Wunderlich Spritzschutz 44790-xxx Dirt Trap Instruction Manual

SPRITZSCHUTZ 44790-XXX Dirt Trap

Product Information: – Product Name: Spritzschutz (Dirt Trap) –
Components: 1. Linsenflanschschraube (Lens Head Screw) M5x10 2.
U-Scheibe PA (Plastic Washer) M5 3. Doppelseitiges Klebeband
(Double-sided Tape) 4. Spritzschutz (Dirt Trap) 5. Halter rechte
& linke Seite (Bracket Right & Left Side) 6.
Zylinderkopfschraube (Cylinder Head Screw) M10x90 7. U-Scheibe
(Washer) M Product Usage Instructions: 1. Start by identifying the
components included in the package. 2. Ensure that you have the
following tools ready for installation: screwdriver, torque wrench.
3. Clean the area where the dirt trap will be installed using the
provided cleaner. 4. Attach the bracket (item 5) to the right and
left sides of the designated area using the cylinder head screws
(item 6). Tighten the screws to a torque of 38.0 Nm. 5. Apply
double-sided tape (item 3) to the back of the dirt trap (item 4).
6. Carefully position the dirt trap on top of the bracket, ensuring
that it is aligned properly. 7. Secure the dirt trap in place by
fastening the lens head screw (item 1) with a torque of 3.5 Nm. 8.
Place the plastic washer (item 2) on top of the lens head screw for
added stability. 9. Finally, check all screws and connections to
ensure they are tight and secure. Please note that the colors in
the illustrations are for visual representation purposes only and
may not accurately reflect the actual product colors.

Spritzschutz
Dirt trap | Piège à saletés | Trampa de suciedad | Trappola per lo sporco Art.-Nr: 44790-XXX / 44792-XXX
01 02

Zur Durchführung der Montage ist sach- und fachkundiges Wissen unabdingbar, ggf. sind auch spezielle Werkzeuge notwendig. Im Zweifel sollte die Montage von einer Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Specialist and expert knowledge is indispensable to carry out the assembly, special tools may also be required. If in doubt, the installation should be carried out by a specialist workshop. Des connaissances techniques et spécialisées sont essentielles pour effectuer le montage, des outils spéciaux sont également nécessaires. En cas de doute, le montage doit être effectué par un atelier spécialisé.
03
04
05

Legende/Key/file Légende Anbau Tipp Fitting tip Astuce de montage Achtung Attention Attention Vergrößerung Magnification Grossissement Montagepaste Fitting lubricant Lubrifiant de montage

Schraube Screw Vis Schraubensicherung Thread locking fluid Freinfilets

M

Drehmoment Torque

Nm Torque

Reiniger Cleaner Nettoyant

Bauteil
# component composant

DE Die Farben der Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung.
EN The colors are for illustrating purposes only. FR Les couleurs utilisées sont à titre indicatif seulement.

1 Linsenflanschschraube / Lens head screw M5x10

2 U-Scheibe PA / Washer plastic M5

3 Doppelseitiges Klebeband / double-sided tape 4 Spritzschutz / dirt trap

5 Halter rechte & linke Seite / bracket left & right side 6 Zylinderkopfschraube / cylinder head screw M10x90

7 U-Scheibe / Washer M

8 Hülse / Sleeve DØ 19,6 – dØ 10,8 – l 25,0 mm

DIN
7381A2 9021PA
912Z 125Z

ISO
7381 7093
4762 7089

Menge quantity quantité
2 2 12cm 1 2 4 8 4

Die Nr. 1 weltweit für hochwertiges BMW Motorradzubehör.

Fahrtrichtung Riding Direction
01

06

07

08

01

02

Je nach Modell kann es notwendig sein den Formschluß mit einer zusätzlichen Unterlegscheibe anzupassen. Depending on the model, it may be necessary to adjust the form fit with an additional washer.

M5x10 3,5 Nm

M10x90 38,0 Nm

Kotflügel-Innenseite vor der Montage des Spritzschutz reinigen und entfetten.
Clean and degrease the inside of the fender before mounting the dirt trap. Nettoyez et dégraissez l`intérieur du garde-boue avant de monter le piège à saletés.

Die Nr. 1 weltweit für hochwertiges BMW Motorradzubehör.

02

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals