Gembird Wm-55rt-03 Tv Wall Mount (tilt) 26 Inch 55 Inch User Manual

WM-55RT-03 TV Wall Mount (Tilt) 26 Inch 55 Inch

WM-55RT-03

USER MANUAL HANDBUCH
HANDLEIDING MANUEL DESCRIPTIF

INSTRUKCJA OBSLUGI

TV WALL MOUNT (TILT), 26″-55″ LCD/PLASMA-TV WANDHALTERUNG, 26″-55″ (50 KG)
TV MUURBEUGEL (KANTELBAAR) 26″-55″ (<50KG) SUPPORT MURAL D’ÉCRAN
, , , 26″ – 55″ ( 50 )
LCD / , 26 “- 55″ (50 )
MONTA TV 26″ – 55″

WM-55RT-03 TV WALL MOUNT (ROTATE & TILT), 26″-55″
Features Heavy duty steel LCD screen wall mount Supports most 26″ – 55″ LCD TV’s VESA compatible, max. 400 mm x 400 mm Allows up to 90 degrees rotation and 15 degrees tilting Distance to wall: 125 – 470 mm Includes all necessary installation materials
Specifications Material: steel (2.0 mm) Max. load: 50 kg (26″-55″) VESA: max 400 x 400 mm Wall distance: 125 – 470 mm Dimensions wall plate: 460 x 180 mm Dimensions brackets: 500 x 110 mm Net weight: 3.8 kg

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

2

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

50 40

WM-55RT-03 TV WALL MOUNT (ROTATE & TILT), 26″-55″

470

55″

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

3

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

WM-55RT-03 TV WALL MOUNT (ROTATE & TILT), 26″-55″

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

4

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

WM-55RT-03 TV WALL MOUNT (ROTATE & TILT), 26″-55″

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

5

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

WM-55RT-03 TV WALL MOUNT (ROTATE & TILT), 26″-55″

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

6

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

WM-55RT-03 TV WALL MOUNT (ROTATE & TILT), 26″-55″

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

7

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

WM-55RT-03 TV WALL MOUNT (ROTATE & TILT), 26″-55″

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

8

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

WM-55RT-03 TV WALL MOUNT (ROTATE & TILT), 26″-55″

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

9

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

WM-55RT-03 TV WALL MOUNT (ROTATE & TILT), 26″-55″

(ENG) Declaration of conformity This product is tested and complies with the essential requirements of the laws of member states concerning LVD(2006/95/EC), EMC(2004/108/EC). The CE declaration can be found under www.gembird.eu

(NL/BE) Verklaring van overeenstemming Dit product is getest en voldoet aan alle geldende nationale en Europese richtlijnen en regelgeving met betrekking tot LVD(2006/95/EC), EMC(2004/108/EC). Dit product heeft een CE-markering en de bijbehorende CE-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op onze website: www.gembird.eu

(FR/BE) Déclaration de conformité

(DE) Konformitätserklärung

Le produit est contrôlé et rempli les exigences Dieses Produkt wurde getestet und stimmt mit den

des directives nationales et de la directive grundlegenden

Anforderungen

der

Richtlinie

LVD(2006/95/EC), EMC(2004/108/EC). La LVD(2006/95/EC), EMC(2004/108/EC) überein. Die

conformité CE a été démontrée et les Konformitätserklärung kann auf unserer Webseite

déclarations correspondantes sont déposées www.gembird.eu heruntergeladen werden.

chez le fabricant a: www.gembird.eu

Deklaracja zgodnoci

Ten produkt zostal przetestowany i jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami przepisów ustawowych pastw

czlonkowskich dotyczcych LVD(2006/95/EC), EMC(2004/108/EC). Deklaracja CE znajduje si pod adresem

www.gembird.eu

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

10

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

WM-55RT-03 TV WALL MOUNT (ROTATE & TILT), 26″-55″

Waste disposal:

Entsorgungshinweise:

Do not deposit this equipment with the household waste. Improper disposal can harm both the environment and human health. For Information about waste collection facilities for used electrical and electronic devices, please contact your city council or an authorized company for the disposal of electrical and electronic equipment.

Werfen Sie dieses Gerät nicht in den Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann sowohl der Umwelt als auch der menschlichen Gesundheit schaden. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung oder einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro-und Elektronikgeräten.

Richtlijnen m.b.t. afvalverwerking

Traitement des déchets:

Batterijen en accu’s dienen als kleinchemisch afval afgeleverd te worden bij toegewezen afvalverzamelpunten (zie www.afvalgids.nl). U dient ervoor te zorgen dat de batterijen/accu’s leeg zijn en dus geen stroom meer kunnen leveren. Let op, de batterijen/accu’s dienen onbeschadigd ingeleverd te worden.

Ne jetez pas cet appareil dans les déchets domestiques. Un traitement inapproprié peut être dommageable à l’environnement et à la santé humain.
Vous trouvez des informations sur les centres de rassemblement des appareils vieux chez l’administration municipale ou

Gooi dit product niet weg in uw vuilnisbak. Dit kan zowel het milieu als de menselijke gezondheid schade toebrengen. Informatie over het inleveren van dit product kunt u inwinnen bij uw gemeentelijke vuilnisdienst of andere geautoriseerde instelling in uw buurt.

chez un centre autorisé pour le traitement des appareils électriques ou électroniques.

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

11

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

WARRANTY CONDITIONS

WM-55RT-03 TV WALL MOUNT (ROTATE & TILT), 26″-55″
GARANTIE BEDINGUNGEN

The receipt must clearly list the date of purchase and the part number, in addition it should be printed. Keep the receipt for the entire warranty period since it is required for all warranty claims. During the warranty period the defective items will be credited, repaired or replaced at the manufacturer’s expense. Work carried out under the warranty neither extends the warranty period nor starts a new warranty period. The manufacturer reserves
the right to void any warranty claim for damages or defects due to misuse, abuse or external impact (falling down, impact, ingress
of water, dust, contamination or break). Wearing parts (e.g. rechargeable batteries) are excluded from the warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird Europe B.V.
reserves the right to choose between replacement of defective goods or issuing a credit note. The credit note amount will always
be calculated on the basis of the current market value of the defective products
Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The
Netherlands www.gembird.nl/service
[email protected]

Die Garantie beträgt 24 Monate ab Verkaufsdatum an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte Kaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg daher für
die Dauer der Garantie auf, da er Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation ist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, wahlweise durch den Hersteller entweder durch Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile oder im Austausch, behoben. Die Ausführung der Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der
Garantiezeit. Eine Garantieleistung entfällt für Schäden
oder Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder durch äußere Einwirkung
(Sturz, Schlag, Wasser, Staub, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von
der Garantie ausgenommen.
GEMBIRD Deutschland GmbH Coesterweg 45, 59494 Soest
Deutschland www.gembird.de Wenn Sie Hilfe im Umgang mit unseren Produkten benötigen, können Sie uns kostenlos via E-Mail an [email protected] oder über unser Hilfe-Forum erreichen: http://gembird-support.de/

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

12

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

GARANTIE VOORWAARDEN

WM-55RT-03 TV WALL MOUNT (ROTATE & TILT), 26″-55″
CONDITIONS DE GARANTIE

Op de aankoopbon moeten de aankoopdatum en productomschrijving duidelijk vermeld staan. Gelieve de aankoopbon de gehele garantieperiode te bewaren, deze is ten alle tijden benodigd voor alle garantie aanspraken.
Tijdens de garantieperiode zullen alle gebreken verholpen of vervangen worden door de fabrikant
d.m.v. reparatie, omruiling van het defecte onderdeel of het gehele apparaat. Aanspraken
tijdens de garantieperiode leiden niet tot verlenging hiervan. Garantieaanspraak vervalt bij
schade of gebreken die ontstaan zijn door oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van
buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of breken). Slijtagegevoelige onderdelen (b.v. batterijen) zijn uitgesloten van garantie. Bij ontvangst van de RMA goederen behoudt Gembird zich het recht om te kiezen tussen vervanging van de defecte waren of het uitgeven van een kreditnota. Het bedrag van de kreditnota zal altijd gecalculeerd zijn op basis van de huidige marktprijs voor het defecte produkt.
Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlands
www.gembird.nl/service [email protected] Tel: 0900-GEMBIRD ( 0,25 p/m binnen Nederland, exclusief mobiele
telefoonkosten)

Le talon de garantie doit énumérer clairement la date d’achat et le type d’appareil.
Conservez le reçu d’achat pendant toute la durée de la garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation.
Au cours de la période de garantie tous les défauts doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse ou l’ensemble du produit. Les travaux effectués sous garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne
commencent pas une nouvelle période de garantie. Le fabricant se réserve le droit d’annuler toute demande
de garantie pour les dommages ou défauts dus à une mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute,
choc, pénétration de l’eau, la poussière, etc..). Les pièces d’usure (par exemple les piles rechargeables)
sont exclus de la garantie. Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV
de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir entre le remplacement des produits défectueux ou de
délivrer un avoir. Le montant d’avoir sera toujours calculée sur la base de
la valeur actuelle du marché des produits défectueux.
Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56
1358CD Almere, The Netherlands www.gembird.nl/support [email protected] +33(0) 251 404849
Prix d’appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / min Prix d’appel depuis telephone mobile / autre pays – selon operateur

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

13

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

WM-55RT-03 TV WALL MOUNT (ROTATE & TILT), 26″-55”

1. , , . . 2. (), (). 3. , : · . · , , . · , . · , , , , . · . 4. . .
: ___________________________
_________________________________________
_________________________________
___________________________________
«____» ___________________ 20____
-: _________________________________ -: ________________________________________________ .. :
: _____________ : _____________

1. , , , . 2. , , . 3. : – ; – , , , , , ; – , ; 4. ; .
: ____________________
__________________________
/ ____________________________________
__________________________________
____________________________________
____________________________________
(, )
_________________________________________

_________________________________________ Gembird. www.gembird.ua 044-4510213.

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

14

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals