1079 Inflatable Spa
Product Information
Product Name: Spa Gonflable
Ref1079_121082
Year: 2021-2022
Contents:
- General safety rules
- Part list
- Technical specifications
- Installation
- Maintenance and repair
- Storage
- Troubleshooting
- Recycling instructions
- After-sales service
1. General Safety Rules
1.1 Explanation of Symbols
This product must not be disposed of with household waste!
Be especially careful when using this article!
Warning against the risk of electric shock!
Warning! Read the safety instructions carefully. The
non-compliance with safety measures may result in injury or serious
damage. Keep the instructions for use in a safe place.
Note: Unplug the power plug!
Warning! Make sure the product is grounded.
1.2 General Safety Instructions
Follow the general safety instructions provided in the manual to
ensure safe usage of the product.
2. Parts List
The parts list includes various components required for the
installation and operation of the spa.
3. Technical Specifications
The technical specifications provide detailed information about
the various parameters and features of the spa. This includes motor
power, power supply, temperature increase rate, number of seats,
maximum water capacity, number of massage jets, top cover material,
pool materials, foam thickness, and more.
4. Installation
The installation process involves setting up the spa in either
an outdoor or indoor location.
4.1 Before Installation Outdoors
Prior to installing the spa outdoors, ensure that the area meets
the necessary requirements for safe installation.
4.2 Before Installation Indoor
- The floor must be able to support the weight of the spa
occupants. - The floor must be a flat, non-slip surface.
- Before placing your spa indoors, make sure that an adequate
drainage system is installed, available, and can be reached. Think
carefully about the location of your spa before installing it.
4.3 Installation
- Place the groundsheet on a flat, even surface free of sharp
objects. - Unpack the spa on the groundsheet.
- Remove the protective plastic from the clips and
connectors. - Assemble the hand pump, pressure gauge, and hose. Insert and
twist until they are locked.
Note: Refer to the manual for detailed installation instructions
and diagrams.
Ref1079_121082
EN
SPA GONFLABLE
1
2021-2022
Contents
1.Generalsafetyrules………………………… 3 1.1 Explanation of symbols………………………………………………………………………………………………… 3 1.2 General safety instructions ………………………………………………………………………………………….. 4
2.Part list ……………………………………….. 5 3.Technical specifications …………………. 5 4.Installation ………………………………….. 6
4.1 Before installation outdoors …………………………………………………………………………………………… 6 4.2 Before installation indoors ………………………………………………………………………………………………. 6 4.3 Installation……………………………………………………………………………………………………………………. 6 4.4 Tighten the inflation valve …………………………………………………………………………………………….. 13
5.Use……………………………………………. 14 5.1 Temperature adjustment.. ……………………………………………………………………………………………. 14 5.2 Inflation /air jets………. …………………………………………………………………………………………………. 14 5.3 Heating…. …………………………………………………………………………………………………………………… 14 5.4 Filtering system……………………………………………………………………………………………………………. 14
6.Maintenance and repair ……………….. 14 7.Storage………………………………………. 15
7.1 How to empty your spa ………………………………………………………………………………………………… 15 7.2 How to deflate your spa ………………………………………………………………………………………………. 16 7.3 Storage ………………………………………………………………………………………………………………………. 16 7.4 When to change your spa filter……………………………………………………………………………………… 16
8.Troubleshooting ………………………….. 17 9.Recycling instructions ………………….. 18
9.1 Recycling and packaging ……………………………………………………………………………………………….. 18 9.2 Recycling old devices……………………………………………………………………………………………………. 18 9.3 Meaning of the “trash can” symbol………………………………………………………………………………… 18
10.After-sales service ……………………… 18
2
“Limited Warranty – Terms and Conditions”: “This warranty only applies to the original buyer. The warranty period begins on the day of purchase and lasts from 1 to 6 months depending on the elements. The warranty is not transferable to posterior buyers. This warranty is subject to the limitations and exclusions detailed below. Warranty period — 1 month warranty for the spa. — 6 months warranty for electrical elements. » Thank you for purchasing our product. Please read the user manual carefully before using the product for the first time. If you have to transfer this product to a third party, please attach the user manual together. Drawings in this manual may not correspond to physical objects. Please refer to physical objects.
1. General safety rules
1.1 Explanation of symbols
This product must not be disposed of with household waste !
Be especially careful when using this article !
Warning against the risk of electric shock !
Warning ! Read the safety instructions carefully. The no-compliance with safety measures may result in injury or serious damage. Keep the instructions for use in a safe place.
Note : Unplug the power plug !
Warning ! Make sure the product is grounded. 3
1.2 General safety instructions
· The device must be supplied by a residual current device (type RCD / GFCI) whose rated tripping current does not exceed 30mA.
· Electrical installations must meet the requirements of local standards. Electronics earthed must be permanently connected to fixed wiring.
· Any damage caused to an electric cable must be replaced by a competent party immediately before any further use.
· It is recommended not to use an extension cord to connect to the power supply electric. · RISK OF ELECTRIC SHOCK . Never operate an electrical appliance external / additional when
you are in the spa or when your body is wet. Keep electrical appliances away from the spa. · RISK OF ACCIDENTAL DROWNING . Children are prohibited from using the spa unless they are supervised at all times by a responsible adult. · For health and safety reasons, we do not recommend that children under the age of 8 years of using our spas. · For children 8 years and older, we recommend not to exceed 37 ° C. · When not in use, the cover should be installed and locked to help retain the heat. This also helps prevent unsupervised children from accessing the spa. · Take a shower before using your spa. Cosmetics, lotions, etc. on the skin can degrade water quality. · Do not turn on your spa if there is a possibility that the water in the spa or control system be frozen. · Pets should be kept away from your spa at all times. · Soaking in hot water during pregnancy can cause damage to the skin. If you have any special concerns, please consult your doctor before continuing to use your spa. · Consumption of alcohol, drugs or medication before or during the use of your spa may increase the risk of drowning. · People with a history of heart disease, hypo tension / hypertension, high blood pressure,circulatory system problems or diabetes should see a doctor before to use the spa. People taking medication should consult their doctor before using the spa. Some medicines can make you drowsy,while others can affect heart rate, blood pressure and circulation during use. · Spa water should never exceed 42 ° C (107 ° F). Operating temperatures between 38 and 40 ° C are considered safe for a healthy adult. Lower temperatures are recommended for young children, and when use exceeds 10 continuous minutes. · A maximum temperature of 42 ° C can be programmed for the water.Once the cover is removed, the water temperature will automatically drop because heat is released by evaporation. The additional 2 ° C compensates for the heat loss that can occur. Once you are ready to use, reduce the maximum temperature to the value recommended temperature of 38-40 ° C (100-104 ° F) and make sure that the measured temperature does not exceed 40 ° C. · Immediately exit your spa if you feel uncomfortable or drowsy. · Do not turn on the spa when it is empty. It could cause damage irreparable to the pump system, which will void any warranty period
4
· To prevent damage to your pump and heating system in cold weather,your spa is equipped with 365 Freeze Guard technology. Set the temperature to 5°C, this will prevent the water in the system from freezing.
· Always add chemicals to the water jug to avoid strong vapors or violent reactions that can result in chemical spraying dangerous.
· To prevent accidental resetting of the thermal circuit breaker, this device must not be powered by an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit which is regularly started and stopped by the utility.
· WARNING: An adequate drainage system must be provided to treat the water overflows. · IMPORTANT: For installation, the surface must be smooth, flat, level and capable of support
the weight of the spa, water and users equally. For example, the weight of the spa filled with a square of 6 people: 980 kg (approximately) plus the combined weight of the occupants. · It is the responsibility of the spa owner to ensure the integrity of the site at all times.
2. Parts list
· Please check that all parts are present in your package before the first time of use (see 3. Technical specifications)
3. Technical specifications
Templates Motor power (heating) Motor power (massage) Power supply Filter pump power Number of filters Number of filtration slats Temperature increase rate Electric cable length Number of seats Maximum water capacity Max temperature Number of massage jets Top cover material
Pool material (inner wall) Pool material (outer wall) Foam thickness Content Package 1
Content Package 2
AR-HE-SPA7DH/P 1800 W 600 W 220-240 V/ 50 Hz 12 V / 30 W 1400 L/H 1 80 1,5-2,5 / heure 3.5 M 7 1120 L 40 °C 130-140 Top cover in laminated PVC coating insulating
Drop-stitch Drop-stitch 5 mm LINER pool spa, Pool cover, Floor mat,Hand pump with gauge, 1x filtering, Coverage1x filter, Inflation hose, 2x safety clip wrenches,repair patch, valve wrench Control box, Connection hose 3x ,Toric Seal 6x
5
Outdoor pool size
Indoor pool size Net weight Package 1 Net weight Package2
Ø1.80m x0.65m Ø1.75m x0.65m 22 kg 9 kg
4. Setting up
4.1 Before installation outdoors
1. Place your spa on a solid and level base, avoiding sharp objects as they could damage the spa. 2. Make sure your spa is plugged into an external power outlet, installed by a professional and weather proof. We do NOT recommend the use of a extension cord as this may present a fire hazard. 3. Do not place your spa in direct sunlight, or over-inflate it, as this will cause the spa to swell in some areas as the PVC heats up in the sun. This bulge could also put additional stress on the welds internal, resulting in weld failure. 4. When filling, draining or using, water may spill out. Install them At proximity to a drainage point capable of handling the volume of water
4.2 Before installation indoor 1. The floor must be able to support the weight of the spa occupants. 2. The floor must be a flat, non-slip surface. 3. Before placing your spa indoors, make sure that an adequate drainage system is installed,available and can be reached. Think carefully about the location of your spa before to install it.
4.3 Installation 1. Place the groundsheet on a flat, even surface free of sharp objects.
6
2. Unpack the spa on the ground sheet.
3. Remove the protective plastic from the clips and connectors.
4. Inflating valve, air jet connector, water inlet, water outlet, drainage outlet. 5. Assemble the hand pump, pressure gauge and hose. Insert and twist until they are locked.
6. Locate the inflation valve. Remove the valve cap. Connect the hose by turning clockwise to lock it. The central button MUST be at the top .
7. Use a double-acting hand pump to inflate. (Air pressure 7 PSI). About 7 PSI. 7
8. Inflation takes 2 minutes (approximately). Note: The drainage outlet must be placed at outside the spa.
9. Once inflated, turn counterclockwise to release the hose and replace the valve cap.
8
10. Unpack the outdoor unit, screw the pipes 3x onto the outdoor unit in the order shown. 11. Align the pipes with the respective connectors and screw them into place. Plug in, turn on.
9
12. Interior Features: Water circulation outlet, filter connector and plug drainage 13. Screw the filter cartridge onto the filter connector.
10
14. Add the filter protection cover to the filter cartridge. 15. Add water to the level. No higher than the “MAX” level.
11
16. Set the temperature on the control panel. 17. Clip on the top cover to retain heat.
12
18. Double locking clips with security keys.
4.4 Tighten the inflation valve · Over time, the inflation valve may loosen. Use the valve wrench provided for tighten,
maintaining air tightness. · Important : When using the wrench – do not loosen the valve, as it may break.
13
5. Use
5.1 Temperature adjustment · Press SET TEMP / LOCK and the digits on the display screen will start to flash. Increase / decrease the temperature by pressing TEMP UP or TEMP DOWN . · Choose the desired temperature, then press SET TEMP / LOCK again to confirm. Temperatures can be set between 5 ° C and 40 ° C. (see instructions for safety for recommended operating temperatures).
5.2 Inflation / air jets · Press INFLATE / AIR JETS to start the air jets – a red light will appear. Press this button again to stop the operation of the air jets – the indicator light red goes out. · The air jets stop automatically after 20 minutes. To reset them, wait 10minutes and press INFLATE / AIR JETS . The air jets can be stopped / started at any moment during their 20-minute cycle. · The air jets stop after 20 minutes to prevent overheating of the internal pump
5.3 Heating
· Press HEATER , a red light will appear. Press HEATER again and the heating system will stop, the red light will go out. · When the heating system is on, the filtration system is activated automatically to circulate the water. When the temperature has reached 1 ° C above the preset temperature, the heating system stops working, but the indicator light remains alight. The filter pump will continue to run even if the heater is not running. · When the water drops 1 ° C below the pre-set temperature, the heating system automatically heats the water up to 1 ° C above the selected temperature. Once this temperature is reached, the heating will stop to allow the temperature to settle, and stabilize at the preset value.
5.4 Filtering system
· Press FILTER , a red light will appear, the pump will start to run. Press FILTER again to stop the pump, the red light goes out. · After about 168 hours, HR will appear on the display screen (blinking) with a signal warning. The red light will light up on FILTER , the pump will not be operational. the heating system will not work either and the red light will go out. · To make sure the filtration system is off, press FILTER . HR on screen display will disappear along with the warning tone. The water temperature will be displayed, all functions will return to normal. The key CF and tone warning messages remind the user to replace the filter
6. Maintenance and repair
Water level Water should be filled and held between the ‘Min’ and ‘Max’ fill lines asmarked on the inside wall of your spa.
14
Importance of water treatment You should regularly monitor and properly treat your spa water.
People with the following characteristics are at higher risk, including : – Diabetes, lung and heart disease – Smokers and heavy drinkers – Anyone with a weakened immune system – People with chronic respiratory or kidney diseases
For more information, consult your doctor. Water and Legionnaire’s Disease? Legionnaires’ disease can be contracted by inhaling small droplets of water (called aerosols), which are suspended in the air and contain the bacteria. Certain conditions increase the risk of leg ionellosis if:
– The water temperature in all or some parts of the system is between 20and 45 ° C, which is conducive to the growth of the bacteria. – It is possible that breathable water droplets are created and the water is stored and / or recirculated. – There are deposits that can promote bacterial growth by providing a source nutrients for the body, for example rust, sludge, scale, material organic and biofilms (from the body).
Cleaning Detergent residues, dissolved solids from swimsuits and chemicals gradually accumulate in the water. To clean your spa, use soap and water, then rinse thoroughly. Please note : Do not use hard brushes or abrasive cleaners.
Repair of punctures If your spa is torn or punctured, use repair patches. Dry the area completely, apply strong adhesive to repair the patch, then cover the damaged area. Smooth the surface to remove any air bubbles. Let dry for 12 hours before to use the spa.
7. Storage
7.1 How to empty your spa
1. Disconnect the spa from the electrical network. 2. Unscrew the plug from the drain port, located near the spa pumping system. Make sure that the drain plug is inserted to prevent unexpected draining. 3. Remove the drain plug from the outlet on the floor level of the spa, so that the water can drain to flow. 4. After the spa is emptied, use a sponge to soak up the excess water. Turn on the spa,which will allow you to use the air blast function for 20 minutes (one complete cycle) to drain the water and dry the pipes. If it is not completely dry after the first cycle,repeat the operation. 5. When draining is complete, replace the drain plug and outlet cap. 6. Unplug the pump and the heating system and dry them completely
15
7.2 How to deflate your spa 1. Remove the filter cartridge and the filter bag. 2. Locate the inflation valve. 3. Remove the valve cap by turning 90 ° C counterclockwise. 4. Press the inflation valve by turning it 90 ° clockwise to lock it in place, which releases air. 5. Fold carefully, removing as much air as possible through the open valve. 6. When completely deflated, turn the inflation valve 90 ° counterclockwise to close it. 7. Replace the valve cap and turn 90 ° clockwise to release the valve to close.
7.3 Stockage Make sure all water is completely drained from the spa and pumping system. It is essential for extending the life of your spa. We recommend the use of a wet / dry vacuum to help blow / suck water from hoses and pumping lines. Remove the filter cartridge. The spa should be placed in the bag provided and stored in a dry, elevated place off the ground and away from extreme temperatures. Note: When not in use, store it in a dry place with moderate temperature,as subzero temperatures can seriously damage your spa. 7.4 When to change your spa filter Keep your spa clean and free from contaminants. For optimal operation, unscrew the filter and rinse it with clean water after each use to remove small particles and residues. The filter is one of the most important elements in ensuring the proper functioning of the your spa.
1. Remove the protective cover from the filter bag and then remove the filter. 2. Rinse the filter under a cold tap and reuse it. You can also wash your filter machine (place it
in a pillowcase) to keep it clean and to maintain its performance.
Replace your old filter with a new one if : · The filter remains dirty after cleaning. · Holes are visible in the paper. · The paper is visibly worn. 3. Put the filter protection cover back on the filter and attach it to the filter connector by turning it clockwise. Do not over tighten, as this may cause a “clicking” noise.
Do not forget ! Check your filter every day! To help keep your water clean, check your filter cartridge daily.
16
8. Troubleshooting
Problems The system air jet does not work.
Possible causes Air pump too hot. Something is wrong with the case power supply. Air pump in mode cooling.
Solutions
Disconnect system. Once the air pump has cooled, insert the plug and press the air jets button to activate it. Wait 10 minutes and restart. Call customer service if the pump does not restart.
The system heating does not work.
The temperature is set too low. Dirty filter cartridge. Improper water levels. Heating element failed
Set to a higher temperature (20 – 40 ° C)than the current water temperature. Clean / replace the filter cartridge. Add water to specified levels. Call customer service if you don’t resolve the problem.
The system filtering does not work/ noise of rattling when setting filter step
Dirty filter cartridge. Something is wrong with the case power supply
Clean / replace the filter cartridge. Call customer service if it is not reset.Ask a professional electrician to check the correct functioning of the power supply electric from the house.
Spa leak
Water is not clean.
The spa is torn or perforated.
Filtering time insufficient. Dirty filter cartridge. Poor water maintenance.
Use the repair patch provided.
Increase filtration time. Clean / replace the filter cartridge. Refer to the manufacturer’s instructions for chemical products.
Temperature of the screen is more than42 ° C, after stop the function of heating.
Residual water from the spa will continue to be heated by residual temperature . The water inlet by the filtration system can be blocked.
Unplug the power plug and wait. The temperature will start to drop and come back to normal. Clean the entrance. Call customer service if it is not resolved.
Control panel error codes
Code
Cause
FC
When the filtration system has worked
for about 168 hours,HR is displayed on
the screen with a signal warning. The
red light will be always on on the filter,
the pump will not be operational. The
system heater will not work, and the red light will be off on the heating.
Solution
Check the filter and change it if necessary. Once it’s done,press the filter again. The code HR error will disappear and the audible signal will stop. The water temperature will be displayed, all functions.
SL/HL SH
Question of temperature Water temperature sensor
Contact customer service Contact customer service 17
9. Recycling instructions
9.1 Recycling and packaging
· Be sure to follow the guidelines and recommendations in force in your region for packaging recycling. Sometimes the packaging may contain plastic bags -carefully keep them away from children. There is a risk of suffocation!
9.2 Disposal of old devices
· Recycle your old devices according to local guidelines and recommendations concerning the treatment of waste.
· At the end of the life of the item do you dispose of the materials properly so that asuitable recycling is permitted. If you are not sure how to do the right thing,local garbage caterers are happy to help.
9.3 Meaning of the “trash can” symbol
Protect our environment, electrical devices should not be thrown in the classic trash. Go to the recycling centers provided at this effect to get rid of electrical appliances that you do not serve more. Thus, you help to avoid potential negative effects on environment and human health due to poor waste treatment. You thus make your contribution to the recovery of waste,recycling and any other form of upgrading of old devices electrical and electronic. You can get information about places to take your devices to local authorities or your municipality.
10. After-sale service
For the sake of efficiency, and exact collection of information, thank you to send us an email beforehand with your postal and telephone details, as well as the nature of the breakdown, to process your request before your call. Thanks in advance :
In case of emergency
company Site After-sales service Telephone Fax Mail Opening days and hours
habitatejardin http://www.habitatetjardin.com/ http://sav.habitatetjardin.com/
[email protected] undi – jeudi : 9h-12h et 13h -17 h Vendredi : 9h-12 h
18
Ref1079_121082
FR
SPA GONFLABLE
1
2021-2022
Table des matières
1. Règles générales de sécurité …………… 3 1.1 Explication des symboles………………………………………………………………………………………………… 3 1.2 Consignes générales de sécurité ……………………………………………………………………………………… 4
2. Liste de pièces ……………………………… 5 3. Spécifications techniques ………………. 5 4. Mise en place ……………………………… 6
4.1 Avant de l’installation à l’extérieur ………………………………………………………………………………….. 6 4.2 Avant de l’installation à l’intérieur …………………………………………………………………………………… 6 4.3 Mise en place………………………………………………………………………………………………………………… 6 4.4 Resserrer la valve d’inflation …………………………………………………………………………………………. 13
5. Utilisation………………………………….. 14 5.1 Réglage de la température ……………………………………………………………………………………………. 14 5.2 Gonflement / jets d’air …………………………………………………………………………………………………. 14 5.3 Chauffage …………………………………………………………………………………………………………………… 14 5.4 Système de filtrage………………………………………………………………………………………………………. 14
6. Maintenance et réparation…………… 14 7. Stockage……………………………………. 15
7.1 Comment vider votre spa ……………………………………………………………………………………………… 15 7.2 Comment dégonfler votre spa ………………………………………………………………………………………. 16 7.3 Stockage …………………………………………………………………………………………………………………….. 16 7.4 Quand changer le filtre de votre spa………………………………………………………………………………. 16
8. Dépannage ………………………………… 17 9. Indications de recyclage ………………. 18
9.1 Recyclage et emballage ………………………………………………………………………………………………… 18 9.2 Recyclage des anciens appareils…………………………………………………………………………………….. 18 9.3 Signification du symbole « poubelle »…………………………………………………………………………….. 18
10. Service aprés-vente……………………..18
2
« GARANTIE LIMITÉE TERMES ET CONDITIONS » : « Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original. La période de garantie commence le jour de l’achat et dure de 1 à 6 mois en fonction des éléments. La garantie n’est pas transférable aux acheteurs postérieurs. Cette garantie est soumise aux limitations et exclusions détaillées ci-dessous. Durée de la garantie — 1 mois de garantie pour le spa. — 6 mois de garantie pour les éléments électriques. » Merci d’avoir acheté notre produit. Veuillez lire le mode d’emploi avec attention avant d’utiliser le produit pour la première fois. Si vous deviez céder ce produit à un tiers, joignez-y le mode d’emploi. Les dessins de ce manuel peuvent ne pas correspondre aux objets physiques. Veuillez-vous référer aux objets physiques.
1. Règles générales de sécurité
1.1 Explication des symboles Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères !
Soyez particulièrement vigilant lors de l’utilisation de cet article !
Avertissement contre les risques d’électrocution !
Attention ! Lisez attentivement les consignes de sécurité. Le nonrespect des mesures de sécurité peut entraîner des blessures ou des dommages graves. Conservez le mode d’emploi dans un endroit sûr.
Note : Débranchez la prise de courant !
Attention ! Assurez-vous que le produit est mis à la terre. 3
1.2 Consignes générales de sécurité
· L’appareil doit être alimenté par un dispositif à courant résiduel (type RCD/GFCI) dont le courant nominal de déclenchement ne dépasse pas 30mA.
· Les installations électriques doivent satisfaire aux exigences des normes locales. Les appareils mis à la terre doivent être connectés en permanence à un câblage fixe.
· Tout dommage causé à un câble électrique doit être remplacé par une partie compétente immédiatement avant toute nouvelle utilisation.
· Il est recommandé de ne pas utiliser de rallonge pour se connecter à l’alimentation électrique.
· RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Ne faites jamais fonctionner un appareil électrique externe/supplémentaire lorsque vous êtes dans le spa ou lorsque votre corps est mouillé. Gardez les appareils électriques à l’écart du spa.
· RISQUE DE NOYADE ACCIDENTELLE. Il est interdit aux enfants d’utiliser le spa à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence par un adulte responsable.
· Pour des raisons de santé et de sécurité, nous ne recommandons pas aux enfants de moins de 8 ans d’utiliser nos spas.
· Pour les enfants de 8 ans et plus, nous recommandons de ne pas dépasser 37 °C. · Lorsqu’il n’est pas utilisé, le couvercle doit être installé et verrouillé pour aider à retenir la
chaleur. Cela permet également d’empêcher les enfants non surveillés d’accéder au spa. · Prenez une douche avant d’utiliser votre spa. Les produits cosmétiques, les lotions, etc. sur la
peau peuvent dégrader la qualité de l’eau. · N’allumez pas votre spa s’il y a une possibilité que l’eau du spa ou du système de contrôle
soit gelée. · Les animaux domestiques doivent être tenus à l’écart de votre spa à tout moment. · Le fait de tremper dans l’eau chaude pendant la grossesse peut causer des dommages au
foetus à naître. Si vous avez des inquiétudes particulières, veuillez consulter votre médecin avant de continuer à utiliser votre spa. · La consommation d’alcool, de drogues ou de médicaments avant ou pendant l’utilisation de votre spa peut augmenter le risque de noyade. · Les personnes ayant des antécédents de maladie cardiaque, d’hypotension/hypertension, de problèmes du système circulatoire ou de diabète doivent consulter un médecin avant d’utiliser le spa. Les personnes qui prennent des médicaments doivent consulter leur médecin avant d’utiliser le spa. Certains médicaments peuvent provoquer de la somnolence, tandis que d’autres peuvent affecter le rythme cardiaque, la pression sanguine et la circulation pendant l’utilisation. · L’eau d’un spa ne doit jamais dépasser 42 °C (107 °F). Les températures de fonctionnement comprises entre 38 et 40 °C sont considérées comme sûres pour un adulte en bonne santé. Des températures plus basses sont recommandées pour les jeunes enfants, et lorsque l’utilisation dépasse 10 minutes continues. · Une température maximale de 42°C peut être programmée pour l’eau – Une fois le couvercle retiré, la température de l’eau baisse automatiquement car la chaleur est libérée par évaporation. Les 2 °C supplémentaires compensent la perte de chaleur qui peut se produire. Une fois que vous êtes prêt à l’emploi, réduisez la température maximale à la valeur recommandée de 38-40°C (100-104°F) et assurez-vous que la température mesurée ne dépasse pas 40°C. · Sortez immédiatement de votre spa si vous vous sentez mal à l’aise ou somnolent. · Ne mettez pas le spa en marche lorsqu’il est vide. Cela pourrait causer des dommages irréparables au système de pompe, ce qui annulerait toute période de garantie.
4
· Pour éviter d’endommager votre pompe et votre système de chauffage par temps froid, votre spa est équipé de la technologie 365 FreezeGuard. Réglez la température sur 5OC, ce qui empêchera l’eau du système de geler.
· Ajoutez toujours des produits chimiques à la cruche d’eau pour éviter les fortes vapeurs ou les réactions violentes qui peuvent entraîner une pulvérisation de produits chimiques dangereux.
· Pour éviter un réenclenchement accidentel du disjoncteur thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu’une minuterie, ou connecté à un circuit qui est régulièrement mis en marche et arrêté par le service public.
· AVERTISSEMENT : Un système de drainage adéquat doit être prévu pour traiter les débordements d’eau.
· IMPORTANT : pour l’installation, la surface doit être lisse, plane, de niveau et capable de supporter de manière égale le poids du spa, de l’eau et des utilisateurs. Par exemple, le poids du spa rempli d’un carré de 6 personnes : 980 kg (environ) plus le poids combiné des occupants.
· Il est de la responsabilité du propriétaire du spa d’assurer l’intégrité du site à tout moment.
2. Liste de pièces
· Veuillez vérifier que toutes les parties sont présentes dans votre paquet avant la première utilisation (voyez 3. Spécifications techniques).
3. Spécifications techniques
Modèles Puissance du moteur (chauffage) Puissance du moteur (massage) Alimentation électrique Puissance de la pompe de filtrage Nombre de filtres Nombre de lamelles de filtration Taux d’augmentation de la température Longueur du câble électrique Nombre de places assises Capacité maximale en eau Température max. Nombre de jets de massage Matériel du couvercle supérieur
Matériel de la piscine (paroi intérieure) Matériel de la piscine (paroi extérieure) Épaisseur de la mousse Contenu Paquet 1
Contenu Paquet 2
AR-HE-SPA7DH/P 1800 W 600 W 220-240 V/ 50 Hz 12 V / 30 W 1400 L/H 1 80 1,5-2,5 / heure 3.5 M 7 1120 L 40 °C 130-140 Couverture supérieure en PVC laminé revêtement isolant Drop-stitch Drop-stitch 5 mm Spa Piscine LINER, Couverture de piscine, Tapis de sol, Pompe à main avec jauge, Filtrage 1x, Couverture de filtre 1x, Tuyau de gonflage, clés à clip de sécurité 2x, patch de réparation, clé à soupape Boîte de contrôle, Tuyau de raccordement 3x, Joint
5
Taille de la piscine extérieure Taille de la piscine intérieure Poids net Paquet 1 Poids net Paquet 2
torique 6x Ø1.80m x0.65m Ø1.75m x0.65m 22 kg 9 kg
4. Mise en place
4.1 Avant de l’installation à l’extérieur 1. Installez votre spa sur une base solide et plane en évitant les objets pointus car ils pourraient
endommager le spa. 2. Assurez-vous que votre spa est branché sur une prise de courant externe, installée par un
professionnel et résistante aux intempéries. Nous NE recommandons PAS l’utilisation d’une rallonge, car cela peut présenter un risque d’incendie. 3. Ne placez pas votre spa à la lumière directe du soleil, ou ne le gonflez pas trop, car cela provoquerait un gonflement du spa dans certaines zones, car le PVC se réchauffe au soleil. Ce bombement pourrait également exercer une contrainte supplémentaire sur les soudures internes, entraînant une défaillance des soudures. 4. Lors du remplissage, de la vidange ou de l’utilisation, de l’eau peut se répandre. Installez-les À proximité d’un point de drainage capable de gérer le volume d’eau.
4.2 Avant de l’installation à l’intérieur 1. Le sol doit pouvoir supporter le poids des occupants du spa. 2. Le sol doit être une surface plane et antidérapante. 3. Avant de placer votre spa à l’intérieur, assurez-vous qu’un système de drainage adéquat est
disponible et peut être atteint. Réfléchissez soigneusement à l’emplacement de votre spa avant de l’installer.
4.3 Mise en place 1. Posez le tapis de sol sur une surface plane et régulière, exempte d’objets pointus.
6
2. Déballez le spa sur le tapis de sol.
3. Retirez le plastique de protection des clips et des connecteurs.
4. Valve de gonflage, connecteur de jet d’air, entrée d’eau, sortie d’eau, sortie de drainage. 5. Assemblez la pompe à main, le manomètre et le tuyau. Insérez et tournez jusqu’à ce qu’ils
soient verrouillés.
6. Repérez la valve de gonflage. Retirez le capuchon de la valve. Raccordez le tuyau en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller. Le bouton central DOIT être en haut.
7. Utilisez une pompe manuelle à double action pour gonfler. (Pression d’air 7 PSI). Environ 7 PSI. 7
8. Le gonflage prend 2 minutes (environ). Note : La sortie de drainage doit être placée à l’extérieur du spa.
9. Une fois gonflé, tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour libérer le tuyau de gonflage et replacez le bouchon de la valve.
8
10. Déballez l’unité externe, vissez 3x les tuyaux sur l’unité externe dans l’ordre indiqué. 11. Alignez les tuyaux avec les connecteurs respectifs et vissez-les en place. Branchez, allumez.
9
12. Caractéristiques intérieures : Sortie de circulation de l’eau, connecteur du filtre et bouchon de drainage.
13. Vissez la cartouche du filtre sur le connecteur du filtre.
10
14. Ajoutez le couvercle de protection du filtre sur la cartouche de filtre. 15. Ajoutez de l’eau au niveau. Pas plus haut que le niveau “MAX”.
11
16. Réglez la température sur le panneau de contrôle. 17. Clipsez le couvercle supérieur pour retenir la chaleur.
12
18. Clips à double verrouillage avec clés de sécurité).
4.4 Resserrer la valve d’inflation · Avec le temps, la valve d’inflation peut se desserrer. Utilisez la clé à soupape fournie pour la
serrer, en maintenant l’étanchéité à l’air. · Important : Lors de l’utilisation de la clé ne pas desserrer la valve, car elle risque de se rompre.
13
5. Utilisation
5.1 Réglage de la température
· Appuyez sur SET TEMP/LOCK et les chiffres sur l’écran d’affichage se mettront à clignoter. Augmentez/diminuez la température en appuyant sur TEMP UP ou TEMP DOWN.
· Choisissez la température souhaitée, puis appuyez à nouveau sur SET TEMP/LOCK pour confirmer. Les températures peuvent être réglées entre 5°C et 40°C. (voir les instructions de sécurité pour les températures de fonctionnement recommandées).
5.2 Gonflement / jets d’air
· Appuyez sur INFLATE / AIR JETS pour démarrer les jets d’air – un voyant rouge apparaîtra. Appuyez à nouveau sur cette touche pour arrêter le fonctionnement des jets d’air – le voyant rouge s’éteint.
· Les jets d’air s’arrêtent automatiquement après 20 minutes. Pour les réinitialiser, attendez 10 minutes et appuyez sur INFLATE / AIR JETS. Les jets d’air peuvent être arrêtés / démarrés à tout moment pendant leur cycle de 20 minutes.
· Les jets d’air s’arrêtent après 20 minutes pour éviter la surchauffe de la pompe interne.
5.3 Chauffage
· Appuyez sur HEATER, une lumière rouge apparaîtra. Appuyez à nouveau sur HEATER et le système de chauffage s’arrêtera, le voyant rouge s’éteindra.
· Lorsque le système de chauffage est en marche, le système de filtration s’enclenche automatiquement pour faire circuler l’eau. Lorsque la température a atteint 1°C au-dessus de la température préréglée, le système de chauffage s’arrête de fonctionner, mais le voyant reste allumé. La pompe du filtre continuera à fonctionner même si le chauffage ne fonctionne pas.
· Lorsque l’eau descend de 1°C en dessous de la température préréglée, le système de chauffage chauffe automatiquement l’eau jusqu’à 1°C au-dessus de la température sélectionnée. Une fois cette température atteinte, le chauffage s’arrêtera pour permettre à la température de se stabiliser à la valeur préréglée.
5.4 Système de filtrage
· Appuyez sur FILTER, une lumière rouge apparaîtra, la pompe commencera à fonctionner. Appuyez à nouveau sur FILTER pour arrêter la pompe, le voyant rouge s’éteint.
· Après environ 168 heures, FC apparaîtra sur l’écran d’affichage (clignotant) avec un signal d’avertissement. Le voyant rouge s’allumera sur FILTER, la pompe ne sera pas opérationnelle. Le système de chauffage ne fonctionnera pas non plus et le voyant rouge s’éteindra.
· Pour vous assurer que le système de filtration est éteint, appuyez sur FILTER. FC sur l’écran d’affichage disparaîtra ainsi que la tonalité d’avertissement. La température de l’eau sera affichée, toutes les fonctions reviendront à la normale. La touche FC et la tonalité d’avertissement rappellent à l’utilisateur de remplacer le filtre.
6. Maintenance et réparation
Niveau de l’eau L’eau doit être remplie et maintenue entre les lignes de remplissage « Min » et « Max » comme indiqué sur la paroi intérieure de votre spa.
14
Importance du traitement de l’eau Vous devez surveiller régulièrement et traiter de manière appropriée l’eau de votre spa.
Les personnes présentant les caractéristiques suivantes sont plus à risque, notamment : – Diabète, maladies pulmonaires et cardiaques – Fumeurs et gros buveurs – Toute personne ayant un système immunitaire affaibli – Les personnes souffrant de maladies respiratoires ou rénales chroniques
Pour plus d’information, consultez-vous votre médecin. L’eau et la maladie du légionnaire ? La maladie du légionnaire peut être contractée en inhalant de petites gouttelettes d’eau (appelées aérosols), qui sont en suspension dans l’air et contiennent la bactérie. Certaines conditions augmentent le risque de légionellose si :
– La température de l’eau dans toutes ou certaines parties du système est comprise entre 20 et 45°C, ce qui est propice à la croissance de la bactérie.
– Il est possible que des gouttelettes d’eau respirable soient créées et que l’eau soit stockée et/ou recirculée.
– Il existe des dépôts qui peuvent favoriser la croissance bactérienne en fournissant une source de nutriments pour l’organisme, par exemple la rouille, les boues, le tartre, la matière organique et les biofilms (provenant du corps).
Nettoyage Les résidus de détergents, les solides dissous des maillots de bain et les produits chimiques s’accumulent progressivement dans l’eau. Pour nettoyer votre spa, utilisez de l’eau et du savon, puis rincez abondamment. Veuillez noter : N’utilisez pas de brosses dures ni de nettoyants abrasifs.
Réparation des crevaisons Si votre spa est déchiré ou perforé, utilisez des patchs de réparation. Séchez complètement la zone à réparer, appliquez un adhésif puissant pour réparer le patch, puis couvrez la zone endommagée. Lissez la surface pour éliminer les éventuelles bulles d’air. Laissez sécher pendant 12 heures avant d’utiliser le spa.
7. Stockage
7.1 Comment vider votre spa
1. Coupez le spa sur le réseau électrique. 2. Dévissez le bouchon de l’orifice de vidange, situé près du système de pompage du spa. Assurez-
vous que le bouchon de vidange est inséré pour éviter toute vidange inattendue. 3. Retirez le bouchon de drainage de la prise située au niveau du sol du spa, afin que l’eau puisse
s’écouler. 4. Une fois le spa vidé, utilisez une éponge pour absorber l’excès d’eau. Mettez le spa en marche, ce
qui vous permettra d’utiliser la fonction de jet d’air pendant 20 minutes (un cycle complet) pour drainer l’eau et assécher les canalisations. S’il n’est pas complètement sec après le premier cycle, répétez l’opération. 5. Lorsque la vidange est terminée, remettez le bouchon de vidange et le capuchon de sortie. 6. Débranchez la pompe et le système de chauffage et séchez-les complètement.
15
7.2 Comment dégonfler votre spa 1. Retirez la cartouche filtrante et le sac filtrante. 2. Localisez la valve de gonflage. 3. Retirez le bouchon de la valve en tournant à 90°C dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 4. Appuyez sur la valve de gonflage en la tournant de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre
pour la verrouiller en place, ce qui libère de l’air. 5. Repliez avec précaution en enlevant autant d’air que possible par la valve ouverte. 6. Une fois complètement dégonflé, tournez la valve de gonflage à 90° dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour la fermer – le bouton s’ouvre. 7. Replacez le bouchon de la valve et tournez de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre pour la
fermer.
7.3 Stockage Assurez-vous que toute l’eau est complètement vidée du spa et du système de pompage. C’est essentiel pour prolonger la durée de vie de votre spa. Nous recommandons l’utilisation d’un aspirateur eau/sec pour aider à souffler/aspirer l’eau des tuyaux et des lignes de pompage. Retirez la cartouche du filtre. Le spa doit être placé dans le sac fourni et stocké dans un endroit sec, surélevé par rapport au sol et à l’abri des températures extrêmes. Remarque : lorsque vous ne l’utilisez pas, rangez-le dans un endroit sec et à température modérée, car des températures inférieures à zéro peuvent gravement endommager votre spa
7.4 Quand changer le filtre de votre spa Gardez votre spa propre et à l’abri des contaminants. Pour un fonctionnement optimal, dévissez le filtre et rincez-le à l’eau claire après chaque utilisation pour éliminer les petites particules et les résidus. Le filtre est l’un des éléments les plus importants pour assurer le bon fonctionnement de votre spa.
1. Retirez le couvercle de protection du sac filtrante puis retirez le filtre. 2. Rincez le filtre sous un robinet froid et réutilisez-le. Vous pouvez également laver votre filtre
en machine (le placer dans une taie d’oreiller) pour le garder propre et pour maintenir ses performances. Remplacez votre ancien filtre par un nouveau si : · Le filtre reste sale après le nettoyage. · Des trous sont visibles dans le papier. · Le papier est visiblement usé. 3. Replacez le couvercle de protection du filtre sur le filtre et attachez-le au connecteur du filtre en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Ne serrez pas trop, car cela pourrait provoquer un bruit de « cliquetis ». N’oubliez pas ! Vérifiez votre filtre tous les jours ! Pour vous aider à garder votre eau propre, vérifiez votre cartouche filtrante tous les jours.
16
8. Dépannage
Problèmes Le système de jet d’air ne fonctionne pas.
Le système de chauffage ne fonctionne pas.
Le système de filtrage ne fonctionne pas / bruit de cliquetis lors de la mise en marche du filtre Fuite de spa.
L’eau n’est pas propre.
La température de l’écran est supérieure à 42°C, après arrêt de la fonction de chauffage.
Causes possible Pompe à air trop chaude. Quelque chose ne va pas avec le boîtier d’alimentation. Pompe à air en mode refroidissement. La température est réglée trop bas. Cartouche de filtre sale. Niveaux d’eau inadéquats. Défaillance de l’élément chauffant. Cartouche filtrante sale. Quelque chose ne va pas avec le boîtier d’alimentation.
Le spa est déchiré ou percé. Temps de filtrage insuffisant. Cartouche filtrante sale. Mauvais entretien de l’eau. L’eau résiduelle de la station thermale continuera à être chauffée par la température résiduelle. L’entrée de l’eau par le système de filtration peut être bloquée.
Solutions Système de débranchement. Une fois que la pompe à air a refroidi, insérez la fiche et appuyez sur le bouton des jets d’air pour l’activer. Attendez 10 minutes et redémarrez. Appelez le service clientèle si la pompe ne redémarre pas. Réglez à une température plus élevée (20 – 40°C) que la température actuelle de l’eau. Nettoyez/remplacez la cartouche filtrante. Ajoutez de l’eau jusqu’aux niveaux spécifiés. Appelez le service clientèle si vous ne réinitialisez pas. Nettoyez/remplacez la cartouche filtrante. Appelez le service clientèle si elle ne se réinitialise pas. Demandez à un électricien professionnel de vérifier le bon fonctionnement de l’alimentation électrique de la maison.
Utilisez le patch de réparation fourni.
Augmentez le temps de filtration. Nettoyez/remplacez la cartouche filtrante. Référez-vous aux instructions du fabricant de produits chimiques. Débranchez la prise de courant et attendez. La température commencera à baisser et reviendra à la normale. Nettoyez l’entrée. Appelez le service clientèle si elle ne se réinitialise pas.
Codes d’erreur du panneau de contrôle
Code FC
Cause Lorsque le système de filtration a
fonctionné pendant environ 168 heures,
FC s’affiche à l’écran avec un signal d’avertissement. La lumière rouge sera
toujours allumée sur le filtre, la pompe
ne sera pas opérationnelle. Le système
de chauffage ne fonctionnera pas, et le
voyant rouge sera éteint sur le
chauffage.
SL/HL SH
Question de temperature Capteur de température de l’eau
17
Solution Vérifiez le filtre et changez-le si nécessaire. Une fois que c’est fait, appuyez à nouveau sur le filtre. Le code d’erreur FC disparaîtra et le signal sonore s’arrêtera. La température de l’eau sera affichée, toutes les fonctions.
Contactez le service clientèle Contactez le service clientèle
9. Indications de recyclage
9.1 Recyclage et emballage
· Veillez à respecter les directives et recommandations en vigueur dans votre région pour le recyclage de l’emballage. Parfois, l’emballage peut contenir des sachets en plastiques veillez attentivement les tenir éloignés des enfants. Il y a risque de suffocation !
9.2 Recyclage des anciens appareils
· Recyclez vos anciens appareils conformément aux directives et recommandations locales concernant le traitement des déchets.
· À la fin de la durée de vie de l’article déposez-vous les matières correctement afin qu’un recyclage convenable soit permis. Si vous n’êtes pas sûre comment agir correctement, les traiteurs locaux d’ordures vous aident avec plaisir.
9.3 Signification du symbole « poubelle »
Protégez notre environnement, les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans la poubelle classique. Rendez-vous dans les déchetteries prévues à cet effet pour vous débarrasser des appareils électriques dont vous ne vous servez plus. Ainsi, vous aidez à éviter les effets négatifs potentiels sur l’environnement et la santé humaine dus au mauvais traitement des déchets. Vous apportez ainsi votre contribution à la revalorisation des déchets, au recyclage et à toute autre forme de revalorisation des anciens appareils électriques et électroniques. Vous pouvez obtenir des informations sur les lieux où emmener vos appareils auprès des administrations locales ou de votre commune.
10. Service aprés-vente
Dans un souci d’efficacité, et de collecte exacte des informations, merci de nous adresser un email au préalable avec vos coordonnées postales et téléphonique, ainsi que la nature de la panne, pour procéder au traitement de votre demande avant votre appel. D’avance merci :
En cas d’urgence
Société Site Service après-vente Téléphone Fax Mail Jours et horaires d’ouverture
habitatejardin http://www.habitatetjardin.com/ http://sav.habitatetjardin.com/
[email protected] undi – jeudi : 9h-12h et 13h -17 h Vendredi : 9h-12 h
18



















