Bega 50847.2 Ceiling Luminaire Downlight Instruction Manual

50847.2 Ceiling Luminaire Downlight

Product Information

Product DescriptionThis luminaire is a high-quality LED light fixture designed for
various lighting applications. It has a lamp module with a
connected wattage of 8.5W and a luminaire connected wattage of 10W.
The luminaire operates at a rated temperature and can be used in
ambient temperatures ranging from 25 to 50 degrees Celsius.
SafetyThe installation and operation of this luminaire must comply
with national safety regulations. Only a qualified electrician
should carry out the installation and commissioning. The
manufacturer is not liable for any damage caused by improper use or
installation. Any modifications made to the luminaire should be
done by the person responsible for these modifications.
Overvoltage ProtectionThe electronic components in the luminaire are protected
against overvoltage according to DIN EN 61547. For additional
protection against transients, it is recommended to use separate
overvoltage protection components, which can be found on the
manufacturer’s website at www.bega.com.

Product Usage Instructions

Installation:

  • Ensure that the luminaire is installed and operated in
    accordance with national safety regulations.
  • Only a qualified electrician should perform the installation
    and commissioning.
  • Avoid touching the light output opening of the LED directly
    during installation or relamping.
  • Clean the luminaire regularly with solvent-free cleansers to
    remove dirt.

Replacing the LED module:

  • Locate the designation of the LED module on the label inside
    the luminaire.
  • Ensure that the replacement LED module has the same light color
    and light output as the original module.
  • Disconnect the electrical installation before proceeding.
  • Open the luminaire following the provided instructions.
  • Follow the installation instructions for the LED module and
    replace it using standard tools.
  • Close the luminaire after replacing the LED module.

Spares:

ItemPart Number
Trim ring20 000 100 B1
LED power supply unitDEV-0348/250
LED module 3000 KLED-0581/930 75 003 689
ReflectorLED-0581/930 75 003 689

50.22 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Deckenleuchte · Tiefstrahler für die Verwendung im Innenbereich Ceiling luminaire · downlight for indoor use Plafonnier · spot pour utilisation à l’intérieur
80
Ø 4,5

50 847.2
réc

130

36 Ø 60

Ø 140

Gebrauchsanweisung
Anwendung Deckenleuchte-Tiefstrahler · Innenleuchte mit asymmetrischer Lichtstärkeverteilung. Leuchte stufenlos 360° um die senkrechte Leuchtenachse drehbar. Der Ausstrahlwinkel beträgt 130°.

Instructions for use
Application Ceiling luminaire downlight · Indoor luminaire with asymmetrical light distribution. Luminaire infinitely rotatable 360° around the vertical luminaire axis. The radiation angle is 130°.

Fiche d’utilisation
Utilisation Plafonnier spot · luminaire intérieur à répartition lumineuse asymétrique. Luminaire entièrement orientable 360° autour de l’axe vertical du luminaire. L’angle du faisceau est de 130°.

Produktbeschreibung
Deckenleuchte-Tiefstrahler »STUDIO LINE«
Leuchtengehäuse aus Aluminiumguss, Oberfläche Farbe samtschwarz, Innenfarbton aluminium matt Abschlussring · Oberfläche Chrom Lichtstreuende Silikonlinse Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium 2 Befestigungsbohrungen ø 4,5 mm
Abstand 36 mm Anschlussklemmen 2,5@ Schutzleiteranschluss Anschlussklemmen 2-polig für digitale
Steuerung LED-Netzteil 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-276 V DALI-steuerbar Anzahl der DALI-Adressen: 1 Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine Basisisolierung vorhanden BEGA Thermal Control®
Temporäre thermische Regulierung der Leuchtenleistung zum Schutz temperaturempfindlicher Bauteile, ohne die Leuchte abzuschalten Schutzklasse I r ­ Sicherheitszeichen c ­ Konformitätszeichen Gewicht: 0,9 kg Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklasse(n) E

Product description
Ceiling luminaire downlight »STUDIO LINE« Cast aluminium luminaire housing, finish Colour velvet black, inside hue aluminium matt Trim ring · Chrome finish Light-diffusing silicone lens Reflector made of pure anodised aluminium 2 mounting holes ø 4.5 mm Distance apart 36 mm Connecting terminals 2.5@ Earth conductor connection 2-pole connection terminals for digital control LED power supply unit 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-276 V DALI-controllable Number of DALI addresses: 1 Basic insulation is provided between the mains and control cables BEGA Thermal Control® Temporary thermal regulation to protect temperature-sensitive components without switching off the luminaire Safety class I r ­ Safety mark c ­ Conformity mark Weight: 0.9 kg This product contains light sources of energy efficiency class(es) E

Description du produit
Plafonnier spot »STUDIO LINE«
Boîtier du luminaire en fonderie d’aluminium, finition Couleur noir satiné, teinte intérieure aluminium mat Anneau de finition · Finition chrome Lentille diffusante en silicone Réflecteur en aluminium pur anodisé 2 trous de fixation ø 4,5 mm Entraxe 36 mm Bornier 2,5@
Raccordement de mise à la terre Borniers à deux pôles pour gestion numérique Bloc d’alimentation LED 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-276 V pour pilotage DALI Nombre d´adresses DALI : 1 Une isolation de base est prévue entre le câble de raccordement au réseau et le câble de commande BEGA Thermal Control® Régulation thermique temporaire de la puissance des luminaires pour protéger les composants sensibles à la température, sans pour autant éteindre les luminaires Classe de protection I r ­ Sigle de sécurité c ­ Sigle de conformité Poids: 0,9 kg Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique E

Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb dieser Leuchte sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Die Montage und Inbetriebnahme darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen. Werden nachträglich Änderungen an der Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety
The installation and operation of this luminaire are subject to national safety regulations. Installation and commissioning may only be carried out by a qualified electrician. The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper use or installation. If subsequent modifications are made to the luminaire, the person responsible for these modifications shall be considered the manufacturer.

Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales. L’installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un électricien agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d’une mise en oeuvre ou d’une installation inappropriée du produit. Si des modifications sont apportées ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera considéré comme étant le fabricant.

Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen Überspannung geschützt. Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir separate Überspannungsschutzkomponenten. Sie finden diese auf unserer Website unter www.bega.com.

Overvoltage protection
The electronic components installed in the luminaire are protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547. To achieve an additional protection against e. g. transients, etc. we recommend separate overvoltage protection components. You can find them on our website at www.bega.com.

Protection contre les surtensions Les composants électroniques installés dans le luminaire sont protégés contre la surtension conformément à la norme DIN EN 61547. Pour obtenir une protection supplémentaire contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de protection séparés. Vous les trouverez sur notre site web www.bega.com.

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

1 / 2

Leuchtmittel Modul-Anschlussleistung Leuchten-Anschlussleistung Bemessungstemperatur Umgebungstemperatur
50 847.2 K3 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute

8,5 W 10 W ta = 25 °C ta max = 50 °C

Lamp Module connected wattage Luminaire connected wattage Rated temperature
Ambient temperature

8.5 W 10 W ta = 25 °C ta max = 50 °C

Lampe

Puissance raccordée du module

8,5 W

Puissance raccordée du luminaire

10 W

Température de référence Température d’ambiance

ta

ta
max

= =

25 50

°C °C

LED-0581/930 3000 K
CRI > 90 1200 lm
884 lm 88,4 lm / W

50 847.2 K3 Module designation Colour temperature Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency

LED-0581/930 3000 K
CRI > 90 1200 lm
884 lm 88,4 lm / W

50 847.2 K3

Désignation du module

LED-0581/930

Température de couleur

3000 K

Indice de rendu des couleurs

CRI > 90

Flux lumineux du module

1200 lm

Flux lumineux du luminaire

884 lm

Rendement lum. d’un luminaire 88,4 lm / W

Lichttechnik Asymmetrische Lichtstärkeverteilung Halbstreuwinkel 24°

Lighting technology Asymmetrical light distribution Half beam angle 24°

Technique d’éclairage Répartition lumineuse asymétrique Angle de diffusion à demi-intensité 24°

Montage LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! Bitte vermeiden Sie während der Montage oder des Auswechselns eine direkte Berührung der LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen.
Montageplatte aus dem Leuchtengehäuse entnehmen. Schutzleiterverbindung abziehen (Steckkontakt). Netzanschlussleitung durch die Montageplatte führen. Montageplatte mit beiliegendem oder anderem geeigneten Befestigungsmaterial auf Montagegrund befestigen. Schutzleiterverbindung herstellen. Silikonschläuche über Anschlussadern schieben und elektrischen Anschluss vornehmen. Zur digitalen Ansteuerung sind die beiden losen, mit DA, DA gekennzeichneten Klemmen zu verwenden. Bei Nichtbelegung dieser Klemmen wird die Leuchte mit voller Lichtleistung betrieben. Schutzleiterverbindung zum Leuchtengehäuse vornehmen (Steckkontakt). Leuchtengehäuse fest gegen die Montageplatte drücken und rechtsherum fest gegen den Anschlag drehen. Beigefügten Abschlussring mit aufgesetztem Reflektor durch Rechtsdrehung in das Leuchtengehäuse eindrehen. Zur Einstellung der Ausstrahlrichtung der LED lässt sich die Leuchte jetzt stufenlos 360° um die senkrechte Leuchtenachse drehen.

Installation LED are high-quality electronic components! Please avoid touching the light output opening of the LED directly during installation or relamping.
Remove mounting plate from the luminaire housing. Unplug the earth conductor connection (plug contact). Lead the power connecting cable through the mounting plate. Fix the mounting plate with enclosed or any other suitable fixing material onto the mounting surface. Make earth conductor connection. Push silicone sleeves over the lines and make electrical connection. The two connecting terminals marked DA, DA are provided for digital control purposes. If these terminals are not assigned, the luminaire will work with full light output. Establish the earth conductor connection to the luminaire housing (plug contact). Press the luminaire housing firmly against the mounting plate and turn it clockwise firmly against the stop. Screw enclosed trim ring with attached reflector into the luminaire housing by turning it clockwise. To adjust the beam direction of the LED, the luminaire is now infinitely rotatable 360° around the vertical luminaire axis.

Installation Les LED sont des composants électroniques de haute précision. Eviter de toucher la surface de diffusion des LED avec les doigts lorsque vous l’installez ou la remplacez.
Retirer la platine de fixation de l’armature. Retirer la mise à la terre (connexion enfichable). Introduire le câble de raccordement à travers la platine de fixation. Fixer la contre-plaque sur le support de montage avec le matériel de fixation fourni ou tout autre matériel approprié. Mettre à la terre. Enfiler les gaines de silicone sur les fils de raccordement et procéder au raccordement électrique. Pour le pilotage numérique utiliser les 2 connecteurs lâches, marqués DA, DA. Si ces borniers ne sont pas raccordés, le luminaire fonctionne à la puissance maximale. Raccorder l’armature à la terre (connexion enfichable). Presser fortement l’armature contre la platine de fixation et tourner vers la droite fortement contre la butée. Visser l’anneau de finition fourni avec le réflecteur poser dans l’armature du luminaire en le tournant vers la droite. Pour orienter la direction du faisceau du LED, le luminaire est maintenant entièrement orientable 360° sans paliers autour de l’axe vertical du luminaire.

Reinigung · Pflege Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien Reinigungsmitteln von Schmutz säubern.

Cleaning · Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free cleansers from dirt.

Nettoyage · Entretien approprié Nettoyer régulièrement le luminaire et débarasser le de la saleté. N’utiliser que des produits d’entretien ne contenant pas de
solvant.

Austausch des LED-Moduls Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem Etikett in der Leuchte vermerkt. BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich verbauten Modulen. Der Austausch kann mit handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen. Anlage spannungsfrei schalten. Leuchte öffnen. Bitte beachten Sie die Montageanleitung des LED-Moduls. Leuchte schließen.

Replacing the LED module
The designation of the LED module is noted on a label in the luminaire. The light colour and light output of BEGA replacement modules correspond to those of the modules originally fitted. The module can be replaced by qualified persons using standard tools. Disconnect the electrical installation. Open the luminaire. Please follow the installation instructions for the LED module. Close the luminaire.

Remplacement du module LED La désignation du module LED est inscrite sur une étiquette apposée sur le luminaire. Les modules de rechange BEGA
correspondent aux modules d’origine en termes de couleur de lumière et de flux lumineux. Le module LED peut être remplacé par une personne qualifiée à l’aide d’outils courants. Débrancher l’alimentation. Ouvrir le luminaire.
Respecter la notice de montage du module
LED.
Fermer le luminaire.

Ersatzteile Abschlussring LED-Netzteil LED-Modul 3000 K Reflektor
2 / 2

20 000 100 B1
DEV-0348/250
LED-0581/930 75 003 689

Spares Trim ring LED power supply unit LED module 3000 K Reflector

20 000 100 B1
DEV-0348/250
LED-0581/930 75 003 689

Pièces de rechange Anneau de finition
Bloc d’alimentation LED
Module LED 3000 K Réflecteur

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

20 000 100 B1 DEV-0348/250
LED-0581/930 75 003 689

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals