolva, de a termosztáton kiválasztott hmérséklet a helyiségben lév hmérsékletnél alacsonyabb.
MEGOLDÁS
Kapcsolja be a készüléket a sebesség beállítási gombbal.
Emelje a termosztáton (D) beállított hmérsékletet
HPUL
Az elektromos helyi ftberendezésekre vonatkozó információs követelmények
PARAMÉTER
JELÖLÉSE
Ftteljesítmény
Névleges htel- P nom jesítmény
minimális htel- P min jesítmény (hozzávetleges)
Maximális
P max, c
folyamatos hte-
ljesítmény
Saját célú áramfogyasztás
Névleges htel- el max jesítménynél
Minimális htel- el min jesítménynél
Készenléti állapotban
el SB
ÉRTÉK
1,6-1,8 0,8 1,8
0 0 0
EGYSÉG
KW KW
PARAMÉTER
EGYSÉG
Hbevitel típusa, csak az elektromos akkumulációs fttestek számára (válasszon egyet)
kézi hellátás-szabályozó beépített termosztáttal
Nem
kézi hellátás-szabályozó beltéri vagy kültéri hmérsékletméréssel
Nem
KW
elektronikus hellátás-szabályozó beltéri vagy Nem
kültéri hmérsékletméréssel
ventilátor által szabályozott hteljesítmény
Nem
KW
hteljesítmény/ szobahmérséklet-szabályozás
típusa (válasszon egyet)
KW
egyfokozatú hteljesítmény szobahmér-
séklet-szabályozás nélkül
Nem
KW
legalább két, manuálisan állítható fokozat
szobahmérséklet-szabályozás nélkül
Nem
termosztáttal történ helyiséghmér-
Igen
séklet-szabályozással
elektronikus szobahmérséklet-szabályozással
Nem
elektronikus szobahmérséklet-szabályozás Nem és napi vezérl
elektronikus szobahmérséklet-szabályozás Nem heti idzítvel
Egyéb beállítási lehetségek (többféle választás lehetséges)
szobahmérséklet-szabályozás jelenlét-észleléssel
Nem
szobahmérséklet-szabályozás ablaknyitás-érzékelvel
Nem
távbeállítási lehetséggel
Nem
adaptív indításvezérléssel
Nem
korlátozott üzemidvel
Nem
sugárzó hérzékelvel
Nem
ELÉRHETSÉG
B&B TRENDS, SL – C. Cataluna, 24 PI Ca N’Oller 08130 Santa Perpetua de Mogoda (Barcelona) – Espana CIF B-86880473
30
31
PHLU
A TERMÉK TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA
Amennyiben hosszabb idn keresztül nem használja a készüléket, a mködési élettartam megnövelése céljából húzza ki a hálózatból. Mieltt eltenné a készüléket, várja meg, amíg lehl. A terméket csakis kézzel, puha, nedves, szappanos ronggyal tisztítsa. A csiszoló tisztítószerek, kefék, oldószer, benzin, hígítók vagy alkohol használata szigorúan tilos. Sose merítse vízbe tisztítás céljából a készüléket, illetve egyes részeit sem. Tisztítás céljából túlságosan ne vizezze be. Ne kapcsolja be a készüléket egészen addig, amíg teljesen meg nem szárad. Gyzdjön meg róla, hogy a légkivezet vagy légbevezet nyílásnál nincs-e szennyezdés, illetve másféle akadály.
HULLADÉKKEZELÉS
Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19 / EU európai parlamenti és tanácsi irányelveknek (WEEE), amely meghatározza az Európai Unióban az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak ártalmatlanítására és újrahasznosítására vonatkozó jogi keretet. Ne dobja a terméket a szemétbe. A már nem használt elektronikus és elektromos készülékeket vigye a legközelebbi gyjthelyre.
32
RPOL
DORIM S V MULUMIM PENTRU C AI ALES ZELMER, DORIM CA PRODUSUL S FUNCIONEZE ÎNTR-UN MOD SATISFCTOR I MULUMITOR PENTRU DUMNEAVOASTR.
AVERTISMENT
V RUGM S CITII CU ATENIE ACEST MANUAL ÎNAINTE DE A UTILIZA PRODUSUL I S ÎL PSTRAI ÎNTR-UN LOC SIGUR PENTRU CONSULTRI ULTERIOARE.
DESCRIEREA
A) orificiu pentru intrarea aerului B) orificiu pentru evacuarea aerului C) comutator de vitez D) termostat E) mâner
INSTRUCIUNI DE SIGURAN
Acest dispozitiv poate fi utilizat de copiii cu vârsta de peste 8 ani i de persoane cu abiliti fizice, senzoriale sau cognitive reduse sau care nu dein experiena i cunotinele, cu condiia s fie supravegheai sau s fi primit anterior instruciuni despre modul de utilizare a dispozitivului într-un mod sigur i îneleg pericolele legate de acesta. Copiii nu se pot juca cu dispozitivul. Curarea i întreinerea dispozitivului nu pot fi fcute de copii fr supravegherea unui adult. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, pentru a evita orice pericol, acesta trebuie înlocuit de productor, agentul de service sau de persoane care dein o calificare similar. ATENIONARE: Pentru a evita supraînclzirea, nu acoperii radiatorul. Radiatorul nu trebuie aezat direct sub priz. Nu utilizai radiatorul în imediata vecintate a unei czi, a duului sau a piscinei. Copiii cu vârsta sub 3 ani trebuie inui departe de aparat, cu excepia cazului în care sunt sub supraveghere constant. Copiii cu vârsta cuprins între 3 i 8 ani pot porni sau opri
33
RPLO
dispozitivul numai atunci când a fost plasat sau instalat într-o poziie care s îi asigure o funcionare normal i sunt supravegheai sau au fost instruii cu privire la utilizarea în siguran a dispozitivului i îneleg pericolele aferente. Copiii cu vârsta cuprins între 3 i 8 ani nu trebuie s conecteze, s regleze, s curee dispozitivul sau s efectueze întreinerea acestuia. ATENIE – Anumite componente ale acestui produs pot deveni foarte fierbini i pot provoca arsuri. Trebuie acordat o atenie deosebit prezenei copiilor i persoanelor vulnerabile.
Acest simbol înseamn c produsul nu trebuie acoperit. Dispozitivul este destinat utilizrii la o altitudine de pân la 2000 m deasupra nivelului mrii.
AVERTISMENT IMPORTANT
Acest produs este destinat exclusiv uzului casnic Înainte de conectarea produsului, verificai dac tensiunea de reea este aceeai cu tensiunea indicat pe eticheta produsului. Nu lsai dispozitivul la îndemâna copiilor i al persoanelor cu dizabiliti. Nu mutai dispozitivul în timp ce este în funciune. Nu lsai dispozitivul pornit atunci când este lsat într-o camer în care nu îl putei supraveghea. Pstrai dispozitivul curat. Nu permitei ptrunderea niciunui obiect în sistemul de ventilaie, deoarece acest lucru poate duce la electrocutare, incendiu sau deteriorarea dispozitivului. Nu folosii aparatul pentru a usca haine. Utilizai dispozitivul în poziie vertical Deconectai produsul de la sursa de alimentare când nu este utilizat. Nu tragei de cablu pentru a-l scoate din priz. Nu utilizai dispozitivul dac este fisurat sau deteriorat. Nu utilizai dispozitivul în încperi cu o suprafa mai mic de 4 m2. Dispozitivul are un sistem de deconectare de protecie în caz de supraînclzire accidental. Pentru a reporni dispozitivul, deconectai-l de la sursa de alimentare pentru câteva minute, verificai dac intrarea aerului nu este blocat de niciun obiect, lsai-l s se rceasc i punei-l din nou în priz. Utilizarea necorespunztoare a produsului poate fi periculoas i poate duce la pierderea garaniei i neasumarea rspunderii. Nu utilizai dispozitivul i nu îl conectai sau deconectai de la reeaua electric cu mâinile i / sau picioarele umede. Nu înfurai cablul în jurul butonului de control.
34
RPOL
Dispozitivul IPX1 a fost conceput pentru a fi utilizat în orice încpere, inclusiv în cele în care exist riscul de stropire de sus, de exemplu în baie, buctrie etc. Cu toate acestea, atât instalaia electric a produsului, cât i modul în care este utilizat trebuie s fie compatibile cu standardele naionale de siguran aplicabile.
B&B TRENDS SL renun la orice rspundere pentru daunele care pot aprea în cazul persoanelor, animalelor sau obiectelor din cauza nerespectrii acestor avertismente.
INSTALARE (Fig. 3)
Instalai în conformitate cu standardele naionale de siguran aplicabile.
1. Aezai dispozitivul pe o suprafa dur, rigid, plan, stabil, orizontal, fr vibraii.
2. inei toate materialele inflamabile departe de produs, de exemplu mobilier, îmbrcminte, hârtie, perdele etc.
inei-le la o distan de cel puin 50 cm de dispozitiv. Se recomand ca orificiile de intrare i evacuare a aerului s fie inute departe de obiecte: la o distan de cel puin 1 metru fa de orificiul de evacuare a aerului i la 50 cm de orificiul de intrare a aerului din spatele dispozitivului.
3. Nu aezai dispozitivul niciodat deasupra unei czi atunci când acesta este în baie. inei-l la o distan mai mare de 60 cm pentru a preveni stropirea, aa cum prezint figura de mai jos.
INSTRUCIUNI DE FOLOSIRE
Instruciunile de siguran de la începutul acestui manual trebuie respectate întotdeauna în momentul în care utilizai produsului.
Pentru a porni dispozitivul, urmai instruciunile de mai jos:
1. Scoatei produsul din ambalajul original cu o grij deosebit pentru a nu deteriora niciuna dintre componentele acestuia. Nu folosii fora excesiv atunci când scoatei produsul din cutie.
2. Pornii dispozitivul selectând una dintre cele trei trepte de putere (C)
3. Reglai temperatura folosind butonul de reglare al termostatului (D). Dispozitivul se va opri automat la atingerea temperaturii selectate. Dac temperatura camerei scade, produsul va porni din nou, pstrând temperatura selectat de termostat.
Reparare:
Acest dispozitiv electric ar trebui s fie reparat doar de persoane specializate. Fiecare reparaie efectuat incorect poate duce la pericole semnificative pentru utilizator. În cazul în care este necesar repararea produsului, v rugm s contactai întotdeauna serviciul nostru post-vânzare. Nerespectarea acestor instruciuni va duce la anularea complet a garaniei produsului.
REZOLAVREA PROBLEMELOR
Probleme de exploatare posibile
PROBLEM Dispozitivul nu funcioneaz
CAUZ
REZOLVARE
Dispozitivul nu este pornit.
Pornii dispozitivul folosind treptele de putere.
Dispozitivul este pornit, dar temperatura selectat pe termostat este mai mic decât temperatura camerei.
Mrii temperatura de la nivelul termostatului (D)
35
RPLO
Cerine privind informaiile referitoare la aparatele pentru înclzire local
PARAMETRU
SIMBOL
Puterea termic
Puterea termic nominal
Puterea termic minim (cu titlu indicativ)
Puterea termic maxim continu
Consumul auxiliar de energie electric
La putere termic nominal
La putere termic minim
În modul standby
P nom P min P max,c
el max el min el SB
VALOARE
1,8-2,0 0,9
UNITATE
KW KW
PARAMETRU
UNITATE
Modul de acumulare a cldurii, numai în cazul aparatelor electrice pentru înclzire local cu acumulator de cldur (alegei o variant)
control manual al sarcinii termice, cu termostat Nu integrat
control manual al sarcinii termice, ca rspuns la Nu temperatura camerei i/sau exterioar
2,0
KW
control manual al sarcinii termice, ca rspuns la Nu
temperatura camerei i/sau exterioar
putere termic comandat de ventilator
Nu
0
KW
Tip de putere termic/controlul temperaturii
camerei (selectai o variant)
0
KW
cu o singur treapt de putere termic i fr
Nu
controlul temperaturii camerei
0
KW
dou sau mai multe trepte de putere manuale, Nu
fr controlul temperaturii camerei
cu controlul temperaturii camerei prin interme- Da diul unui termostat mecanic
cu control electronic al temperaturii camerei
Nu
cu control electronic al temperaturii camerei i Nu cu temporizator cu programare zilnic
cu control electronic al temperaturii camerei i Nu cu temporizator cu programare sptmânal
Alte opiuni de control (se pot selecta mai multe variante)
controlul temperaturii camerei, cu detectarea Nu prezenei
controlul temperaturii camerei, cu detectarea Nu unei ferestre deschise
cu opiune de control la distan
Nu
cu demaraj adaptabil
Nu
cu limitarea timpului de funcionare
Nu
cu senzor cu bulb negru
Nu
DATE DE CONTACT
B&B TRENDS, SL – C. Cataluna, 24 PI Ca N’Oller 08130 Santa Perpetua de Mogoda (Barcelona) – Espana CIF B-86880473
36
RPOL
CURAREA I ÎNTREINEREA PRODUSULUI
Deconectai dispozitivul de la sursa de alimentare dac acesta nu va fi utilizat o perioad lung de timp pentru a-i prelungi durata de via. Lsai dispozitivul s se rceasc înainte de a-l depozita. Produsul poate fi curat manual numai cu o cârp moale umed i spun delicat. Este strict interzis utilizarea de produse de curare sau perii abrazive, solveni, benzin, diluant sau alcool. Nu scufundai niciodat dispozitivul sau oricare dintre prile acestuia în ap i nu udai excesiv pentru a-l cura. Nu repornii dispozitivul pân când nu este complet uscat. Asigurai-v c la orificiile de intrare si iesire a aerului nu exist obstacole sau c în acestea nu s-au acumulat impuriti.
ELIMINAREA PRODUSULUI
Acest produs este conform cu Directiva Parlamentului European i a Consiliului 2012/19 / UE privind deeurile care provin de la echipamentele electrice i electronice (DEEE), care stabilete cadrul legal obligatoriu în Uniunea European pentru eliminarea i refolosirea dispozitivelor electronice i electrice folosite. Nu aruncai acest produs la gunoi. Ducei-l la cel mai apropiat punct de colectare al dispozitivelor electronice i electrice.
37
PRLU
ZELMER, , .
, .
A) B) C) D) )
8 , , , . . . , . : . . , . 3 .
38
RPUL
3 8 / , , . 3 8 , . – , . .
, . 2000 .
. , , . . . , , . . – , , . . . . , . , . 42. , . , , , , . . , / . .
39
PRLU
IPX1 , , , , , . . , .
«B&B TRENDS S.L.» , , .
(Fig. 3)
1. , , . 2. – , . , , , . . 50 . , : 1 50 . 3. , . 60 , :
, . , : 1. , . . 2. , (C) 3. (D). , . , , , , . : . . . .
.
, , .
, .
(D)
40
RPUL
()
P nom P min P max,c
el max el min el SB
1,8-2,0
, ( )
0,9
/
2,0
KW
Electronic heat charge control with room and/or No
outdoor temperature feedback
0
/
( )
0
0
–
,
( )
,
( )
«B&B TRENDS S.L.» C. Cataluna, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpetua de Mogoda () C.I.F. B-86880473
41
PRLU
, . , . , . , , , . – , . , . , – .
2012/19/UE (WEEE), , . . .
42
BPGL
ZELMER, , .
, , , .
A) ) ) ) )
8 , , , – , . . . , , , . : , . . , . 3 , . 3 8
43
BPLG
, , , . 3 8 , . – . , .
, . 2000 …
. , . . . , . . , , . . . , . , . , . – 4 2. , . , , , . . , / . . IPX1 , , , , , . ,
44
BPGL
. B&B TRENDS SL , , .
(Fig. 3)
. 1. , , , , , . 2. , , , , . . – 50 . : – 1 50 . 3. , . 60 , , .
. , -. 1. , . . 2. , () 3. , (). . , , , .
: . . . .
, – .
, .
()
45
BPLG
()
P nom P min P max,c
el max el min el SB
1,8-2,0 0,9 2,0
0 0 0
, ( )
/
/
/ ( )
,
( )
B&B TRENDS, SL – C. Cataluna, 24 PI Ca N’Oller 08130 Santa Perpetua de Mogoda (Barcelona) – Espana CIF B-86880473
46
BPGL
, – , . . , . , , , . , . , . , .
2012/19/ (WEEE), , . . – .
47
PULA
ZELMER, , .
.
A) B) C) D) E)
8 , , , ‘ . . . , , . : , . , . 3 .
48
UPAL
3 8 / , , ‘ . 3 8 , , . – . .
, . 2000 .
. , , . . . , , . . – , , . . . , – . , ‘ . , . 42. , . , , , , . . , / .
49
PULA
. IPX1 , – , , , , . . , .
«B&B TRENDS S.L.» , , .
(Fig.3)
1. , , .
2. – , . , , , . .
50 . , : 1 50 .
3. , . 60 , :
, .
, :
1. , . .
2. , (C)
3. (D). , . , , , .
:
. . . .
.
, , .
, .
(D)
50
UPAL
P nom
()
P min
P max, c
el max
el min
el SB
1,8-2,0
, ,
0,9
‘
/
2,0
‘
/
0
/
( )
0
0
–
,
( )
,
(
)
«B&B TRENDS S.L.» C. Cataluna, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpetua de Mogoda () – C.I.F. B-86880473
51
PULA
, . , . , ‘ . , , , . – , . , . , – .
2012/19/UE (WEEE), , . . .
52
KARTA GWARANCYJNA
Eurogama sp. z o.o. z siedzib w Warszawie przy ul. Aleje Jerozolimskie 200/225, 02-486 Warszawa
NAZWA URZDZENIA: ………………………………………………………………………………………………… TYP, MODEL: …………………………………………………………………………………………………………….. DATA ZAKUPU: …………………………………………………………………………………………………………..
1. Stanowice Pastwa wlasno urzdzenie firmy Zelmer (dalej jako: ,,Urzdzenie”) posiada dobrowoln gwarancj udzielon przez wylcznego dystrybutora marki Zelmer w Polsce Eurogama sp. z o.o. z siedzib w Warszawie (KRS: 0000735164). 2. Zasady i warunki gwarancji opisane zostaly w punkcie ,,Ogólne warunki gwarancji”.
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI
Podstawowe informacje
1. Niniejsza gwarancja udzielana jest przez dystrybutora, Eurogama sp. z o.o. z siedzib w Warszawie przy ul. Aleje Jerozolimskie 200/225, 02-486 Warszawa, wpisan do rejestru przedsibiorców Krajowego Rejestru Sdowego prowadzonego przez Sd Rejonowy dla Miasta Stolecznego Warszawy w Warszawie, XIV Wydzial Gospodarczy Krajowego Rejestru Sdowego pod numerem 0000735164, NIP 5223128159, kapital zakladowy 105 000,00 zl, zwan w dalszej czci Gwarantem. 2. Gwarancja obejmuje wady fizyczne Urzdzenia wynikajce z niewlaciwego wykonania Urzdzenia bd jego czci, które czyni je nieprzydatnym do uytkowania zgodnie z przeznaczeniem. 3. Odpowiedzialno z tytulu gwarancji obejmuje tylko wady powstale z przyczyn tkwicych w Urzdzeniu istniejcych w chwili wydania Urzdzenia uytkownikowi kocowemu w pierwszej sprzeday detalicznej. 4. Gwarancja jest wana przez 24 miesice w przypadku pierwszej sprzeday detalicznej do celu uytku domowego niezwizanego z prowadzon dzialalnoci zawodow i gospodarcz (konsument) oraz 12 miesicy w przypadku pierwszej sprzeday detalicznej zwizanej z prowadzon dzialalnoci zawodow i gospodarcz (przedsibiorca) od daty wydania Urzdzenia uytkownikowi kocowemu. 5. Gwarancja obowizuje na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej dla produktów zakupionych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. 6. Gwarancj nie s objte: 1) uszkodzenia mechaniczne, np. odbarwienia lub cieranie si zewntrznej powloki Urzdzenia, 2) uszkodzenia powstale w wyniku nieprawidlowej konserwacji Urzdzenia (chemicznej lub termicznej), 3) uszkodzenia powstale w wyniku ingerencji wody lub innej cieczy, 4) uszkodzenia powstale w wyniku uywania Urzdzenia niezgodnie z instrukcj do niego dolczon,
53
5) uszkodzenia powstale w wyniku podejmowania prób naprawy Urzdzenia przez nieautoryzowany serwis,
6) uszkodzenia powstale w wyniku modyfikacji lub niepoprawnej instalacji oprogramowania,
7) uszkodzenia czci podlegajcych normalnemu zuyciu, takich jak szczotki, worki, filtry, rury gitkie,
8) uszkodzenia powstale w wyniku wyladowa atmosferycznych, przepi, innych zaklóce w sieciach elektrycznych,
9) uszkodzenia spowodowane zaistnieniem sily wyszej (tj. np. poarem, trzsieniem ziemi, dzialaniami wojennymi lub innymi nieprzewidzianymi zdarzeniami zewntrznymi).
7. Niniejsza gwarancja nie wylcza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnie z tytulu niezgodnoci rzeczy sprzedanej z umow ani wynikajcych z przepisów o rkojmi za wady rzeczy sprzedanej. Wykonywanie uprawnie z tytulu gwarancji nie wplywa na odpowiedzialno sprzedawcy z tytulu rkojmi. W razie wykonywania uprawnie z gwarancji bieg terminu do wykonania uprawnie z tytulu rkojmi ulega zawieszeniu z dniem zawiadomienia sprzedawcy o wadzie. Termin ten biegnie dalej od dnia odmowy przez Gwaranta wykonania obowizków wynikajcych z gwarancji albo bezskutecznego uplywu czasu na ich wykonanie.
Procedura gwarancyjna
8. Dokumentem uprawniajcym do skorzystania z gwarancji jest dowód zakupu (np. paragon z kasy fiskalnej, faktura).
9. Zglaszajc usterk naley skontaktowa si z Gwarantem poprzez Autoryzowany Serwis Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za porednictwem adresu e-mail: [email protected] lub dostarczy Urzdzenie do miejsca zakupu (punktu sprzeday detalicznej). W przypadku dostarczenia Urzdzenia do miejsca zakupu zgloszenia do Autoryzowanego Serwisu Zelmer dokonuje sprzedawca detaliczny w imieniu uprawnionego.
10. Wysylka Urzdzenia do Autoryzowanego Serwisu Zelmer odbywa si za porednictwem wskazanego przez Gwaranta podmiotu wiadczcego uslugi kurierskie na koszt Gwaranta, po wczeniejszym dokonaniu zgloszenia zgodnie z punktem 9 Ogólnych Warunków Gwarancji i uzyskaniu numeru zgloszenia serwisowego (RMA).
11. Uprawniony obowizany jest dostarczy Urzdzenie do Autoryzowanego Serwisu Zelmer za porednictwem wskazanego przez Gwaranta podmiotu wiadczcego uslugi kurierskie. W przeciwnym razie koszty dostarczenia Urzdzenia oraz odpowiedzialno za szkody powstale w transporcie ponosi uprawniony.
12. Dostarczone Urzdzenie powinno by kompletne. Do Urzdzenia powinny by dolczone opis wady, kopia dowodu zakupu, adres zwrotny uprawnionego oraz telefon kontaktowy.
13. Urzdzenie powinno zosta przygotowane do transportu zgodnie z wymogami okrelonymi przez wskazany przez Gwaranta podmiot wiadczcy uslugi kurierskie. W przypadku braku zabezpieczenia Urzdzenia do transportu zgodnie z przedmiotowymi wymogami, Gwarant nie odpowiada za uszkodzenia w transporcie.
14. W przypadku uszkodzenia Urzdzenia w transporcie zalecane jest spisanie protokolu szkody z przedstawicielem wskazanego przez Gwaranta podmiotu wiadczcego uslugi kurierskie.
15. Dostarczone Urzdzenie powinno spelnia ogólnie przyjte normy czystoci, w szczególnoci zosta dostarczone w stanie wolnym od zabrudze i zanieczyszcze zewntrznych. W przeciwnym razie Gwarant ma prawo do odmowy naprawy Urzdzenia i zwrotu Urzdzenia na koszt uprawnionego.
54
16. Po dostarczeniu Urzdzenia do Autoryzowanego Serwisu Zelmer wady ujawnione w okresie gwarancji zostan usunite przez Gwaranta. 17. Wady Urzdzenia ujawnione w okresie gwarancji zostan usunite w moliwie najkrótszym terminie, od 14 do 21 dni roboczych od daty dostarczenia Urzdzenia do Autoryzowanego Serwisu Zelmer. 18. W razie braku moliwoci usunicia wady stwierdzonej przez Autoryzowany Serwis Zelmer, uprawnionemu przysluguje prawo do nieodplatnej wymiany Urzdzenia na nowe. Wymiany dokonuje Autoryzowany Serwis Zelmer. 19. W razie braku moliwoci wymiany Urzdzenia na nowe, uprawnionemu przysluguje zwrot rodków na zakup Urzdzenia. W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczcych dokumentów korygujcych naley skontaktowa si z Dzialem Ksigowym Gwaranta pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za porednictwem adresu e-mail: [email protected]. 20. Po uplywie okresu gwarancji Autoryzowany Serwis Zelmer moe dokona odplatnej naprawy gwarancyjnej. Koszt naprawy jest ustalany indywidualnie w zalenoci od moliwoci i skomplikowania naprawy. W celu sprawdzenia moliwoci oraz kosztów naprawy prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za porednictwem adresu e-mail: [email protected]. 21. Autoryzowany Serwis Zelmer prowadzi sprzeda akcesoriów oraz czci zamiennych w zalenoci od ich dostpnoci. W przypadku potrzeby zakupu prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za porednictwem adresu e-mail: serwis@ zelmer.pl w celu sprawdzenia dostpnoci produktów oraz ich kosztu. 22. W przypadku dodatkowych pyta dotyczcych napraw prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za porednictwem adresu e-mail: serwis@ zelmer.pl.
55
56
57
58
59
60
/ SERIES: ZFH. MOD: ZFH1900 / ZFH1900P 220-240V~ 50-60Hz 1800-2000W TYPE: FH205-S Made in China / /
B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 · P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · Spain
09/2022
WWW.ZELMER.COM



















