Segway C2 Pro Kick Scooter User Manual

C2 Pro Kick Scooter

Product Information:

The product is the Ninebot eKickScooter. It is an electric
scooter manufactured by Segway-Ninebot. The manufacturer reserves
the right to make changes to the product, release firmware updates,
and update the user manual at any time. For the latest user
materials, including firmware updates and safety instructions,
visit www.segway.com or check
the Segway-Ninebot app.

Product Usage Instructions:

Powering On and Off:

To power on the scooter, press the power button. To power it
off, press and hold the power button for 2 seconds.

Switching Speed Modes:

When the scooter is on, press the power button twice to switch
between speed modes. There are three modes available:

  • Mode D (Standard mode): Top speed of 12 km/h (7.5 mph)
  • Mode S (Sport mode): Top speed of 16 km/h (9.9 mph)
  • Mode E (Power-assisting mode): Top speed of 16 km/h (9.9
    mph)

Ambient Light:

To turn on or off the ambient light, press the power button
three times.

Dashboard:

The dashboard displays the current speed of the scooter and
error codes.

Locking Reminder:

If the locking reminder icon lights up, it means the scooter is
locked. If abnormal movements are detected, the scooter will start
beeping and the tail light will flash.

Battery Power:

The total battery power is indicated by 5 bars. When the first
battery bar turns red, it means the battery power is very low and
the scooter needs to be charged immediately.

Specifications:

ParameterNinebot eKickScooter C2Ninebot eKickScooter C2 Pro
Approx. Weight10.4 kg (22.9 lbs)10.7 kg (23.6 lbs)
Max. Rider Weight50 kg (110 lbs)50 kg (110 lbs)
Required Height6+6+
Max. SpeedApprox. 16 km/h (9.9 mph)Approx. 17 km/h (10.6 miles)
Theoretical Range [1]Approx. 11 km (6.8 miles)Approx. 1.5 h
Riding Time[2]Approx. 56 minsN/A
Max. SlopeApprox. 5%N/A
Machine Traversable TerrainN/AN/A
Operating TemperatureN/AN/A
Storage TemperatureN/AN/A
IP RatingN/AN/A

Raccolta Carta
E N The manufacturer reserves the right to make changes to the product, release firmware updates, and update this manual at any time. Visit www.segway.com or check the Segway-Ninebot app to download the latest user materials. You must install the app, activate your KickScooter, and obtain the latest updates and safety instructions.
F R Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du firmware et de mettre à jour ce manuel à tout moment. Rendez-vous sur www.segway.com ou consultez l’application Segway-Ninebot pour télécharger les derniers documents destinés à l’utilisateur. Vous devez installer l’application, activer votre KickScooter et obtenir les dernières mises à jour et consignes de sécurité.
D E Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen am Produkt vorzunehmen, Firmware-Updates zu veröffentlichen und dieses Handbuch zu aktualisieren. Besuchen Sie www.segway.com oder schauen Sie in der Segway-Ninebot-App nach, um die neuesten Benutzermaterialien herunterzuladen. Sie müssen die App installieren, Ihren KickScooter aktivieren und die neuesten Aktualisierungen und Sicherheitsanweisungen erhalten.
I T Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, rilasciare aggiornamenti del firmware e aggiornare il presente manuale in qualsiasi momento. Visitare il sito www.segway.com o controllare l’app Segway-Ninebot per scaricare i materiali più recenti rivolti agli utenti. È necessario installare l’app, attivare il KickScooter e ottenere gli ultimi aggiornamenti e le istruzioni di sicurezza.
E S El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el producto, fabricar actualizaciones de sus piezas y actualizar este manual en cualquier momento. Visite www.segway.com o consulte la aplicación Segway-Ninebot para descargar los materiales más recientes para el usuario. Debe instalar la aplicación, activar el KickScooter y obtener las últimas actualizaciones e instrucciones de seguridad.
P L Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie, aktualizacji oprogramowania wbudowanego oraz aktualizacji niniejszej instrukcji w dowolnym momencie. Odwied witryn www.segway.com lub otwórz aplikacj Segway-Ninebot, aby pobra najnowsze materialy dla uytkownika. Musisz zainstalowa aplikacj, aktywowa hulajnog KickScooter, a take uzyska najnowsze aktualizacje i instrukcje dotyczce bezpieczestwa.
N L De fabrikant behoudt zich het recht voor om op elk moment wijzigingen aan het product aan te brengen, firmware-updates uit te brengen en deze handleiding bij te werken. Ga naar www.segway.com of bekijk de Segway-Ninebot-app om het nieuwste gebruikersmateriaal te downloaden. U moet de app installeren, uw KickScooter activeren en de nieuwste updates en veiligheidsinstructies verkrijgen.
P T O fabricante reserva-se o direito de fazer alterações no produto, lançar atualizações de firmware e atualizar este manual a qualquer momento. Visite www.segway.com ou verifique a aplicação Segway-Ninebot para descarregar os materiais de utilizador mais recentes. Deve instalar a aplicação, ativar a sua KickScooter e obter as últimas atualizações e instruções de segurança.

EN The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product may vary. FR Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. Le produit réel peut varier. DE Die gezeigten Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung. Das tatsächliche Produkt kann davon abweichen. I T Le immagini mostrate sono solo a scopo illustrativo. Il prodotto effettivo può subire variazioni. ES Las imágenes que se muestran son solo para fines ilustrativos. El producto real puede variar. P L Przedstawione obrazy slu wylcznie do celów ilustracyjnych. Faktyczny produkt moe wyglda inaczej. N L De weergegeven foto’s zijn alleen ter illustratie. Het werkelijke product kan variëren. PT As imagens apresentadas são meramente ilustrativas. O produto real pode variar.
www.segway.com

XXXX CE.04.00.0809.00-B

Ninebot eKickScooter
EN Product Manual FR Manuel du produit DE Produkthandbuch IT Manuale del prodotto ES Manual del producto PL Instrukcja obslugi NL Producthandleiding PT Manual do produto

EN
1 Diagram
C2
Bell Brake Lever Handlebar
Stem
Quick-release Lever Folding Mechanism
Front Fender Front Fork Hub Motor Kickstand Battery Compartment Ambient Light
01

Power Button Electronic Throttle
Snap Hook
Safety Button
Charge Port Indicator
Footboard Buckle
Rear Fender Drum Brake

C2 Pro Bell Brake Lever Handlebar Bluetooth Speaker
Spring Button
Quick-release Lever Folding Mechanism
Front Fender Front Fork Hub Motor Kickstand Battery Compartment Ambient Light

EN
Dashboard Power Button Electronic Throttle
Snap Hook
Clamp Stem
Safety Button
Charge Port Footboard Buckle
Rear Fender Drum Brake
02

EN C2 Pro
Dashboard & Power Button
Speed Mode Speedometer

Error Notification Bluetooth
Temperature Warning Locking Reminder Battery Power
Power Button

Power Button: Press the button to power on the scooter; press and hold the button for 2 seconds to power it off. When the scooter is on, press twice to switch between the speed modes. Press three times to turn on/off the ambient light. Speedometer: It displays the current speed of the scooter, as well as error codes. Speed Mode: There are three modes available. The top speed is as follows:

Mode D (Standard mode) S (Sport mode) E (Power-assisting mode)

C2 / C2 Pro (Speed limit) 12 km/h (7.5 mph) 16 km/h (9.9 mph) 16 km/h (9.9 mph)

Indicator (For C2 only) flashes slowly flashes fast always on

Error Notification: It indicates that the scooter has detected an error. Bluetooth: It indicates that the scooter has been successfully connected to the mobile device. Temperature Warning: It indicates that the battery temperature has reached 55°C (131°F) or is below 0°C (32°F). * At this point, the vehicle cannot accelerate normally and may not be charged. Do not use until the temperature has reverted to the
normal range. Locking Reminder: When the icon lights up, it means the scooter is locked. If abnormal movements are detected, the scooter will start beeping and the tail light will falsh. Battery power: The total battery power equals 5 bars. * The battery power is very low when the first battery bar is red. Please charge your scooter immediately.

03

EN
2 Specifications

Item

Parameter

Product Rider

Name Model Length × Width × Height
Folded: Length × Width × Height Net Weight Max. Payload Recommended Age

Ninebot eKickScooter C2

Ninebot eKickScooter C2 Pro

051403E

051404E

Approx. 910 × 400× 960 mm (35.8 × 15.7 × 37.8 in)

Approx. 910 × 400× (885/960/1035) mm (35.8 × 15.7 × 34.8/37.8/40.7 in)

Approx. 910 × 400× 500 mm (35.8 × 15.7 × 19.7 in)

Approx. 10.4 kg (22.9 lbs)

Approx. 10.7 kg (23.6 lbs)

50 kg (110 lbs)

6+

Required Height

120­165 cm (3’9”­5’4”)

Max. Speed Theoretical Range [1] Riding Time[2] Max. Slope

Approx. 16 km/h (9.9 mph) Approx. 11 km (6.8 miles) Approx. 56 mins Approx. 5%

Approx. 17 km (10.6 miles) Approx. 1.5 h

Machine Traversable Terrain Operating Temperature

Mostly smooth roads or normal asphalt, tarmac roads -10­40°C (14­104°F)

Storage Temperature

-10­50°C (14­122°F)

IP Rating

IPX4

Duration of Charging

Approx. 3.5 h

Approx. 4 h

Nominal Voltage

21.6 V

Max. Charging Voltage

25.2 V

Battery Motor

Charging Temperature Nominal Capacity Nominal Energy
Battery Management System
Nominal Power Max. power

0°C­45°C (32­113°F)

54 Wh

108 Wh

2500 mAh

5000 mAh

Protection against overvoltage/undervoltage/short circuit/overcur-

rent/overheat

130 W

150 W

160 W

260 W

Model

NBW25D201D0D

NBW25D201D5N-EU

Output Power

24.2 W

36.3 W

Charger Input Voltage Max. Output Voltage

100-240 V~ 50-60 Hz 25.2 V

Rated Output

24.2 V 1 A

24.2 V 1 .5A

Tire

Tires

7-inch inner hollow shock-absorbing tires

[1]: Theoretical Range: tested while riding with a full battery, 110 lbs (50 kg) load, 77°F (25°C), 70% of max. speed on average on pavement.

* Some of the factors that affect range include speed, load, number of starts and stops, ambient temperature, etc.

[2]: Riding time under the testing conditions of theoretical range.

04

EN
3 Certifications
This product is certified to ANSI/CAN/UL-2272 by TUV Rheinland. The battery complies with UN/DOT 38.3. The battery complies with ANSI/CAN/UL-2271.
European Union Compliance Statement Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment
This symbol on the product or on its packaging indicates that used electrical and electronic products should not be mixed with unsorted municipal waste. For proper treatment, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by arranging to return it to designated collection points. Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point.
Battery recycling information for Users
This symbol means that batteries and accumulators, at their end-of-life, should not be mixed with unsorted municipal waste.Your participation is an important part of the effort to minimize the impact of batteries and accumulators on the environment and on human health. For proper recycling you can return this product or the batteries or accumulators it contains to your supplier or to a designated collection point. Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation.
05

EN
there are separate collection systems for used batteries and accumulators. Please, dispose of batteries and accumulators correctly at your local community waste collection/recycling center.
Electromagnetic Compatibility Directive
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential requirements and other relevant provisions of the Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU.
Restriction of the use of certain hazardous substances (RoHS) Directive
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares the whole product including parts (cables, cords, and so on) meets the requirements of RoHS Directive 2011/65/EU and amendment Commission Delegated Directive (EU) 2015/863 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (“RoHS recast” or “RoHS 2.0″).
The Safety of Toy Directive
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential requirements and other relevant provisions of The Safety of Toy Directive 2009/48/EC.
Radio Equipment Directive
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment Directive 2014/53/EU.
EU Authorised Representative: Segway-Ninebot Europe Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, The Netherlands.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product model: 051403E, 051404E comply with the essential requirements and other relevant provisions of the Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU, The Radio Equipment Directive 2014/53/EU The Safety of Toy Directive 2009/48/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU and amendment Commission Delegated Directive (EU) 2015/863. Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product model: 051403E Comply with the essential requirements and other relevant provisions of the Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU, The Safety of Toy
06

EN
Directive 2009/48/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU and amendment Commission Delegated Directive (EU) 2015/863. The declaration of conformity can be viewed at the following address: https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
UK Compliance Statement
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential requirements and other relevant provisions of Electromagnetic Compatibility Regulations 2016.
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares the whole product including parts (cables, cords, and so on) meets the requirements of The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012.
Toys (Safety) Regulations 2011 Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential requirements and other relevant provisions of Toys (Safety) Regulations 2011.
Radio Equipment Regulations 2017 Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential requirements and other relevant provisions of Radio Equipment Regulations 2017.
UK Authorised Representative UKCA Experts Ltd. Dept 302, 43 Owston Road Carcroft, Doncaster, DN6 8DA, United Kingdom
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product model: 051403E, 051404E comply with the essential requirements and other relevant provisions of the Electromagnetic Compatibility Regulations 2016, Radio Equipment Regulations 2017 Toys (Safety) Regulations 2011 and the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012. 07

EN
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product model: 051403E comply with the essential requirements and other relevant provisions of the Electromagnetic Compatibility Regulations 2016, Toys (Safety) Regulations 2011 and the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012. The declaration of conformity can be viewed at the following address: https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
08

FR
1 Diagramme
C2
Sonnette Levier de frein Guidon
Tige
Levier à dégagement rapide Mécanisme de pliage
Garde-boue avant Fourche avant Moyeu moteur Béquille Compartiment de la batterie Voyant lumineux
09

Bouton marche/arrêt Accélérateur électronique
Mousqueton
Bouton de sécurité
Port de charge Voyant indicateur
Repose-pieds Boucle
Garde-boue arrière Frein à tambour

C2 Pro Sonnette Levier de frein Guidon Haut-parleur Bluetooth
Bouton à ressort
Levier à dégagement rapide Mécanisme de pliage
Garde-boue avant Fourche avant Moyeu moteur Béquille Compartiment de la batterie Voyant lumineux

FR
Tableau de bord Bouton marche/arrêt Accélérateur électronique
Mousqueton
Pince Tige
Bouton de sécurité
Port de charge Repose-pieds Boucle
Garde-boue arrière Frein à tambour
10

FR C2 Pro
Tableau de bord et bouton marche/arrêt
Mode de vitesse Compteur de vitesse

Notification d’erreur Bluetooth
Avertissement de température Rappel de verrouillage
Puissance de la batterie
Bouton marche/arrêt

Bouton marche/arrêt : appuyez sur le bouton pour allumer le scooter ; maintenez le bouton appuyé pendant 2 secondes pour l’éteindre. Lorsque le scooter est allumé, appuyez deux fois pour basculer entre les modes de vitesse. Appuyez trois fois pour allumer/éteindre le voyant lumineux.
Compteur de vitesse : il affiche la vitesse actuelle du scooter, ainsi que les codes d’erreur.
Mode de vitesse : Trois modes sont disponibles. La vitesse maximale est la suivante :

Mode D (mode Standard)
S (mode Sport) E (mode Aide à la propulsion)

C2 / C2 Pro (limite de vitesse) 12 km/h (7,5 mph) 16 km/h (9,9 mph) 16 km/h (9,9 mph)

Indicateur (Pour C2 uniquement) clignote lentement clignote rapidement toujours activé

Notification d’erreur : elle indique que le scooter a détecté une erreur.
Bluetooth : cela indique que le scooter a été connecté avec succès à l’appareil mobile.
Avertissement de température : cela indique que la température de la batterie a atteint 55 °C (131 °F) ou est inférieure à 0 °C (32 °F).
* À ce stade, le véhicule ne peut plus accélérer normalement et peut ne pas être chargé. Ne pas utiliser tant que la température n’est pas revenue à la normale.
Rappel de verrouillage : lorsque cette icône est allumée, cela signifie que le scooter est verrouillé. Si des mouvements anormaux sont détectés, le scooter commencera à émettre un bip et le feu arrière clignotera.
Puissance de la batterie : la puissance totale de la batterie est représentée par 5 barres. * La puissance de la batterie est très faible lorsque la première barre de batterie est rouge. Veuillez recharger votre scooter
immédiatement.

11

FR
Caractéristiques techniques

Élément

Paramètre

Nom

Ninebot eKickScooter C2

Ninebot eKickScooter C2 Pro

Produit

Modèle Longueur × Largeur × Hauteur

051403E
Environ 910 × 400 × 960 mm (35,8 × 15,7 × 37,8 po)

051404E
Environ 910 × 400 × 885/960/1035 mm (35,8 × 15,7 × 34,8/37,8/40,7 po)

Plié : Longueur × Largeur × Hauteur Environ 910 × 400 × 500 mm (35,8 × 15,7 × 19,7 po)

Poids net

Environ 10,4 kg (22,9 lbs)

Environ 10,7 kg (23,6 lbs)

Charge utile max.

50 kg (110 lb)

Conducteur Âge recommandé

6+

Hauteur requise

120 -165 cm (3’9” – 5’4”)

Vitesse max.

Environ 16 km/h (9,9 mi/h)

Autonomie théorique [1]

Environ 11 km (6.8 miles)

Environ 17 km (10,6 miles)

Temps de conduite [2]

Environ. 56 minutes

Environ. 1.5 h

Pente max.

Environ 5 %

Machine

Terrain traversable Température de fonctionnement

Routes principalement lisses ou asphalte normal, routes goudronnées -10 à 40 °C (14 à 104 °F)

Température de stockage

-10 à 50 °C (14 à 122 °F)

Protection IP

IPX4

Durée de charge

Environ 3,5 h

Environ 4 h

Tension nominale

21,6 V

Tension de charge max.

25,2 V

Batterie

Température de charge Capacité nominale Énergie nominale
Système de gestion de batterie

0 °C à 45 °C (32 à 113 °F)

54 Wh

108 Wh

2500 mAh

5000 mAh

Protection contre les surtensions/sous-tensions/ courts-circuits/surintensités/surchauffes

Moteur

Puissance nominale Puissance max.

130 W 160 W

150 W 260 W

Modèle

NBW25D201D0D

NBW25D201D5N-EU

Puissance de sortie

24,2 W

36,3 W

Chargeur Tension d’entrée

100-240 V~ 50-60 Hz

Tension de sortie max.

25,2 V

Sortie nominale

24,2 V 1 A

24,2 V 1,5 A

Pneu

Pneus

Pneus à intérieur creux absorbant les chocs de 7 pouces

[1] : Autonomie théorique : testée avec la batterie pleine, une charge de 50 kg (110 lbs), à 25 °C (77 °F) et à une moyenne de 70 % de la vitesse max. sur chaussée.

* Certains des facteurs qui influent sur l’autonomie comprennent : la vitesse, la charge, le nombre de démarrages et d’arrêts, la température ambiante, etc.

[2] : Temps de conduite dans les conditions de test de l’autonomie théorique.

12

FR
3 Certifications
Ce produit est certifié ANSI/CAN/UL-2272 par TUV Rheinland. La batterie est conforme à ONU/DOT 38.3 La batterie est conforme à la norme ANSI/CAN/UL 2271. Déclaration de conformité à l’Union européenne Informations sur l’élimination pour les déchets d’équipements électriques et électroniques
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers non triés. Pour un traitement approprié, il est de votre responsabilité d’éliminer vos déchets d’équipements en prenant des dispositions pour les rapporter aux points de collecte désignés. L’élimination correcte de ce produit contribuera à économiser des ressources précieuses et à prévenir tout effet négatif potentiel sur la santé humaine et l’environnement, qui pourrait autrement résulter d’un traitement inapproprié des déchets. Des sanctions peuvent être applicables en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à votre législation nationale. Veuillez contacter votre autorité locale pour plus de détails sur le point de collecte désigné le plus proche. Informations sur le recyclage de la batterie pour les utilisateurs
Ce symbole signifie que les piles et accumulateurs, en fin de vie, ne doivent pas être mélangés avec les déchets municipaux non triés. Votre participation est une part importante de l’effort visant à minimiser l’impact des piles et accumulateurs sur l’environnement et sur la santé humaine. Pour un recyclage approprié, vous pouvez retourner ce produit ou les piles ou accumulateurs qu’il contient à votre fournisseur ou à un point de collecte désigné, ce qui est gratuit. L’élimination correcte de ce produit contribuera à économiser des ressources précieuses et à prévenir tout effet négatif potentiel sur la santé humaine et l’environnement, qui pourrait autrement résulter d’un traitement inapproprié des déchets. Des sanctions peuvent être applicables en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à votre législation nationale. Il existe des systèmes de collecte séparés pour les piles et accumulateurs usagés. Veuillez éliminer correctement les piles et accumulateurs dans votre centre local de collecte/recyclage des déchets.
13

FR
Directive sur la compatibilité électromagnétique Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE. Directive sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS) Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que l’ensemble du produit, y compris les pièces (câbles, cordons, etc.) est conforme aux exigences de la directive RoHS 2011/65/UE et de l’amendement à la directive déléguée de la Commission (UE) 2015/863 sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (« Refonte RoHS » ou « RoHS 2.0 »). La directive sur la sécurité des jouets Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur la sécurité des jouets 2009/48/CE. Directive sur les équipements radio Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements radio 2014/53/UE.
Représentant autorisé en Europe : Segway-Ninebot Europe Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Pays-Bas. Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le modèle de produit : 051403E, 051404E sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, de la directive sur les équipements radio 2014/53/UE, de la directive sur la sécurité des jouets 2009/48/CE et de la directive RoHS 2011/65/ UE et modification de la directive déléguée (UE) 2015/863 de la Commission. Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le modèle de produit : 051403E est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, de la directive sur la sécurité des jouets 2009/48/CE et de la directive RoHS 2011/65/UE et modification de la directive déléguée (UE) 2015/863 de la Commission. La déclaration de conformité peut être consultée sur https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
14

FR
Déclaration de conformité au Royaume-Uni
Réglementations sur la compatibilité électromagnétique 2016 Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des réglementations sur la compatibilité électromagnétique 2016.
Règlement de 2012 sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que l’ensemble du produit, y compris les pièces (câbles, cordons, etc.), est conforme aux exigences de la réglementation de 2012 sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Réglementations sur les jouets (sécurité) 2011 Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des réglementations sur les jouets (sécurité) 2011.
Règlement sur les équipements radio 2017 Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements radio 2017.
Représentant autorisé au Royaume-Uni UKCA Experts Ltd. Dept 302, 43 Owston Road Carcroft, Doncaster, DN6 8DA, Royaume-Uni Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le modèle de produit : 051403E, 051404E sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des réglementations sur la compatibilité électromagnétique de 2016, des réglementations sur les équipements radio de 2017, des réglementations sur les jouets (sécurité) de 2011 et des réglementations sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques de 2012.
15

FR
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le modèle de produit : 051403E est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des réglementations sur la compatibilité électromagnétique de 2016, des réglementations sur les jouets (sécurité) de 2011 et des réglementations sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques de 2012. La déclaration de conformité peut être consultée sur https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
16

DE
1 Abbildung
C2
Klingel Bremshebel Lenker
Lenkstange
Schnellspannhebel Klappmechanismus
Kotflügel vorne Vorderradgabel Radnabenmotor Ständer Akkufach Umgebungslicht
17

Ein-/Aus-Schalter Elektronischer Gasgriff
Einrasthaken
Sicherheitstaste
Ladeanschluss Anzeige
Trittbrett Schließe Kotflügelbremse Trommelbremse

C2 Pro Klingel Bremshebel Lenker Bluetooth-Lautsprecher
Federknopf
Schnellspannhebel Klappmechanismus
Kotflügel vorne Vorderradgabel Radnabenmotor Ständer Akkufach Umgebungslicht

DE
Anzeigetafel Ein-/Aus-Schalter Elektronischer Gasgriff
Einrasthaken
Klemme Lenkstange Sicherheitstaste
Ladeanschluss Trittbrett Schließe
Kotflügelbremse Trommelbremse
18

DE C2 Pro
Anzeigetafel & Ein-/Aus-Schalter
Geschwindigkeitsmodus Tachometer

Fehlerbenachrichtigung Bluetooth
Temperaturwarnhinweis Verriegelungserinnerung
Akkuleistung
Ein-/Aus-Schalter

Ein-/Aus-Schalter: Drücken Sie den Schalter, um den Roller einzuschalten; halten Sie den Schalter 2 Sekunden lang gedrückt, um ihn auszuschalten. Wenn der Roller eingeschaltet ist, drücken Sie zweimal, um zwischen den Geschwindigkeitsmodi zu wechseln. Drücken Sie dreimal, um das Umgebungslicht ein-/auszuschalten.
Tachometer: Er zeigt die aktuelle Geschwindigkeit des Rollers sowie Fehlercodes an.
Geschwindigkeitsmodus: Es stehen drei Modi zur Verfügung. Die Höchstgeschwindigkeit ist wie folgt:

Modus D (Standardmodus)
S (Sport-Modus) E (Unterstützungsmodus)

C2/C2 Pro (Höchstgeschwindigkeit) 12 km/h (7.5 mph) 16 km/h (9.9 mph) 16 km/h (9.9 mph)

Anzeige (nur für C2) blinkt langsam blinkt schnell immer eingeschaltet

Fehlerbenachrichtigung: Zeigt an, dass der Roller einen Fehler erkannt hat.
Bluetooth: Zeigt an, dass der Roller erfolgreich mit dem Mobilgerät verbunden wurde. Temperaturwarnhinweis: Zeigt an, dass die Temperatur des Akkus 55 °C (131 °F) erreicht hat oder unter 0 °C (32 °F) liegt. * Zu diesem Zeitpunkt kann das Fahrzeug nicht mehr normal beschleunigen und darf nicht mehr geladen werden. Verwenden Sie ihn
erst, wenn die Temperatur wieder in den normalen Bereich zurückgegangen ist.
Verriegelungserinnerung: Wenn das Symbol aufleuchtet, bedeutet dies, dass der Roller verriegelt ist. Wenn abnormale Bewegungen festgestellt werden, beginnt der Roller zu piepen und das Rücklicht blinkt.
Akkuleistung: Die Gesamtleistung des Akkus liegt bei 5 Balken. * Die Akkuleistung ist sehr gering, wenn der erste Akkubalken rot ist. Bitte laden Sie Ihren Roller sofort auf.

19

DE
Technische Daten

Position

Parameter

Name

Ninebot eKickScooter C2

Ninebot eKickScooter C2 Pro

Produkt

Modell Länge × Breite × Höhe Eingeklappt: Länge × Breite × Höhe

051403E

051404E

Ca. 910 × 400 × 960 mm (35.8 × 15.7 × 37.8 in)

Ca. 910 × 400 × (885/960/1035) mm (35.8 × 15.7 × 34.8/37.8/40.7 in)

Ca. 910 × 400 × 500 mm (35.8 × 15.7 × 19.7 in)

Nettogewicht

Ca. 10,4 kg (22.9 lbs)

Ca. 10,7 kg (23.6 lbs)

Max. Traglast

50 kg (110 lbs)

Fahrer Empfohlenes Alter

ab 6

Erforderliche Größe

120-165 cm (3’9”­5’4”)

Max. Geschwindigkeit

Ca. 16 km/h (9.9 mph)

Theoretische Reichweite [1]

Ca. 11 km (6.8 miles)

Ca. 17 km (10.6 miles)

Fahrzeit [2]

Ca. 56 Minuten

Ca. 1.5 Stunden

Max. Steigung

Ca. 5 %

Maschine Befahrbares Terrain Betriebstemperatur

Meistens glatte Straßen oder normaler Asphalt, geteerte Straßen -10-40 °C (14-104 °F)

Lagerungstemperatur

-10-50 °C (14-122 °F)

IP-Schutzklasse

IPX4

Dauer der Aufladung

Ca. 3.5 Stunden

Ca. 4 Stunden

Nennspannung

21,6 V

Max. Ladespannung

25,2 V

Akku

Ladetemperatur Nennleistung Nennenergie

0-45 °C (32-113 °F) 54 Wh 2500 mAh

108 Wh 5000 mAh

Motor

Akkumanagementsystem
Nennleistung Max. Leistung

Schutz gegen Überspannung/Unterspannung/ Kurzschluss/Überstrom/Überhitzung

130 W

150 W

160 W

260 W

Modell

NBW25D201D0D

NBW25D201D5N-EU

Ausgangsleistung

24,2 W

36,3 W

Ladegerät Eingangsspannung Max. Ausgangsspannung

100-240 V~ 50-60 Hz 25,2 V

Reifen

Nennleistung Reifen

24,2 V 1 A

24,2 V 1,5 A

7-Zoll-Innenhohlraumreifen mit stoßdämpfender Wirkung

[1]: Theoretische Reichweite: Getestet während der Fahrt mit vollem Akku, einer Last von 50 kg (110 lbs), bei 25 °C (77 °F), 70 % der maximalen Durchschnittsgeschwindigkeit auf Asphalt.

* Einige der Faktoren, die die Reichweite beeinflussen, sind Geschwindigkeit, Last, Anzahl der Starts und Stopps, Umgebungstemperatur usw.

[2]: Fahrzeit unter den Testbedingungen der theoretischen Reichweite.

20

DE
3 Zertifizierungen
Dieses Produkt ist vom TÜV Rheinland nach ANSI/CAN/UL-2272 zertifiziert. Der Akku entspricht den UN/DOT 38.3-Vorschriften. Der Akku entspricht den ANSI/CAN/UL-2271-Vorschriften.
Konformitätserklärung der Europäischen Union Informationen zur Entsorgung für Nutzer von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Hausmüll vermischt werden dürfen. Um eine ordnungsgemäße Verarbeitung zu gewährleisten, sind Sie dafür verantwortlich, Ihre Altgeräte bei den dafür vorgesehenen Sammelstellen abzugeben. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die sonst durch unsachgemäße Abfallentsorgung entstehen könnten. Bei unsachgemäßer Entsorgung dieser Abfälle können gemäß den nationalen Rechtsvorschriften Strafen verhängt werden. Wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Behörde, um weitere Informationen zur nächstgelegenen ausgewiesenen Sammelstelle zu erhalten.
Informationen zum Batterierecycling für Benutzer
Dieses Symbol bedeutet, dass Batterien und Akkumulatoren am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit unsortiertem Hausmüll vermischt werden dürfen. Ihre Teilnahme ist ein wichtiger Teil der Bemühungen, die Auswirkungen von Batterien und Akkumulatoren auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren. Für ein ordnungsgemäßes Recycling können Sie dieses Produkt oder die darin enthaltenen Batterien oder Akkus an Ihren Lieferanten oder an eine dafür vorgesehene Sammelstelle zurückgeben. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die sonst durch unsachgemäße Abfallentsorgung entstehen könnten. Bei unsachgemäßer Entsorgung dieser Abfälle können gemäß den nationalen Rechtsvorschriften Strafen verhängt werden. Es gibt getrennte Sammelsysteme für Altbatterien und -akkumulatoren. Bitte entsorgen Sie Batterien und Akkus ordnungsgemäß bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammel-/Recyclingstelle. 21

DE
Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit
Hiermit erklärt Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd., dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU zur elektromagnetischen Verträglichkeit entspricht.
Richtlinie zur Einschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe (RoHS)
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das gesamte Produkt einschließlich der Teile (Kabel, Leitungen usw.) die Anforderungen der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und der Änderung der Delegierten Richtlinie (EU) 2015/863 der Kommission zur Einschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (,,RoHS-Neufassung” oder ,,RoHS 2.0″) erfüllt.
Richtlinie zur Sicherheit von Spielzeugen
Hiermit erklärt Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd., dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2009/48/EG zur Sicherheit von Spielzeugen entspricht.
Funkanlagenrichtlinie
Hiermit erklärt Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd., dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU entspricht.
Bevollmächtigter Vertreter (EU): Segway-Ninebot Europa Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Niederlande.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Produktmodell: 051403E, 051404E die grundlegenden Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU zur elektromagnetischen Verträglichkeit, der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU, der Richtlinie 2009/48/EG zur Sicherheit von Spielzeugen und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU sowie der Änderung der Delegierten Richtlinie (EU) 2015/863 der Kommission erfüllt. Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Produktmodell: 051403E die grundlegenden Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU zur elektromagnetischen Verträglichkeit, der Richtlinie 2009/48/EG zur Sicherheit von Spielzeugen und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU sowie der Änderung der Delegierten Richtlinie (EU) 2015/863 der Kommission erfüllt. Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse eingesehen werden: https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
22

DE
Konformitätserklärung (GB)
Vorschriften 2016 zur elektromagnetischen Verträglichkeit Hiermit erklärt Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd., dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Vorschriften 2016 zur elektromagnetischen Verträglichkeit entspricht.
Vorschriften 2012 zur Einschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe für Elektro- und Elektronikgeräte Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das gesamte Produkt einschließlich der Teile (Kabel, Leitungen usw.) die Anforderungen der Vorschriften 2012 zur Einschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe für Elektro- und Elektronikgeräte erfüllt.
Vorschriften 2011 zu Spielzeugen (Sicherheit) Hiermit erklärt Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd., dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Vorschriften 2011 zu Spielzeugen (Sicherheit) entspricht.
Funkanlagenvorschriften 2017 Hiermit erklärt Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd., dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Funkanlagenvorschriften 2017 entspricht.
Bevollmächtigter Vertreter (GB) UKCA Experts Ltd. Dept 302, 43 Owston Road Carcroft, Doncaster, DN6 8DA, Großbritannien Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Produktmodell: 051403E, 051404E den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Vorschriften 2016 zur elektromagnetischen Verträglichkeit, der Funkanlagenvorschriften 2017, der Vorschriften 2011 zu Spielzeugen (Sicherheit) und der Vorschriften 2012 zur Einschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe für Elektro- und Elektronikgeräte entspricht.
23

DE
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Produktmodell: 051403E den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Vorschriften 2016 zur elektromagnetischen Verträglichkeit, der Vorschriften 2011 zu Spielzeugen (Sicherheit) und der Vorschriften 2012 zur Einschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe für Elektro- und Elektronikgeräte entspricht. Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse eingesehen werden: https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
24

IT
1 Diagramma
C2
Campanello Leva del freno Manubrio
Stelo
Leva a sgancio rapido Meccanismo di piegatura
Parafango anteriore Forcella anteriore Motore a mozzo Cavalletto Vano batteria Luce ambientale
25

Pulsante di accensione Acceleratore elettronico
Gancio a scatto
Pulsante di sicurezza
Porta di ricarica Indicatore Pedana
Supporto di chiusura Parafango posteriore
Freno a tamburo

C2 Pro Campanello Leva del freno Manubrio Altoparlante Bluetooth
Pulsante a molla
Leva a sgancio rapido Meccanismo di piegatura
Parafango anteriore Forcella anteriore
Motore a mozzo Cavalletto Vano batteria Luce ambientale

IT
Cruscotto Pulsante di accensione Acceleratore elettronico
Gancio a scatto
Morsetto Stelo
Pulsante di sicurezza
Porta di ricarica Pedana
Supporto di chiusura Parafango posteriore
Freno a tamburo
26

IT C2 Pro
Cruscotto e pulsante di accensione
Modalità di velocità Tachimetro

Notifica di errore Bluetooth
Avviso di temperatura Promemoria di bloccaggio
Livello della batteria
Pulsante di accensione

Pulsante di accensione: premere il pulsante per accendere lo scooter; tenerlo premuto per 2 secondi per spegnerlo. Quando lo scooter è acceso, premerlo due volte per passare da una modalità di velocità all’altra. Premerlo tre volte per accendere/spegnere la luce ambientale.
Tachimetro: visualizza la velocità attuale dello scooter e i codici di errore.
Modalità di velocità: sono disponibili tre modalità. La velocità massima è la seguente:

Modalità D (modalità Standard)
S (modalità Sport) E (modalità Azionamento assistito)

C2/C2 Pro (limite di velocità) 12 km/h (7,5 mph) 16 km/h (9,9 mph) 16 km/h (9,9 mph)

Indicatore (solo per C2) Lampeggia lentamente Lampeggia velocemente Sempre acceso

Notifica di errore: indica che lo scooter ha rilevato un errore.
Bluetooth: indica che lo scooter è stato collegato correttamente al dispositivo mobile.
Avviso di temperatura: indica che la temperatura della batteria ha raggiunto i 55 °C (131 °F) o è inferiore a 0 °C (32 °F).
* In tal caso, il veicolo non sarà in grado di accelerare normalmente e non potrà essere ricaricato. Non utilizzarlo fino a quando la temperatura rientra entro valori normali.
Promemoria di bloccaggio: quando l’icona si accende, significa che lo scooter è bloccato. Se vengono rilevati movimenti anomali, lo scooter inizierà a emettere un segnale acustico e il fanale posteriore si spegnerà.
Livello della batteria: il livello di carica totale della batteria è pari a 5 bar. * Quando la prima barra della batteria è rossa, significa che la carica della batteria è estremamente bassa. Ricaricare immediatamente
lo scooter.

27

IT
Specifiche

Voce

Parametro

Nome Modello

Ninebot eKickScooter C2 051403E

Ninebot eKickScooter C2 Pro 051404E

Prodotto

Lunghezza × larghezza × altezza Da piegato: lunghezza × larghezza × altezza

Circa 910 × 400 × 960 mm

Circa 910 × 400 × 885/960/1035 mm

(35,8 × 15,7 × 37,8 in)

(35,8 × 15,7 × 34,8/37,8/40,7 in)

Circa 910 × 400 × 500 mm (35,8 × 15,7 × 19,7 in)

Peso netto

Circa 10,4 kg (22,9 lb)

Circa 10,7 kg (23,6 lb)

Carico utile max.

50 kg (110 lb)

Conducente Età consigliata

6+

Altezza necessaria

120­165 cm (3’9”­5’4”)

Max. velocità

Circa 16 km/h (9,9 mph)

Autonomia teorica [1]

Circa 11 km (6,8 mi)

Circa 17 km (10,6 mi)

Tempo di percorrenza [2]

Circa. 56 minuti

Circa. 1,5 h

Max. pendenza

Circa 5%

Veicolo

Terreni percorribili Temperatura di esercizio

Per lo più strade con fondo liscio o strade normali asfaltate -10-40 °C (14-104 °F)

Temperatura di conservazione -10-50 °C (14-122 °F)

Grado di protezione IP

IPX4

Durata della ricarica

Circa 3,5 h

Circa 4 h

Tensione nominale

21,6 V

Max. tensione di ricarica

25,2 V

Batteria

Temperatura di ricarica Capacità nominale

0-45 °C (32-113 °F) 54 Wh

108 Wh

Energia nominale

2500 mAh

5000 mAh

Motore

Sistema di gestione della batteria
Potenza nominale Max. potenza Modello

Protezione contro sovratensione/sottotensione/cortocircuito/ sovracorrente/surriscaldamento

130 W

150 W

160 W

260 W

NBW25D201D0D

NBW25D201D5N-EU

Potenza erogata

24,2 W

36,3 W

Caricabatterie Tensione di ingresso Max. tensione di uscita

100-240 V~ 50-60 Hz 25,2 V

Uscita nominale

24,2 V 1 A

24,2 V 1,5 A

Pneumatici Pneumatici

Pneumatici ammortizzanti con cavità interna da 7 pollici

[1]: autonomia teorica: testata durante la guida con batteria a piena carica, con carico di 50 kg (110 lb), a una temperatura di 25 °C (77 °F), al 70% della velocità media massima e su asfalto.

*Tra i fattori che influenzano l’autonomia figurano velocità, carico, numero di avviamenti e arresti, temperatura ambiente, ecc.

[2]:tempo di percorrenza in condizioni di prova di autonomia teorica.

28

IT
3 Certificazioni
Questo prodotto è certificato ANSI/CAN/UL-2272 da TÜV Rheinland. La batteria è conforme alla normativa UN/DOT 38.3. La batteria è conforme alla normativa ANSI/CAN/UL-2271. Dichiarazione di conformità per l’Unione europea Informazioni rivolte agli utenti in materia di smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
Questo simbolo riportato sul prodotto o sulla confezione indica che i prodotti elettrici ed elettronici in uso non devono essere smaltiti con i rifiuti urbani indifferenziati. Affinché le apparecchiature vengano smaltite adeguatamente, è responsabilità dell’utente predisporne la restituzione presso i punti di raccolta designati. Lo smaltimento corretto del prodotto consentirà di risparmiare risorse preziose e prevenire potenziali effetti negativi sulla salute e sull’ambiente, che potrebbero altrimenti derivare da una gestione inappropriata del prodotto smaltito. Lo smaltimento errato di questo rifiuto può comportare l’applicazione di sanzioni in conformità con la legislazione nazionale. Per ulteriori informazioni sul punto di raccolta più vicino, contattare le autorità locali. Informazioni rivolte agli utenti in materia di riciclaggio delle batterie
Questo simbolo indica che le batterie e gli accumulatori, al termine del loro ciclo di vita, non devono essere smaltiti con i rifiuti urbani indifferenziati. Il contributo dell’utente costituisce una parte importante dell’impegno volto a ridurre al minimo l’impatto di batterie e accumulatori sull’ambiente e sulla salute dell’uomo. Per un corretto riciclaggio, è possibile consegnare il prodotto e le batterie o gli accumulatori in esso contenuti al fornitore o a un punto di raccolta designato a costo zero. Lo smaltimento corretto del prodotto consentirà di risparmiare risorse preziose e prevenire potenziali effetti negativi sulla salute e sull’ambiente, che potrebbero altrimenti derivare da una gestione inappropriata del prodotto smaltito. Lo smaltimento errato di questo rifiuto può comportare l’applicazione di sanzioni in conformità con la legislazione nazionale. 29

IT
Esistono sistemi di raccolta differenziata per batterie e accumulatori usati. Smaltire correttamente le batterie e gli accumulatori presso il centro di raccolta/riciclaggio dei rifiuti della propria comunità locale.
Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che il prodotto menzionato nella presente sezione è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti contenute nella direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE.
Direttiva sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose (RoHS)
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che l’intero prodotto, comprese le sue varie parti (cavi, fili e altri componenti), soddisfa i requisiti della direttiva RoHS 2011/65/UE e dell’emendamento alla direttiva delegata (UE) 2015/863 della Commissione sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (“Rifusione della direttiva RoHS” o “RoHS 2.0″).
Direttiva sulla sicurezza dei giocattoli
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che il prodotto menzionato nella presente sezione è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti contenute nella direttiva sulla sicurezza dei giocattoli 2009/48/CE.
Direttiva sulle apparecchiature radio
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che il prodotto menzionato nella presente sezione è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti contenute nella direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53/UE.
Rappresentante autorizzato UE: Segway-Ninebot Europe Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Paesi Bassi. Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che i modelli del prodotto: 051403E e 051404E sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti contenute nella direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE, nella direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53/UE, nella direttiva sulla sicurezza dei giocattoli 2009/48/CE e nella direttiva RoHS 2011/65/UE, nonché nella modifica alla direttiva delegata (UE) 2015/863 della Commissione. Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che il modello del prodotto: 051403E è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti contenute nella direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE, nella direttiva sulla sicurezza dei giocattoli 2009/48/CE e nella direttiva RoHS 2011/65/UE, nonché nella modifica alla direttiva delegata (UE) 2015/863 della Commissione. La dichiarazione di conformità può essere consultata al seguente indirizzo: https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
30

IT
Dichiarazione di conformità per il Regno Unito Normative sulla compatibilità elettromagnetica (2016) Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che il prodotto menzionato nella presente sezione è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti contenute nelle normative sulla compatibilità elettromagnetica (2016).
Regolamenti sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (2012). Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che l’intero prodotto, comprese le sue varie parti (cavi, fili e altri componenti), soddisfa i requisiti dei regolamenti sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (2012).
Norme (di sicurezza) relative ai giocattoli (2011) Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che il prodotto menzionato nella presente sezione è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti contenute nelle norme (di sicurezza) relative ai giocattoli (2011).
Normative sulle apparecchiature radio (2017) Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che il prodotto menzionato nella presente sezione è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti contenute nelle normative sulle apparecchiature radio (2017).
Rappresentante autorizzato per il Regno Unito UKCA Experts Ltd. Dept 302, 43 Owston Road Carcroft, Doncaster, DN6 8DA, Regno Unito Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che i modelli del prodotto: 051403E e 051404E sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti contenute nelle normative sulla compatibilità elettromagnetica (2016), nelle normative sulle apparecchiature radio (2017), nelle norme (di sicurezza) relative ai giocattoli (2011) e nei regolamenti sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (2012).
31

IT
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che il modello del prodotto: 051403E è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti contenute nelle normative sulla compatibilità elettromagnetica (2016), nelle norme (di sicurezza) relative ai giocattoli (2011) e nei regolamenti sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (2012). La dichiarazione di conformità può essere consultata al seguente indirizzo: https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
32

ES
1 Diagrama
C2
Timbre Palanca de freno Manillar
Eje
Palanca de liberación rápida Mecanismo de plegado
Guardabarros delantero Horquilla delantera Motor de rueda Pata de apoyo Compartimento de la batería Luz ambiente
33

Botón de encendido Acelerador electrónico
Mosquetón
Botón de seguridad
Puerto de carga Indicador
Reposapiés Hebilla
Guardabarros trasero Freno de tambor

C2 Pro Timbre Palanca de freno Manillar Altavoz Bluetooth
Botón de resorte
Palanca de liberación rápida Mecanismo de plegado
Guardabarros delantero Horquilla delantera Motor de rueda Pata de apoyo Compartimento de la batería Luz ambiente

ES
Panel de control Botón de encendido Acelerador electrónico
Mosquetón
Abrazadera Eje
Botón de seguridad
Puerto de carga Reposapiés Hebilla
Guardabarros trasero Freno de tambor
34

ES C2 Pro
Panel de control/Botón de encendido
Modo de velocidad Velocímetro

Notificación de error Bluetooth
Advertencia de temperatura Recordatorio de bloqueo Potencia de la batería
Botón de encendido

Botón de encendido: Presione el botón para encender el patinete; mantenga presionado el botón durante 2 segundos para apagarlo. Cuando el patinete esté encendido, presione dos veces para cambiar entre los modos de velocidad. Presione tres veces para encender/apagar la luz ambiente.
Velocímetro: Muestra la velocidad actual del patinete, así como los códigos de error.
Modo de velocidad: Hay tres modos disponibles. La velocidad máxima es la siguiente:

Modo D (modo estándar)
S (modo deportivo) E (modo asistencia de energía)

C2/C2 Pro (límite de velocidad) 12 km/h (7,5 mph) 16 km/h (9,9 mph) 16 km/h (9,9 mph)

Indicador (solo para el C2) parpadea lentamente parpadea rápido siempre encendido

Notificación de error: El símbolo indica que el patinete ha detectado un error.
Bluetooth: Indica que el patinete se ha conectado correctamente al dispositivo móvil.
Advertencia de temperatura: Indica que la temperatura de la batería ha alcanzado los 55 °C (131 °F) o está por debajo de 0 °C (32 °F).
* En este punto, el patinete no puede acelerar con normalidad y no puede cargarse. No lo use hasta que la temperatura haya vuelto al rango normal.
Recordatorio de bloqueo: Cuando el icono se enciende, significa que el patinete está bloqueado. Si se detectan movimientos anormales, el patinete comenzará a sonar y la luz trasera se desvanecerá.
Potencia de la batería: La carga total de la batería equivale a 5 bares. * La carga de la batería es muy baja cuando la primera barra de la batería está en rojo. Cargue el patinete inmediatamente.

35

ES
Especificaciones

Artículo

Parámetro

Nombre

Ninebot eKickScooter C2

Ninebot eKickScooter C2 Pro

Producto

Modelo Largo × ancho × alto

051403E Aprox. 910 × 400× 960 mm (35,8 × 15,7 × 37,8 in)

051404E Aprox. 910 × 400 × (885/960/1035) mm (35,8 × 15,7 × 34,8/37,8/40,7 pulg.)

Plegado: Largo × ancho × alto Aprox. 910 × 400 × 500 mm (35,8 × 15,7 × 19,7 in)

Peso neto

Aprox. 10,4 kg (22,9 lb)

Aprox. 10,7 kg (23,6 lb)

Carga útil máxima

50 kg (110 lb)

Conductor Edad recomendada

6+

Altura requerida

120-165 cm (3’9”-5’4”)

Velocidad máx.

Aprox. 16 km/h (9,9 mph)

Rango teórico [1]

Aprox. 11 km (6.8 mi)

Aprox. 17 km (10,6 millas)

Tiempo de conducción [2]

Aprox. 56 minutos

Aprox. 1,5 h

Pendiente máxima

Aprox. 5 %

Máquina Terreno transitable Temperatura de funcionamiento

Carreteras en su mayoría lisas o asfalto normal, carreteras asfaltadas De ­10 °C a 40 °C (de 14 °F a 104 °F)

Temperatura de almacenamiento

De ­10 °C a 50 °C (de 14 °F a 122 °F)

Clasificación IP

IPX4

Duración de la carga

Aprox. 3,5 h

Aprox. 4 h

Tensión nominal

21,6 V

Máx. tensión de carga

25,2 V

Batería

Temperatura de carga Capacidad nominal Energía nominal

De 0 °C a 45 °C (de 32 °F a 113 °F) 54 Wh 2500 mAh

108 Wh 5000 mAh

Motor

Sistema de gestión de la batería Corriente nominal
Potencia máx.

Protección contra sobretensión/subtensión/cortocircuito/ sobrecorriente/sobrecalentamiento

130 W 160 W

150 W 260 W

Modelo

NBW25D201D0D

NBW25D201D5N-EU

Corriente de salida

24,2 vatios

36,3 W

Cargador Tensión de entrada

100-240 V~50-60 Hz

Máx. tensión de salida

25,2 V

Salida nominal

24,2 V 1 A

24,2 V 1,5 A

Neumático Neumáticos

Neumáticos interiores huecos amortiguadores de 7 pulgadas

[1]: Rango teórico: comprobado mientras se conduce con batería completamente cargada, 50 kg (110 lb) de carga, 25 °C (77 °F), 70 % de máx. velocidad promedio en calzada.

* Algunos de los factores que afectan al rango incluyen: velocidad, carga, número de arranques y paradas, temperatura ambiente, etc.

[2]: Tiempo de conducción en las condiciones de prueba del rango teórico.

36

ES
3 Homologaciones
Este producto está certificado según ANSI/CAN/UL-2272 por TUV Rheinland. La batería es conforme con UN/DOT 38.3. La batería cumple con ANSI/CAN/UL-2271. Declaración de cumplimiento de la Unión Europea Información sobre la eliminación para usuarios de equipos eléctricos y electrónicos de desecho
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con los residuos municipales sin clasificar. Para un tratamiento adecuado, es su responsabilidad deshacerse de su equipo de desecho organizándose para devolverlo a los puntos de recolección designados. La eliminación correcta de este producto ayudará a ahorrar recursos valiosos y evitará cualquier posible efecto negativo en la salud humana y el medio ambiente, que de otro modo podría derivarse de un manejo inadecuado de los desechos. Pueden aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo con su legislación nacional. Póngase en contacto con su autoridad local para obtener más información sobre el punto de recogida designado más cercano. Información de reciclaje de baterías para usuarios
Este símbolo significa que las baterías y acumuladores, al final de su vida útil, no deben mezclarse con residuos municipales sin clasificar. Su participación es una parte importante del esfuerzo para minimizar el impacto de las baterías y acumuladores en el medio ambiente y en la salud humana. Para un reciclaje adecuado, puede devolver este producto o las baterías o acumuladores que contiene a su proveedor o a un punto de recogida designado. La eliminación correcta de este producto ayudará a ahorrar recursos valiosos y evitará cualquier posible efecto negativo en la salud humana y el medio ambiente, que de otro modo podría derivarse de un manejo inadecuado de los desechos. Pueden aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo con su legislación nacional. existen sistemas de recogida selectiva de baterías y acumuladores usados. Deseche las baterías y acumuladores correctamente en el centro de reciclaje/recolección de residuos de su comunidad local.
37

ES
Directiva de Compatibilidad Electromagnética Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el producto enumerado en esta sección cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE. Restricción del uso de la Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS) Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que todo el producto, incluidas las piezas (cables, cordones, etc.), cumple con los requisitos de la Directiva RoHS 2011/65/UE y la enmienda de la Directiva Delegada de la Comisión (UE) 2015/863 sobre la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (“RoHS refundido” o “RoHS 2.0″). La Directiva sobre la Seguridad de los Juguetes Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el producto enumerado en esta sección cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva sobre la Seguridad de los Juguetes 2009/48/CE. La Directiva de Equipos de Radio Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el producto enumerado en esta sección cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de Equipos de Radio 2014/53/UE.
Representante autorizado de la UE: Segway-Ninebot Europa Dynamostraat 7, 1014 BN Ámsterdam, Países Bajos. Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el modelo del producto: 051403E, 051404E cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE, la Directiva de Equipos de Radio 2014/53/UE, la Directiva sobre la Seguridad de los Juguetes 2009/48/CE, y la Directiva RoHS 2011/65/UE y la enmienda de la Directiva Delegada de la Comisión (UE) 2015/863. Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el modelo del producto: 051403E cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE, la Directiva sobre la Seguridad de los Juguetes 2009/48/CE, y la Directiva RoHS 2011/65/UE y la enmienda de la Directiva Delegada de la Comisión (UE) 2015/863. La declaración de conformidad se puede consultar en la siguiente dirección: https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
38

ES
Declaración de cumplimiento del Reino Unido Normativas de Compatibilidad Electromagnética de 2016 Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el producto enumerado en esta sección cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las Normativas de Compatibilidad Electromagnética de 2016.
La Restricción del Uso de Ciertas Sustancias Peligrosas en las Normativas de Equipos Eléctricos y Electrónicos de 2012 Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que todo el producto, incluidas las piezas (cables, cordones, etc.), cumple con los requisitos de la Restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en las Normativas de Equipos Eléctricos y Electrónicos de 2012.
Normativas sobre (la Seguridad) de los Juguetes de 2011 Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el producto enumerado en esta sección cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las Normativas sobre (la Seguridad) de los Juguetes de 2011.
Normativas de Equipos de Radio de 2017 Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el producto enumerado en esta sección cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las Normativas de Equipos de Radio de 2017.
Representante autorizado en el Reino Unido UKCA Experts Ltd. Dept 302, 43 Owston Road Carcroft, Doncaster, DN6 8DA, Reino Unido Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el modelo del producto: 051403E, 051404E cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las Normativas de Compatibilidad Electromagnética de 2016, las Normativas de Equipos de Radio de 2017, las Normativas sobre (la Seguridad) de los Juguetes de 2011 y las Normativas de Restricción del Uso de Ciertas Sustancias Peligrosas en Equipos Eléctricos y Electrónicos de 2012.

ES
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el modelo del producto: 051403E cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las Normativas de Compatibilidad Electromagnética de 2016, las Normativas sobre (la Seguridad) de los Juguetes de 2011 y las Normativas de Restricción del Uso de Ciertas Sustancias Peligrosas en Equipos Eléctricos y Electrónicos de 2012.
La declaración de conformidad se puede consultar en la siguiente dirección: https://eu-en.segway.com/instruction-manuals

39

40

PL
1 Rysunek
C2
Dzwonek Dwignia hamulca Kierownica
Kolumna kierownicy
Dwignia szybkiego zwalniania Mechanizm skladania
Blotnik przedni Przedni widelec Silnik piasty Nóka Komora akumulatora wiatlo ambientowe
41

Przycisk zasilania Elektroniczna przepustnica
Karabiczyk
Przycisk bezpieczestwa
Gniazdo ladowania Lampka sygnalizacyjna
Podest Klamra Blotnik tylny Hamulec bbnowy

C2 Pro Dzwonek Dwignia hamulca Kierownica Glonik Bluetooth
Przycisk sprynowy
Dwignia szybkiego zwalniania Mechanizm skladania
Blotnik przedni Przedni widelec
Silnik piasty Nóka Komora akumulatora wiatlo ambientowe

PL
Tablica wskaników Przycisk zasilania
Elektroniczna przepustnica Karabiczyk
Zacisk Kolumna kierownicy Przycisk bezpieczestwa
Gniazdo ladowania Podest Klamra
Blotnik tylny Hamulec bbnowy
42

PL C2 Pro
Tablica wskaników i przycisk zasilania
Tryb prdkoci Prdkociomierz

Powiadomienie o bldzie Lcze Bluetooth
Ostrzeenie o temperaturze Przypomnienie o zablokowaniu
Zasilanie z akumulatora
Przycisk zasilania

Przycisk zasilania: Nacinij przycisk, aby wlczy hulajnog; nacinij i przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy, aby j wylczy. Gdy hulajnoga jest wlczona, nacinij dwa razy, aby przelcza tryby prdkoci. Nacinij trzy razy, aby wlczy/wylczy wiatlo ambientowe.
Prdkociomierz: Wywietla biec prdko hulajnogi oraz kody bldów.
Tryb prdkoci: Dostpne s trzy tryby. Prdko maksymalna jest nastpujca:

Tryb

C2 / C2 Pro (ograniczenie prdkoci)

D (tryb standardowy)

12 km/h (7,5 mph)

S (tryb sportowy)

16 km/h (9,9 mph)

E (tryb wspomagania napdem) 16 km/h (9,9 mph)

Wskanik (tylko dla C2) miga powoli miga szybko zawsze wl.

Powiadomienie o bldzie: Wskazuje, e hulajnoga wykryla bld.
Bluetooth: Wskazuje, e polczenie hulajnogi z urzdzeniem mobilnym powiodlo si.
Ostrzeenie o temperaturze:Wskazuje, e temperatura akumulatora osignla 55°C (131°F) lub jest nisza ni 0°C (32°F).
* W tym momencie hulajnoga nie moe normalnie przyspiesza i nie mona jej ladowa. Nie naley uywa hulajnogi, dopóki temperatura nie powróci do normalnego zakresu.
Przypomnienie o zablokowaniu: Gdy ikona si wieci, oznacza to, e hulajnoga jest zablokowana. Jeli zostan wykryte nieprawidlowe ruchy, hulajnoga zacznie emitowa sygnal dwikowy i wiatlo tylne bdzie miga.
Zasilanie z akumulatora: Pelne naladowanie akumulatora jest oznaczone 5 slupkami. * Poziom naladowania akumulatora jest bardzo niski, gdy pierwszy slupek jest czerwony. Naley jak najszybciej naladowa
hulajnog.

43

PL
Dane techniczne

Pozycja

Parametr

Nazwisko

Ninebot eKickScooter C2

Ninebot eKickScooter C2 Pro

Model

051403E

051404E

Produkt

Dlugo × szeroko × wysoko Po zloeniu: dlugo × szeroko × wysoko

Okolo 910 × 400× 960 mm (35,8 × 15,7 × 37,8 cala)

Okolo 910 × 400 × 885/960/1035 mm (35,8 × 15,7 × 34,8/37,8/40,7 cala)

Okolo 910 × 400 × 500 mm (35,8 × 15,7 × 19,7 cala)

Masa netto Maks. obcienie uyteczne

Okolo 10,4 kg (22,9 lbs) 50 kg (110 lbs)

Okolo 10,7 kg (23,6 lbs)

Kierowca Zalecany wiek

6+

Wymagany wzrost

120­165 cm (3’9”­5’4”)

Prdko maks. Zasig teoretyczny [1]

Okolo 16 km/h (9,9 mph) Okolo 11 km (6,8 mili)

Okolo 17 km (10,6 mili)

Czas jazdy [2]

Okolo. 56 min

Okolo. 1,5 h

Nachylenie maks.

Okolo 5%

Pojazd

Nawierzchnia nadajca si do jedenia Przewanie drogi o gladkiej nawierzchni lub normalne drogi asfaltowe

Temperatura robocza

-10­40°C (14­104°F)

Temperatura przechowywania

-10­50°C (14­122°F)

Stopie ochrony IP

IPX4

Czas ladowania

Okolo 3,5 h

Okolo 4 godz.

Napicie nominalne

21,6 V

Max. napicie ladowania

25,2 V

Akumulator

Temperatura ladowania Pojemno nominalna Energia nominalna

0°C­45°C (32­113°F) 54 Wh 2500 mAh

108 Wh 5000 mAh

System zarzdzania akumulatorem

Zabezpieczenie przed przepiciem/podnapiciem/zwarciem/ przeteniem/nadmiern temperatur

Silnik

Moc nominalna Moc maksymalna

130 W 160 W

150 W 260 W

Model

NBW25D201D0D

NBW25D201D5N-EU

Moc wyjciowa

24,2 W

36,3 W

Ladowarka Napicie wejciowe

100-240 V~ 50-60 Hz

Maks. napicie wyjciowe

25,2 V

Opona

Moc wyjciowa znamionowa Opony

24,2 V 1 A

24,2 V

7-calowe amortyzujce opony drone

1,5 A

[1]: Teoretyczny zasig: testowany podczas jazdy z w pelni naladowanym akumulatorem, obcieniem 50 kg (110 funtów),

w temperaturze 25°C (77°F), przy rednio 70% prdkoci maksymalnej na nawierzchni utwardzonej.

* Niektóre z czynników wplywajcych na zasig to: prdko, obcienie, liczba rusze i zatrzyma, temperatura otoczenia itp.

44

[2]: Czas jazdy w warunkach testowych zasigu teoretycznego.

PL
3 Certyfikaty
Ten produkt otrzymal certyfikat ANSI/CAN/UL-2272 wydany przez TUV Rheinland. Akumulator jest zgodny ze norm UN/DOT 38.3. Akumulator spelnia wymagania normy ANSI/CAN/UL-2271. Owiadczenie o zgodnoci z przepisami Unii Europejskiej Informacja dla uytkowników o usuwaniu zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego
Ten symbol na produkcie lub na jego opakowaniu informuje, e zuytych produktów elektrycznych i elektronicznych nie naley miesza z niesortowanymi odpadami komunalnymi. W celu prawidlowego przetworzenia obowizkiem uytkownika jest pozbycie si zuytego sprztu poprzez zorganizowanie oddania go do wyznaczonych punktów zbiórki. Prawidlowa utylizacja tego produktu pomoe zaoszczdzi cenne zasoby i zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla zdrowia ludzkiego i rodowiska, które moglyby powsta w wyniku niewlaciwego postpowania z odpadami. Za nieprawidlowe usuwanie tych odpadów mog obowizywa kary zgodne z przepisami obowizujcymi w danym kraju. Prosimy o kontakt z wladzami lokalnymi w celu uzyskania szczególów dotyczcych najbliszego wyznaczonego punktu zbiórki. Informacje dla uytkowników dotyczce recyklingu akumulatora
Ten symbol oznacza, e baterie i akumulatory po zakoczeniu ich eksploatacji nie mog by mieszane z niesegregowanymi odpadami komunalnymi. Odgrywasz wan rol w minimalizowaniu wplywu baterii i akumulatorów na rodowisko oraz zdrowie ludzkie. W celu prawidlowego recyklingu mona zwróci ten produkt lub zawarte w nim baterie albo akumulatory do dostawcy lub do wyznaczonego punktu zbiórki. Prawidlowa utylizacja tego produktu pomoe zaoszczdzi cenne zasoby i zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla zdrowia ludzkiego i rodowiska, które moglyby powsta w wyniku niewlaciwego postpowania z odpadami. Za nieprawidlowe usuwanie tych odpadów mog obowizywa kary zgodne z przepisami obowizujcymi w danym kraju. Istniej systemy selektywnego zbierania zuytych baterii i akumulatorów. Baterie i akumulatory naley odda do utylizacji w lokalnym centrum zbiórki/recyklingu odpadów.
45

PL
Dyrektywa w sprawie kompatybilnoci elektromagnetycznej
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym owiadcza, e produkt wymieniony w tej czci jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy w sprawie kompatybilnoci elektromagnetycznej 2014/30/UE.
Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji (RoHS)
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym owiadcza, e caly produkt wraz z czciami (kable, przewody i tak dalej) spelnia wymagania Dyrektywy RoHS 2011/65/UE i zmiany dyrektywy delegowanej Komisji (UE) 2015/863 w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzcie elektrycznym i elektronicznym (,,RoHS recast” lub ,,RoHS 2.0″).
Dyrektywa w sprawie bezpieczestwa zabawek
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym owiadcza, e produkt wymieniony w tej czci jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy w sprawie bezpieczestwa zabawek 2009/48/WE.
Dyrektywa w sprawie urzdze radiowych
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym owiadcza, e produkt wymieniony w tej czci jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy w sprawie urzdze radiowych 2014/53/UE.

Upowaniony przedstawiciel UE: Segway-Ninebot Europe Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Niderlandy.

Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym owiadcza, e model produktu: 051403E, 051404E s zgodne z

zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy w sprawie kompatybilnoci

elektromagnetycznej 2014/30/UE, Dyrektywy w sprawie urzdze radiowych 2014/53/UE, Dyrektywy w sprawie

bezpieczestwa zabawek 2009/48/WE i Dyrektywy RoHS 2011/65/UE oraz zmiany Dyrektywy delegowanej Komisji (UE)

2015/863.

Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym owiadcza, e model produktu: 051403E jest zgodny z zasadniczymi

wymaganiami i innymi odpowiednimi przepisami Dyrektywy w sprawie kompatybilnoci elektromagnetycznej

2014/30/UE, dyrektywy w sprawie bezpieczestwa zabawek 2009/48/WE i Dyrektywy RoHS 2011/65/UE oraz zmiany

Dyrektywy delegowanej Komisji (UE) 2015/863.

Z deklaracj zgodnoci mona zapozna si pod nastpujcym adresem:

https://eu-en.segway.com/instruction-manuals

46

PL
Owiadczenie o zgodnoci z przepisami obowizujcymi w Zjednoczonym Królestwie
Przepisy dotyczce kompatybilnoci elektromagnetycznej z 2016 r. Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym owiadcza, e produkt wymieniony w tej czci jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi przepisami dotyczcymi kompatybilnoci elektromagnetycznej z 2016 r. (Electromagnetic Compatibility Regulations 2016).
Przepisy dotyczce ograniczenia stosowania niektórych substancji niebezpiecznych w sprzcie elektrycznym i elektronicznym z 2012 r. Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym owiadcza, e caly produkt wraz z czciami (kable, przewody i tak dalej) spelnia wymagania przepisów dotyczcych ograniczenia stosowania niektórych substancji niebezpiecznych w sprzcie elektrycznym i elektronicznym z 2012 r. (The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012).
Przepisy dotyczce (bezpieczestwa) zabawek z 2011 r. Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym owiadcza, e produkt wymieniony w tej czci jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi przepisami dotyczcymi (bezpieczestwa) zabawek z 2011 r. (Toys (Safety) Regulations 2011).
Przepisy dotyczce urzdze radiowych z 2017 r. Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym owiadcza, e produkt wymieniony w tej czci jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi przepisami dotyczcymi urzdze radiowych z 2017 r. (Radio Equipment Regulations 2017).
Autoryzowany przedstawiciel w Zjednoczonym Królestwie: UKCA Experts Ltd. Dept 302, 43 Owston Road Carcroft, Doncaster, DN6 8DA, Wielka Brytania Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym owiadcza, e model produktu: 051403E, 051404E s zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowieniami przepisów dotyczcych kompatybilnoci elektromagnetycznej z 2016 r. (Electromagnetic Compatibility Regulations 2016), przepisów dotyczcych urzdze radiowych z 2017 r. (Radio Equipment Regulations 2017), przepisów dotyczcych (bezpieczestwa) zabawek z 2011 r. oraz przepisów dotyczcych ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzcie elektrycznym i elektronicznym z 2012 r. (Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012).
47

PL
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym owiadcza, e model produktu: 051403E jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowieniami przepisów dotyczcych kompatybilnoci elektromagnetycznej z 2016 r. (Electromagnetic Compatibility Regulations 2016), przepisów dotyczcych (bezpieczestwa) zabawek z 2011 r. (Toys (Safety) Regulations 2011) oraz przepisów dotyczcych ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzcie elektrycznym i elektronicznym z 2012 r. (Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012). Z deklaracj zgodnoci mona zapozna si pod nastpujcym adresem: https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
48

NL
1 Diagram
C2
Bel Remhendel Stuur
Stuurstang
Snelspanner Vouwmechanisme
Voorspatbord Voorvork Naafmotor Standaard Accucompartiment Omgevingslicht
49

Aan/uit-knop Elektronische gashendel
Karabijnhaak
Veiligheidsknop
Laadpoort Indicator Treeplank Gesp
Achterspatbord Trommelrem

C2 Pro Bel Remhendel Stuur Bluetooth-luidspreker
Veerknop
Snelspanner Vouwmechanisme
Voorspatbord Voorvork Naafmotor Standaard Accucompartiment Omgevingslicht

NL
Dashboard Aan/uit-knop Elektronische gashendel Karabijnhaak
Klem Stuurstang Veiligheidsknop
Laadpoort Treeplank
Gesp Achterspatbord
Trommelrem
50

NL C2 Pro
Dashboard & aan/uit-knop
Snelheidsmodus Snelheidsmeter

Foutmelding Bluetooth
Waarschuwing temperatuur Vergrendelingsherinnering Accuvermogen
Aan/uit-knop

Aan/uit-knop: Druk op de knop om de scooter in te schakelen; houd de knop 2 seconden ingedrukt om deze uit te schakelen. Als de scooter is ingeschakeld, drukt u tweemaal om te schakelen tussen de snelheidsmodi. Druk drie keer om het omgevingslicht in of uit te schakelen.

Snelheidsmeter: Het toont de huidige snelheid van de scooter, evenals foutcodes.

Snelheidsmodus: Er zijn drie modi beschikbaar. De topsnelheid is als volgt:

Modus

C2/C2 Pro (snelheidslimiet)

Indicator (alleen voor C2)

D (Standaardmodus)

12 km/u (7,5 mph)

knippert langzaam

S (Sportmodus)

16 km/u (9,9 mph)

knippert snel

E (Assist-modus stroom)

16 km/u (9,9 mph)

altijd aan

Foutmelding: Het geeft aan dat de scooter een fout heeft gedetecteerd. Bluetooth: Het geeft aan dat de scooter is verbonden met het mobiele apparaat. Waarschuwing temperatuur: Het geeft aan dat de accutemperatuur 55 °C (131 °F) heeft bereikt of lager is dan 0 °C (32 °F). * Op dit moment kan het voertuig niet normaal accelereren en kan deze niet worden opgeladen. Niet gebruiken tot de temperatuur is
teruggekeerd naar het normale bereik.
Vergrendelingsherinnering: Wanneer het pictogram oplicht, betekent dit dat de scooter is vergrendeld. Als er abnormale bewegingen worden gedetecteerd, begint de scooter te piepen en zal het achterlicht knipperen. Accuvermogen: Het totale accuvermogen is gelijk aan 5 bar. * Het accuvermogen is erg laag wanneer de eerste accubalk rood is. Laad uw scooter onmiddellijk op.

51

NL
Specificaties

Item

Parameter

Naam

Ninebot eKickScooter C2

Ninebot eKickScooter C2 Pro

Product

Model Lengte × Breedte × Hoogte Geplooid: Lengte × Breedte × Hoogte

051403E

051404E

Ca. 910 × 400 × 960 mm (35,8 × 15,7 × 37,8 inch)

Ca. 910 × 400 × (885/960/1035) mm (35,8 × 15,7 × 34,8/37,8/40,7 inch)

Ca. 910 × 400 × 500 mm (35,8 × 15,7 × 19,7 inch)

Netto gewicht

Ca. 10,4 kg (22,9 lbs)

Ca. 10,7 kg (23,6 lbs)

Maximaal laadvermogen

50 kg (110 lbs)

Rijder Aanbevolen leeftijd

6+

Vereiste hoogte

120­165 cm (3’9”­5’4”)

Max. snelheid

Ca. 16 km/u (9,9 mph)

Theoretisch bereik [1]

Ca. 11 km (6,8 mijl)

Ca. 17 km (10,6 mijl)

Rijtijd [2]

Ca. 56 minuten

Ca. 1,5 uur

Max. hellingshoek

Ongeveer 5%

Machine Overrijdbaar terrein Bedrijfstemperatuur

Meestal gladde wegen of normaal asfalt, geasfalteerde wegen -10­40 °C (14­104 °F)

Opslagtemperatuur

-10­50 °C (14­122 °F)

IP-klasse

IPX4

Duur van het opladen

Ca. 3,5 uur

Ca. 4 uur

Nominale spanning

21,6 V

Max. laadspanning

25,2 V

Accu

Laadtemperatuur Nominale capaciteit Nominale energie

0 °C­45 °C (32­113 °F) 54 Wh 2500 mAh

108 Wh 5000 mAh

Accubeheersysteem

Bescherming tegen overspanning/onderspanning/ kortsluiting/overstroom/overtemperatuur

Motor

Nominaal vermogen Max. vermogen

130 W 160 W

150 W 260 W

Model

NBW25D201D0D

NBW25D201D5N-EU

Uitgangsvermogen

24.2 W

36,3 W

Lader Ingangsspanning

100-240 V~ 50-60 Hz

Max. uitgangsspanning

25,2 V

Nominale uitgang

24,2 V 1 A

24,2 V 1,5 A

Band

Banden

7-inch holle schokabsorberende banden

[1]: Theoretisch bereik: getest tijdens het rijden met een volle accu, 50 kg (110 lbs) belasting, 25 °C (77 °F), gemiddeld 70% van de maximale snelheid op verhard wegdek.

* Enkele factoren die het bereik beïnvloeden zijn: snelheid, aantal starts en stops, omgevingstemperatuur, enz.

[2]: Rijtijd onder de testomstandigheden van het theoretische bereik.

52

NL
3 Certificaten
Dit product is gecertificeerd volgens ANSI/CAN/UL-2272 door TUV Rheinland. De accu is conform UN/DOT 38.3. De accu voldoet aan ANSI/CAN/UL-2271. Nalevingsverklaring voor de Europese Unie Informatie over de verwijdering van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur voor gebruikers
Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet samen met ongesorteerd huishoudelijk afval mogen worden weggegooid. Voor een juiste verwerking is het uw verantwoordelijkheid om uw afgedankte apparatuur te verwijderen door deze in te leveren bij aangewezen inzamelpunten. Door dit product op de juiste wijze te verwijderen, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die zich zouden kunnen voordoen in geval van onjuiste afvalverwerking. Bij onjuiste verwijdering van dit afval kunnen sancties volgen, in overeenstemming met uw nationale wetgeving. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelpunt. Informatie over accurecycling voor gebruikers
Dit symbool betekent dat batterijen en accu’s aan het einde van hun levensduur niet mogen worden gemengd met niet gesorteerd stedelijk afval. Uw deelname is een belangrijk onderdeel van de inspanning om de impact van batterijen en accu’s op het milieu en de menselijke gezondheid te minimaliseren. Voor correcte recycling kunt u dit product of de batterijen of accu’s die het bevat gratis inleveren bij uw leverancier of bij een aangewezen inzamelpunt. Door dit product op de juiste wijze te verwijderen, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die zich zouden kunnen voordoen in geval van onjuiste afvalverwerking. Bij onjuiste verwijdering van dit afval kunnen sancties volgen, in overeenstemming met uw nationale wetgeving. er zijn afzonderlijke inzamelingssystemen voor gebruikte batterijen en accu’s. Gooi batterijen en accu’s op de juiste manier weg door ze in te leveren bij het afvalinzamelings-/recyclingcentrum in uw gemeente.
53

NL
Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het in dit deel genoemde product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de richtlijn inzake elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU. Richtlijn inzake de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen (RoHS) Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het volledige product, inclusief onderdelen (kabels, snoeren, enzovoort), voldoet aan de vereisten van de RoHS-richtlijn 2011/65/EU en de gedelegeerde wijzigingsrichtlijn (EU) 2015/863 van de Commissie inzake de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur (“RoHS-recast” of “RoHS 2.0″). Richtlijn inzake de veiligheid van speelgoed Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het in dit deel genoemde product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de Richtlijn inzake de veiligheid van speelgoed 2009/48/EG. Richtlijn voor radioapparatuur Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het in dit deel genoemde product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de richtlijn voor radioapparatuur 2014/53/EU.
Erkend vertegenwoordiger voor de EU: Segway-Ninebot Europe Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Nederland. Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het productmodel: 051403E, 051404E voldoen aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU, de richtlijn voor radioapparatuur 2014/53/EU, de richtlijn inzake de veiligheid van speelgoed 2009/48/EG en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU en aan de gewijzigde door de commissie opgelegde richtlijn (EU) 2015/863. Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het productmodel: 051403E Voldoe aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU, de richtlijn inzake de veiligheid van speelgoed 2009/48/EG en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU en wijziging van de door de commissie opgelegde richtlijn (EU) 2015/863. De conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende adres: https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
54

NL
Nalevingsverklaring voor het VK Regelgeving inzake elektromagnetische compatibiliteit 2016 Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het in dit deel genoemde product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de Regelgeving inzake elektromagnetische compatibiliteit 2016.
Regelgeving inzake de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur 2012 Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het volledige product inclusief onderdelen (kabels, snoeren, enzovoort) voldoet aan de vereisten van de regelgeving inzake de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur 2012.
Regelgeving inzake speelgoed (Veiligheid) 2011 Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het in dit deel genoemde product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de regelgeving inzake speelgoed (Veiligheid) 2011.
Richtlijn voor radioapparatuur 2017 Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het in dit deel genoemde product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de Richtlijn voor radioapparatuur 2017.
Erkend vertegenwoordiger voor het VK UKCA Experts Ltd. Dept 302, 43 Owston Road Carcroft, Doncaster, DN6 8DA, Verenigd Koninkrijk Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het productmodel: 051403E, 051404E voldoen aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2016, de richtlijn voor radioapparatuur 2017, Regelgeving inzake speelgoed (Veiligheid) 2011 en de Regelgeving inzake de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrisch en elektronische apparatuur 2012.
55

NL
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het productmodel: 051403E voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de Regelgeving inzake elektromagnetische compatibiliteit 2016, Regelgeving inzake speelgoed (Veiligheid) 2011 en de Regelgeving inzake beperking van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrisch en elektronische apparatuur 2012. De conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende adres: https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
56

PT
1 Diagrama
C2
Buzina Alavanca do travão Guiador
Haste
Alavanca de libertação rápida Mecanismo de dobramento
Para-choque dianteiro Tipo Garfo dianteiro Motor Suporte Compartimento da bateria Luz ambiente
57

Botão de Ligar/Desligar Acelerador Eletrónico Gancho de Pressão
Botão de Segurança
Porta de Carregamento Pisca
Tabuleiro de pés Fivela
Para-choque Traseiro Freio a tambor

C2 Pro Buzina Alavanca do travão Guiador Altifalante Bluetooth
Botão de mola
Alavanca de libertação rápida Mecanismo de dobramento
Para-choque dianteiro Tipo Garfo dianteiro Motor Suporte Compartimento da bateria Luz ambiente

PT
Tablier Botão de Ligar/Desligar
Acelerador Eletrónico Gancho de Pressão
Braçadeira Haste
Botão de Segurança
Porta de Carregamento Tabuleiro de pés Fivela
Para-choque Traseiro Freio a tambor
58

PT C2 Pro
Tablier e botão de ligar/desligar
Modo de velocidade Velocímetro

Notificação de erro Bluetooth
Aviso de temperatura Lembrete de bloqueio
Energia da Bateria
Botão de Ligar/Desligar

Botão de Ligar/Desligar: Prima o botão para ligar a scooter; prima e mantenha premido o botão durante 2 segundos para a desligar. Quando a scooter estiver ligada, pressione duas vezes para alternar entre os modos de velocidade. Pressione três vezes para ligar/desligar a luz ambiente.
Velocímetro: Mostra a velocidade atual da scooter, bem como os códigos de erro.
Modo de velocidade: Existem três modos disponíveis. A velocidade máxima é a seguinte:

Modo D (modo padrão)
S (modo desportivo) E (modo de assistência energética)

C2 / C2 Pro (limite de velocidade) 12 km/h (7,5 mph) 16 km/h (9,9 mph) 16 km/h (9,9 mph)

pisca (apenas para C2) pisca lentamente pisca rápido sempre

Notificação de erro: Indica que a scooter detetou um erro.
Bluetooth: Indica que a scooter foi ligada com sucesso ao dispositivo móvel.
Aviso de temperatura:Indica que a temperatura da bateria atingiu 55°C (131°F) ou é inferior a 0°C (32°F).
* Neste ponto, o veículo não pode acelerar normalmente e pode não ser carregada. Não utilizar até que a temperatura tenha revertido para a faixa normal.
Lembrete de bloqueio: Quando o ícone ilumina-se, significa que a scooter está bloqueada. Se forem detetados movimentos anormais, a scooter começará a apitar e a luz traseira falhará.
Energia da bateria: A potência total da bateria é igual a 5 barras. * A carga da bateria está muito baixa quando a primeira barra da bateria está vermelha. Por favor, carregue a sua KickScooter
imediatamente.

59

PT
Especificações

Item

Parâmetro

Nome

Ninebot eKickScooter C2

Ninebot eKickScooter C2 Pro

Modelo

051403E

051404E

Produto

Comprimento × Largura × Altura
Dobrada: Comprimento × Largura × Altura Peso líquido

Aproximadamente 910 × 400 × 960 mm Aproximadamente. 910 × 400 × 885/960/

(35,8 × 15,7 × 37,8 pol.)

1035 mm (35,8 × 15,7 × 34,8/37,8/40,7 pol.)

Aproximadamente 910 × 400 × 500 mm (35,8 × 15,7 × 19,7 pol.)

Aproximadamente 10,4 kg (22.9 libras) Aproximadamente 10,7 kg (23.6 libras)

Máx. Carga útil

50 kg (110 libras)

Condutor Idade recomendada

6+

Altura Necessária

120–165 cm (3’9″ –5’4” )

Máx. Velocidade

Aproximadamente 16 km/h (9,9 mph)

Alcance Teórico [1]

Aproximadamente 11 km (6,8 milhas) Aproximadamente 17 km (10,6 milhas)

Tempo de Condução [2]

Aproximadamente 56 minutos

Aproximadamente 1,5 h

Inclinação máxima

Aproximadamente 5%

Máquina

Terreno Atravessável Temperatura de operação

Estradas mais lisas ou asfaltadas normais, estradas alcatroadas -10­40°C (14­104°F)

Temperatura de armazenamento

10­50°C (14­122°F)

Classificação IP

IPX4

Duração do carregamento

Aprox. 3,5 h

Aprox. 4 h

Voltagem nominal

21.6 V

Máx. Tensão de carregamento 25.2 V

Bateria

Temperatura de Carregamento Capacidade nominal Energia Nominal
Sistema de gestão de bateria

0°C­45°C (32­113°F)

54 Wh

108 Wh

2500 mAh

5000 mAh

Proteção contra sobretensão/subtensão/ circuito curto-circuito/sobrecorrente/sobre-aquecimento

Motor

Potência Nominal Potência máxima

130 W 160 W

150 W 260 W

Modelo

NBW25D201D0D

NBW25D201D5N-EU

Potência de saída

24,2 W

36.3 W

Carregador Tensão de entrada

100-240 V~ 50-60 Hz

Máx. Tensão de saída

25.2 V

Pneu

Saída Nominal Pneus

24.2 V 1 A

24.2 V 1 .5A

Pneus ocos de 7 polegadas com amortecedores interiores

[1]: Alcance teórico: testado enquanto se conduz com uma bateria cheia, carga de 50 kg (110 libras), 25°C (77°F ), 70% da velocidade

máxima, em média, no pavimento.

* Alguns dos fatores que afetam a gama incluem velocidade, carga, número de arranques e paragens, temperatura ambiente, etc.

[2]: Tempo de pilotagem nas condições de teste da faixa teórica.

60

PT
3 Certificações
Este produto é certificado à ANSI/CAN/UL-2272 pela TUV Rheinland. A bateria está em conformidade com a norma UN/DOT 38.3. A bateria está em conformidade com a norma ANSI/CAN/UL-2271. Declaração de Conformidade da União Europeia Informação sobre eliminação para utilizadores de resíduos de equipamento elétrico e eletrónico
Este símbolo no produto ou em sua embalagem indica que produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser misturados com lixo municipal não classificado. Para o tratamento adequado, é sua responsabilidade eliminar o equipamento usado, devolvendo-o aos pontos de recolha designados. A eliminação correta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e a prevenir quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, que de outra forma poderiam surgir de um manuseamento inadequado dos resíduos. Podem ser aplicadas sanções por eliminação incorreta destes resíduos, de acordo com a sua legislação nacional. Por favor contacte a sua autoridade local para mais detalhes sobre o seu ponto de recolha designado mais próximo. Informação sobre reciclagem de baterias para utilizadores
Este símbolo significa que as pilhas e acumuladores, no seu fim de vida útil, não devem ser misturados com resíduos municipais não selecionados. A sua participação é uma parte importante do esforço para minimizar o impacto das pilhas e acumuladores no ambiente e na saúde humana. Para uma reciclagem adequada, pode devolver este produto ou as pilhas ou acumuladores que contém ao seu fornecedor ou a um ponto de recolha designado. A eliminação correta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e a prevenir quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, que de outra forma poderiam surgir de um manuseamento inadequado dos resíduos. Podem ser aplicadas sanções por eliminação incorreta destes resíduos, de acordo com a sua legislação nacional. existem sistemas de recolha separados para pilhas e acumuladores usados. Por favor, elimine as pilhas e acumuladores corretamente no seu centro comunitário local de recolha/reciclagem de resíduos. 61

PT
Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o produto listado nesta secção cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/UE. Diretiva de restrição do uso de certas substâncias perigosas (RoHS) Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por meio deste que todo o produto, incluindo peças (cabos, cabos e assim por diante) atende aos requisitos da Diretiva RoHS 2011/65/UE e emenda à Diretiva Delegada da Comissão (UE) 2015/863 sobre o restrição do uso de certas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos (“RoHS reformulado” ou “RoHS 2.0″). A Diretiva de Segurança de Brinquedos Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o produto listado nesta secção está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva de Segurança de Brinquedos 2009/48/EC. Diretiva de Equipamentos de Rádio Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o produto listado nesta secção está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva de Equipamentos de Rádio 2014/53/UE.
Representante Autorizado da UE: Segway-Ninebot Europe Dynamostraat 7, 1014 BN Amesterdão, Países Baixos. Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o modelo do produto: 051403E, 051404E cumprem os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/UE, da Diretiva de Equipamentos de Rádio 2014/53/UE, da Diretiva de Segurança dos Brinquedos 2009/48/CE e da Diretiva RoHS 2011/65/UE e alteração da Diretiva Delegada da Comissão (UE) 2015/863. Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o modelo do produto: 051403E Cumpra os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/UE, a Diretiva de Segurança de Brinquedos 2009/48/CE e a Diretiva RoHS 2011/65/UE e alteração da Diretiva Delegada da Comissão (UE) 2015/863 . A declaração de conformidade pode ser consultada no seguinte endereço: https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
62

PT
Declaração de Conformidade do Reino Unido Regulamentos de compatibilidade eletromagnética 2016 Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o produto listado nesta secção está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes dos Regulamentos de Compatibilidade Eletromagnética 2016.
A Restrição do Uso de Certas Substâncias Perigosas em Regulamentos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos 2012 Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. aqui declara que todo o produto, incluindo peças (cabos, cabos e assim por diante) atende aos requisitos da Restrição do uso de certas substâncias perigosas em regulamentos de equipamentos elétricos e eletrónicos de 2012.
Regulamentos (de segurança) de brinquedos 2011 Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o produto listado nesta secção está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes dos Regulamentos (de Segurança) de Brinquedos 2011.
Regulamentos de equipamentos de rádio 2017 Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o produto listado nesta secção está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes dos Regulamentos de Equipamentos de Rádio 2017.
Representante autorizado do Reino Unido UKCA Experts Ltd. Dept 302, 43 Owston Road Carcroft, Doncaster, DN6 8DA, Reino Unido Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o modelo do produto: 051403E, 051404E cumprem os requisitos essenciais e outras disposições relevantes dos Regulamentos de Compatibilidade Eletromagnética 2016, Regulamentos de Equipamento de Rádio 2017, Regulamentos (de Segurança) de Brinquedos 2011 e a Restrição do Uso de Certas Substâncias Perigosas nos Regulamentos de Equipamento Elétrico e Eletrónico 2012.

PT
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o modelo do produto: 051403E cumprem os requisitos essenciais e outras disposições relevantes dos Regulamentos de Compatibilidade Eletromagnética 2016, dos Regulamentos (de Segurança) de Brinquedos 2011 e da Restrição do Uso de Certas Substâncias Perigosas nos Regulamentos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos 2012.
A declaração de conformidade pode ser consultada no seguinte endereço: https://eu-en.segway.com/instruction-manuals

63

64

x/x mm

140*140 mm 280*140 mm

280mm

140mm

Raccolta Carta
E N The manufacturer reserves the right to make changes to the product, release firmware updates, and update this manual at any time. Visit www.segway.com or check the Segway-Ninebot app to download the latest user materials. You must install the app, activate your KickScooter, and obtain the latest updates and safety instructions.
F R Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du firmware et de mettre à jour ce manuel à tout moment. Rendez-vous sur www.segway.com ou consultez l’application Segway-Ninebot pour télécharger les derniers documents destinés à l’utilisateur. Vous devez installer l’application, activer votre KickScooter et obtenir les dernières mises à jour et consignes de sécurité.
D E Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen am Produkt vorzunehmen, Firmware-Updates zu veröffentlichen und dieses Handbuch zu aktualisieren. Besuchen Sie www.segway.com oder schauen Sie in der Segway-Ninebot-App nach, um die neuesten Benutzermaterialien herunterzuladen. Sie müssen die App installieren, Ihren KickScooter aktivieren und die neuesten Aktualisierungen und Sicherheitsanweisungen erhalten.
I T Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, rilasciare aggiornamenti del firmware e aggiornare il presente manuale in qualsiasi momento. Visitare il sito www.segway.com o controllare l’app Segway-Ninebot per scaricare i materiali più recenti rivolti agli utenti. È necessario installare l’app, attivare il KickScooter e ottenere gli ultimi aggiornamenti e le istruzioni di sicurezza.
E S El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el producto, fabricar actualizaciones de sus piezas y actualizar este manual en cualquier momento. Visite www.segway.com o consulte la aplicación Segway-Ninebot para descargar los materiales más recientes para el usuario. Debe instalar la aplicación, activar el KickScooter y obtener las últimas actualizaciones e instrucciones de seguridad.
P L Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie, aktualizacji oprogramowania wbudowanego oraz aktualizacji niniejszej instrukcji w dowolnym momencie. Odwied witryn www.segway.com lub otwórz aplikacj Segway-Ninebot, aby pobra najnowsze materialy dla uytkownika. Musisz zainstalowa aplikacj, aktywowa hulajnog KickScooter, a take uzyska najnowsze aktualizacje i instrukcje dotyczce bezpieczestwa.
N L De fabrikant behoudt zich het recht voor om op elk moment wijzigingen aan het product aan te brengen, firmware-updates uit te brengen en deze handleiding bij te werken. Ga naar www.segway.com of bekijk de Segway-Ninebot-app om het nieuwste gebruikersmateriaal te downloaden. U moet de app installeren, uw KickScooter activeren en de nieuwste updates en veiligheidsinstructies verkrijgen.
P T O fabricante reserva-se o direito de fazer alterações no produto, lançar atualizações de firmware e atualizar este manual a qualquer momento. Visite www.segway.com ou verifique a aplicação Segway-Ninebot para descarregar os materiais de utilizador mais recentes. Deve instalar a aplicação, ativar a sua KickScooter e obter as últimas atualizações e instruções de segurança.

EN The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product may vary. FR Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. Le produit réel peut varier. DE Die gezeigten Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung. Das tatsächliche Produkt kann davon abweichen. I T Le immagini mostrate sono solo a scopo illustrativo. Il prodotto effettivo può subire variazioni. ES Las imágenes que se muestran son solo para fines ilustrativos. El producto real puede variar. P L Przedstawione obrazy slu wylcznie do celów ilustracyjnych. Faktyczny produkt moe wyglda inaczej. N L De weergegeven foto’s zijn alleen ter illustratie. Het werkelijke product kan variëren. PT As imagens apresentadas são meramente ilustrativas. O produto real pode variar.
www.segway.com

XXXX CE.04.00.0809.00-B

Ninebot eKickScooter
EN Product Manual FR Manuel du produit DE Produkthandbuch IT Manuale del prodotto ES Manual del producto PL Instrukcja obslugi NL Producthandleiding PT Manual do produto

EN
1 Diagram
C2
Bell Brake Lever Handlebar

140mm

Stem
Quick-release Lever Folding Mechanism
Front Fender Front Fork
Hub Motor Kickstand Battery Compartment Ambient Light
01

Power Button Electronic Throttle
Snap Hook
Safety Button
Charge Port Indicator
Footboard Buckle
Rear Fender Drum Brake

C2 Pro Bell Brake Lever Handlebar Bluetooth Speaker
Spring Button
Quick-release Lever Folding Mechanism
Front Fender Front Fork Hub Motor Kickstand Battery Compartment Ambient Light

EN
Dashboard Power Button Electronic Throttle
Snap Hook
Clamp Stem
Safety Button
Charge Port Footboard Buckle
Rear Fender Drum Brake
02

EN C2 Pro
Dashboard & Power Button
Speed Mode Speedometer

Error Notification Bluetooth
Temperature Warning Locking Reminder Battery Power
Power Button

Power Button: Press the button to power on the scooter; press and hold the button for 2 seconds to power it off. When the scooter is on, press twice to switch between the speed modes. Press three times to turn on/off the ambient light. Speedometer: It displays the current speed of the scooter, as well as error codes. Speed Mode: There are three modes available. The top speed is as follows:

Mode D (Standard mode) S (Sport mode) E (Power-assisting mode)

C2 / C2 Pro (Speed limit) 12 km/h (7.5 mph) 16 km/h (9.9 mph) 16 km/h (9.9 mph)

Indicator (For C2 only) flashes slowly flashes fast always on

Error Notification: It indicates that the scooter has detected an error. Bluetooth: It indicates that the scooter has been successfully connected to the mobile device. Temperature Warning: It indicates that the battery temperature has reached 55°C (131°F) or is below 0°C (32°F). * At this point, the vehicle cannot accelerate normally and may not be charged. Do not use until the temperature has reverted to the
normal range. Locking Reminder: When the icon lights up, it means the scooter is locked. If abnormal movements are detected, the scooter will start beeping and the tail light will falsh. Battery power: The total battery power equals 5 bars. * The battery power is very low when the first battery bar is red. Please charge your scooter immediately.

03

EN
2 Specifications

Item

Parameter

Product Rider

Name Model Length × Width × Height
Folded: Length × Width × Height Net Weight Max. Payload Recommended Age

Ninebot eKickScooter C2

Ninebot eKickScooter C2 Pro

051403E

051404E

Approx. 910 × 400× 960 mm (35.8 × 15.7 × 37.8 in)

Approx. 910 × 400× (885/960/1035) mm (35.8 × 15.7 × 34.8/37.8/40.7 in)

Approx. 910 × 400× 500 mm (35.8 × 15.7 × 19.7 in)

Approx. 10.4 kg (22.9 lbs)

Approx. 10.7 kg (23.6 lbs)

50 kg (110 lbs)

6+

Required Height

120­165 cm (3’9”­5’4”)

Max. Speed

Approx. 16 km/h (9.9 mph)

Theoretical Range [1] Riding Time[2] Max. Slope

Approx. 11 km (6.8 miles) Approx. 56 mins Approx. 5%

Approx. 17 km (10.6 miles) Approx. 1.5 h

Machine Traversable Terrain Operating Temperature

Mostly smooth roads or normal asphalt, tarmac roads -10­40°C (14­104°F)

Storage Temperature

-10­50°C (14­122°F)

IP Rating Duration of Charging

IPX4 Approx. 3.5 h

Approx. 4 h

Nominal Voltage

21.6 V

Max. Charging Voltage

25.2 V

Battery Motor

Charging Temperature Nominal Capacity Nominal Energy
Battery Management System
Nominal Power Max. power

0°C­45°C (32­113°F)

54 Wh

108 Wh

2500 mAh

5000 mAh

Protection against overvoltage/undervoltage/short circuit/overcur-

rent/overheat

130 W

150 W

160 W

260 W

Model

NBW25D201D0D

NBW25D201D5N-EU

Output Power

24.2 W

36.3 W

Charger Input Voltage Max. Output Voltage

100-240 V~ 50-60 Hz 25.2 V

Rated Output

24.2 V 1 A

24.2 V 1 .5A

Tire

Tires

7-inch inner hollow shock-absorbing tires

[1]: Theoretical Range: tested while riding with a full battery, 110 lbs (50 kg) load, 77°F (25°C), 70% of max. speed on average on pavement. * Some of the factors that affect range include speed, load, number of starts and stops, ambient temperature, etc. [2]: Riding time under the testing conditions of theoretical range.
04

EN
3 Certifications
This product is certified to ANSI/CAN/UL-2272 by TUV Rheinland. The battery complies with UN/DOT 38.3. The battery complies with ANSI/CAN/UL-2271.
European Union Compliance Statement Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment
This symbol on the product or on its packaging indicates that used electrical and electronic products should not be mixed with unsorted municipal waste. For proper treatment, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by arranging to return it to designated collection points. Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point.
Battery recycling information for Users
This symbol means that batteries and accumulators, at their end-of-life, should not be mixed with unsorted municipal waste.Your participation is an important part of the effort to minimize the impact of batteries and accumulators on the environment and on human health. For proper recycling you can return this product or the batteries or accumulators it contains to your supplier or to a designated collection point. Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation.
05

EN
there are separate collection systems for used batteries and accumulators. Please, dispose of batteries and accumulators correctly at your local community waste collection/recycling center.
Electromagnetic Compatibility Directive
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential requirements and other relevant provisions of the Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU.
Restriction of the use of certain hazardous substances (RoHS) Directive
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares the whole product including parts (cables, cords, and so on) meets the requirements of RoHS Directive 2011/65/EU and amendment Commission Delegated Directive (EU) 2015/863 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (“RoHS recast” or “RoHS 2.0″).
The Safety of Toy Directive
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential requirements and other relevant provisions of The Safety of Toy Directive 2009/48/EC.
Radio Equipment Directive
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment Directive 2014/53/EU.
EU Authorised Representative: Segway-Ninebot Europe Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, The Netherlands.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product model: 051403E, 051404E comply with the essential requirements and other relevant provisions of the Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU, The Radio Equipment Directive 2014/53/EU The Safety of Toy Directive 2009/48/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU and amendment Commission Delegated Directive (EU) 2015/863. Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product model: 051403E Comply with the essential requirements and other relevant provisions of the Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU, The Safety of Toy
06

EN
Directive 2009/48/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU and amendment Commission Delegated Directive (EU) 2015/863. The declaration of conformity can be viewed at the following address: https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
UK Compliance Statement
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential requirements and other relevant provisions of Electromagnetic Compatibility Regulations 2016.
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares the whole product including parts (cables, cords, and so on) meets the requirements of The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012.
Toys (Safety) Regulations 2011 Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential requirements and other relevant provisions of Toys (Safety) Regulations 2011.
Radio Equipment Regulations 2017 Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential requirements and other relevant provisions of Radio Equipment Regulations 2017.
UK Authorised Representative UKCA Experts Ltd. Dept 302, 43 Owston Road Carcroft, Doncaster, DN6 8DA, United Kingdom
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product model: 051403E, 051404E comply with the essential requirements and other relevant provisions of the Electromagnetic Compatibility Regulations 2016, Radio Equipment Regulations 2017 Toys (Safety) Regulations 2011 and the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012. 07

EN
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product model: 051403E comply with the essential requirements and other relevant provisions of the Electromagnetic Compatibility Regulations 2016, Toys (Safety) Regulations 2011 and the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012. The declaration of conformity can be viewed at the following address: https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
08

FR
1 Diagramme
C2
Sonnette Levier de frein Guidon
Tige
Levier à dégagement rapide Mécanisme de pliage Garde-boue avant Fourche avant Moyeu moteur Béquille Compartiment de la batterie Voyant lumineux
09
DE
1 Abbildung
C2
Klingel Bremshebel Lenker
Lenkstange
Schnellspannhebel Klappmechanismus Kotflügel vorne Vorderradgabel Radnabenmotor Ständer Akkufach Umgebungslicht
17
IT
1 Diagramma
C2
Campanello Leva del freno Manubrio
Stelo
Leva a sgancio rapido Meccanismo di piegatura Parafango anteriore Forcella anteriore Motore a mozzo Cavalletto Vano batteria Luce ambientale
25
ES
1 Diagrama
C2
Timbre Palanca de freno Manillar
Eje
Palanca de liberación rápida Mecanismo de plegado Guardabarros delantero Horquilla delantera Motor de rueda Pata de apoyo Compartimento de la batería Luz ambiente
33
PL
1 Rysunek
C2
Dzwonek Dwignia hamulca Kierownica
Kolumna kierownicy
Dwignia szybkiego zwalniania Mechanizm skladania Blotnik przedni Przedni widelec Silnik piasty Nóka Komora akumulatora wiatlo ambientowe
41
NL
1 Diagram
C2
Bel Remhendel Stuur
Stuurstang
Snelspanner Vouwmechanisme Voorspatbord Voorvork Naafmotor Standaard Accucompartiment Omgevingslicht
49
PT
1 Diagrama
C2
Buzina Alavanca do travão Guiador
Haste
Alavanca de libertação rápida Mecanismo de dobramento Para-choque dianteiro Tipo Garfo dianteiro Motor Suporte Compartimento da bateria Luz ambiente
57

Bouton marche/arrêt Accélérateur électronique
Mousqueton
Bouton de sécurité
Port de charge Voyant indicateur
Repose-pieds Boucle
Garde-boue arrière Frein à tambour

C2 Pro Sonnette Levier de frein Guidon Haut-parleur Bluetooth
Bouton à ressort
Levier à dégagement rapide Mécanisme de pliage
Garde-boue avant Fourche avant Moyeu moteur Béquille Compartiment de la batterie Voyant lumineux

Ein-/Aus-Schalter Elektronischer Gasgriff
Einrasthaken
Sicherheitstaste
Ladeanschluss Anzeige
Trittbrett Schließe Kotflügelbremse Trommelbremse

C2 Pro Klingel Bremshebel Lenker Bluetooth-Lautsprecher
Federknopf
Schnellspannhebel Klappmechanismus
Kotflügel vorne Vorderradgabel Radnabenmotor Ständer Akkufach Umgebungslicht

Pulsante di accensione Acceleratore elettronico
Gancio a scatto
Pulsante di sicurezza
Porta di ricarica Indicatore Pedana
Supporto di chiusura Parafango posteriore
Freno a tamburo

C2 Pro Campanello Leva del freno Manubrio Altoparlante Bluetooth
Pulsante a molla
Leva a sgancio rapido Meccanismo di piegatura
Parafango anteriore Forcella anteriore
Motore a mozzo Cavalletto Vano batteria Luce ambientale

Botón de encendido Acelerador electrónico
Mosquetón
Botón de seguridad
Puerto de carga Indicador
Reposapiés Hebilla
Guardabarros trasero Freno de tambor

C2 Pro Timbre Palanca de freno Manillar Altavoz Bluetooth
Botón de resorte
Palanca de liberación rápida Mecanismo de plegado
Guardabarros delantero Horquilla delantera Motor de rueda Pata de apoyo Compartimento de la batería Luz ambiente

Przycisk zasilania Elektroniczna przepustnica
Karabiczyk
Przycisk bezpieczestwa
Gniazdo ladowania Lampka sygnalizacyjna
Podest Klamra Blotnik tylny Hamulec bbnowy

C2 Pro Dzwonek Dwignia hamulca Kierownica Glonik Bluetooth
Przycisk sprynowy
Dwignia szybkiego zwalniania Mechanizm skladania
Blotnik przedni Przedni widelec
Silnik piasty Nóka Komora akumulatora wiatlo ambientowe

Aan/uit-knop Elektronische gashendel
Karabijnhaak
Veiligheidsknop
Laadpoort Indicator Treeplank Gesp
Achterspatbord Trommelrem

C2 Pro Bel Remhendel Stuur Bluetooth-luidspreker
Veerknop
Snelspanner Vouwmechanisme
Voorspatbord Voorvork Naafmotor Standaard Accucompartiment Omgevingslicht

Botão de Ligar/Desligar Acelerador Eletrónico Gancho de Pressão
Botão de Segurança
Porta de Carregamento Pisca
Tabuleiro de pés Fivela
Para-choque Traseiro Freio a tambor

C2 Pro Buzina Alavanca do travão Guiador Altifalante Bluetooth
Botão de mola
Alavanca de libertação rápida Mecanismo de dobramento
Para-choque dianteiro Tipo Garfo dianteiro Motor Suporte Compartimento da bateria Luz ambiente

FR
Tableau de bord Bouton marche/arrêt Accélérateur électronique
Mousqueton
Pince Tige
Bouton de sécurité
Port de charge Repose-pieds Boucle
Garde-boue arrière Frein à tambour
10

FR C2 Pro
Tableau de bord et bouton marche/arrêt
Mode de vitesse Compteur de vitesse

Notification d’erreur Bluetooth
Avertissement de température Rappel de verrouillage
Puissance de la batterie
Bouton marche/arrêt

Bouton marche/arrêt : appuyez sur le bouton pour allumer le scooter ; maintenez le bouton appuyé pendant 2 secondes pour l’éteindre. Lorsque le scooter est allumé, appuyez deux fois pour basculer entre les modes de vitesse. Appuyez trois fois pour allumer/éteindre le voyant lumineux.
Compteur de vitesse : il affiche la vitesse actuelle du scooter, ainsi que les codes d’erreur.
Mode de vitesse : Trois modes sont disponibles. La vitesse maximale est la suivante :

Mode D (mode Standard)
S (mode Sport) E (mode Aide à la propulsion)

C2 / C2 Pro (limite de vitesse) 12 km/h (7,5 mph) 16 km/h (9,9 mph) 16 km/h (9,9 mph)

Indicateur (Pour C2 uniquement) clignote lentement clignote rapidement toujours activé

Notification d’erreur : elle indique que le scooter a détecté une erreur.
Bluetooth : cela indique que le scooter a été connecté avec succès à l’appareil mobile.
Avertissement de température : cela indique que la température de la batterie a atteint 55 °C (131 °F) ou est inférieure à 0 °C (32 °F).
* À ce stade, le véhicule ne peut plus accélérer normalement et peut ne pas être chargé. Ne pas utiliser tant que la température n’est pas revenue à la normale.
Rappel de verrouillage : lorsque cette icône est allumée, cela signifie que le scooter est verrouillé. Si des mouvements anormaux sont détectés, le scooter commencera à émettre un bip et le feu arrière clignotera.
Puissance de la batterie : la puissance totale de la batterie est représentée par 5 barres. * La puissance de la batterie est très faible lorsque la première barre de batterie est rouge. Veuillez recharger votre scooter
immédiatement.

11

FR
Caractéristiques techniques

Élément

Paramètre

Nom

Ninebot eKickScooter C2

Ninebot eKickScooter C2 Pro

Produit

Modèle Longueur × Largeur × Hauteur

051403E
Environ 910 × 400 × 960 mm (35,8 × 15,7 × 37,8 po)

051404E
Environ 910 × 400 × 885/960/1035 mm (35,8 × 15,7 × 34,8/37,8/40,7 po)

Plié : Longueur × Largeur × Hauteur Environ 910 × 400 × 500 mm (35,8 × 15,7 × 19,7 po)

Poids net

Environ 10,4 kg (22,9 lbs)

Environ 10,7 kg (23,6 lbs)

Charge utile max.

50 kg (110 lb)

Conducteur Âge recommandé

6+

Hauteur requise

120 -165 cm (3’9” – 5’4”)

Vitesse max.

Environ 16 km/h (9,9 mi/h)

Autonomie théorique [1]

Environ 11 km (6.8 miles)

Environ 17 km (10,6 miles)

Temps de conduite [2]

Environ. 56 minutes

Environ. 1.5 h

Pente max.

Environ 5 %

Machine

Terrain traversable Température de fonctionnement

Routes principalement lisses ou asphalte normal, routes goudronnées -10 à 40 °C (14 à 104 °F)

Température de stockage

-10 à 50 °C (14 à 122 °F)

Protection IP

IPX4

Durée de charge

Environ 3,5 h

Environ 4 h

Tension nominale

21,6 V

Tension de charge max.

25,2 V

Batterie

Température de charge Capacité nominale Énergie nominale
Système de gestion de batterie

0 °C à 45 °C (32 à 113 °F)

54 Wh

108 Wh

2500 mAh

5000 mAh

Protection contre les surtensions/sous-tensions/ courts-circuits/surintensités/surchauffes

Moteur

Puissance nominale Puissance max.

130 W 160 W

150 W 260 W

Modèle

NBW25D201D0D

NBW25D201D5N-EU

Puissance de sortie

24,2 W

36,3 W

Chargeur Tension d’entrée

100-240 V~ 50-60 Hz

Tension de sortie max.

25,2 V

Sortie nominale

24,2 V 1 A

24,2 V 1,5 A

Pneu

Pneus

Pneus à intérieur creux absorbant les chocs de 7 pouces

[1] : Autonomie théorique : testée avec la batterie pleine, une charge de 50 kg (110 lbs), à 25 °C (77 °F) et à une moyenne de 70 % de la vitesse max. sur chaussée.

* Certains des facteurs qui influent sur l’autonomie comprennent : la vitesse, la charge, le nombre de démarrages et d’arrêts, la température ambiante, etc.

[2] : Temps de conduite dans les conditions de test de l’autonomie théorique.

12

FR
3 Certifications
Ce produit est certifié ANSI/CAN/UL-2272 par TUV Rheinland. La batterie est conforme à ONU/DOT 38.3 La batterie est conforme à la norme ANSI/CAN/UL 2271. Déclaration de conformité à l’Union européenne Informations sur l’élimination pour les déchets d’équipements électriques et électroniques
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers non triés. Pour un traitement approprié, il est de votre responsabilité d’éliminer vos déchets d’équipements en prenant des dispositions pour les rapporter aux points de collecte désignés. L’élimination correcte de ce produit contribuera à économiser des ressources précieuses et à prévenir tout effet négatif potentiel sur la santé humaine et l’environnement, qui pourrait autrement résulter d’un traitement inapproprié des déchets. Des sanctions peuvent être applicables en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à votre législation nationale. Veuillez contacter votre autorité locale pour plus de détails sur le point de collecte désigné le plus proche. Informations sur le recyclage de la batterie pour les utilisateurs
Ce symbole signifie que les piles et accumulateurs, en fin de vie, ne doivent pas être mélangés avec les déchets municipaux non triés. Votre participation est une part importante de l’effort visant à minimiser l’impact des piles et accumulateurs sur l’environnement et sur la santé humaine. Pour un recyclage approprié, vous pouvez retourner ce produit ou les piles ou accumulateurs qu’il contient à votre fournisseur ou à un point de collecte désigné, ce qui est gratuit. L’élimination correcte de ce produit contribuera à économiser des ressources précieuses et à prévenir tout effet négatif potentiel sur la santé humaine et l’environnement, qui pourrait autrement résulter d’un traitement inapproprié des déchets. Des sanctions peuvent être applicables en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à votre législation nationale. Il existe des systèmes de collecte séparés pour les piles et accumulateurs usagés. Veuillez éliminer correctement les piles et accumulateurs dans votre centre local de collecte/recyclage des déchets.
13

FR
Directive sur la compatibilité électromagnétique Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE. Directive sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS) Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que l’ensemble du produit, y compris les pièces (câbles, cordons, etc.) est conforme aux exigences de la directive RoHS 2011/65/UE et de l’amendement à la directive déléguée de la Commission (UE) 2015/863 sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (« Refonte RoHS » ou « RoHS 2.0 »). La directive sur la sécurité des jouets Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur la sécurité des jouets 2009/48/CE. Directive sur les équipements radio Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements radio 2014/53/UE.
Représentant autorisé en Europe : Segway-Ninebot Europe Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Pays-Bas. Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le modèle de produit : 051403E, 051404E sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, de la directive sur les équipements radio 2014/53/UE, de la directive sur la sécurité des jouets 2009/48/CE et de la directive RoHS 2011/65/ UE et modification de la directive déléguée (UE) 2015/863 de la Commission. Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le modèle de produit : 051403E est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, de la directive sur la sécurité des jouets 2009/48/CE et de la directive RoHS 2011/65/UE et modification de la directive déléguée (UE) 2015/863 de la Commission. La déclaration de conformité peut être consultée sur https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
14

FR
Déclaration de conformité au Royaume-Uni
Réglementations sur la compatibilité électromagnétique 2016 Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des réglementations sur la compatibilité électromagnétique 2016.
Règlement de 2012 sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que l’ensemble du produit, y compris les pièces (câbles, cordons, etc.), est conforme aux exigences de la réglementation de 2012 sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Réglementations sur les jouets (sécurité) 2011 Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des réglementations sur les jouets (sécurité) 2011.
Règlement sur les équipements radio 2017 Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements radio 2017.
Représentant autorisé au Royaume-Uni UKCA Experts Ltd. Dept 302, 43 Owston Road Carcroft, Doncaster, DN6 8DA, Royaume-Uni Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le modèle de produit : 051403E, 051404E sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des réglementations sur la compatibilité électromagnétique de 2016, des réglementations sur les équipements radio de 2017, des réglementations sur les jouets (sécurité) de 2011 et des réglementations sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques de 2012.
15

FR
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le modèle de produit : 051403E est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des réglementations sur la compatibilité électromagnétique de 2016, des réglementations sur les jouets (sécurité) de 2011 et des réglementations sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques de 2012. La déclaration de conformité peut être consultée sur https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
16

DE
Anzeigetafel Ein-/Aus-Schalter Elektronischer Gasgriff
Einrasthaken
Klemme Lenkstange Sicherheitstaste
Ladeanschluss Trittbrett Schließe
Kotflügelbremse Trommelbremse
18

DE C2 Pro
Anzeigetafel & Ein-/Aus-Schalter
Geschwindigkeitsmodus Tachometer

Fehlerbenachrichtigung Bluetooth
Temperaturwarnhinweis Verriegelungserinnerung
Akkuleistung
Ein-/Aus-Schalter

Ein-/Aus-Schalter: Drücken Sie den Schalter, um den Roller einzuschalten; halten Sie den Schalter 2 Sekunden lang gedrückt, um ihn auszuschalten. Wenn der Roller eingeschaltet ist, drücken Sie zweimal, um zwischen den Geschwindigkeitsmodi zu wechseln. Drücken Sie dreimal, um das Umgebungslicht ein-/auszuschalten.
Tachometer: Er zeigt die aktuelle Geschwindigkeit des Rollers sowie Fehlercodes an.
Geschwindigkeitsmodus: Es stehen drei Modi zur Verfügung. Die Höchstgeschwindigkeit ist wie folgt:

Modus D (Standardmodus)
S (Sport-Modus) E (Unterstützungsmodus)

C2/C2 Pro (Höchstgeschwindigkeit) 12 km/h (7.5 mph) 16 km/h (9.9 mph) 16 km/h (9.9 mph)

Anzeige (nur für C2) blinkt langsam blinkt schnell immer eingeschaltet

Fehlerbenachrichtigung: Zeigt an, dass der Roller einen Fehler erkannt hat. Bluetooth: Zeigt an, dass der Roller erfolgreich mit dem Mobilgerät verbunden wurde. Temperaturwarnhinweis: Zeigt an, dass die Temperatur des Akkus 55 °C (131 °F) erreicht hat oder unter 0 °C (32 °F) liegt. * Zu diesem Zeitpunkt kann das Fahrzeug nicht mehr normal beschleunigen und darf nicht mehr geladen werden. Verwenden Sie ihn
erst, wenn die Temperatur wieder in den normalen Bereich zurückgegangen ist.
Verriegelungserinnerung: Wenn das Symbol aufleuchtet, bedeutet dies, dass der Roller verriegelt ist. Wenn abnormale Bewegungen festgestellt werden, beginnt der Roller zu piepen und das Rücklicht blinkt.
Akkuleistung: Die Gesamtleistung des Akkus liegt bei 5 Balken. * Die Akkuleistung ist sehr gering, wenn der erste Akkubalken rot ist. Bitte laden Sie Ihren Roller sofort auf.

19

DE
Technische Daten

Position

Parameter

Name

Ninebot eKickScooter C2

Ninebot eKickScooter C2 Pro

Produkt

Modell Länge × Breite × Höhe Eingeklappt: Länge × Breite × Höhe

051403E

051404E

Ca. 910 × 400 × 960 mm (35.8 × 15.7 × 37.8 in)

Ca. 910 × 400 × (885/960/1035) mm (35.8 × 15.7 × 34.8/37.8/40.7 in)

Ca. 910 × 400 × 500 mm (35.8 × 15.7 × 19.7 in)

Nettogewicht

Ca. 10,4 kg (22.9 lbs)

Ca. 10,7 kg (23.6 lbs)

Max. Traglast

50 kg (110 lbs)

Fahrer Empfohlenes Alter

ab 6

Erforderliche Größe

120-165 cm (3’9”­5’4”)

Max. Geschwindigkeit

Ca. 16 km/h (9.9 mph)

Theoretische Reichweite [1]

Ca. 11 km (6.8 miles)

Ca. 17 km (10.6 miles)

Fahrzeit [2]

Ca. 56 Minuten

Ca. 1.5 Stunden

Max. Steigung

Ca. 5 %

Maschine Befahrbares Terrain Betriebstemperatur

Meistens glatte Straßen oder normaler Asphalt, geteerte Straßen -10-40 °C (14-104 °F)

Lagerungstemperatur

-10-50 °C (14-122 °F)

IP-Schutzklasse

IPX4

Dauer der Aufladung

Ca. 3.5 Stunden

Ca. 4 Stunden

Nennspannung

21,6 V

Max. Ladespannung

25,2 V

Akku

Ladetemperatur Nennleistung Nennenergie

0-45 °C (32-113 °F) 54 Wh 2500 mAh

108 Wh 5000 mAh

Motor

Akkumanagementsystem
Nennleistung Max. Leistung

Schutz gegen Überspannung/Unterspannung/ Kurzschluss/Überstrom/Überhitzung

130 W 160 W

150 W 260 W

Modell

NBW25D201D0D

NBW25D201D5N-EU

Ausgangsleistung

24,2 W

36,3 W

Ladegerät Eingangsspannung Max. Ausgangsspannung

100-240 V~ 50-60 Hz 25,2 V

Reifen

Nennleistung Reifen

24,2 V 1 A

24,2 V 1,5 A

7-Zoll-Innenhohlraumreifen mit stoßdämpfender Wirkung

[1]: Theoretische Reichweite: Getestet während der Fahrt mit vollem Akku, einer Last von 50 kg (110 lbs), bei 25 °C (77 °F), 70 % der maximalen Durchschnittsgeschwindigkeit auf Asphalt.

* Einige der Faktoren, die die Reichweite beeinflussen, sind Geschwindigkeit, Last, Anzahl der Starts und Stopps, Umgebungstemperatur usw.

[2]: Fahrzeit unter den Testbedingungen der theoretischen Reichweite.

20

DE
3 Zertifizierungen
Dieses Produkt ist vom TÜV Rheinland nach ANSI/CAN/UL-2272 zertifiziert. Der Akku entspricht den UN/DOT 38.3-Vorschriften. Der Akku entspricht den ANSI/CAN/UL-2271-Vorschriften.
Konformitätserklärung der Europäischen Union Informationen zur Entsorgung für Nutzer von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Hausmüll vermischt werden dürfen. Um eine ordnungsgemäße Verarbeitung zu gewährleisten, sind Sie dafür verantwortlich, Ihre Altgeräte bei den dafür vorgesehenen Sammelstellen abzugeben. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die sonst durch unsachgemäße Abfallentsorgung entstehen könnten. Bei unsachgemäßer Entsorgung dieser Abfälle können gemäß den nationalen Rechtsvorschriften Strafen verhängt werden. Wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Behörde, um weitere Informationen zur nächstgelegenen ausgewiesenen Sammelstelle zu erhalten.
Informationen zum Batterierecycling für Benutzer
Dieses Symbol bedeutet, dass Batterien und Akkumulatoren am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit unsortiertem Hausmüll vermischt werden dürfen. Ihre Teilnahme ist ein wichtiger Teil der Bemühungen, die Auswirkungen von Batterien und Akkumulatoren auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren. Für ein ordnungsgemäßes Recycling können Sie dieses Produkt oder die darin enthaltenen Batterien oder Akkus an Ihren Lieferanten oder an eine dafür vorgesehene Sammelstelle zurückgeben. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die sonst durch unsachgemäße Abfallentsorgung entstehen könnten. Bei unsachgemäßer Entsorgung dieser Abfälle können gemäß den nationalen Rechtsvorschriften Strafen verhängt werden. Es gibt getrennte Sammelsysteme für Altbatterien und -akkumulatoren. Bitte entsorgen Sie Batterien und Akkus ordnungsgemäß bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammel-/Recyclingstelle. 21

DE
Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit
Hiermit erklärt Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd., dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU zur elektromagnetischen Verträglichkeit entspricht.
Richtlinie zur Eins

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals