Deltaco Sh-ft02 Smart Tower Fan User Manual

SH-FT02 Smart Tower Fan

SMART TOWER FAN – SH-FT02

A Nordic Brand

The Smart Tower Fan SH-FT02 is a high-quality tower fan that can
be used in any room of your home. With its sleek design and
powerful functionality, this fan is perfect for those who want to
stay cool and comfortable all year round.

Product Features

  • Indicator LEDs for Sleep, Oscillation, Wi-Fi, and Hours
  • Display for easy viewing of fan settings
  • 6-speed settings for customizable comfort
  • Oscillation feature to distribute cool air throughout the
    room
  • Fan modes including Nature, Sleep, and Normal
  • Timer feature with switch-on and switch-off options for
    convenient use
  • Remote control for easy operation
  • Base plate for stability and security

Product Usage Instructions

Unpacking

  1. Place a blanket where you intend to unpack the product to
    prevent damage to the exterior.
  2. Lift the product out from the package and ensure all parts and
    the manual are included.
  3. Remove all packaging material.

Assembly

  1. Place the fan with the open side facing upwards.
  2. Insert the cable through the hole of the base plate so that the
    plug is on the underside of the base plate.
  3. Remove the nut from underneath the base.
  4. Mount the base plate in the only possible position.
  5. Place the cable into the recess on the base plate.
  6. Fasten the base place by screwing the nut.
  7. Turn the fan over and place it on a flat and solid
    surface.

Remote Control

Note: Batteries are not included.

  1. Remove the remote control from the compartment.
  2. Open the battery compartment on the remote control.
  3. Insert 2 x AAA batteries ensuring correct polarity.
  4. Close the battery compartment.

Connect

  1. Ensure that power outlet has matching voltage to this product
    (220-240V, 50Hz).
  2. Connect the power cable to a power outlet. You will hear a
    sound and the symbols on the display will light up briefly. The
    Wi-Fi LED indicator will flash. Note: The fan can only be used with
    2.4 GHz. 5 GHz is not supported.

Buttons

The buttons are touch keys. Gently touch the buttons with a
finger to use them.

  • On/off: Power the fan on or off.
  • Speed: 6-speed settings, press to change
    speed. Default speed is 3.
  • Swing/OSC: Press to activate or deactivate
    oscillation, the fan will turn left and right.
  • Mode: Fan modes: 1 press: nature mode changes
    fan speed randomly, 2 presses: sleep mode lowers fan speed
    gradually over time. 3 presses: normal mode, which also is default
    mode.
  • Timer: Press to activate a timer. There are 2
    types of timers. Switch-on and Switch-off. If the product is turned
    off it will activate a Switch-on timer. If the product is turned on
    it will activate a Switch-off timer. Timer range is between 1 to 9
    hours. If a switch-on timer has been set it will turn on after the
    timer has expired. If a switch-off timer has been set it will turn
    off after the timer has expired.

Battery Disposal

Remove the batteries from the remote control before disposing of
the fan. Do not dispose of batteries as regular household waste.
Instead, follow local regulations for disposing of batteries.

Disposal of Packaging

The carton can be used for storing or moving the product.
Dispose of the packing material by recycling it according to your
local regulations.

SMART HOME

SH-FT02
SMART TOWER FAN

A NORDIC BRAND

DAN Brugermanual DEU Benutzerhandbuch ENG User manual EST Kasutusjuhend FIN Käyttöopas FRA Manuel d’utilisation HUN Felhasználói kézikönyv

LAV Lietosanas pamcba LIT Naudojimo instrukcija NLD Gebruiksaanwijzing NOR Brukermanual POL Instrukcja obslugi SPA Manual del usuario SWE Användarmanual

DAN
Sikkerhed instruktioner 1. Læs og gem denne manual til fremtidig brug. 2. Kun til husholdningsbrug. Ikke til kommerciel brug. 3. Brug ikke dette produkt udendørs. Hold det væk fra varmekilder, direkte sollys, fugt, væsker og fysiske skader. Må ikke anvendes med våde hænder. Hvis apparatet er fugtigt eller vådt, skal du straks trække stikket ud af stikkontakten. 4. Før rengøring, opbevaring eller hvis produktet ikke skal bruges i en længere periode, skal du slukke for produktet. Når du afbryder strømmen, skal du altid trække stikket ud af stikkontakten, ikke trække i kablet. 5. Produktet og strømkablet skal kontrolleres regelmæssigt for tegn på skader. Hvis der konstateres skader, skal du holde op med at bruge produktet. 6. Opbevar al emballage uden for børns rækkevidde. Lad ikke børn lege med plastikfolien. Der er risiko for kvælningsfare! 7. Efterlad ikke dette produkt uden opsyn i timevis. Forlad ikke dit hjem, mens produktet er i drift. 8. Stik aldrig fingre eller andre genstande gennem ventilatorens beskyttelsesgitter. 9. Vær opmærksom på, at lange hår kan blive fanget i ventilatoren. 10. Produktet skal være fuldt monteret før brug. 11. Ventilatoren skal placeres på en stabil overflade for at forhindre, at den vælter ved et uheld. 12. Produktet må ikke anvendes i områder eller rum, hvor der anvendes eller opbevares benzin, maling eller brændbare væsker. 13. Ventilatoren må kun bruges i opretstående stilling. 14. Produktet må ikke placeres eller anvendes i nærheden af komfurer eller andre varmekilder. 15. Forsøg ikke at reparere produktet eller strømkablet. Kontakt i stedet en autoriseret tekniker, f.eks. et firma, der har specialiseret sig i reparationer af ventilatorer. 16. Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og opefter og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de har fået tilsyn eller instruktion vedrørende sikker brug af produktet og forstår de involverede farer. 17. Børn må ikke lege med dette produkt. 18. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden tilsyn. 19. FORSIGTIG: Du må ikke nedsænke apparatet i vand for at rengøre det. Det kan resultere i elektrisk stød eller brand. 20. Udtag altid netstikket, før du rengør produktet.
Batterisikkerhed 21. Oplad ikke ikke genopladelige batterier. 22. Opbevar batterierne væk og uden for børns rækkevidde! 23. Batterier må ikke skilles ad! 24. Indsæt batterierne korrekt ved at overholde polaritetsmarkeringen! 25. Batterier må ikke udsættes for intens varme, f.eks. sollys, ild eller andre varmekilder. Risiko for eksplosion. 26. Kortslut ikke batterierne. Risiko for eksplosion. 27. Bland ikke batterier af forskellige typer eller nye og brugte batterier sammen. 28. Batterier kan lække batterisyre. Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne fjernes. 29. I tilfælde af lækkende batterisyre. Du må ikke gnide væsken ind i dine øjne eller slimhinder. I tilfælde af kontakt med batterisyre skal du vaske dine hænder og skylle dine øjne med rent vand. Søg lægehjælp, hvis ubehaget fortsætter. 30. Batterier må ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Følg i stedet de lokale bestemmelser for bortskaffelse af batterier. Der bør være særlige batteriindsamlingsbeholdere.
1. Indikator-LED (dvale) 2. Indikator-LED (svingning) 3. Indikator-LED (Wi-Fi) 4. Display 5. Indikator-LED (“H” = timer) 6. Swing-knap (svingning) 7. Ventilatortilstandsknap 8. Tænd/sluk-knap 9. Timer-knap

A NORDIC BRAND
10. Hastighedsknap 11. Indikator-LED (Ventilatortilstand: Natur) 12. Fjernbetjening 13. Grundplade 14. Møtrik (under bunden) 15. Ventilator tårn 16. Rum til fjernbetjening
Udpakning 1. Læg et tæppe på det sted, hvor du har til hensigt at pakke produktet ud. For at undgå skader på produktets ydre. 2. Løft produktet ud af emballagen. Sørg for, at du får alle dele og denne manual med. 3. Fjern alt emballagemateriale.
Montering 1. Placer ventilatoren med den åbne side opad. 2. 2. Før kablet gennem hullet i bundpladen, så stikket er på undersiden af bundpladen. 3. 3. Fjern møtrikken fra undersiden af bundpladen. 4. Monter bundpladen. Grundpladen kan kun monteres i én position. 5. Placer kablet i fordybningen på bundpladen. 6. Fastgør basepladsen ved at skrue møtrikken. 7. Vend ventilatoren om, og placer den på en plan og fast overflade.
Fjernbetjening Batterier er ikke inkluderet. 1. Fjern fjernbetjeningen fra rummet. 2. Åbn batterirummet på fjernbetjeningen. 2. Sæt 2 x AAA-batterier i. Sørg for korrekt polaritet. Mærkninger findes i batterirummet. 3. Luk batterirummet.
Tilslut 1. Sørg for, at stikkontakten har en passende spænding til dette produkt. (220-240V, 50Hz) 2. Tilslut strømkablet til en stikkontakt. Du hører en lyd, og symbolerne på displayet lyser kortvarigt op. Wi-Fi LED-indikatoren vil blinke. Bemærk: Ventilatoren kan kun bruges med 2,4 GHz. 5 GHz understøttes ikke.
Installation af app Under opsætningen har ventilatoren en begrænset Wi-Fi-rækkelse. Det kan hjælpe at placere den inden for 5 meter fra din router. 1. Download og installer appen “Deltaco smart home” fra Apple App Store eller Google Play Store på din mobilenhed. 2. Start appen “Deltaco smart home”. 3. Opret en ny konto eller log ind på din eksisterende konto. 4. Tryk på “+” for at tilføje enheden. 5. Vælg kategori og derefter produkttype fra listen. 6. Tilslut enheden til strømmen. 7. Hvis Wi-Fi-LED’en ikke blinker: Nulstil enheden. Du skal muligvis aktivere Wi-fi ved at holde hastighedsknappen nede i 2 sekunder. Hvis statusindikatoren blinker: Bekræft i appen. 8. Bekræft Wi-Fi-netværket og adgangskoden. 9. Indtast enhedens navn. Enhedsnavnet vil blive brugt af Amazon Alexa og Google Home.
Nulstil Wi-Fi 1. For at nulstille skal du trykke på tænd/sluk-knappen og holde den nede i ca. 2 sekunder. Wi-Fi-lysdioden blinker hurtigt.
Wi-Fi 1. For at aktivere eller deaktivere Wi-Fi skal du trykke på hastighedsknappen og holde den nede i ca. 2 sekunder. Wi-Fi-LED’en tændes eller slukkes.
3

A NORDIC BRAND

Knapper Knapperne er berøringstaster. Berør forsigtigt knapperne med en finger for at bruge dem.
= On/off = Tænder eller slukker for blæseren.
= hastighed = 6 hastighedsindstillinger, tryk på for at ændre hastighed. Standardhastighed er 3.
= Swing/OSC = Tryk på for at aktivere eller deaktivere svingning, ventilatoren vil dreje til venstre og højre.
= Mode = Ventilatortilstande: 1 tryk: naturtilstand ændrer ventilatorhastigheden tilfældigt, 2 tryk: dvaletilstand sænker ventilatorhastigheden gradvist over tid. 3 tryk: normal tilstand, som også er standardtilstand.
= Timer = Tryk på for at aktivere en timer. Der findes 2 typer timere. Tændt og slukket. Hvis produktet slukkes, vil det aktivere en tændt timer. Hvis produktet er tændt, aktiveres en tænd/sluk-timer. Timerområdet er mellem 1 og 9 timer. Hvis der er indstillet en tænd/sluk-timer, tændes den, når timeren er udløbet. Hvis der er indstillet en slukningstimer, slukkes den, når timeren er udløbet.
Rengøring og vedligeholdelse Før rengøring skal du slukke for apparatet og tage produktet ud af stikkontakten. Rengør aldrig dette produkt, når det er tilsluttet strøm! Brug en blød, tør klud til at rengøre produktet. Til hårdere pletter kan du bruge en fugtet klud med et mildt rengøringsmiddel. Tør af med en tør klud, og lad ventilatoren tørre, før du bruger den igen. Hold ventilatorens gitter fri for støv. Brug ikke slibende rengøringsmidler eller polerende rengøringsmidler til rengøring. De kan beskadige ventilatorens overflade. Inden opbevaring anbefaler vi, at du først rengør den. Til opbevaring af produktet anbefaler vi, at du bruger den originale karton til opbevaring. Opbevar den på et køligt og tørt sted beskyttet mod støv.
Fejlfinding Problem A: Apparatet fungerer ikke. Årsag A1: Apparatet har ingen strømforsyning. Løsning A1: Test stikkontakten med et andet apparat. Tilslut strømkablet igen. Kontroller hovedafbryderen. Årsag A2: Apparatet er defekt. Løsning A2: Overvej at kontakte vores support eller forhandleren eller et firma, der har specialiseret sig i reparation af ventilatorer. Problem B: Wi-Fi fungerer ikke. Årsag B1: Wi-Fi LED blinker ikke eller lyser ikke. Wi-Fi-funktionen er blevet slået fra. Løsning B1: Prøv at nulstille Wi-fi på ventilatoren eller genindkoble Wi-fi. Det kan være nødvendigt at afbryde ventilatoren fra strømnettet i et par minutter. Årsag B2: Wi-Fi-lysdioden blinker hurtigt. Apparatet er ikke forbundet til en smartphone. Løsning B2: Prøv at forbinde ventilatoren via appen. Årsag B3: Afstanden til routeren er for stor. Løsning B3: Placer apparatet tættere på routeren. Årsag B4: Kan ikke oprette forbindelse til netværket. Løsning B4: Kun 2,4 GHz er understøttet. 5 GHz understøttes ikke.
Tekniske data Strømforsyning: 220-240 V, 50 Hz, 45 W Strømforbrug i standby: 0.7 W Netværk: 802.11 b/g/n Maksimal radiofrekvent effekt, der sendes: 100 mW Frekvens: 2,4 GHz Kanaler: 1-13 Wi-Fi-kryptering: WPA/WPA2
4

Batteriudtømning Fjern batterierne fra fjernbetjeningen, før du kasserer ventilatoren. Bortskaf ikke batterier som almindeligt husholdningsaffald. Følg i stedet de lokale regler for bortskaffelse af batterier.
Bortskaffelse af emballagen Kartonen kan bruges til opbevaring eller flytning af produktet. Bortskaf emballagen ved at genbruge den i henhold til de lokale bestemmelser.

DEU
Sicherheitshinweise 1. Lesen und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. 2. Nur für den Hausgebrauch. Nicht für den kommerziellen Gebrauch. 3. Verwenden Sie dieses Produkt nicht im Freien. Halten Sie es von Wärmequellen, direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit, Flüssigkeiten und physischen Schäden fern. Nicht mit nassen Händen verwenden. Wenn das Gerät feucht oder nass ist, trennen Sie es sofort vom Stromnetz. 4. Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung, Lagerung oder wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird, aus. Ziehen Sie beim Trennen der Stromversorgung immer den Stecker aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel. 5. Das Produkt und das Netzkabel müssen regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen überprüft werden. Wenn Schäden festgestellt werden, müssen Sie die Verwendung des Produkts einstellen. 6. Bewahren Sie alle Verpackungen außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Kinder nicht mit der Plastikfolie spielen. Erstickungsgefahr! 7. Lassen Sie dieses Produkt nicht stundenlang unbeaufsichtigt. Verlassen Sie Ihr Zuhause nicht, während das Produkt in Betrieb ist. 8. Stecken Sie niemals Ihre Finger oder andere Gegenstände durch das Schutzgitter des Ventilators. 9. Bitte beachten Sie, dass sich lange Haare im Ventilator verfangen können. 10. Das Produkt muss vor Gebrauch vollständig zusammengebaut werden. 11. Der Ventilator muss auf einer stabilen Oberfläche aufgestellt werden, um ein versehentliches Umkippen zu verhindern. 12. Verwenden Sie das Produkt nicht in Bereichen oder Räumen, in denen Benzin, Farben oder brennbare Flüssigkeiten verwendet oder gelagert werden. 13. Der Ventilator darf nur in aufrechter Position verwendet werden. 14. Stellen oder verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Öfen oder anderen Wärmequellen. 15. Versuchen Sie nicht, das Produkt oder das Netzkabel zu reparieren. Wenden Sie sich stattdessen an einen autorisierten Techniker, beispielsweise an ein Unternehmen, das auf die Reparatur von Ventilatoren spezialisiert ist. 16. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich der sicheren Verwendung des Produkts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. 17. Kinder dürfen nicht mit diesem Produkt spielen. 18. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. 19. ACHTUNG: Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen nicht in Wasser. Dies kann zu einem Stromschlag oder Brand führen. 20. Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie das Produkt reinigen.
Betteriensicherheit 21. Laden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien auf. 22. Batterien von Kindern fernhalten! 23. Batterien nicht zerlegen! 24. Batterien richtig einlegen, Polaritätskennzeichnung beachten! 25. Setzen Sie Batterien keiner starken Hitze wie Sonnenlicht, Feuer oder anderen Wärmequellen aus. Explosionsgefahr. 26. Schließen Sie die Batterien nicht kurz. Explosionsgefahr. 27. Mischen Sie keine Batterien unterschiedlichen Typs oder neue und gebrauchte Batterien. 28. Batterien können Batteriesäure auslaufen lassen. Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, entfernen Sie die Batterien. 29. Bei ausgelaufener Batteriesäure. Reiben Sie die Flüssigkeit nicht in Ihre Augen oder Schleimhäute. Waschen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure Ihre Hände und spülen Sie Ihre Augen mit klarem Wasser aus. Bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen. 30. Entsorgen Sie Batterien nicht mit Hausmüll. Befolgen Sie stattdessen die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Batterien. Sie sollten zu speziellen Sammelbehältern für Batterien entsorgt warden.

A NORDIC BRAND
1. Anzeige-LED (Schlafmodus) 2. Anzeige-LED (Oszillationsmodus) 3. Anzeige-LED (WLAN) 4. Display 5. Anzeige-LED (,,H” = Stunden) 6. Swing-Taste (Oszillation) 7. Ventilatormodus-Taste 8. Ein-/Aus-Taste 9. Timer-Taste 10. Geschwindigkeitstaste 11. Anzeige-LED (Ventilatormodus: Natur) 12. Fernbedienung 13. Grundplatte 14. Mutter (unter der Grundplatte) 15. Ventilatorturm 16. Fach für Fernbedienung
Auspacken 1. Platzieren Sie eine Decke dort, wo Sie das Produkt auspacken möchten. Um Schäden am Äußeren des Produkts zu vermeiden. 2. Heben Sie das Produkt aus der Verpackung. Stellen Sie sicher, dass Sie alle Teile und dies Bedienungsanleitung erhalten. 3. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Zusammenbau 1. Platzieren Sie den Lüfter mit der offenen Seite nach oben. 2. Führen Sie das Kabel durch das Loch der Grundplatte, sodass sich der Stecker auf der Unterseite der Grundplatteplatte befindet. 3. Entfernen Sie die Mutter von der Unterseite der Grundplatte. 4. Montieren Sie die Grundplatte. Die Grundplatte kann nur in einer Position montiert werden. 5. Legen Sie das Kabel in die Aussparung an der Grundplatte. 6. Fixieren Sie die Grundplatte durch Aufschrauben der Mutter. 7. Drehen Sie den Ventilator um und stellen Sie ihn auf eine flache und feste Oberfläche.
Fernbedienung Batterien sind nicht enthalten. 1. Entfernen Sie die Fernbedienung aus dem Fach. 2. Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung. 2. Legen Sie 2 x AAA-Batterien ein. Auf richtige Polarität achten. Markierungen befinden sich im Batteriefach. 3. Schließen Sie das Batteriefach.
Anschluss 1. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose die passende Spannung zu diesem Produkt hat. (220-240 V, 50 Hz) 2. Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an. Es ertönt ein Ton und die Symbole im Display leuchten kurz auf. Die Wi-Fi-LED-Anzeige blinkt. Hinweis: Der Lüfter kann nur mit 2,4 GHz verwendet werden. 5 GHz wird nicht unterstützt.
App-Installation Während des Set-ups hat der Ventilator eine begrenzte WLAN-Reichweite. Es kann hilfreich sein, es innerhalb von 5 Metern von Ihrem Router zu platzieren. 1. Laden Sie die App ,,Deltaco Smart Home” aus dem Apple App Store oder Google Play Store herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Mobilgerät. 2. Starten Sie die App ,,Deltaco Smart Home”. 3. Erstellen Sie ein neues Konto oder melden Sie sich bei Ihrem bestehenden Konto an. 4. Tippen Sie auf ,,+”, um das Gerät hinzuzufügen. 5. Wählen Sie die Kategorie und dann den Produkttyp aus der Liste. 6. Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an. 7. Wenn die Wi-Fi-LED nicht blinkt: Setzen Sie das Gerät zurück. Möglicherweise müssen Sie Wi-Fi aktivieren, indem Sie die Geschwindigkeitstaste 2 Sekunden lang gedrückt halten. Wenn die Statusanzeige blinkt: In der App bestätigen.
5

8. Bestätigen Sie das Wi-Fi-Netzwerk und das Passwort. 9. Geben Sie den Gerätenamen ein. Der Gerätename wird von Amazon Alexa und Google Home verwendet.
WLAN zurücksetzen 1. Halten Sie zum Zurücksetzen die Ein-/Aus-Taste etwa 2 Sekunden lang gedrückt. Die WLAN-LED blinkt schnell. WLAN 1. Um WLAN zu aktivieren oder zu deaktivieren, halten Sie die Geschwindigkeitstaste etwa 2 Sekunden lang gedrückt. Die WLAN-LED wird ein- oder ausgeschaltet.
Tasten Die Tasten sind Berührungstasten. Berühren Sie die Tasten vorsichtig mit einem Finger, um sie zu verwenden.
= Ein/Aus = Ventilator ein- oder ausschalten.
= Geschwindigkeit = 6 Geschwindigkeitseinstellungen, drücken, um die Geschwindigkeit zu ändern. Die Standardgeschwindig keit ist 3.
= Swing/OSC = Drücken, um die Oszillation zu aktivieren oder zu deaktivieren, der Ventilator dreht sich nach links und rechts.
= Modus = Ventilatormodi: einmal drücken: Der Naturmodus ändert die Ventilatorgeschwindigkeit zufällig, zweimal drücken: Der Schlafmodus verringert die Ventilatorgeschwindigkeit allmählich im Laufe der Zeit, dreimal drücken: Normalmodus, der auch der Standardmodus ist.
= Timer = Drücken, um einen Timer zu aktivieren. Es gibt 2 Arten von Timern. Ein- und Ausschalten. Wenn das Produkt ausgeschaltet wird, aktiviert es einen Einschalt-Timer. Wenn das Produkt eingeschaltet wird, aktiviert es einen Ausschalt-Timer. Der Timerbereich liegt zwischen 1 und 9 Stunden. Wenn ein Einschalttimer eingestellt wurde, schaltet es sich nach Ablauf des Timers ein. Wenn ein Ausschalttimer eingestellt wurde, schaltet es sich nach Ablauf des Timers aus.
Reinigung und Instandhaltung Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und trennen Sie das Produkt vom Stromnetz. Reinigen Sie dieses Produkt niemals, wenn es an die Stromversorgung angeschlossen ist! Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um das Produkt zu reinigen. Für hartnäckigere Flecken können Sie ein angefeuchtetes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel verwenden. Wischen Sie mit einem trockenen Tuch ab und lassen Sie den Ventilator trocknen, bevor Sie ihn wieder verwenden. Halten Sie das Gitter des Ventilators staubfrei. Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheuermittel oder Poliermittel. Sie können die Oberfläche des Ventilators beschädigen. Vor der Lagerung empfehlen wir, dass Sie ihn zuerst reinigen. Zur Aufbewahrung des Produkts empfehlen wir die Verwendung des Originalkartons. Kühl und trocken lagern und vor Staub schützen.
Fehlerbehebun Problem A: Das Gerät funktioniert nicht. Ursache A1: Das Gerät hat keine Stromversorgung. Lösung A1: Testen Sie die Steckdose mit einem anderen Gerät. Schließen Sie das Netzkabel wieder an. Überprüfen Sie den Hauptschalter. Ursache A2: Das Gerät ist defekt. Lösung A2: Erwägen Sie, unseren Support oder den Händler oder ein auf die Reparatur von Ventilatoren spezialisiertes Unternehmen zu kontaktieren. Problem B: WLAN funktioniert nicht. Ursache B1: WLAN-LED blinkt oder leuchtet nicht. Die WLAN-Funktion
6

A NORDIC BRAND
wurde ausgeschaltet. Lösung B1: Versuchen Sie, das WLAN am Ventilator zurückzusetzen oder das WLAN erneut zu verbinden. Eventuell muss der Ventilator für einige Minuten vom Netz getrennt werden. Ursache B2: WLAN-LED blinkt schnell. Das Gerät ist nicht mit einem Smartphone verbunden. Lösung B2: Versuchen Sie, den Ventilator über die App zu verbinden. Ursache B3: Die Entfernung zum Router ist zu groß. Lösung B3: Platzieren Sie das Gerät näher am Router. Ursache B4: Es kann keine Verbindung zum Netzwerk hergestellt werden. Lösung B4: Nur 2,4 GHz wird unterstützt. 5 GHz wird nicht unterstützt.
Technische Daten Stromversorgung: 220-240 V, 50 Hz, 45 W Standby-Stromverbrauch: 0,7 W Netzwerk: 802.11 b/g/n Maximal übertragene Hochfrequenzleistung: 100 mW Frequenz: 2,4 GHz Kanäle: 1-13 WLAN-Verschlüsselung: WPA/WPA2
Entsorgung von Batterien Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, bevor Sie den Ventilator entsorgen. Entsorgen Sie Batterien nicht im normalen Hausmüll. Befolgen Sie stattdessen die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Batterien.
Entsorgung der Verpackung Der Karton kann zum Lagern oder Transportieren des Produkts verwendet werden. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial durch Recycling gemäß den örtlichen Vorschriften.

ENG
Safety instructions 1. Read and save this manual for future reference. 2. Only for household use. Not for commercial use. 3. Do not use this product outdoors. Keep it away from heat sources, direct sunlight, humidity, liquids, and physical damage. Do not use with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it from mains immediately. 4. Before cleaning, storage or if the product will not be used for a longer period of time, power the product off. When disconnecting from power always pull the plug from the power outlet, do not pull the cable. 5. The product and power cable must be checked regularly for signs of damage. If damage is found, you must stop using the product. 6. Keep all packaging out of reach of children. Do not let children play with the plastic foil. Risk of suffocation! 7. Do not leave this product unattended for hours at a time. Do not leave your home while the product is operating. 8. Never put your fingers or other objects through the fan’s protection grille. 9. Please note that long hairs can be caught in the fan. 10. The product must be fully assembled before use. 11. The fan must be placed on a stable surface to prevent accidental tipping. 12. Do not use the product in areas or rooms where gasoline, paints or inflammable liquids are used or stored. 13. The fan must only be used in upright position. 14. Do not place or use the product near stoves or other heat sources. 15. Do not attempt to repair the product or the power cable. Instead contact an authorized technician, for example a company that specializes in fan repairs. 16. This product can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. 17. Children shall not play with this product. 18. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 19. CAUTION: Do not immerse the appliance into water for cleaning. It might result in an electric shock or fire. 20. Always remove the mains power plug before cleaning the product.
Battery safety 21. Do not charge non-rechargeable batteries. 22. Keep batteries away and out of reach of children! 23. Do not disassemble batteries! 24. Insert batteries correctly, by observing the polarity marking! 25. Do not expose batteries to intense heat, such as sunlight, fire or other heat source. Risk of explosion. 26. Do not short circuit the batteries. Risk of explosion. 27. Do not mix batteries of different types or new and used batteries. 28. Batteries can leak battery acid. If the remote control will not be used for a long period of time, remove the batteries. 29. In case of leaked battery acid. Do not to rub the liquid into your eyes or mucous membranes. In case of contact with battery acid, wash your hands and rinse your eyes with clean water. Seek medical attention if any discomfort persists. 30. Do not dispose of batteries as regular household waste. Instead follow local regulations for disposing batteries. There should be dedicated battery collection bins.
1. Indicator LED (Sleep) 2. Indicator LED (Oscillation) 3. Indicator LED (Wi-Fi) 4. Display 5. Indicator LED (“H” = Hours) 6. Swing button (Oscillation) 7. Fan mode button 8. On/off button 9. Timer button 10. Speed button 11. Indicator LED (Fan mode: Nature) 12. Remote control

A NORDIC BRAND
13. Base plate 14. Nut (under the base) 15. Fan tower 16. Compartment for remote control
Unpacking 1. Place a blanket where you intend unpack product. To prevent damage to the product’s exterior. 2. Lift the product out from the package. Make sure you get all parts and this manual. 3. Remove all packaging material.
Assembly 1. Place the fan with the open side facing upwards. 2. Insert the cable through the hole of the base plate so that the plug is on the underside of the base plate. 3. Remove the nut from the underneath the base. 4. Mount the base plate. The base plate can only be mounted in one position. 5. Place the cable into the recess on the base plate. 6. Fasten the base place by screwing the nut. 7. Turn the fan over and place it on a flat and solid surface.
Remote control Batteries are not included. 1. Remove the remote control from the compartment. 2. Open the battery compartment on the remote control. 2. Insert 2 x AAA batteries. Ensure correct polarity. Markings can be found in the battery compartment. 3. Close the battery compartment.
Connect 1. Make sure that power outlet has matching voltage to this product. (220-240V, 50Hz) 2. Connect the power cable to a power outlet. You will hear a sound and the symbols on the display will light up briefly. The Wi-Fi LED indicator will flash. Note: The fan can only be used with 2.4 GHz. 5 GHz is not supported.
App installation During setup the fan has a limited Wi-Fi range. It might help to place it within 5 meters of your router. 1. Download and install the app “Deltaco smart home” from Apple App Store or Google Play Store on your mobile device. 2. Launch the app “Deltaco smart home”. 3. Create a new account or log in to your existing account. 4. Tap “+” to add the device. 5. Choose category and then the type of product from the list. 6. Connect the device to power. 7. If the Wi-Fi LED does not flash: Reset the device. You might have to activate Wi-fi by holding the speed button for 2 seconds. If the status indicator flashes: Confirm in the app. 8. Confirm the Wi-Fi network and password. 9. Enter the device name. The device name will be used by Amazon Alexa and Google Home. Reset Wi-Fi 1. To reset press and hold down the on/off button for about 2 seconds. The Wi-Fi LED will flash quickly. Wi-Fi 1. To activate or to deactivate Wi-Fi press and hold the speed button for about 2 seconds. The Wi-Fi LED will turn on or off.
7

A NORDIC BRAND

Buttons The buttons are touch keys. Gently touch the buttons with a finger to use them.
= On/off = Power the fan on or off.
= speed = 6 speed settings, press to change speed. Default speed is 3.
= Swing/OSC = Press to activate or deactivate oscillation, the fan will turn left and right.
= Mode = Fan modes: 1 press: nature mode changes fan speed randomly, 2 presses: sleep mode lowers fan speed gradually over time. 3 presses: normal mode, which also is default mode.
= Timer = Press to activate a timer. There are 2 types of timers. Switch-on and Switch-off. If the product is turned off it will activate a Switch-on timer. If the product is turned on it will activate a Switch-off timer. Timer range is between 1 to 9 hours. If a switch-on timer has been set it will turn on after the timer has expired. If a switch-off timer has been set it will turn off after the timer has expired.

Battery disposal Remove the batteries from the remote control before disposing the fan. Do not dispose of batteries as regular household waste. Instead follow local regulations for disposing batteries.
Disposal of the packaging The carton can be used for storing or moving the product. Dispose of the packing material by recycling it, according to your local regulations.

Cleaning and maintenance
Before cleaning, switch the device off and disconnect the product from the mains. Never clean this product when it is connected to power! Use a soft dry cloth to clean the product.
For tougher stains you can use a moistened cloth with a mild detergent. Wipe off with a dry cloth and let the fan dry before using it again. Keep the fan grille free from dust.
Do not use abrasive cleaning products or polishing cleaning products to clean. They can damage the surface of the fan.
Before storage we recommend that you clean it first. For storing the product, we recommend using the original carton. Store in a cool and dry place protected from dust.

Troubleshooting
Problem A: Appliance does not work. Cause A1: The appliance has no power supply. Solution A1: Test the power outlet with another appliance. Reconnect the power cable. Check the main circuit breaker. Cause A2: The appliance is faulty. Solution A2: Consider contacting our support or the retailer or a company specializing in fan repair.
Problem B: Wi-Fi does not function.
Cause B1: Wi-Fi LED does not flash or light up. The Wi-Fi function has been switched off. Solution B1: Try to reset the Wi-fi on the fan or reconnect the Wi-fi. The fan might need to be disconnected from the mains power for a few minutes. Cause B2: Wi-Fi LED will flash quickly. The appliance is not connected to a smartphone.
Solution B2: Try to connect the fan via the app.
Cause B3: The distance to the router is to far. Solution B3: Place the appliance closer to the router.
Cause B4: Can’t connect to network. Solution B4: Only 2.4 GHz is supported. 5 GHz is not supported.

Technical data
Power supply: 220-240 V, 50 Hz, 45 W Standby power consumption: 0.7 W Network: 802.11 b/g/n Maximum radio-frequency power transmitted: 100 mW Frequency: 2.4GHz
Channels: 1-13 Wi-Fi encryption: WPA/WPA2

8

EST
Ohutusjuhised 1. Lugege käesolevat kasutusjuhendit ja hoidke see edasiseks vaatamiseks alles. 2. Ainult majapidamises kasutamiseks. Ei ole mõeldud ärikasutuseks. 3. Ärge kasutage seda toodet välistingimustes. Hoidke see eemal soojusallikatest, otsesest päikesevalgusest, niiskusest, vedelikest ja füüsilistest kahjustustest. Ärge kasutage märgade kätega. Kui seade on niiske või märg, eemaldage see kohe vooluvõrgust. 4. Enne puhastamist, hoiustamist või juhul, kui toodet pikema aja jooksul ei kasutata, lülitage toode välja. Vooluvõrgust eemaldamisel tõmmake alati pistik pistikupesast, ärge tõmmake kaablist. 5. Toodet ja toitekaablit tuleb korrapäraselt kontrollida kahjustuste tundemärkide suhtes. Kahjustuste leidmisel peate peatama toote kasutamise. 6. Hoidke kogu pakkematerjal lastele kättesaamatus kohas. Ärge lubage lastel kilega mängida. Lämbumisoht! 7. Ärge jätke seda toodet tundideks korraga järelevalveta. Ärge lahkuge kodust toote töötamise ajal. 8. Ärge asetage kunagi sõrmi või teisi objekte läbi ventilaatori kaitsevõre. 9. Palun pange tähele, et pikad juuksed võivad ventilaatorisse kinni jääda. 9. Toode peab enne kasutamist olema täielikult koostatud. 11. Ventilaator peab juhusliku ümber kaldumise vältimiseks olema asetatud stabiilsele pinnale. 12. Ärge kasutage toodet kohtades, kus kasutatakse või säilitatakse bensiini, värve või tuleohtlikke vedelikke. 13. Ventilaatorit tohib kasutada ainult püstises asendis. 14. Ärge asetage ega kasutage toodet pliitide või muude soojusallikate läheduses. 15. Ärge püüdke toodet ega toitekaablit remontida. Selle asemel võtke ühendust volitatud tehnikuga, näiteks ventilaatorite remondile spetsialiseerunud ettevõttega. 16. 8-aastased ja vanemad lapsed ning isikud, kellel on piiratud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kellel puuduvad kogemused ja teadmised toote kasutamise kohta, võivad seda toodet kasutada, kui neid jälgitakse või juhendatakse toote ohutul kasutamisel ning nad mõistavad sellega seotud ohtusid. 17. Lapsed ei tohi selle tootega mängida. 18. Puhastamist ja kasutajapoolset hooldust ei tohi teostada järelevalveta lapsed. 19. ETTEVAATUST: Ärge sukeldage seadet puhastamiseks vette. Selle tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju. 20. Eemaldage pistik enne toote puhastamist alati vooluvõrgust.
Patareide ohutus 21. Ärge laadige mittelaetavaid patareisid. 22. Hoidke patareid eemal ja väljaspool laste käeulatust! 23. Ärge patareisid demonteerige! 24. Sisestage patareid õigesti, järgides polaarsuse märgistusi! 25. Ärge laske patareidel puutuda kokku intensiivse kuumusega, nagu päikesevalgus, tuli või muu soojusallikas. Plahvatusoht! 26. Ärge lühistage patareisid. Plahvatusoht! 27. Ärge kasutage segamini erinevat tüüpi patareisid ega uusi ja kasutatud patareisid. 28. Patareidest võib lekkida patareihapet. Kui kaugjuhtimispulti pikema aja jooksul ei kasutata, eemaldage patareid. 29. Patareihappe lekkimise korral. Ärge hõõruge vedelikku oma silmadesse ega limaskestadesse. Kokkupuute korral patareihappega peske oma käsi ja loputage oma silmi puhta veega. Ebamugavustunde püsimisel pöörduge arsti poole. 30. Ärge käidelge patareisid tavapäraste majapidamisjäätmetena. Selle asemel järgige kohalikke patareide käitlemise määrusi. Olemas peaks olema spetsiaalsed patareide kogumiskastid.
1. Valgusdioodindikaator (unereziim) 2. Valgusdioodindikaator (võnkumine) 3. Valgusdioodindikaator (Wi-Fi) 4. Ekraan 5. Valgusdioodindikaator (,,H” = tunnid) 6 Liigutamise nupp (võnkumine) 7. Ventilaatori reziimi nupp 8. Sisse/välja nupp 9. Taimeri nupp

A NORDIC BRAND
10. Kiiruse nupp 11. Valgusdioodindikaator (ventilaatori reziim: loodus) 12. Kaugjuhtimispult 13. Alusplaat 14. Mutter (aluse all) 15. Ventilaatori torn 16. Kaugjuhtimispuldi kamber
Lahtipakkimine 1. Asetage tekk kohale, kus soovite toote lahti pakkida. See hoiab ära toote väliskülje kahjustused. 2. Tõstke toode pakendist välja. Veenduge, et teil on olemas kõik osad ja käesolev kasutusjuhend. 3. Eemaldage kogu pakkematerjal.
Koostamine 1. Asetage ventilaator lahtise küljega üles. 2. Viige kaabel läbi alusplaadi ava, nii et pistik asuks alusplaadi alumisel küljel. 3. Eemaldage aluse alt mutter. 4. Paigaldage alusplaat. Alusplaadi saab paigaldada ainult ühes asendis. 5. Asetage kaabel alusplaadi süvendisse. 6. Kinnitage alusplaat mutri kinni keeramise teel. 7. Pöörake ventilaator ümber ja asetage see tasasele ja kindlale pinnale.
Kaugjuhtimispult Patareid ei ole kaasas. 1. Eemaldage kaugjuhtimispult kambrist. 2. Avage kaugjuhtimispuldi patareikamber. 2. Sisestage 2 x AAA patareid. Tagage õige polaarsus. Märgistused asuvad patareikambris. 3. Sulgege patareikamber.
Ühendamine 1. Veenduge, et pistikupesal on sellele tootele vastav pinge. (220-240 V, 50 Hz) 2. Ühendage toitekaabel pistikupessa. Kuulete heli ja sümbolid ekraanil süttivad lühidalt. Wi-Fi valgusdioodindikaator vilgub. Märkus: Ventilaatorit saab kasutada ainult 24 GHz juures. 5 GHz ei toetata.
Rakenduse paigaldamine Häälestamise ajal on ventilaatoril piiratud Wi-Fi ulatus. Abiks võib olla selle asetamine teie ruuterist 5 meetri raadiusesse. 1. Laadige alla ja paigaldage rakendus ,,Deltaco smart home” Apple App Store’ist või Google Play Store’ist oma mobiilseadmele. 2. Käivitage rakendus ,,Deltaco smart home”. 3. Looge uus konto või logige sisse oma olemasoleva kontoga. 4. Puudutage seadme lisamiseks ,,+”. 5. Valige loendist kategooria ning seejärel toote tüüp. 6. Ühendage seade vooluvõrku. 7. Kui Wi-Fi valgusdiood ei vilgu: lähtestage seade. Teil võib olla tarvis aktiveerida Wi-Fi, hoides 2 sekundi jooksul kiiruse nuppu. Kui olekuindikaator vilgub: kinnitage rakenduses. 8. Kinnitage Wi-Fi võrk ja salasõna. 9. Sisestage seadme nimi. Seadme nime kasutavad Amazon Alexa ja Google Home.
Wi-Fi lähtestamine 1. Lähtestamiseks vajutage ja hoidke sisse/välja nuppu all umbes 2 sekundi jooksul. Wi-Fi valgusdiood vilgub kiiresti.
Wi-Fi 1. Wi-Fi aktiveerimiseks või deaktiveerimiseks vajutage ja hoidke kiiruse nuppu umbes 2 sekundi jooksul. Wi-Fi valgusdiood lülitub sisse või välja.
9

Nupud Nupud on puuteklahvid. Kasutamiseks puudutage nuppe õrnalt sõrmega.
= sisse/välja = ventilaatori sisse või välja lülitamine.
= kiirus = 6 kiiruse seadistust, vajutage kiiruse muutmiseks. Vaikimisi kiirus on 3.
= liikumine/võnkumine = vajutage võnkumise aktiveerimiseks või deaktiveerimiseks, ventilaator pöördub vasakule ja paremale.
= reziim = ventilaatori reziimid: 1 vajutus: looduse reziim muudab ventilaatori kiirust suvaliselt, 2 vajutust: unereziim langetab ventilaatori kiirust aja jooksul järk-järgult. 3 vajutust: tavareziim, mis on ka vaikimisi reziim.
= taimer = vajutage taimeri aktiveerimiseks. Taimereid on 2 tüüpi. Sisselülitamine ja väljalülitamine. Kui toode on välja lülitatud, aktiveerib see sisselülitamise taimeri. Kui toode on sisse lülitatud, aktiveerib see väljalülitamise taimeri. Taimeri ulatus on 1 kuni 9 tundi. Kui määratud on sisselülitamise taimer, lülitub see taimeri lõp pemisel sisse. Kui määratud on väljalülitamise taimer, lülitub see taimeri lõp pemisel välja.
Puhastamine ja hooldus Enne puhastamist lülitage seade välja ja eemaldage toode vooluvõrgust. Ärge kunagi puhastage seda toodet, kui see on ühendatud vooluvõrku! Kasutage toote puhastamiseks pehmet kuiva lappi. Tugevamate plekkide korral võite kasutada niisutatud lappi õrna puhastusvahendiga. Pühkige kuiva lapiga ja laske ventilaatoril enne selle uuesti kasutamist kuivada. Hoidke ventilaatori võre tolmust vabana. Ärge kasutage puhastamiseks abrasiivseid puhastustooteid ega poleerivaid puhastustooteid. Need võivad ventilaatori pinda kahjustada. Enne hoiustamist soovime selle esmalt puhastada. Toote säilitamiseks soovitame kasutada originaalkarpi. Hoidke jahedas ja kuivas kohas tolmu eest kaitstuna.
Tõrkeotsing Probleem A: Seade ei tööta. Põhjus A1: Seadmel puudub toide. Lahendus A1: Testige pistikupesa teise seadmega. Ühendage toitekaabel uuesti. Kontrollige peakaitset. Lahendus A2: Seade on rikkis. Lahendus A2: Kaaluge ühenduse võtmist meie toe või müüja või ventilaatorite remondile spetsialiseerunud ettevõttega. Probleem B: Wi-Fi ei tööta. Põhjus B1: Wi-Fi valgusdiood ei vilgu ega sütti. Wi-Fi funktsioon on välja lülitatud. Lahendus B1: Püüdke ventilaatori Wi-Fi lähtestada või Wi-Fi uuesti ühendada. Vajalik võib olla ventilaatori mõneks minutiks vooluvõrgust eemaldamine. Põhjus B2: Wi-Fi valgusdiood vilgub kiiresti. Seade ei ole ühendatud nutitelefoniga. Lahendus B2: Püüdke ventilaator rakenduse kaudu ühendada. Põhjus B3: Vahemaa ruuteriga on liiga suur. Lahendus B3: Asetage seade ruuterile lähemale. Põhjus B4: Ei saa võrguga ühendust. Lahendus B4: Toetatakse ainult 2,4 GHz. 5 GHz ei toetata.
Tehnilised andmed Toide: 220-240 V, 50 Hz, 45 W Toitetarve ootereziimis: 0,7 W Võrk: 802.11 b/g/n Maksimaalne edastatav raadiosageduslik võimsus: 100 mW Sagedus: 2,4 GHz Kanalid: 1-13 Wi-Fi krüpteerimine: WPA/WPA2
10

A NORDIC BRAND
Patareide käitlemine Enne ventilaatori käitlemist eemaldage kaugjuhtimispuldist patareid. Ärge käidelge patareisid tavapäraste majapidamisjäätmetena. Selle asemel järgige kohalikke patareide käitlemise määrusi.
Pakendi käitlemine Karpi saab kasutada toote säilitamiseks või liigutamiseks. Käidelge pakkematerjal ümbertöötlemise teel vastavalt kohalikele määrustele.

EST
Turvallisuusohjeet 1. Lue ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten. 2. Ainoastaan kotitalouskäyttöön, ei kaupalliseen käyttöön. 3. Älä käytä tuotetta ulkona. Pidä se poissa lämmönlähteistä, suorasta auringonvalosta, kosteudesta ja erilaisista nesteistä. Varmista, ettei tuote altistu kolhuille. Älä käytä tuotetta kostein käsin. Jos tuote on kostea tai märkä, se tulee irrottaa välittömästi pistorasiasta. 4. Sammuta tuote ennen puhdistusta ja säilytykseen laittamista. Sammuta tuote myös, jos sitä on tarkoitus pitää pitkään käyttämättömänä. Kun irrotat tuotetta pistorasiasta, tartu pistokkeeseen. Älä vedä suoraan kaapelista. 5. Tuotteesta ja sen virtajohdosta tulee tarkistaa säännöllisesti, ettei niissä ole näkyviä vaurion merkkejä. Lopeta tuotteen käyttö, jos jokin sen osista on vaurioitunut. 6. Säilytä kaikkia tuotepakkauksia lasten ulottumattomissa. Älä anna lasten leikkiä muovisella pakkausmateriaalilla. Tukehtumisvaara! 7. Älä tuotetta vaille valvontaa usean tunnin ajaksi. Älä lähde pois kotoa, kun tuote on käytössä. 8. Älä aseta sormia eikä pienesineitä puhaltimen suojaritilöiden läpi. 9. Huomaa, että pitkät hiukset saattavat jäädä kiinni puhaltimen ritilöihin. 10. Tuote tulee koota kunnolla, ennen kuin sen ottaa käyttöön. 11. Puhallin tulee asettaa tasaiselle pinnalle, jotta se ei kaatuisi. 12. Älä pidä tuotetta tiloissa, joissa käytetään tai säilytetään bensiiniä, maaleja tai helposti syttyviä nesteitä. 13. Puhallinta saa käyttää ainoastaan pystyasennossa. 14. Tuotetta ei saa säilyttää eikä käyttää liesien eikä muiden lämmönlähteiden läheisyydessä. 15. Älä yritä korjata tuotetta eikä sen virtajohtoa. Ota yhteys valtuutettuun teknikkoon tai huoltoliikkeeseen, esim. puhallinten korjaamiseen erikoistuneeseen yritykseen. 16. Tätä laitetta voivat tietyin ehdoin käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset, toimintarajoitteiset henkilöt tai henkilöt, joilla ei ole riittävää kokemusta tai tietoa. Edellytyksenä on, että käyttöä valvotaan tai että henkilöä on opastettu laitteen turvallisesta käytöstä ja hän ymmärtää laitteen käyttöön liittyvät riskit. 17. Lasten ei tule leikkiä tuotteella. 18. Valvonta on välttämätöntä, kun lapset puhdistavat laitetta tai suorittavat sille kunnossapitotöitä. 19. VAROITUS: Älä puhdista laitetta upottamalla se veteen. Tämä saattaa johtaa sähköiskun tai tulipalon vaaraan. 20. Irrota pistoke pistorasiasta, ennen kuin alat puhdistaa tuotetta.
Paristojen turvallisuusohjeet 21. Älä lataa paristoja, jotka eivät ole ladattavia. 22. Pidä lapset loitolla paristoista. Säilytä niitä paikassa, johon lapsilla ei ole pääsyä. 23. Älä pura paristoja osiin. 24. Huomioi napaisuusmerkinnät, kun asetat paristot paikalleen. 25. Älä altista paristoja voimakkaalle lämmölle kuten auringonvalolle, avotulelle tai muulle lämmönlähteelle. Räjähdysvaara. 26. Paristoille ei saa aiheuttaa oikosulkua. Räjähdysvaara. 27. Käytä ainoastaan samantyyppisiä paristoja. Älä käytä samanaikaisesti vanhoja ja uusia paristoja. 28. Paristot saattavat vuottaa akkuhappoa. Poista paristot kaukosäätimestä, jos se on pitkään käyttämättömänä. 29. Jos akkuhappoa on vuotanut, älä hiero sitä silmiin eikä limakalvoille. Jos olet joutunut kosketuksiin aineen kanssa, pese kädet huolellisesti ja huuhtele silmät runsaalla vedellä. Jos silmä-ärsytys jatkuu, hakeudu lääkäriin. 30. Älä hävitä paristoja tavallisen kotitalousjätteen mukana. Noudata paikallisia määräyksiä paristojen kierrätyksestä. Toimita paristot asianmukaiseen kierrätyspisteeseen.
1. Unitilan merkkivalo 2. Kääntymistoiminnon merkkivalo 3. Wi-Fin merkkivalo 4. Näyttö 5. Aikamäärän merkkivalo (“H” = tunnit) 6. Kääntymistoiminnon painike 7. Toimintatilan painike 8. Virtapainike 9. Ajastimen painike

A NORDIC BRAND
10. Nopeuspainike 11. Luonnollisen toimintatilan merkkivalo 12. Kaukosäädin 13. Pohjalevy 14. Mutteri (jalustan alla) 15. Tuulettimen runko 16. Kaukosäätimen lokero
Pakkauksen purkaminen 1. Aseta huopa siihen paikkaan, mihin aiot purkaa pakkauksen. Näin saat vältettyä sen, että tuotteen ulkopintoihin muodostuu vaurioita. 2. Nosta tuote pakkauksestaan. Varmista, että mukana on tullut kaikki tarvittavat osat sekä tämä käyttöopas. 3. Poista kaikki pakkausmateriaali.
Asennus 1. Aseta puhallin avoin sivu ylöspäin. 2. Vie kaapeli jalustassa olevan kolon läpi niin, että pistoke päätyy jalustan pohjaan. 3. Irrota jalustan pohjassa oleva mutteri. 4. Asenna jalusta. Tämä on mahdollista tehdä vain yhdessä suunnassa. 5. Aseta kaapeli jalustan syvennykseen. 6. Kiinnitä jalusta paikalleen ruuvaamalla mutteri. 7. Käännä puhallin toisinpäin ja aseta se tasaiselle, vakaalle alustalle.
Kaukosäädin Mukana ei tule paristoja. 1. Poista kaukosäädin sille tarkoitetusta lokerosta. 2. Avaa kaukosäätimen paristolokeron luukku. 2. Aseta lokeroon kaksi AAA-paristoa. Varmista, että napaisuus menee oikein päin. Lokerossa on tästä tarvittavat merkinnät. 3. Sulje paristolokeron luukku.
Kytkentöjen tekeminen 1. Varmista, että sähköverkon jännite vastaa tuotteen käyttämää (220­240 V, 50 Hz). 2. Kytke virtajohto pistorasiaan. Laite toistaa äänen, ja näytön symbolit ilmestyvät näkyviin hetken ajaksi. Wi-Fi-yhteyden merkkivalo vilkkuu. Puhallin toimii ainoastaan 2,4 GHz:n verkoissa, eikä se tue 5 GHz:n tekniikkaa.
Sovelluksen asennus Asennuksen aikana Wi-Fi-yhteyden kantama on tavallista lyhyempi. On suositeltavaa sijoittaa laite korkeintaan 5 metrin päähän reitittimestä. 1. Asenna “Deltaco smart home” -sovellus Applen tai Googlen sovelluskaupasta. 2. Käynnistä “Deltaco smart home” -sovellus. 3. Luo uusi käyttäjätili tai kirjaudu olemassa olevalle. 4. Lisää laite “+”-painikkeen avulla. 5. Valitse luettelosta kategoria ja tuotetyyppi. 6. Kytke laite sähköverkkoon. 7. Ellei Wi-Fin merkkivalo vilku: palauta tehdasasetukset. Saat joutua aktivoimaan Wi-Fin pitämällä nopeuden valintapainiketta pohjassa 2 sekunnin ajan. Jos merkkivalo vilkkuu, vahvista valinta sovelluksessa. 8. Vahvista Wi-Fi-verkko ja sen salasana. 9. Anna laitteelle nimi. Laitteen nimi tulee näkymään Amazon Alexassa ja Google Homessa.
Wi-Fi-asetusten palautus Saat palautettua Wi-Fin tehdasasetukset, kun pidät virtapainiketta pohjassa n. 2 sekunnin ajan. Wi-Fin merkkivalo vilkkuu nopeasti.
Wi-Fin kytkeminen päälle tai pois päältä Saat kytkettyä Wi-Fin päälle tai pois päältä, kun pidät nopeuden valintapainiketta pohjassa n. 2 sekunnin ajan. Wi-Fin merkkivalo syttyy tai sammuu.
11

A NORDIC BRAND

Painikkeet Painikkeet ovat tyypiltään hipaisupainikkeita. Saat käytettyä painikkeita, kun kosketat niitä varovaisesti sormella.
= Virtapainike = Kytkee puhaltimen päälle tai pois päältä.
= Nopeuden valinta = 6 nopeusvaihtoehtoa, oletusarvona 3. Vaihda nopeutta painamalla.

Tekniset tiedot Virransyöttö: 220­240 V, 50 Hz, 45 W Virrankäyttö valmiustilassa: 0,7 W Verkkoprotokolla: 802.11 b/g/n Suurin mahdollinen lähetysteho: 100 mW Taajuusalue: 2,4 GHz Radiokanavat: 1­13 Salausmenetelmät: WPA/WPA2

= Kääntymistoiminto = Kytke kääntyminen päälle tai pois päältä painamalla. Toiminto aikaansaa sen, että puhallin kääntyy toistuvasti vasemmalta oikealle.
= Toimintatilan valinta = 1 painallus: luonnollinen tila, jossa nopeus vaihtuu satunnaisesti; 2 painallusta: unitila, joka vähentää nopeutta asteittain; 3 painallusta: tavallinen toimintatila, joka on käytössä oletusarvoisesti.
= Ajastin = Aktivoi joko käynnistys- tai sammutusajastin painamalla painiketta. Jos tuote on sammutettuna, painike aktivoi ajastetun käynnistyksen. Jos tuote on päällä, painike aktivoi ajastetun sammutuksen. Valittavissa olevat aikamäärät ovat välillä 1­9 tuntia. Jos ajastettu käynnistys on valittuna, laite käynnistyy valitun ajan päästä. Jos ajastettu sammutus on valittuna, laite kytkeytyy pois päältä valitun ajan päästä.

Paristojen kierrätys Irrota paristot kaukosäätimestä, ennen kuin laitat puhaltimen kierrätykseen. Älä hävitä paristoja tavallisen kotitalousjätteen mukana. Noudata paikallisia ohjeita paristojen kierrätyksestä.
Pakkauksen kierrätys Laitetta voi säilyttää ja liikutella sen alkuperäisessä tuotepakkauksessa. Hävitä pakkausmateriaali paikallisten kierrätysmääräysten mukaisesti.

Puhdistus ja kunnossapito Sammuta laite ja irrota se pistorasiasta, ennen kuin alat puhdistaa sitä. Älä koskaan puhdista laitetta, kun se on kytkettynä virransyöttöön. Tuotteen ulkopinnat voi pyyhkiä pehmeällä, kuivalla liinalla. Hankalien tahrojen kohdalla on mahdollista käyttää kosteaa pyyhettä, johon on sekoitettu mietoa puhdistusainetta. Kuivaa lopuksi kuivalla liinalla ja anna veden haihtua kokonaan pois, ennen kuin otat laitteen takaisin käyttöön. Pidä puhaltimen suojaritilä vapaana pölystä. Älä käytä hankaus- eikä kiillotusaineita. Nämä saattavat vahingoittaa puhaltimen pintoja. Suosittelemme puhdistamaan tuotteen, ennen kuin se laitetaan säilytykseen. Suosittelemme säilyttämään tuotetta sen alkuperäisessä pakkauksessa. Säilytä tuotetta viileässä ja kuivassa paikassa, jossa se on pölyltä suojattuna.

Vianmääritys Ongelma A: Laite ei toimi. Syy A1: Laite ei saa virtaa. Ratkaisu A1: Testaa pistorasiaa jonkin muun laitteen kanssa. Irrota pistoke ja laita se takaisin paikalleen. Tarkista, että pääkytkin on päälläasennossa. Syy A2: Laitteessa on vikaa. Ratkaisu A2: Ota yhteys valmistajan tuotetukeen, tuotteen ostopaikkaan tai puhaltimien korjaukseen erikoistuneeseen huoltoliikkeeseen. Ongelma B: Wi-Fi ei toimi. Syy B1: Wi-Fin merkkivalo ei syty eikä vilku. Wi-Fi-toiminto on kytketty pois päältä. Ratkaisu B1: Kokeile palauttaa Wi-Fi käyttöön puhaltimessa tai muodosta yhteys uudestaan. Ellei mikään muu auta, irrota pistoke pistorasiasta muutamaksi minuutiksi. Syy B2: Wi-Fin merkkivalo vilkkuu nopeasti. Laitetta ei ole kytketty älypuhelimeen. Ratkaisu B2: Kokeile muodostaa yhteys sovelluksen kautta. Syy B3: Laite on sijoitettu liian kauas reitittimestä. Ratkaisu B3: Sijoita laite lähemmäs reititintä. Syy B4: Verkkoon ei ole mahdollista muodostaa yhteyttä. Ratkaisu B4: Tuote tukee ainoastaan 2,4 GHz:n verkkoja. 5 GHz:n tekniikka ei ole tuettuna.

12

FRA
Consignes de sécurité 1. Lisez et conservez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. 2. Uniquement pour un usage domestique. Ne pas utiliser à des fins commerciales. 3. N’utilisez pas ce produit à l’extérieur. Gardez-le à l’abri des sources de chaleur, de la lumière directe du soleil, de l’humidité, des liquides et des dommages physiques. Ne pas utiliser avec des mains mouillées. Si l’appareil est humide ou mouillé, débranchez-le immédiatement du secteur. 4. Avant le nettoyage, le stockage ou si le produit n’est pas utilisé pendant une période prolongée, mettez-le hors tension. Lorsque vous débranchez l’appareil, retirez toujours la fiche de la prise de courant, ne tirez pas sur le câble. 5. Le produit et le câble d’alimentation doivent être vérifiés régulièrement pour détecter tout signe de dommage. Si des dommages sont constatés, vous devez cesser d’utiliser le produit. 6. Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec le film plastique. Risque d’étouffement ! 7. Ne laissez pas ce produit sans surveillance pendant des heures. Ne quittez pas votre domicile lorsque le produit fonctionne. 8. Ne passez jamais vos doigts ou d’autres objets à travers la grille de protection du ventilateur. 9. Veuillez noter que les cheveux longs peuvent être happés par le ventilateur. 10. Le produit doit être entièrement assemblé avant d’être utilisé. 11. Le ventilateur doit être placé sur une surface stable pour éviter tout basculement accidentel. 12. N’utilisez pas le produit dans des zones ou des pièces où de l’essence, des peintures ou des liquides inflammables sont utilisés ou stockés. 13. Le ventilateur doit être utilisé uniquement en position verticale. 14. Ne placez pas et n’utilisez pas le produit à proximité de poêles ou d’autres sources de chaleur. 15. N’essayez pas de réparer le produit ou le câble d’alimentation. Contactez plutôt un technicien agréé, par exemple une entreprise spécialisée dans la réparation des ventilateurs. 16. Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient sous surveillance ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation du produit en toute sécurité et qu’elles comprennent les risques encourus. 17. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit. 18. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 19. ATTENTION : Ne plongez pas l’appareil dans l’eau pour le nettoyer. Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. 20. Retirez toujours la fiche d’alimentation secteur avant de nettoyer le produit.
Sécurité liée aux piles 21. Ne chargez pas de piles non rechargeables. 22. Gardez les piles à l’écart et hors de portée des enfants ! 23. Ne pas démonter les piles ! 24. Insérez les piles correctement, en respectant le marquage des polarités ! 25. N’exposez pas les piles à une chaleur intense, comme les rayons du soleil, le feu ou toute autre source de chaleur. Risque d’explosion. 26. Ne court-circuitez pas les piles. Risque d’explosion. 27. Ne mélangez pas des piles de types différents ou des piles neuves et usagées. 28. Les piles peuvent laisser échapper de l’acide. Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirez les piles. 29. En cas de fuite d’acide des piles, ne frottez pas le liquide sur vos yeux ou sur vos muqueuses. En cas de contact avec l’acide des piles, lavezvous les mains et rincez vos yeux à l’eau claire. Consultez un médecin si un malaise persiste. 30. Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères ordinaires. Suivez plutôt les réglementations locales pour l’élimination des piles. Des bacs de collecte de piles doivent être prévus à cet effet.

A NORDIC BRAND
1. Voyant LED (veille) 2. Voyant LED (oscillation) 3. Voyant LED (Wi-Fi) 4. Affichage 5. Indicateur LED (« H » = heures) 6. Bouton d’oscillation (oscillation) 7. Bouton du mode ventilateur 8. Bouton marche / arrêt 9. Bouton de minuterie 10. Bouton de vitesse 11. Indicateur LED (Mode ventilateur : nature) 12. Télécommande 13. Plaque de base 14. Écrou (sous la base) 15. Tour du ventilateur 16. Compartiment pour la télécommande
Déballage 1. Placez une couverture à l’endroit où vous avez l’intention de déballer le produit, pour éviter d’endommager l’extérieur du produit. 2. Sortez le produit de son emballage en le soulevant. Assurez-vous d’avoir toutes les pièces et ce manuel. 3. Retirez tous les matériaux d’emballage.
Montage 1. Placez le ventilateur avec le côté ouvert vers le haut. 2. Insérez le câble dans le trou de la plaque de base de sorte que la fiche se trouve sur la face inférieure de la plaque de base. 3. Retirez l’écrou situé sous la base. 4. Montez la plaque de base. La plaque de base ne peut être montée que dans une seule position. 5. Placez le câble dans l’encoche de la plaque de base. 6. Fixez la plaque de base en vissant l’écrou. 7. Retournez le ventilateur et posez-le sur une surface plane et solide.
Télécommande Les piles ne sont pas incluses. 1. Retirez la télécommande du compartiment. 2. Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande. 2. Insérez 2 piles AAA. Veillez à respecter la polarité. Des repères se trouvent dans le compartiment à piles. 3. Fermez le compartiment à piles.
Connexion 1. Assurez-vous que la prise de courant a une tension adaptée à ce produit. (220 ­ 240 V, 50 Hz). 2. Branchez le câble d’alimentation à une prise de courant. Vous entendrez un son et les symboles sur l’écran s’allumeront brièvement. Le témoin lumineux Wi-Fi clignotera. Remarque : Le ventilateur ne peut être utilisé que sous 2,4 GHz. La fréquence de 5 GHz n’est pas prise en charge.
Installation de l’application Pendant l’installation, le ventilateur a une portée Wi-Fi limitée. Il peut être utile de le placer à moins de 5 mètres de votre routeur. 1. Téléchargez et installez l’application « Deltaco smart home » depuis l’App Store d’Apple ou Google Play Store sur votre appareil mobile. 2. Lancez l’application « Deltaco smart home ». 3. Créez un nouveau compte ou connectez-vous à votre compte existant. 4. Appuyez sur « + » pour ajouter l’appareil. 5. Choisissez la catégorie, puis le type de produit dans la liste. 6. Connectez l’appareil à l’alimentation. 7. Si la LED Wi-Fi ne clignote pas : Réinitialisez l’appareil. Vous devrez peut-être activer le Wi-Fi en maintenant le bouton de vitesse pendant 2 secondes. Si le voyant d’état clignote : Confirmez dans l’application. 8. Confirmez le réseau Wi-Fi et le mot de passe. 9. Saisissez le nom de l’appareil. Le nom de l’appareil sera utilisé par Amazon Alexa et Google Home.
13

A NORDIC BRAND

Réinitialisation du Wi-Fi 1. Pour réinitialiser, appuyez et maintenez enfoncé le bouton marche / arrêt pendant environ 2 secondes. Le voyant Wi-Fi clignote rapidement.
Wi-Fi 1. Pour activer ou désactiver le Wi-Fi, appuyez sur le bouton de vitesse et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes. Le voyant Wi-Fi s’allume ou s’éteint.
Boutons Les boutons sont des touches tactiles. Touchez délicatement les boutons avec un doigt pour les utiliser.
= marche / arrêt = allumer ou éteindre le ventilateur.
= vitesse = 6 réglages de vitesse, appuyez pour changer de vitesse. La vitesse par défaut est 3.
= oscillation / OSC = Appuyez pour activer ou désactiver l’oscillation, le ventilateur tournera de gauche à droite.
= Mode = Modes de ventilation : 1 pression : le mode nature modifie la vitesse du ventilateur de manière aléatoire, 2 pressions : le mode veille réduit progressivement la vitesse du ventilateur. 3 pressions : mode normal, qui est aussi le mode par défaut.

Cause B3 : La distance avec le routeur est trop importante. Solution B3 : Placez l’appareil plus près du routeur. Cause B4 : Impossible de se connecter au réseau. Solution B4 : Seules les fréquences de 2,4 GHz sont prises en charge. La fréquence de 5 GHz n’est pas prise en charge.
Données techniques Alimentation électrique : 220 – 240 V, 50 Hz, 45 W Consommation en mode veille : 0,7 W Réseau : 802,11 b /g / n Puissance radiofréquence maximale transmise : 100 mW Fréquence : 2,4 GHz Canaux : 1-13 Cryptage Wi-Fi : WPA / WPA2
Mise au rebut des piles Retirez les piles de la télécommande avant de mettre le ventilateur au rebut. Ne jetez pas les piles avec les déchets ménagers ordinaires. Respectez plutôt les réglementations locales en matière d’élimination des piles.
Mise au rebut de l’emballage Le carton peut être utilisé pour stocker ou déplacer le produit. Mettez au rebut le matériel d’emballage en le recyclant, conformément à la réglementation locale.

= Minuterie = Appuyez sur cette touche pour activer une minuterie. Il existe deux types de minuteries : à la mise en marche et à l’arrêt. Si le produit est éteint, la commande activera une minuterie de
mise en marche.
Si le produit est allumé, la commande activera une minuterie de mise à l’arrêt. La durée de la minuterie est comprise entre 1 et 9 heures.
Si une minuterie de mise en marche a été réglée, le produit se
met en marche après l’expiration de la minuterie. Si une minuterie d’arrêt a été réglée, le produit s’éteint après l’expiration de la minuterie.

Nettoyage et entretien Avant de procéder au nettoyage, éteignez l’appareil et débranchez le produit du secteur. Ne nettoyez jamais ce produit lorsqu’il est branché sur le secteur !
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le produit.
Pour les taches plus tenaces, vous pouvez utiliser un chiffon humide avec
un détergent doux. Essuyez avec un chiffon sec et laissez le ventilateur
sécher avant de l’utiliser à nouveau.
Veillez à ce que la grille du ventilateur soit exempte de poussière. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou de produits de polissage pour nettoyer. Ils peuvent endommager la surface du ventilateur.
Nous vous recommandons de nettoyer le produit avant de le ranger.
Pour le stockage du produit, nous vous recommandons d’utiliser le carton d’origine. Stockez-le dans un endroit frais et sec, à l’abri de la poussière.

Dépannage Problème A : L’appareil ne fonctionne pas. Cause A1 : L’appareil n’est pas alimenté en électricité. Solution A1 : Testez la prise de courant avec un autre appareil. Rebranchez le câble d’alimentation. Vérifiez le disjoncteur principal. Cause A2 : L’appareil est défectueux. Solution A2 : Pensez à contacter notre service d’assistance ou le détaillant
ou une entreprise spécialisée dans la réparation des ventilateurs. Problème B : Le Wi-Fi ne fonctionne pas. Cause B1 : Le voyant LED Wi-Fi ne clignote pas ou ne s’allume pas. La fonction Wi-Fi a été désactivée.
Solution B1 : Essayez de réinitialiser le Wi-Fi sur le ventilateur ou de reconnecter le Wi-Fi. Il se peut que le ventilateur doive être débranché du secteur pendant quelques minutes. Cause B2 : Le voyant LED Wi-Fi clignote rapidement. L’appareil n’est pas connecté à un smartphone.
Solution B2 : Essayez de connecter le ventilateur via l’application.
14

HUN
Biztonsági utasítások 1. Olvassa el és rizze meg ezt a kézikönyvet, mert késbb is szüksége lehet rá. 2. Kizárólag háztartási használatra. Kereskedelmi használatra nem alkalmas. 3. Ne használja a terméket kültéren. Tartsa hforrástól, közvetlen napfénytl, párától és folyadékoktól távol, és óvja a fizikai sérülésektl. Ne használja nedves kézzel. Ha a készülékre pára csapódott le vagy nedves, azonnal csatlakoztassa le az elektromos hálózatról. 4. Csatlakoztassa le a terméket az elektromos hálózatról a tisztítása, eltárolása eltt, vagy ha hosszabb ideig nem használja. Amikor a terméket leválasztja az elektromos hálózatról, a tápkábelt mindig a csatlakozódugaszánál, és ne a kábelénél fogva húzza ki a hálózati aljzatból. 5. Rendszeresen ellenrizze a terméket és a tápkábelt, hogy nem lát-e rajtuk sérülést. Ha sérülést talál, ne használja a terméket. 6. Tartsa a termék csomagolását gyermekektl távol. Ne hagyja, hogy gyermekek a manyag fóliával játszanak. Fulladásveszély! 7. Ne hagyja a terméket órákig felügyelet nélkül. Ne hagyja el az otthonát úgy, hogy közben a termék mködik. 8. Soha ne dugja keresztül az ujjait vagy más tárgyakat a ventilátor védrácsán. 9. Felhívjuk a figyelmét, hogy a hosszú hajszálak megakadhatnak a ventilátorban. 10. A terméket a használata eltt teljesen szerelje össze. 11. A ventilátort stabil felületre helyezze, hogy nehogy véletlen felboruljon. 12. Ne használja a terméket olyan területeken vagy termekben, ahol benzint, festéket vagy gyúlékony anyagokat használnak vagy tárolnak. 13. A ventilátor csak álló helyzetben használható. 14. Ne helyezze el vagy használja a terméket tzhelyek vagy más hforrások közelében. 15. Ne próbálja megjavítani a terméket vagy a tápkábelt. Forduljon helyette szakképzett szerelhöz vagy egy ventilátorok javításával foglalkozó üzleti társasághoz. 16. A terméket csak a 8. életévüket már betöltött gyermekek, továbbá csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel, valamint megfelel tapasztalattal nem rendelkez személyek közül csak azok használhatják, akiknek közben gondoskodni tudnak a felügyeletérl, vagy akiknek elmagyarázták, hogyan tudják a terméket biztonságosan használni, és megértették a használattal járó kockázatokat. 17. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. 18. Felügyelet nélküli gyermek nem végezhet a terméken tisztítást vagy felhasználói karbantartást. 19. VIGYÁZAT: Ne merítse a készüléket a tisztításához vízbe. Ez áramütést vagy tüzet okozhat. 20. Mieltt a terméket tisztítani kezdi, mindig csatlakoztassa le a csatlakozódugaszát az elektromos hálózatról.
Biztonságos elemhasználat 21. Ne próbáljon meg újratölteni egyszer használatos elemeket. 22. Az elemeket tartsa gyermekektl távol! 23. Ne szerelje szét az elemeket! 24. Az elemeket jól helyezze be, ügyelve a megfelel polaritásra! 25. Ne tegye ki az elemeket intenzív hnek, például napfénynek, tznek vagy más hforrásnak. Robbanásveszély! 26. Ne zárja rövidre az elemeket. Robbanásveszély! 27. Ne keverje az eltér típusú elemeket, vagy az új és használt elemeket. 28. Az elemekbl sav távozhat. Ha a távvezérlt huzamosabb ideig nem használja, vegye ki belle az elemeket. 29. Az elembl szivárgó sav esetén ne dörzsölje a folyadékot a szemeibe vagy a nyálkahártyájába. Ha elembl származó savval került érintkezésbe, tiszta vizzel mossa meg a kezét, és öblítse ki a szemeit. Ha a kellemetlen érzés továbbra is fennáll, forduljon orvoshoz. 30. Ne dobja ki az elemeket a szelektálatlan háztartási hulladékkal. Ehelyett kövesse az elemek leselejtezésére vonatkozó helyi szabályozásokat. Elérhetnek kell lennie külön az elemek gyjtésére kijelölt gyjtládáknak.

A NORDIC BRAND
1. LED-jelzfény (Alvás) 2. LED-jelzfény (Kilengés). 3. LED-jelzfény (Wi-Fi). 4. Kijelz 5. LED-jelzfény (,,H” = órák) 6. Legyezés gomb (Kilengés). 7. Ventilátor-üzemmód gombja 8. Be-/kikapcsoló gomb 9. Idzít gomb 10. Sebesség gomb 11. LED-jelzfény (ventilátor üzemmód: Természetes) 12. Távvezérl 13. Talplemez 14. Anyacsavar (a talp alatt) 15. Ventilátortorony 16. Rekesz a távvezérl számára
Kicsomagolás 1. Helyezzen egy pokrócot arra a helyre, ahol ki szeretné csomagolni a terméket, hogy megakadályozza a termék külsején a sérüléseket. 2. Emelje ki a terméket a csomagolásból. Ügyeljen arra, hogy a jelen kézikönyv hiánytalanul a keze ügyében legyen. 3. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
Összeszerelés 1. A ventilátort a nyitott oldalával felfelé helyezze el. 2. Vezesse keresztül a kábelt a talplemez furatán, hogy a csatlakozódugasz a talplemez aljánál legyen. 3. Csavarja ki az anyacsavart a talplemez aljánál. 4. Tegye a talplemezt a helyére. A talplemez csak egy helyzetben helyezhet a termékre. 5. Illessze a kábelt a nyílásba a talplemezen. 6. Rögzítse a talplemezt a csavar becsavarásával. 7. Fordítsa a ventilátort a talpára, és helyezze lapos, kemény felületre.
Távvezérl Az elemek nem tartozékok. 1. Vegye ki a távvezérlt a tartórekeszébl. 2. Nyissa ki az elemtartó rekeszt a távvezérln. 2. Helyezzen be 2 db AAA elemet. Ügyeljen a megfelel polaritásra. Az elemtartó rekeszen megtalálja a jelöléseket. 3. Zárja be az elemtartó rekeszt.
Csatlakoztatás 1. Ügyeljen rá, hogy az elektromos hálózat feszültsége a terméknek megfelel legyen (220­240 V, 50 Hz). 2. Csatlakoztassa a tápkábelt egy hálózati aljzathoz. Hangjelzést fog hallani, és a kijelzn a szimbólumok egy rövid ideig felvillannak. Villogni kezd a Wi-Fi LED-jelzfénye. Megjegyzés: A ventilátor csak 2,4 Ghz-en használható. Az 5 Ghz nem támogatott.
Az alkalmazás telepítése A beállítás alatt a ventilátor Wi-Fi tartománya korlátozott. Segíthet, ha az útválasztótól (routertl) 5 m távolságon belül helyezi el. 1. Töltse le és telepítse a ,,Deltaco smart home” alkalmazást a mobileszközére az Apple App Store vagy a Google Play alkalmazásáruházból. 2. Indítsa el a ,,Deltaco smart home” alkalmazást. 3. Hozzon létre egy új fiókot, vagy jelentkezzen be a meglév fiókjába. 4. Érintse meg a ,,+” jelet az eszköz hozzáadásához. 5. Válasszon ki egy kategóriát, majd a termék típusát a listából. 6. Csatlakoztassa az eszközt az elektromos hálózathoz. 7. Hanem villog a Wi-Fi LED-je: Állítsa az eszközt alaphelyzetbe. Elképzelhet, hogy be kell kapcsolnia a Wi-Fi-t a sebesség gomb 2 másodpercen keresztül tartó lenyomásával. Ha a jelzfény villog: Ersítse meg az alkalmazásban. 8. Adja meg a Wi-Fi hálózat nevét és a jelszót. 9. Adja meg az eszköz nevét. Az Amazon Alexa és a Google Home ezt az eszköznevet használja majd.

15

A Wi-Fi alaphelyzetbe állítása 1. Az alaphelyzetbe állításhoz nyomja le kb. 2 másodpercig a be/ki gombot. Villogni kezd a Wi-Fi LED-jelzfénye.
Wi-Fi 1. A Wi-Fi bekapcsolásához vagy kikapcsolásához nyomja le kb. 2 másodpercig a sebesség gombot. Ekkor a Wi-Fi LED-jelzfénye világítani kezd vagy kikapcsol.
Gombok A készülék gombjai érintgombok. A lenyomásukhoz finoman érintse meg ket.
= On/off (Be/ki) gomb = be- és kikapcsolja a készüléket.
= Speed (Sebesség) = 6 sebességbeállítás; nyomja meg a sebes ség módosításához. Az alapértelemezett sebesség a 3.
= Swing/OSC (Legyezés/kilengés) = Nyomja meg a kilengés bekapcsoláshoz vagy kikapcsolásához. A ventilátor balra és jobbra fog forogni.
= Üzemmód = Ventilátor üzemmódok: 1 gombnyomás: a természe tes üzemmód véletlenszeren módosítja a ventilátor sebességét, 2 gombnyomás: az alvó üzemmód az id elrehaladtával fokozatosan csökkenti a ventilátor sebességét. 3 gombnyomás: normál üzemmód, amely egyúttal az alapértelmezett üzemmód is.
= Timer (Idzít) = Nyomja meg az idzít aktiválásához. Összesen két idzít van: Az egyikkel a bekapcsolás, a másikkal a kikapcsolás idzíthet. Kikapcsolt terméknél a bekapcsolás idzítje aktív. Bekapcsolt terméknél a kikapcsolás idzítje aktív. Az állítható idtartomány 1 és 9 óra közötti. Beállított bekapcsolás-idzítésénél a készülék a beállított id lejárta után bekapcsol. Beállított kikapcsolás-idzítésénél a készülék a beállított id lejárta után kikapcsol.
Tisztítás és karbantartás Tisztítás eltt kapcsolja ki a készüléket, és válassza le az elektromos hálózatról. Soha ne tisztítsa úgy a terméket, hogy közben csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz! A termék tisztításához használjon egy puha, száraz ruhát. A nehezen eltávolítható foltokhoz enyhén tisztítószeres puha ruhát is használhat. Ezt követen törölje le a ventilátort egy száraz, puha ruhával, és hagyja megszáradni, mieltt újra használja. A ventilátor rácsát tartsa portól távol. Ne használjon súroló hatású szereket vagy fényesít tisztítószereket a termék tisztítására. Ezek károsíthatják a ventilátor felületét. Javasoljuk, hogy a terméket az eltárolása eltt tisztítsa meg. Javasoljuk, hogy a termék eltárolásához használja az eredeti kartondobozt. A terméket hvös, száraz helyen, portól védve tárolja.
Hibaelhárítás A. probléma: Nem mködik a készülék. A1. ok: A készülék nem csatlakozik az elektromos hálózathoz. A1. megoldás: Tesztelje a hálózati aljzatot egy másik készülékkel. Csatlakoztassa a tápkábelt. Ellenrizze a f áramkör-megszakítót. A2. ok: A készülék meghibásodott. A2. megoldás: Érdemes lehet a támogatásunkhoz, az értékesíthöz vagy egy ventilátorok javításával foglalkozó üzleti társasághoz fordulnia. B. probléma: Nem mködik a Wi-Fi. B1. ok: A Wi-Fi LED-je nem villog vagy nem világít. Kikapcsolták a Wi-Fi funkciót. B1. megoldás: Próbálja meg alaphelyzetbe állítani a Wi-fi-t a ventilátoron, vagy csatlakoztassa újra a Wi-fi-t. Érdemes lehet a ventilátort néhány percre lecsatlakoztatni az elektromos hálózatról. B2. ok: Gyorsan villogni kezd a Wi-Fi LED-jelzfénye. A készülék nem csatlakozik okostelefonhoz.
16

A NORDIC BRAND
B2. megoldás: Próbálja meg csatlakoztatni a ventilátort az alkalmazáson keresztül. B3. ok: A távolság az útválasztótól túl nagy. B3. megoldás: Helyezze az alkalmazást az útválasztóhoz közelebb. B4. ok: Nem lehet csatlakozni a hálózathoz. B4. megoldás: Csak a 2,4 Ghz-es kapcsolat támogatott. Az 5 Ghz nem támogatott.
Mszaki adatok Tápellátás: 220­240 V; 50 Hz; 45 W Készenléti energiafogyasztás: 0,7 W Hálózat: 802.11 b/g/n Frekvenciasávban továbbított maximális jelersség: 100 mW Frekvenciatartomány: 2,4 Ghz Csatornák: 1­13 Wi-Fi titkosítás: WPA/WPA2
Az elem leselejtezése Vegye ki az elemeket a távvezérlbl a ventilátor leselejtezése eltt. Ne dobja ki az elemeket a szelektálatlan háztartási hulladékkal, hanem kövesse az elemek leselejtezésére vonatkozó helyi szabályozásokat.
A csomagolás leselejtezése A kartondoboz a termék tárolásához és mozgatásához is jól használható. A csomagolóanyagot úgy selejtezze le, hogy azt újra lehessen hasznosítani, összhangban a helyi szabályozásokkal.

LAV
Drosbas instrukcijas 1. Izlasiet un saglabjiet so rokasgrmatu vlkai uzziai. 2. Tikai lietosanai mjsaimniecbs. Nav paredzts komercilai lietosanai. 3. Neizmantojiet so preci r. Sargjiet to no siltuma avotiem, tiesiem saules stariem, mitruma, sidrumiem un fiziskiem bojjumiem. Neizmantojiet ar slapjm rokm. Ja ierce ir mitra vai slapja, nekavjoties atvienojiet to no elektrotkla. 4. Izsldziet preci pirms trsanas, uzglabsanas vai ilglaicgas preces neizmantosanas. Atvienojot no strvas, vienmr izvelciet kontaktdaksu no strvas kontaktligzdas, neraujiet vadu. 5. Regulri jprbauda, vai prec un strvas vad nav bojjuma pazmes. Ja tiek konstatts bojjums, jums jprtrauc preces lietosana. 6. Sargjiet visu iepakojumu no brniem. Neaujiet brniem rotaties ar plastmasas foliju. Nosmaksanas risks! 7. Neatstjiet so preci bez uzraudzbas vairku stundu garum. Neizejiet no mjm, kamr prece darbojas. 8. Nekad neievietojiet pirkstus vai citus prieksmetus ventilatora aizsardzbas rez. 9. Ldzu, emiet vr, ka ventilator var ieerties gari mati. 10. Pirms lietosanas precei jbt pilnb samonttai. 11. Lai novrstu nejausu apgsanos, ventilatoru jnovieto uz stabilas virsmas. 12. Nelietojiet preci viets vai telps, kur tiek lietots vai uzglabts benzns, krsas vai uzliesmojosi sidrumi. 13. Ventilatoru drkst izmantot tikai vertikl stvokl. 14. Nenovietojiet un nelietojiet preci tuvu pltm vai citiem siltuma avotiem. 15. Neminiet labot preci vai strvas vadu. T viet sazinieties ar pilnvarotu tehnii, piemram, uzmumu, kas specializjas ventilatoru remont. 16. So preci var izmantot 8 un vairk gadus veci brni un personas ar ierobezotm fiziskm, sensorm vai gargm spjm vai bez pieredzes un zinsanm, ja tie tiek uzraudzti vai samusi nordjumus par drosu preces izmantosanu un saprot ar ierci saistto bstambu. 17. Brni nedrkst rotaties ar so preci. 18. Trsanu un lietotja veiktu apkopi nedrkst uztict brniem bez uzraudzbas. 19. UZMANBU: Negremdjiet ierci den trsanas nolkos. Tas var izraist elektrosoku vai ugunsgrku. 20. Pirms preces trsanas vienmr atvienojiet strvas vadu no elektrotkla.
Bateriju drosba 21. Neuzldjiet neuzldjams baterijas. 22. Glabjiet baterijas brniem nepieejam un neaizsniedzam viet! 23. Neizjauciet baterijas! 24. Ievietojiet baterijas pareizi, ievrojot polarittes marjumu! 25. Nepakaujiet baterijas intensvam karstumam, piemram, saules gaismai, ugunij vai citam siltuma avotam. Sprdziena risks. 26. Neizraisiet baterijs ssavienojumu. Sprdziena risks. 27. Nejauciet kop dazdus bateriju veidus vai jaunas un lietotas baterijas. 28. Baterijs var rasties akumulatora skbes noplde. Ja tlvadbas pults ilgu laiku netiks izmantota, izemiet baterijas. 29. Akumulatora skbes nopldes gadjum. Neberzjiet sidrumu acs vai gotd. Ja notiek saskare ar akumulatora skbi, nomazgjiet rokas un izskalojiet acis ar tru deni. Ja diskomforts nepriet, vrsieties pc medicnisks paldzbas. 30. Neizmetiet baterijas k parastos sadzves atkritumus. T viet ievrojiet vietjos noteikumus saistb ar bateriju nodosanu. Jpastv specilm bateriju nodosanas tvertnm.
1. LED indikators (miega rezms) 2. LED indikators (svrstsans) 3. LED indikators (Wi-Fi) 4. Ekrns 5. LED indikators (“H” = stundas) 6. Sposans poga (svrstsans) 7. Ventilatora rezma poga 8. Ieslgsanas/izslgsanas poga 9. Taimera poga 10. truma poga 11. LED indikators (ventilatora rezms: daba) 12. Tlvadbas pults 13. Pamatplksne

A NORDIC BRAND
14. Uzgrieznis (zem pamatnes) 15. Ventilatora statvs 16. Nodaljums tlvadbas pultij
Izsaiosana 1. Novietojiet segu tur, kur plnojat preci izsaiot. Lai novrstu bojjumus preces rjai daai. 2. Izceliet preci no iepakojuma. Prliecinieties, ka jums ir visas daas un s rokasgrmata. 3. Noemiet visus iepakojuma materilus.
Montza 1. Novietojiet ventilatoru ar atvrto pusi uz augsu. 2. Ievietojiet vadu cauri pamatplksnes caurumam t, lai kontaktdaksa atrodas pamatpltnes apaks. 3. Noemiet uzgriezni no pamatnes apaksas. 4. Uzstdiet pamatplksni. Pamatplksni var uzstdt tikai vien pozcij. 5. Ievietojiet vadu pamatplksnes padziinjum. 6. Piestipriniet pamatni, pieskrvjot uzgriezni. 7. Apgrieziet ventilatoru un novietojiet to guus uz cietas virsmas.
Tlvadbas pults Baterijas nav iekautas. 1. Izemiet tlvadbas pulti no nodaljuma. 2. Atveriet tlvadbas pults bateriju nodaljumu. 2. Ievietojiet 2 AAA baterijas. Prliecinieties, ka polaritte ir pareiza. Bateriju nodaljum var skatt marjumus. 3. Aizveriet bateriju nodaljumu.
Savienosana 1. Prliecinieties, ka strvas kontaktligzdai ir spriegums, kas atbilst sai precei. (220-240V, 50Hz) 2. Savienojiet strvas vadu ar kontaktligzdu. Js dzirdsiet skau, un ekrn uz brdi iedegsies simboli. Mirgos Wi-Fi LED indikators. Piezme: Ventilatoru var lietot viengi ar 2.4 GHz. 5 GHz netiek atbalstts.
Lietotnes instalsana Iestatsanas laik ventilatoram ir ierobezota Wi-Fi sniedzamba. T novietosana 5 metru attlum no jsu marsruttja var nkt par labu. 1. Lejupieldjiet un instaljiet sav mobilaj ierc lietotni “Deltaco smart home” no Apple App Store vai Google Play Store. 2. Palaidiet lietotni “Deltaco smart home”. 3. Izveidojiet jaunu kontu vai pierakstieties sav esosaj kont. 4. Piespiediet “+”, lai pievienotu ierci. 5. Izvlieties kategoriju un tad sarakst atlasiet preces veidu. 6. Piesldziet ierci strvai. 7. Ja Wi-Fi LED nemirgo: Atiestatiet ierci. Jums, iespjams, bs Wi-Fi jaktiviz, 2 sekundes turot nospiestu truma pogu. Ja mirgo statusa indikators: Apstipriniet lietotn. 8. Apstipriniet Wi-Fi tklu un paroli. 9. Ievadiet ierces nosaukumu. Ierces nosaukumu izmantos Amazon Alexa un Google Home.
Atiestatiet Wi-Fi 1. Lai atiestattu, nospiediet un turiet ieslgsanas/izslgsanas pogu aptuveni 2 sekundes. Nomirgos Wi-Fi LED.
Wi-Fi 1. Lai aktiviztu vai deaktiviztu Wi-Fi, nospiediet un turiet truma pogu aptuveni 2 sekundes. Wi-Fi LED ieslgsies vai izslgsies.
Pogas Pogas ir pieskriena taustii. Viegli pieskarieties pogm ar pirkstu, lai ts izmantotu.
= Ieslgsana/izslgsana = Iesldz vai izsldz ventilatoru.
17

= trums = 6 truma iestatjumi, nospiediet, lai maintu trumu. Noklusjuma trums ir 3.
= Sposans/svrstsans = Nospiediet, lai aktiviztu vai deaktiviztu svrstsanos, ventilators griezsies pa kreisi un pa labi.
= Rezms = Ventilatora rezmi: Piespiezot 1 reizi: dabas rezms nejausi maina ventilatora trumu, piespiezot 2 reizes: miega rezms laika gait pakpeniski samazina ventilatora trumu. Piespiezot 3 reizes: normlais rezms, kas ir ar noklusjuma rezms.
= Taimeris = Nospiediet, lai aktiviztu taimeri. Ir 2 veidu taimeri. Ieslgsanas un izslgsanas. Ja prece ir izslgta, aktivizsies ieslgsanas taimeris. Ja prece ir ieslgta, aktivizsies izslgsanas taimeris. Taimeris var darboties no 1 ldz 9 stundm. Ja ir uzstdts ieslgsanas taimeris, tas ieslgsies pc tam, kad taimeris beidzas. Ja ir uzstdts izslgsanas taimeris, tas izslgsies pc tam, kad taimeris beidzas.
Trsana un apkope Pirms trsanas izsldziet ierci un atvienojiet preci no strvas. Nekad netriet so preci, kad t ir savienota ar strvu! Preces trsanai izmantojiet maigu, sausu drnu. Noturgku traipu trsanai varat izmantot mitru lupatiu ar maigu trsanas ldzekli. Noslaukiet ar sausu drnu un aujiet ventilatoram nozt, pirms to atkal lietojat. Neaujiet ventilatora rez uzkrties putekiem. Trsanai neizmantojiet abrazvus trsanas ldzekus vai pulsanas ldzekus. Tie var bojt ventilatora virsmu. Pirms uzglabsanas ms iesakm vispirms to notrt. Preci ieteicams uzglabt oriinlaj iepakojum. Uzglabt vs un saus viet, kur nav puteku.
Problmu novrsana Problma A: Ierce nedarbojas. Clonis A1: Iercei nav strvas avota. Risinjums A1: Prbaudiet strvas kontaktligzdu ar citu ierci. Vlreiz pievienojiet strvas vadu. Prbaudiet galveno des prtraucju. Clonis A2: Ierce ir bojta. Risinjums A2: Apsveriet iespju sazinties ar msu tehnisko atbalstu vai mazumtirgotju, vai uzmumu, kas specializjas ventilatoru remont. Problma B: Wi-Fi nedarbojas. Clonis B2: Wi-Fi LED nemirgo vai neiedegas. Wi-Fi funkcija ir tikusi izslgta. Risinjums B2: Miniet atiestatt ventilatora Wi-Fi vai atkrtoti savienoties ar Wi-Fi. Ventilatoru var bt nepieciesams uz dazm mintm atvienot no elektrotkla. Clonis B2: Nomirgos Wi-Fi LED. Ierce nav savienota ar viedtlruni. Risinjums B2: Miniet savienot ventilatoru, izmantojot lietotni. Clonis B3: Attlums ldz marsruttjam ir prk liels. Risinjums B3: Novietojiet ierci tuvk marsruttjam. Clonis B4: Nevar izveidot savienojumu ar tklu. Risinjums B4: Tiek atbalstts tikai 2,4 GHz. 5 GHz netiek atbalstts.
Tehniskie dati Strvas avots: 220-240 V, 50 Hz, 45 W Gaidstves enerijas patris: 0,7W Tkls: 802.11 b/g/n Maksiml prraidt radiofrekvences jauda: 100 mW Frekvence: 2,4 GHz Kanli: 1-13 Wi-Fi sifrsana: WPA/WPA2
Bateriju izmesana Pirms atbrvojaties no ventilatora, izemiet baterijas no tlvadbas pults. Neizmetiet baterijas k parastos sadzves atkritumus. T viet ievrojiet vietjos noteikumus saistb ar bateriju nodosanu.
18

A NORDIC BRAND
Iepakojuma izncinsana Iepakojumu var izmantot preces uzglabsanai vai prvietosanai. Iznciniet iepakojuma materilu, prstrdjot to saska ar vietjiem noteikumiem

LIT
Saugos nurodymai 1. Perskaitykite si instrukcij ir j issaugokite, kad prireikus galtumte paskaityti ateityje. 2. Skirta tik naudojimui buityje, ne komerciniam naudojimui. 3. Nenaudokite sio produkto lauke. Saugokite j nuo karscio saltini, tiesiogini sauls spinduli, drgms, skysci ir fizini pazeidim. Nenaudokite produkto slapiomis rankomis. Jei prietaisas sudrko arba suslapo, nedelsdami atjunkite j nuo maitinimo lizdo. 4. Pries valydami arba sandliuodami produkt, arba jei ilgesn laikotarp jo nenaudosite, j isjunkite. Atjungdami nuo maitinimo saltinio visuomet traukite uz kistuko, o ne uz laido. 5. Produkt ir maitinimo laid reikia reguliariai tikrinti, ar nra pazeidim pozymi. Aptik pazeidim privalote nustoti naudoti produkt. 6. Vis pakavim saugokite nuo vaik. Neleiskite vaikams zaisti su plastiko folija. Kyla rizika uzdusti! 7. Nepalikite sio produkto be prieziros kelias valandas. Neiseikite is nam, kol produktas veikia. 8. Niekada nekiskite pirst ar kitoki objekt pro apsaugines ventiliatoriaus groteles. 9. Atkreipkite dmes, kad ilgi plaukai gali sipainioti ventiliatoriuje. 10. Pries naudojim produktas turi bti visiskai surinktas. 11. Siekiant isvengti netycinio apvirtimo, ventiliatorius turi stovti ant stabilaus pavirsiaus. 12. Nenaudokite produkto tokiose vietose ar patalpose, kur naudojamas arba saugomas benzinas, dazai arba degs skysciai. 13. Ventiliatori galima naudoti tik vertikalioje pozicijoje. 14. Nestatykite ir nenaudokite produkto greta virykli ar kitoki karscio saltini. 15. Nemginkite remontuoti produkto arba maitinimo laido. Vietoje to susisiekite su galiotu techniku, pavyzdziui, bendrove, kuri specializuojasi ventiliatori remonto srityje. 16. S rengin vyresni nei 8 met vaikai arba zmons su negalia ar zmons, kuriems trksta patirties ir zini gali naudoti tik jei yra prizirimi arba jei buvo apmokyti saugiai naudotis renginiu ir supranta galimas rizikas. 17. Vaikams draudziama zaisti su produktu. 18. Be prieziros vaikams draudziama valyti produkt ir atlikti jo prieziros veiksmus. 19. DMESIO: Valydami nenardinkite produkto vanden. Tai gali sukelti elektros sok arba gaisr. 20. Pries valydami produkt, visuomet istraukite kistuk is maitinimo lizdo.
Baterij saugos nurodymai 21. Nekraukite nekraunam baterij. 22. Saugokite baterijas nuo vaik! 23. Neardykite baterij! 24. Dkite baterijas teisingai, atsizvelgdami poliskumo zenklinim! 25. Saugokite baterijas nuo intensyvaus karscio, pavyzdziui, tiesiogini sauls spinduli, ugnies ar kitoki silumos saltini. Kyla sprogimo rizika. 26. Saugokite baterijas nuo trumpojo jungimo. Kyla sprogimo rizika. 27. Nemaisykite skirting tip baterij arba nauj ir panaudot baterij. 28. Is baterij gali imti tekti akumuliatorin rgstis. Jei nuotolinio valdymo pultelio nenaudosite ilgesn laikotarp, isimkite baterijas. 29. mus tekti akumuliatorinei rgsciai, netrinkite skyscio akis arba gleivins membranas. Slycio su akumuliatorine rgstimi atveju, nusiplaukite rankas ir praskalaukite akis svariu vandeniu. Jei vis tiek jauciate kok nors diskomfort, kreipkits medicinins pagalbos. 30. Nesalinkite baterij kaip prast buitini atliek. Laikykits su baterij salinimu susijusio vietos reglamentavimo. Baterij atliekoms turt bti skirti specials baterij surinkimo konteineriai.
1. LED indikatorius (miego rezimas) 2. LED indikatorius (sibavimo rezimas) 3. LED indikatorius (,,Wi-Fi”) 4. Ekranas 5. LED indikatorius (,,H” = valandos) 6. Sibavimo mygtukas (sibavimo rezimas) 7. Ventiliatoriaus rezimo mygtukas 8. jungimo / isjungimo mygtukas 9. Laikmacio mygtukas 10. Greicio mygtukas

A NORDIC BRAND
11. LED indikatorius (ventiliatoriaus rezimas: natralus) 12. Nuotolinio valdymo pultelis 13. Pagrindo plokst 14. Verzl (po pagrindu) 15. Ventiliatorius-bokstas 16. Skyrelis nuotolinio valdymo pulteliui
Ispakavimas 1. Pasitieskite pled toje vietoje, kur ketinate ispakuoti produkt, kad nepazeistumte produkto isors. 2. Iskelkite produkt is pakuots. sitikinkite, kad gavote visas detales ir si instrukcij. 3. Pasalinkite visas pakavimo medziagas.
Surinkimas 1. Ventiliatori padkite atvira puse virs. 2. Pro ang pagrindo plokstje kiskite laid taip, kad kistukas likt apatinje pagrindo ploksts pusje. 3. Isimkite verzl is po pagrindo ploksts. 4. Pritvirtinkite pagrindo plokst. Pagrindo plokst galima tvirtinti tik vienoje padtyje. 5. Laid statykite pagrindo plokstje esant griovel. 6. Verzle pritvirtinkite pagrindo plokst. 7. Apverskite ventiliatori ir pastatykite j ant plokscio ir tvirto pavirsiaus.
Nuotolinio valdymo pultelis Baterijos nepridedamos. 1. Is nuotolinio valdymo pultelio skyrelio isimkite nuotolinio valdymo pultel. 2. Atidarykite nuotolinio valdymo pultelyje esant baterij skyrel. 2. dkite 2 AAA tipo baterijas. sitikinkite, kad poliskumas teisingas. Zenklinim rasite baterij skyrelyje. 3. Uzdarykite baterij skyrel.
Prijungimas 1. sitikinkite, kad maitinimo lizdo tampa atitinka siam produktui leistin tamp (220-240V, 50Hz) 2. junkite maitinimo laid maitinimo lizd. Pasigirs garsinis signalas, o ekrane esantys simboliai trumpam sijungs. ,,Wi-Fi” LED indikatorius ims zybsti. Pastaba: ventiliatori galima naudoti tik su 2,4 GHz dazniu. 5 GHz daznis nepalaikomas.
Programls diegimas Nustatant ventiliatori, ,,Wi-Fi” diapazonas yra ribotas. Gali bti naudinga ventiliatori pastatyti nuo marsrutizatoriaus ne toliau kaip 5 metr atstumu. 1. savo mobilj rengin parsisiskite ir sidiekite ,,Deltaco smart home” programl is ,,Apple App Store” arba ,,Google Play” prekyviets. 2. Paleiskite ,,Deltaco smart home” programl. 3. Sukurkite nauj paskyr arba prisijunkite prie turimos paskyros. 4. Nordami pridti rengin, bakstelkite ,,+”. 5. Is sraso pasirinkite produkto kategorij ir tip. 6. Prijunkite rengin prie maitinimo saltinio. 7. Jei LED indikatorius nezybsi: atkurkite rengin. Gali tekti aktyvuoti ,,Wi-Fi” nuspaudus ir 2 sekundes palaikius greicio mygtuk. Jei bsenos indikatorius zybsi: patvirtinkite tai programlje. 8. Patvirtinkite ,,Wi-Fi” tinkl ir slaptazod. 9. veskite renginio pavadinim. renginio pavadinimas bus naudojamas ,,Amazon Alexa” ir ,,Google Home”.
Atkurti ,,Wi-Fi” 1. Nordami atkurti, nuspauskite ir mazdaug 2 sekundes palaikykite jungimo/isjungimo mygtuk. ,,Wi-Fi” LED indikatorius ims greitai zybsti.
,,Wi-Fi” 1. Nordami aktyvuoti arba deaktyvuoti ,,Wi-Fi”, nuspauskite ir mazdaug 2 sekundes palaikykite greicio mygtuk. ,,Wi-Fi” LED indikatorius sijungs arba issijungs.
19

A NORDIC BRAND

Mygtukai Mygtukai yra lieciamieji klavisai. Svelniai bakstelkite mygtukus pirstu nordami jais pasinaudoti.
= jungimas / isjungimas = jungti arba isjungti ventiliatori
= greitis = 6 greicio nustatymai, spustelkite nordami pakeisti greit. Numatytasis greitis ­ 3.
= sibavimas = spustelkite, nordami aktyvuoti arba deaktyvuoti sibavim ­ ventiliatorius ims sukintis kair ir desin.
= rezimas = ventiliatoriaus rezimai: 1 spusteljimas: natralaus rezimo metu ventiliatoriaus greitis keisis atsitiktine tvarka, 2 spusteljimai: miego rezimo metu ventiliatoriaus greitis palaipsniui mazja. 3 spusteljimai: prastas rezimas, kuris taip pat yra ir numatytasis rezimas.
= laikmatis = spustelkite, nordami aktyvuoti laikmat. Yra 2 laikmacio tipai ­ jungimo ir isjungimo. Jei produktas isjungtas, mygtuku bus aktyvuotas jungimo laikmatis. Jei produktas jungtas, mygtuku bus aktyvuotas isjungimo laikmatis. Laikmacio diapazonas nuo 1 iki 9 valand. Jei buvo nustatytas jungimo laikmatis, pasibaigus laikmacio laikui, ventiliatorius sijungs. Jei buvo nustatytas isjungimo laikmatis, pasibaigus laikmacio laikui, ventiliatorius issijungs.

Kanalai: 1-13 ,,Wi-Fi” sifravimas: WPA/WPA2
Baterij salinimas Pries salindami ventiliatori, isimkite jas is nuotolinio valdymo pultelio. Nesalinkite baterij kartu su prastomis buitinmis atliekomis. Laikykits su baterij salinimu susijusio vietos reglamentavimo.
Pakuots salinimas Pakuot gal bti naudojama produkto sandliavimui arba transportavimui. Salinkite pakuot j perdirbdami pagal vietos reglamentavim.

Valymas ir priezira Pries valydami prietais, j isjunkite ir atjunkite nuo maitinimo lizdo. Niekada nevalykite sio produkto, jei jis prijungtas prie maitinimo saltinio!
Produktui valyti naudokite minkst saus sluost. Sunkiau salinamoms dmms galite naudoti sudrkint sluost ir sveln plovikl. Pries vl naudodami ventiliatori, nusluostykite j sausa sluoste ir leiskite isdziti. Neleiskite ventiliatoriaus grotelms apdulkti. Valymui nenaudokite abrazyvini valikli ar poliravimo priemoni. Jie gali pazeisti ventiliatoriaus pavirsi. Rekomenduojame, kad pries sandliuodami produkt isvalytumte. Rekomenduojame, kad produkto sandliavimui naudotumte originali pakuot. Sandliuokite vsioje ir sausoje nuo dulki apsaugotoje vietoje.

Trikci salinimas Problema A: prietaisas neveikia.
Priezastis A1: prietaisui netiekiamas maitinimas. Sprendimas A1: patikrinkite maitinimo lizd kitu prietaisu. Is naujo prijunkite maitinimo laid. Patikrinkite pagrindin grandins pertraukikl. Priezastis A2: prietaisas sugedo. Sprendimas A2: apsvarstykite galimyb susisiekti su ms pagalbos centru arba pardavju, arba bendrove, besispecializuojancia ventiliatori remonto darbuose. Problema B: neveikia ,,Wi-Fi”.
Priezastis B1: ,,Wi-Fi” LED indikatorius nezybsi arba nesijungia. ,,Wi-Fi” funkcija isjungta.
Sprendimas B1: pabandykite atkurti ,,Wi-Fi” ventiliatoriuje arba is naujo prisijunkite prie ,,Wi-Fi”. Gali tekti keletui minuci atjungti ventiliatori nuo maitinimo lizdo.
Priezastis B2: ,,Wi-Fi” LED indikatorius greitai zybsi. Prietaisas neprijungtas prie ismaniojo renginio. Sprendimas B2: pabandykite prisijungti prie ventiliatoriaus per programl. Priezastis B3: per didelis atstumas nuo marsrutizatoriaus. Sprendimas B3: pastatykite prietais arciau marsrutizatoriaus. Priezastis B4: nemanoma prisijungti prie tinklo. Sprendimas B4: palaikomas tik 2,4 GHz daznis. 5 GHz daznis nepalaikomas.

Techniniai duomenys
Elektros energijos tiekimas: 220-240 V, 50 Hz, 45 W
Energijos suvartojimas budjimo rezimu: 0,7 W Tinklas: 802.11 b/g/n Maksimalus perduodamo radijo daznio galingumas: 100 mW Daznis: 2,4GHz
20

NLD
Veiligheidsinstructies 1. Lees eerst deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. 2. Alleen voor huishoudelijk gebruik. Niet voor commercieel gebruik. 3. Gebruik dit product niet buitenshuis. Houd het uit de buurt van warmtebronnen, direct zonlicht, vocht, vloeistoffen en fysieke schade. Niet gebruiken met natte handen. Als het apparaat vochtig of nat is, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. 4. Schakel het product uit voordat u het schoonmaakt, opbergt of als het product voor een langere periode niet wordt gebruikt. Trek bij het loskoppelen altijd de stekker uit het stopcontact, trek aan de kabel niet. 5. Het product en de stroomkabel moeten regelmatig worden gecontroleerd op tekenen van schade. Als er schade wordt gevonden, dient u met het gebruik van het product te stoppen. 6. Houd alle verpakkingen buiten het bereik van kinderen. Laat kinderen niet met de plastic folie spelen. Verstikkingsgevaar! 7. Laat dit product niet urenlang onbeheerd achter. Verlaat uw huis niet terwijl het product in werking is. 8. Steek nooit uw vingers of andere voorwerpen door de beschermrooster van de ventilator.
9. Houd er rekening mee dat lange haren in de ventilator vast kunnen
komen te zitten. 10. Het product moet voor gebruik volledig worden gemonteerd. 11. De ventilator moet op een stabiel oppervlak worden geplaatst om onbedoeld kantelen te voorkomen. 12. Gebruik het product niet in ruimtes of kamers waar benzine, verf of ontvlambare vloeistoffen worden gebruikt of opgeslagen. 13. The fan must only be used in upright position. 14. Plaats of gebruik het product niet in de buurt van fornuizen of andere warmtebronnen. 15. Probeer niet om het product of de voedingskabel te repareren. Neem in plaats daarvan contact met een geautoriseerde technicus op, bijvoorbeeld een bedrijf dat in ventilatorreparaties gespecialiseerd is. 16. Dit product mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het product en de gevaren die ermee gepaard gaan begrijpen. 17. Kinderen mogen niet met dit product spelen. 18. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. 19. LET OP: Dompel het apparaat niet onder in water om het te reinigen. Dat kan tot een elektrische schok of brand leiden. 20. Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het product
schoonmaakt.
Batterijveiligheid 21. Laad geen niet-oplaadbare batterijen op. 22. Houd batterijen uit de buurt en buiten het bereik van kinderen! 23. Haal batterijen uit elkaar niet! 24. Plaats de batterijen op de juiste manier, let daarbij op de polariteitsmarkering! 25. Stel batterijen niet bloot aan intense hitte, zoals zonlicht, vuur of andere warmtebronnen. Explosiegevaar. 26. Kortsluiting vermijden. Explosiegevaar. 27. Gebruik geen batterijen van verschillende typen of geen nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar. 28. Uit de batterijen kan accuzuur lekken. Als de afstandsbediening gedurende lange tijd niet wordt gebruikt, verwijder de batterijen. 29. In geval van gelekt accuzuur. Wrijf de vloeistof niet in uw ogen of slijmvliezen. In geval van contact met accuzuur, was uw handen en spoel uw ogen met schoon water. Zoek medische hulp als enig ongemak aanhoudt. 30. De batterijen horen niet bij het huishoudelijk afval. Volg in plaats daarvan de plaatselijke voorschriften voor het verwijderen van batterijen. Er moeten speciale verzamelbakken voor batterijen zijn.

A NORDIC BRAND
1. Indicator LED (Slaap) 2. Indicator LED (Oscillatie) 3. Indicator LED (Wi-Fi) 4. Display 5. Indicator LED (“H” = Uur) 6. Zwaaiknop (Oscillatie) 7. Ventilatormodus-knop 8. Aan/uit-knop 9. Timer-knop 10. Snelheidsknop 11. Indicator LED (Ventilatormodus: Nature) 12. Afstandsbediening 13. Voetplaats 14. Moer (onder voet) 15. Ventilatortoren 16. Compartiment voor afstandsbediening
Verpakken 1. Leg een deken op de plek waar u het product wilt uitpakken. Om schade aan de buitenkant van het product te voorkomen. 2. Til het product uit de verpakking. Zorg ervoor dat u alle onderdelen en deze handleiding heeft ontvangen. 3. Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
Montage 1. Plaats de ventilator met de open kant naar boven. 2. Steek de kabel door het gat van de voetplaat zodat de stekker aan de onderkant van de voetplaat zit. 3. Verwijder de moer van de onderkant van de voet. 4. Monteer de voetplaat. De voetplaat kan maar in één positie worden gemonteerd. 5. Plaats de kabel in de uitsparing op de voetplaat. 6. Zet de voetplaats vast door de moer vast te draaien. 7. Draai de ventilator om en plaats hem op een vlakke en stevige ondergrond.
Afstandsbediening Batterijen worden niet meegeleverd. 1. Haal de afstandsbediening uit het compartiment. 2. Open the battery compartment on the remote control. 2. Plaats 2 x AAA-batterijen. Zorg voor de juiste polariteit. Markeringen zijn in het batterijcompartiment te vinden. 3. Sluit het batterijcompartiment.
Aansluiten 1. Zorg ervoor dat het stopcontact een spanning heeft die met dit product overeenkomt (220-240V, 50Hz). 2. Sluit de voedingskabel op een stopcontact aan. U hoort een geluid en de symbolen op het display lichten kort op. De Wi-Fi LED-indicator zal knipperen. Let op: De ventilator gebruikt alleen 2,4 GHz. 5 GHz wordt niet ondersteund.
Installatie van app Tijdens het instellen heeft de ventilator een beperkt wifi-bereik. Het kan helpen om hem binnen 5 meter van je router te plaatsen. 1. Download en installeer de app “Deltaco smart home” uit de Apple App Store of Google Play Store op je mobiele apparaat. 2. Start de app “Deltaco smart home”. 3. Maak een nieuw account aan of log in op je bestaande account. 4. Klik op “+” om het apparaat toe te voegen. 5. Kies categorie en vervolgens het type product uit de lijst. 6. Sluit het apparaat aan op stroom. 7. Als de Wi-Fi-LED niet knippert: reset het apparaat. Mogelijk moet u wifi activeren door de snelheidsknop 2 seconden ingedrukt te houden. Als de statusindicator knippert: bevestig in de app. 8. Bevestig het wifi-netwerk en wachtwoord. 9. Voer de apparaatnaam in. De apparaatnaam wordt gebruikt door Amazon Alexa en Google Home.
21

A NORDIC BRAND

Wi-Fi resetten 1. Om te resetten houdt u de aan/uit-knop ongeveer 2 seconden ingedrukt. De WiFi-LED knippert snel.
Wi-Fi 1. Om Wi-Fi in of uit te schakelen, houdt u de snelheidsknop ongeveer 2 seconden ingedrukt. De Wi-Fi-LED gaat aan of uit.
Knoppen De knoppen zijn aanraaktoetsen. Raak de knoppen voorzichtig met een vinger aan om deze te gebruiken.
= Aan/uit = Zet de ventilator aan of uit.
= snelhed = 6 snelheidsinstellingen, druk om de snelheid te wijzigen. Standaardinstelling is 3.
= Zwaaien/OSC = Druk op om de oscillatie in of uit te schakelen, de ventilator draait naar links en naar rechts.
= Modus = Ventilatormodi: 1 keer drukken: de natuurmodus verandert de ventilatorsnelheid willekeurig, 2 keer drukken: de slaapmodus verlaagt de ventilatorsnelheid geleidelijk in de tijd. 3 keer drukken: normale modus, die ook de standaardmodus is.
= Timer = Druk op om een timer te activeren. Er zijn 2 soorten timers. In- en uitschakelen. Als het product is uitgeschakeld, wordt een inschakeltimer geactiveerd. Als het product is ingeschakeld, wordt een uitschakeltimer geactiveerd. Het timerbereik ligt tussen 1 en 9 uur. Als er een inschakeltimer is ingesteld, wordt deze ingeschakeld nadat de timer is afgelopen. Als er een uitschakeltimer is ingesteld, wordt deze uitgeschakeld nadat de timer is afgelopen.

Oorzaak B3: De afstand tot de router is te groot. Oplossing B3: Plaats het apparaat dichter bij de router. Oorzaak B4: Geen verbinding met het netwerk. Oplossing B4: Alleen 2,4 GHz wordt ondersteund. 5 GHz wordt niet ondersteund.
Technische specificaties Voeding: 220-240 V, 50 Hz, 45 W Stroomverbruik in stand-by: 0.7 W Netwerk: 802.11 b/g/n Maximaal radiofrequentievermogen: 100 mW Frequentie: 2.4GHz Kanalen: 1-13 Wi-Fi encryptie: WPA/WPA2
Verwijdering van batterijen Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening voordat u het product weggooit en gooi de batterijen apart weg. Verwijder op verantwoorde wijze, volg de lokale voorschriften met betrekking tot het weggooien van batterijen
Verwijdering van verpakking De doos kan voor het opbergen of verplaatsen van het product worden gebruikt. Gooi het verpakkingsmateriaal weg door het te recyclen, in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften.

Reiniging en onderhoud
Schakel voor het reinigen het apparaat uit en trek de stekker uit het stop-
contact. Maak dit product nooit schoon wanneer het op een stopcontact is aangesloten!
Gebruik een zachte droge doek om het product schoon te maken. Voor hardnekkige vlekken kunt u een bevochtigde doek met een mild schoonmaakmiddel gebruiken. Veeg af met een droge doek en laat de ventilator drogen voordat je deze weer gebruikt. Houd de ventilatorrooster stofvrij.
Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of polijstmiddelen om schoon te maken. Ze kunnen het oppervlak van de ventilator beschadigen. Voor opslag raden wij u aan deze eerst schoon te maken. Voor het bewaren van het product raden we aan om de originele doos te gebruiken. Bewaar op een koele en droge plaats beschermd tegen stof.

Probleemoplossing
Probleem A: Het product werkt niet. Oorzaak A1: Het apparaat heeft geen stroomvoorziening.
Oplossing A1: Test het stopcontact met een ander apparaat. Sluit de
stroomkabel weer aan. Controleer de hoogspanningsschakelaar. Oorzaak A2: Het toestel is defect.
Oplossing A2: Overweeg contact op te nemen met onze ondersteuning of de winkel of een bedrijf dat gespecialiseerd is in ventilatorreparatie. Probleem B: Wi-Fi werkt niet. Oorzaak B1: Wi-Fi-LED knippert of brandt niet. De Wi-Fi-functie is uitgeschakeld.
Oplossing B1: Probeer de Wi-Fi op de ventilator te resetten of sluit de Wi-Fi opnieuw aan. De ventilator eventueel voor enkele minuten van net loskoppelen.
Oorzaak B2: Wi-Fi-LED knippert snel. Het apparaat is een smartphone
niet verbonden met. Oplossing B2: Probeer de ventilator via de app aan te sluiten.

22

NOR
Sikkerhet instruksjon 1. Les og lagre denne håndboken for fremtidig referanse. 2. Kun til husholdningsbruk. Ikke for kommersiell bruk. 3. Ikke bruk dette produktet utendørs. Hold det vekk fra varmekilder, direkte sollys, fuktighet, væsker og fysisk skade. Ikke bruk med våte hender. Hvis apparatet er fuktig eller vått, må du koble det fra strømnettet umiddelbart. 4. Før rengjøring, oppbevaring eller hvis produktet ikke skal brukes over en lengre periode, må du slå av produktet. Når du kobler fra strømmen, må du alltid trekke støpselet ut av stikkontakten, ikke dra i kabelen. 5. Produktet og strømkabelen må kontrolleres regelmessig for tegn på skade. Hvis det oppdages skade, må du slutte å bruke produktet. 6. Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn. Ikke la barn leke med plastfolien. Fare for kvelning! 7. Ikke la dette produktet være uovervåket i flere timer om gangen. Ikke forlat hjemmet ditt mens produktet er i drift. 8. Stikk aldri fingrene eller andre gjenstander gjennom viftens beskyttelsesgitter. 9. Vær oppmerksom på at lange hår kan bli fanget i viften. 10. Produktet må være fullt montert før bruk. 11. Viften må plasseres på en stabil overflate for å forhindre utilsiktet tipping. 12. Ikke bruk produktet i områder eller rom der bensin, maling eller brennbare væsker brukes eller lagres. 13. Viften må kun brukes i oppreist stilling. 14. Ikke plasser eller bruk produktet i nærheten av ovner eller andre varmekilder. 15. Ikke prøv å reparere produktet eller strømkabelen. I stedet kontakte en autorisert tekniker, for eksempel et selskap som spesialiserer seg på fan reparasjoner. 16. Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de har fått tilsyn eller instruksjon om bruk av produktet på en sikker måte og forstår farene som er involvert. 17. Barn skal ikke leke med dette produktet. 18. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn. 19. FORSIKTIG: Ikke senk apparatet ned i vann for rengjøring. Det kan føre til elektrisk støt eller brann. 20. Ta alltid ut støpselet før du rengjør produktet.
Batterisikkerhet 21. Ikke lad opp ikke-oppladbare batterier. 22. Hold batteriene unna og utilgjengelig for barn! 23. Ikke demonter batteriene! 24. Sett inn batteriene riktig, ved å observere polaritetsmerkingen! 25. Ikke utsett batteriene for intens varme, som sollys, brann eller annen varmekilde. Fare for eksplosjon. 26. Ikke kortslutt batteriene. Fare for eksplosjon. 27. Ikke bland batterier av forskjellige typer eller nye og brukte batterier. 28. Batterier kan lekke batterisyre. Hvis fjernkontrollen ikke skal brukes på en lengre periode, må du ta ut batteriene. 29. I tilfelle lekket batterisyre. Ikke gni væsken i øynene eller slimhinnene. Ved kontakt med batterisyre, vask hendene og skyll øynene med rent vann. Oppsøk lege hvis ubehag vedvarer. 30. Ikke kast batterier som vanlig husholdningsavfall. Følg i stedet lokale forskrifter for avhending av batterier. Det bør være dedikert batteri samling hyller.
1. Indikator LED (Søvn) 2. Indikator LED (Oscillasjon) 3. Indikator LED (Wi-Fi) 4. Skjerm 5. Indikator LED (“H” = Timer) 6. Svingknapp (Oscillasjon) 7. Viftemodusknapp 8. På / av-knapp 9. Timer-knappen 10. Hastighetsknapp 11. Indikator LED (Viftemodus: Natur) 12. Fjernkontroll 13. Bunnplate

A NORDIC BRAND
14. Mutter (under basen) 15. Viftetårn 16. Rom for fjernkontroll
Pakker ut 1. Legg et teppe der du har tenkt å pakke ut produktet. For å forhindre skade på produktets eksteriør. 2. Løft produktet ut av pakken. Pass på at du får alle deler og denne håndboken. 3. Fjern alt emballasjemateriale.
Montering 1. Plasser viften med den åpne siden vendt oppover. 2. Sett kabelen gjennom hullet på bunnplaten slik at pluggen er på undersiden av bunnplaten. 3. Fjern mutteren fra undersiden av basen. 4. Monter bunnplaten. Bunnplaten kan kun monteres i én posisjon. 5. Plasser kabelen i fordypningen på bunnplaten. 6. Fest basen ved å skru mutteren. 7. Vri viften over og legg den på en flat og solid overflate.
12. Fjernkontroll Batterier er ikke inkludert. 1. Fjern fjernkontrollen fra rommet. 2. Åpne batterirommet på fjernkontrollen. 2. Sett inn 2 X AAA-batterier. Sørg for riktig polaritet. Merking finnes i batterirommet. 3. Lukk batterirommet.
Koble 1. Kontroller at strømuttaket har tilsvarende spenning til dette produktet. (220-240 V, 50 Hz) 2. Koble strømkabelen til et strømuttak. Du hører en lyd, og symbolene på displayet lyser kort. Wi-Fi LED-indikatoren blinker. Merk: viften kan bare brukes med 2,4 GHz. 5 GHz støttes ikke.
App installasjon Under oppsettet har viften et begrenset Wi-Fi-område. Det kan bidra til å plassere den innen 5 meter fra ruteren. 1. Last ned og installer appen “Deltaco smart home” Fra Apple App Store eller Google Play Store på mobilenheten din. 2. Start appen “Deltaco smart home”. 3. Opprett en ny konto eller logg inn på din eksisterende konto. 4. Trykk på ” + ” for å legge til enheten. 5. Velg kategori og deretter type produkt fra listen. 6. Koble enheten til strøm. 7. Hvis Wi-Fi-LED-LAMPEN ikke blinker: Tilbakestill enheten. Du må kanskje aktivere Wi-fi ved å holde hastighetsknappen inne i 2 sekunder. Hvis statusindikatoren blinker: Bekreft i appen. 8. Bekreft Wi-Fi-nettverket og passordet. 9. Skriv inn navnet på enheten. Navnet På enheten vil bli brukt Av Amazon Alexa Og Google Home.
Tilbakestill Wi-Fi 1. For å tilbakestille trykk og hold nede på / av-knappen i ca. 2 sekunder. Wi-Fi LED-indikatoren blinker.
Tilbakestill Wi-Fi 1. For å aktivere Eller deaktivere Wi-Fi trykk og hold hastighetsknappen inne i omtrent 2 sekunder. Wi-Fi-LAMPEN slås på eller av.
Knapp Knappene er berøringstaster. Berør knappene forsiktig med en finger for å bruke dem.
= På / av = Slå viften på eller av.
23

= hastighet = 6 hastighetsinnstillinger, trykk for å endre hastighet. Standard hastighet er 3.
= Swing / OSC = Trykk for å aktivere eller deaktivere svingning, viften vil svinge til venstre og høyre.
= Modus = Viftemoduser: 1 trykk: naturmodus endrer viftehastighet tilfeldig, 2 trykk: hvilemodus senker viftehastigheten gradvis over tid. 3 presser: normal modus, som også er standardmodus.
= Timer = Trykk for å aktivere en timer. Det finnes 2 typer timere. Slå på og av. Hvis produktet er slått av, vil det aktivere en påkoblingstimer. Hvis produktet er slått på, vil det aktivere En Utkoblingstimer. Tidsintervallet er mellom 1 til 9 timer. Hvis en på-timer er satt, vil den slå seg på etter at timeren er utløpt. Hvis en utkoblingstimer er satt, slås den av etter at timeren er utløpt.
Rengjøring og vedlikehold Før rengjøring må du slå av enheten og koble produktet fra strømnettet. Rengjør aldri dette produktet når det er koblet til strøm! Bruk en myk, tørr klut til å rengjøre produktet. For tøffere flekker kan du bruke en fuktet klut med et mildt vaskemiddel. Tørk av med en tørr klut og la viften tørke før du bruker den igjen. Hold viftegrillen fri for støv. Ikke bruk slipende rengjøringsmidler eller polering rengjøringsmidler for å rengjøre. De kan skade overflaten på viften. Før lagring anbefaler vi at du rengjør den først. For oppbevaring av produktet anbefaler vi at du bruker originalemballasjen. Oppbevares på et kjølig og tørt sted beskyttet mot støv.
Feilsøking Problem A: Apparatet virker ikke. Årsak A1: apparatet har ingen strømforsyning. Løsning A1: Test strømuttaket med et annet apparat. Koble til strømkabelen igjen. Sjekk hovedbryteren. Årsak A2: apparatet er defekt. Løsning A2: Vurder å kontakte vår support eller forhandleren eller et selskap som spesialiserer seg på viftereparasjon. Problem B: Wi-Fi fungerer ikke. Årsak B1: Wi-Fi LED blinker ikke eller lyser ikke. Wi-Fi-funksjonen er slått av. Løsning B1: prøv å tilbakestille Wi-fi på viften eller koble Til Wi-fi på Nytt. Viften må kanskje kobles fra strømnettet i noen minutter. Wi-Fi LED-indikatoren blinker. Apparatet er ikke koblet til en smarttelefon. Løsning B2: Prøv å koble til viften via appen. Årsak B3: avstanden til ruteren er for langt. Løsning B3: Plasser apparatet nærmere ruteren. Årsak B4: kan ikke koble til nettverk. Løsning B4: bare 2,4 GHz støttes. 5 GHz støttes ikke.
Tekniske data Strømforsyning: 220-240 V, 50 Hz, 45 W Standby strømforbruk: 0,7 W Nettverk: 802.11 b / g / n Maksimal radiofrekvenseffekt overført: 100 mW Frekvens: 2.4 GHz Kanalen: 1-13 Wi-Fi-kryptering: WPA / WPA2
Avhending av batteri Fjern batteriene fra fjernkontrollen før du kaster viften. Ikke kast batterier som vanlig husholdningsavfall. Følg i stedet lokale forskrifter for avhending av batterier.
Avhending av produktet Kartongen kan brukes til lagring eller flytting av produktet. Kast emballasjen ved å resirkulere den i henhold til lokale forskrifter.
24

POL

A NORDIC BRAND

Instrukcja bezpieczestwa 1. Przeczytaj t instrukcj i zachowaj j na przyszlo. 2. Wylcznie do uytku domowego. Nie do uytku komercyjnego. 3. Nie uywaj tego produktu na zewntrz. Trzymaj go z dala od ródel ciepla, bezporedniego dzialania promieni slonecznych, wilgoci, plynów i chro go przed uszkodzeniami fizycznymi. Nie uywaj go, majc mokre rce. Jeli urzdzenie jest wilgotne lub mokre, natychmiast odlcz je z prdu. 4. Wylcz produkt przed czyszczeniem, przechowywaniem lub jeli nie bdzie uywany przez dluszy okres czasu. Odlczajc go z gniazdka, zawsze cignij za wtyczk, nigdy za kabel. 5. Produkt i kabel naley regularnie sprawdza pod ktem wszelkich uszkodze. Jeli znajdziesz uszkodzenie, zaprzesta korzystania z produktu. 6. Trzymaj opakowanie poza zasigiem dzieci. Nie pozwalaj dzieciom na zabaw foli plastikow. Istnieje ryzyko uduszenia! 7. Nie pozostawiaj tego produktu bez uwagi przez wiele godzin. Nie wychod z domu, gdy produkt pracuje. 8. Nigdy nie wkladaj palców ani adnych przedmiotów w krat ochronn wentylatora. 9. Pamitaj, e dlugie wlosy mog zosta wkrcone w wentylator. 10. Produkt naley w pelni zmontowa przed uyciem. 11. Wentylator naley umieci na stabilnej powierzchni, aby zapobiec jego przypadkowemu przewróceniu. 12. Nie uywaj produktu w pobliu, lub w pomieszczeniach, w których uywana lub przechowywana jest benzyna, farby lub plyny latwopalne. 13. Wentylator moe by uywany wylcznie w pozycji pionowej. 14. Nie umieszczaj ani nie uywaj produktu w pobliu pieców lub innych ródel ciepla. 15. Nie próbuj naprawia produktu ani kabla zasilajcego. Zamiast tego skontaktuj si z wykwalifikowanym technikiem, np. z firm, która specjalizuje si w naprawach wentylatorów. 16. To urzdzenie moe by uywane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyej oraz osoby o ograniczonych zdolnociach fizycznych, sensorycznych lub umyslowych, lub osoby bez dowiadczenia i wiedzy, jeli zostaly one objte nadzorem lub zapoznane z instrukcj uytkowania urzdzenia w sposób bezpieczny i rozumiej wynikajce z niego potencjalne zagroenia. 17. Dzieci nie powinny bawi si produktem. 18. Czyszczenie i konserwacja nie powinny by wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru. 19. OSTRZEENIE: Nie zanurzaj urzdzenia w wodzie w celu wyczyszczenia go. Moe to spowodowa poraenie prdem lub poar. 20. Zawsze odlczaj wtyczk z prdu przed czyszczeniem produktu.
Zasady bezpieczestwa dotyczce baterii 21. Nie laduj baterii jednorazowych. 22. Trzymaj baterie z dala i poza zasigiem dzieci! 23. Nie rozbieraj baterii! 24. Wsadzaj baterie prawidlowo, zwracajc uwag na prawidlow biegunowo! 25. Nie wystawiaj baterii na dzialanie intensywnego ciepla, takiego jak bezporednie promienie sloneczne, ogie czy inne ródla ciepla. Istnieje ryzyko wybuchu. 26. Nie doprowadzaj do zwarcia baterii. Istnieje ryzyko wybuchu. 27. Nie mieszaj baterii rónych typów ani starych baterii z nowymi. 28. Z baterii moe wyciec kwas. Jeli nie bdziesz korzysta z pilota przez dluszy okres czasu, wyjmij z niego baterie. 29. W przypadku wycieku kwasu z baterii: Nie wetrzyj plynu w oczy lub blony luzowe. W przypadku kontaktu z kwasem z baterii, umyj rce i przeplucz oczy czyst wod. Zasignij porady lekarskiej, jeli dyskomfort si bdzie utrzymywal. 30. Nie wyrzucaj baterii jako zwyklych odpadów domowych. Zamiast tego postpuj zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczcymi utylizowania baterii. Gdzie powinny znajdowa si dedykowane pojemniki na baterie.
1. Wskanik LED (Upiony) 2. Wskanik LED (Oscylacja) 3. Wskanik LED (Wi-Fi) 4. Wywietlacz 5. Wskanik LED (,,H” = Godziny) 6. Przycisk ruchu wahadlowego (Oscylacja) 7. Przycisk trybu wentylatora 8. Przycisk wl./wyl. 9. Przycisk czasomierza

10. Przycisk prdkoci 11. Wskanik LED (Tryb wentylatora: Naturalny) 12. Pilot 13. Podstawa 14. Zakrtka (na spodzie podstawy) 15. Kolumna wentylatora 16. Przegroda na pilota
Rozpakowywanie 1. Rozló koc w miejscu, w którym chcesz rozpakowa produkt. Ma to zapobiec uszkodzeniu obudowy produktu. 2. Wycignij produkt z opakowania. Upewnij si, e opakowanie zawiera wszystkie elementy, lcznie z t instrukcj. 3. Wyrzu cale opakowanie. Kompletacja 1. Umie wentylator otwart stron do góry. 2. Przeló kabel przez otwór w podstawie tak, aby wtyczka znajdowala si na jej spodzie. 3. Odkr zakrtk na spodzie podstawy. 4. Zmontuj podstaw. Podstaw mona zmontowa wylcznie w jednej pozycji. 5. Umie kabel we wglbieniu w podstawie. 6. Przymocuj podstaw, dokrcajc zakrtk. 7. Odwró wentylator i umie go na plaskiej, solidnej powierzchni.
Pilot Baterie nie s zalczone. 1. Wycignij pilot z przegrody. 2. Otwórz przegrod na baterie w pilocie. 2. Wló 2 x baterie AAA. Upewnij si, e wloyle je zgodnie z biegunami. Ich oznaczenia znajduj si na przegrodzie na baterie. 3. Zamknij przegrod na baterie.
Lczenie 1. Upewnij si, e napicie gniazdka elektrycznego jest zgodne z napiciem produktu. (220­240 V, 50 Hz) 2. Podlcz kabel zasilajcy do gniazdka. Uslyszysz dwik i symbole na wywietlaczu zawiec si na chwil. Wskanik LED Wi-Fi zacznie miga. Uwaga: Wentylator moe by uywany wylcznie z czstotliwoci 2,4 GHz. Pasmo 5 GHz nie jest obslugiwane.
Instalacja aplikacji Podczas konfiguracji wentylator ma ograniczony zasig Wi-Fi. Pomocne moe by umieszczenie go w odlegloci 5 metrów od routera. 1. Pobierz i zainstaluj aplikacj ,,Deltaco smart home” ze sklepu Apple App Store lub Google Play Store na swoim urzdzeniu mobilnym. 2. Uruchom aplikacj ,,Deltaco smart home”. 3. Utwórz nowe konto lub zaloguj si na ju istniejce. 4. Wybierz ,,+”, aby doda urzdzenie. 5. Wybierz kategori, a nastpnie typ produktu z listy. 6. Podlcz urzdzenie do zasilania. 7. Jeli wskanik LED Wi-Fi nie miga: Zresetuj urzdzenie. By moe bdziesz musial wlczy Wi-Fi, przytrzymujc przycisk prdkoci przez 2 sekundy. Jeli dioda statusu miga: Potwierd w aplikacji. 8. Potwierd sie Wi-Fi i haslo 9. Wprowad nazw urzdzenia. Nazwa urzdzenia bdzie uywana przez Amazon Alexa i Google Home.
Resetowanie Wi-Fi 1. Aby zresetowa, nacinij i przytrzymaj przycisk wl./wyl. przez okolo 2 sekundy. Wskanik LED Wi-Fi zacznie szybko miga.
Wi-Fi 1. Aby wlczy lub wylczy Wi-Fi, nacinij i przytrzymaj przycisk prdkoci przez okolo 2 sekundy. Wskanik LED Wi-Fi wlczy si lub wylczy.

A NORDIC BRAND
Przyciski Przyciski s dotykowe. Delikatnie dotykaj przycisków palcem, aby z nich korzysta.
= Wl./wyl. = Wlcza lub wylcza wentylator.
= Prdko = 6 ustawie prdkoci, nacinij, aby zmieni prdko. Prdko domylna to 3.
= Ruch wahadlowy/oscylacja = Nacinij, aby wlczy lub wylczy oscylacj, wentylator bdzie si obraca w lewo i w prawo.
= Tryb = Tryby wentylatora: 1 nacinicie: tryb naturalny, losowo zmienia prdko wentylatora, 2 nacinicia: tryb upienia, stopniowo zmniejsza prdko wentylatora. 3 nacinicia: tryb normalny, który jest trybem domylnym.
= Czasomierz = Nacinij, aby wlczy czasomierz. S 2 typy odliczania czasu: Do wlczenia i do wylczenia. Jeli produkt jest wylczony, wcinicie aktywuje odliczanie do wlczenia. Jeli produkt jest wlczony, wcinicie aktywuje odliczanie do wylczenia. Zakres czasomierza wynosi od 1 do 9 godzin. Jeli ustawiono odliczanie do wlczenia, urzdzenie wlczy si po uplywie tego czasu. Jeli ustawiono odliczanie do wylczenia, urzdzenie wylczy si po uplywie tego czasu.
Czyszczenie i konserwacja Przed czyszczeniem wylcz urzdzenie i odlcz je z prdu. Nigdy nie czy produktu, gdy jest podlczony do zasilania! Do czyszczenia produktu uywaj mikkiej, suchej szmatki. W przypadku mocniejszych zabrudze mona uy zwilonej szmatki nasczonej lagodnym detergentem. Nastpnie wytrzyj wentylator such szmatk i pozostaw go do wyschnicia przed ponownym uyciem. Nie pozwól, by krata wentylatora byla zakurzona. Do czyszczenia nie uywaj adnych ciernych substancji czyszczcych ani rodków do polerowania. Mog one uszkodzi powierzchni wentylatora. Zaleca si wyczyszczenie urzdzenia przed rozpoczciem przechowywania. Do przechowywania produktu zalecamy uywanie oryginalnego kartonu. Przechowuj go w chlodnym i suchym miejscu zabezpieczonym przed kurzem.
Rozwizywanie problemów Problem A: Urzdzenie nie dziala. Powód A1: Brak zasilania. Rozwizanie A1: Sprawd gniazdko podlczajc do niego inne urzdzenie. Podlcz ponownie kabel zasilajcy. Sprawd glówny wylcznik. Powód A2: Urzdzenie jest uszkodzone. Rozwizanie A2: Rozwa skontaktowanie si z naszym dzialem wsparcia, sprzedawc lub firm specjalizujc si w naprawie wentylatorów. Problem B: Wi-Fi nie dziala. Powód B1: Wskanik LED Wi-Fi nie miga ani nie zapala si. Funkcja Wi-Fi zostala wylczona. Rozwizanie B1: Spróbuj zresetowa Wi-Fi na wentylatorze lub ponownie je polczy. Moe by konieczne odlczenie wentylatora z prdu na kilka minut. Powód B2: Wskanik LED Wi-Fi szybko miga. Urzdzenie nie jest polczone ze smartfonem. Rozwizanie B2: Spróbuj polczy wentylator za pomoc aplikacji. Powód B3: Odleglo do routera jest za dua. Rozwizanie B3: Umie urzdzenie bliej routera. Powód B4: Nie mona polczy si z sieci. Rozwizanie B4: Obslugiwana jest wylcznie czstotliwo 2,4 GHz. Pasmo 5 GHz nie jest obslugiwane.

25

Dane techniczne Zasilanie: 220­240 V, 50 Hz, 45 W Zuycie energii w trybie czuwania: 0,7 W Sie: 802.11 b/g/n Maksymalna moc transmisji radiowych i pasma czstotliwoci: 100 mW Czstotliwo: 2,4 GHz Kanaly: 1-13 Szyfrowanie Wi-Fi: WPA/WPA2 Utylizacja baterii Wyjmij baterie z pilota przed utylizacj wentylatora. Nie wyrzucaj baterii jako zwyklych odpadów domowych. Zamiast tego postpuj zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczcymi utylizowania baterii. Utylizacja opakowania Karton moe posluy do przechowywania lub przenoszenia produktu. Opakowanie naley zutylizowa zgodnie z lokalnymi przepisami.
26

SPA

A NORDIC BRAND

Instrucciones de seguridad 1. Lea y guarde este manual para futuras consultas. 2. Sólo para uso doméstico. No para uso comercial. 3. No utilice este aparato en el exterior. Manténgalo alejado de fuentes de calor, luz solar directa, humedad, líquidos y daños físicos. No utilice el aparato con las manos mojadas. Si el aparato está húmedo o mojado, desconéctelo de la red inmediatamente. 4. Antes de limpiarlo, para almacenarlo o si el aparato no se utiliza durante mucho tiempo, desconéctelo de la red. Al desconectar el aparato de la red no tire del cable, sino del enchufe. 5. Debe revisar regularmente el producto y el cable de alimentación para detectar signos de daños. Si observa algún daño, debe dejar de usar el aparato. 6. Mantenga todo el embalaje fuera del alcance de los niños. No deje que los niños jueguen con el folio de plástico. ¡Peligro de asfixia! 7. No deje este producto desatendido durante varias horas seguidas. Cuando salga de su casa no deje el producto funcionando. 8. Nunca introduzca los dedos u otros objetos a través de la rejilla de protección del ventilador. 9. Tenga en cuenta que cabello largo puede quedar atrapado en el ventilador. 10. Antes de usarlo el producto debe estar completamente ensamblado. 11. El ventilador debe estar colocado sobre una superficie estable para evitar que se vuelque accidentalmente. 12. No utilice el aparato en lugares o habitaciones donde se use o almacene gasolina, pinturas o líquidos inflamables. 13. El ventilador solo se puede utilizar en posición vertical. 14. No coloque ni utilice el producto cerca de estufas u otras fuentes de calor. 15. No intente reparar el aparato o el cable de alimentación. En su lugar, póngase en contacto con un técnico autorizado, por ejemplo, una empresa que se especialice en la reparación de ventiladores. 16. Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si están supervisados o si han sido instruidos sobre el uso del aparato de manera segura y entienden los peligros que conlleva el uso del mismo. 17. Los niños no deben jugar con este producto. 18. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento sin supervisión de personas adultas. 19. PRECAUCIÓN: No sumerja el aparato en agua para limpiarlo. Podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. 20. Antes de limpiar el producto siempre desconecte del enchufe de alimentación.
Seguridad de la batería 21. No recargue baterías no recargables. 22. ¡Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños! 23. ¡No desmonte las baterías! 24. ¡Inserte las baterías correctamente, respetando la marca de polaridad! 25. No exponga las baterías a un calor intenso, como la luz solar, el fuego u otras fuentes de calor. Peligro de explosión. 26. No cortocircuite las baterías. Peligro de explosión. 27. No mezcle baterías de diferentes tipos o nuevas con usadas. 28. Las baterías pueden tener fugas de ácido. Si el control remoto no se utiliza durante mucho tiempo, retire las baterías. 29. En caso de fuga de ácido de batería. Evite contacto del líquido con los ojos o las membranas mucosas. En caso de contacto con el ácido de la batería, lávese las manos y enjuáguese los ojos con agua limpia. Acuda al médico si persiste alguna molestia. 30. No deseche las baterías como residuos domésticos normales. En su lugar, siga las normas locales para el reciclaje de las baterías. Debe haber contenedores especiales para la recolección de baterías.
1. Indicador LED (Suspensión) 2. Indicador LED (Oscilación) 3. Indicador LED (wifi) 4. Monitor 5. Indicador LED («H» = Horas) 6. Botón de oscilación (Oscilación) 7. Botón de modo de ventilador 8. Botón de encendido/apagado (On/off) 9. Botón de temporizador 10. Botón de velocidad

A NORDIC BRAND

11. Indicador LED (Modo ventilador: Naturaleza) 12. Control remoto 13. Placa base 14. Tuerca (debajo de la base) 15. Torre del ventilador 16. Compartimento para control remoto
Desembalaje 1. Coloque una manta en el lugar donde pretenda desembalar el producto. Para evitar daños en la parte exterior del producto. 2. Saque el producto del paquete. Asegúrese de que estén todas las piezas y este manual. 3. Retire todo el material de embalaje.
Montaje 1. Coloque el ventilador con el lado abierto hacia arriba. 2. Inserte el cable a través del orificio de la placa base de manera que el enchufe quede en la parte inferior de la placa base. 3. Retire la tuerca de debajo de la base. 4. Monte la placa base. La placa base solo se puede montar en la posición de funcionamiento. 5. Coloque el cable en el hueco de la placa base. 6. Fije la placa base atornillando la tuerca. 7. Coloque el ventilador sobre una superficie plana y sólida en posición vertical.
Control remoto Las baterías no están incluidas. 1. Retire el control remoto del compartimiento de control remoto. 2. Abra el compartimiento de la batería en el control remoto. 2. Inserte 2 baterías AAA. Verifique la polaridad correcta. Las marcas se encuentran en el compartimiento de la batería. 3. Cierre el compartimento de las baterías.
Conexión 1. Compruebe que la toma de corriente tenga el mismo voltaje que este producto. (220-240V, 50Hz) 2. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. Se escuchará un sonido y brevemente se iluminarán los símbolos de la pantalla. El indicador LED de wifi parpadeará. Nota: El ventilador solo se puede utilizar con 2,4 GHz. 5 GHz no es compatible.
Instalación de la aplicación Durante la configuración, el ventilador tiene un alcance wifi limitado. Podría ayudar colocarlo a 5 metros de su router. 1. Descargue e instale la aplicación «Deltaco smart home» de Apple App Store o Google Play Store en su dispositivo móvil. 2. Inicie la aplicación «Deltaco smart home». 3. Crea una nueva cuenta o inicie sesión en su cuenta ya existente. 4. Toque «+» para añadir el dispositivo. 5. Elija de la lista la categoría y luego el tipo de producto. 6. Conecte el dispositivo a la corriente de alimentación. 7. Si el indicador LED wifi no parpadea: Reinicie el dispositivo. Es posible que tenga que activar wifi manteniendo presionado el botón de velocidad durante 2 segundos. Si el indicador de estado parpadea: Confirme en la aplicación. 8. Confirme la red wifi y la contraseña. 9. Introduzca el nombre del dispositivo. El nombre del dispositivo será utilizado por Amazon Alexa y Google Home.
Restablecer wifi 1. Para reiniciar pulse y mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado durante 2 segundos. El indicador LED de wifi parpadeará rápidamente.

Botones Los botones son teclas táctiles. Toque suavemente los botones con el dedo para usarlos.
= On/off = Encender o apagar el ventilador.
= Velocidad = 6 configuraciones de velocidad, pulse para cambiar la velocidad. La velocidad predeterminada es 3.
= Oscilación/OSC = Pulse para activar o desactivar la oscilación, el ventilador girará a izquierda y derecha.
= Modo = Modos de ventilador: 1 pulsación: modo natural: la veloci dad del ventilador cambia aleatoriamente, 2 pulsaciones: modo de suspensión reduce la velocidad del ventilador gradualmente con el tiempo. 3 pulsaciones: modo normal, que también es el modo predeterminado.
= Temporizador = Pulse para activar el temporizador. Hay 2 tipos de temporizadores. Encendido y apagado. Si el aparato está apagado, se activará el temporizador de encendido. Si el aparato está apagado, se activará el temporizador de apagado. El rango del temporizador es de 1 a 9 horas. Si se ha configurado el temporizador de encendido, se encenderá después de que el temporizador haya expirado. Si se ha configurado el temporizador de apagado, se apagará después de que el temporizador haya expirado.
Limpieza y mantenimiento Antes de realizar la limpieza del aparato apáguelo y desconéctelo de la red eléctrica. ¡Nunca limpie este producto cuando esté conectado a la corriente eléctrica! Limpie el producto con un paño suave y seco. Para las manchas más difíciles, puede usar un detergente suave y un paño húmedo. Séquelo con un paño seco y deje que el ventilador se seque antes de volver a usarlo. Mantenga la rejilla del ventilador libre de polvo. Para limpiar no utilice productos de limpieza abrasivos o productos de limpieza para pulir. Estos productos pueden dañar la superficie del ventilador. Le recomendamos limpiar el aparato antes de guardarlo. Para guardar el producto, recomendamos utilizar la caja original. Almacenar en un lugar fresco y seco libre de polvo.
Solución de problemas Problema A: El aparato no funciona. Causa A1: El aparato no tiene fuente de alimentación. Solución A1: Pruebe la toma de corriente conectando otro aparato. Reconecte el cable de alimentación. Compruebe el interruptor principal. Causa A2: El aparato está defectuoso. Solución A2: Póngase en contacto con nuestro servicio técnico, el vendedor o una empresa especializada en la reparación de ventiladores. Problema B: El wifi no funciona. Causa B1: El indicador LED wifi no parpadea o no se enciende: La función wifi está desactivada. Solución B1: Intente restablecer el wifi en el ventilador o vuelva a conectar el wifi. Puede que sea necesario desconectar el ventilador de la red eléctrica durante unos minutos. Causa B2: El indicador LED de wifi parpadeará rápidamente. El aparato no está conectado a un teléfono inteligente. Solución B2: Intente conectar el ventilador a través de la aplicación. Causa B3: La distancia hacia el router es muy grande. Solución B3: Coloque el aparato más cerca del router. Causa B4: No se puede conectar a la red. Solución B4: Solo se admite 2,4 GHz. 5 GHz no es compatible.

Wifi

Datos técnicos

1. Para activar o desactivar wifi, pulse y mantenga pulsado el botón de

Fuente de alimentación: 220-240 V, 50 Hz, 45 W

velocidad durante aproximadamente 2 segundos. El indicador LED de wifi Consumo de energía en espera: 0.7 W

se encenderá o apagará.

Red: 802,11 b/g/n

27

Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida: 100 mW Frecuencia: 2.4GHz Canales: 1-13 Cifrado wifi: WPA/WPA2 Reciclaje de baterías Retire las baterías de control remoto antes de desechar el ventilador. No deseche las baterías como residuos domésticos normales. En su lugar, siga las normas locales para el reciclaje de las baterías. Eliminación del envase Puede utilizar la caja para almacenar o mover el producto. Deseche el material de embalaje reciclándolo, de acuerdo con la normativa local.
28

SWE

A NORDIC BRAND

Säkerhetsinstruktioner 1. Läs och spara den här manualen för framtida referens. 2. Endast för hushållsbruk. Inte för kommersiellt bruk. 3. Använd inte denna produkt utomhus. Håll den borta från värmekällor, direkt solljus, fuktighet, vätskor och fysiska skador. Använd den inte med våta händer. Om apparaten är fuktig eller våt ska du omedelbart koppla ur den från strömuttaget. 4. Stäng av produkten före rengöring, förvaring eller om produkten inte kommer att användas under en längre tid. När du kopplar ur strömmen, dra i strömpluggen. Dra inte i kabeln. 5. Produkten och strömkabeln måste kontrolleras regelbundet för tecken på skador. Om skador upptäcks så måste du sluta använda produkten. 6. Förvara alla förpackningar utom räckhåll för barn. Låt inte barn leka med plastfolien. Kvävrisk! 7. Lämna inte produkten obevakad i flera timmar åt gången. Lämna inte ditt hem medan produkten är i drift. 8. Stoppa aldrig fingrar eller andra föremål genom fläktens skyddsgaller. 9. Observera att långa hårstrån kan fastna i fläkten. 10. Produkten måste monteras ihop helt före användning. 11. Fläkten måste placeras på en stabil yta för att förhindra oavsiktlig tippning. 12. Använd inte produkten i områden eller rum där bensin, färger eller brännbara vätskor används eller förvaras. 13. Fläkten får endast användas i upprätt läge. 14. Produkten ska ej placeras eller användas i närheten av spisar eller andra värmekällor. 15. Försök inte reparera produkten eller strömkabeln. Kontakta istället en auktoriserad tekniker, till exempel ett företag som specialiserat sig på fläktreparationer. 16. Denna produkt kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som har brist på erfarenhet eller kunskap om de har hålls under uppsyn eller om de har fått instruktioner om hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de involverade riskerna. 17. Barn får inte leka med denna produkt. 18. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan uppsyn. 19. VARNING: Sänk inte ned apparaten i vatten för rengöring. Det kan leda till en elektrisk stöt eller brand. 20. Dra alltid ur strömkontakten innan produkten rengörs.
Batterisäkerhet 21. Ladda inte batterier som inte är uppladdningsbara. 22. Håll batterierna borta från och utom räckhåll från barn! 23. Ta inte isär batterierna! 24. Sätt i batterierna korrekt genom att observera polaritetsmärkningen! 25. Utsätt inte batterierna för intensiv värme, såsom solljus, eld eller annan värmekälla. Explosionsrisk. 26. Batterierna får inte kortslutas. Explosionsrisk. 27. Blanda inte batterier olika typer eller nya och använda batterier. 28. Batterier kan läcka batterisyra. Om fjärrkontrollen inte kommer att användas under en längre tid, ta ur batterierna. 29. Om batterisyra läckt. Gnugga inte vätskan

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals