Shark Lv901 Series Cordless Hand Vacuum Cleaner User Manual

LV901 Series Cordless Hand Vacuum Cleaner

Product Information

The LV900/LV901 Series is a handheld vacuum cleaner designed for
household use. It features a 14.4 Volt MAX lithium-ion battery,
which provides cordless operation. The vacuum includes various
features such as an air-intake nozzle, a dust cup container with a
release button, a dust cup filter, a charging indicator light, an
on/off switch, a motor housing, a charging adapter, a motorized
brush, and a crevice tool. The accessories included may vary by
model.

Technical Specifications

  • Battery: 14.4 Volt MAX lithium-ion battery
  • Charging Time: Approximately 6 hours

Important Safety Instructions

Before using the handheld vacuum cleaner, it is essential to
read and follow the safety instructions provided in the user
manual. These instructions ensure safe operation and prevent the
risk of injury, fire, electric shock, and property damage.

Product Usage Instructions

Assembling the Hand Vacuum

  1. Push the dust cup release button to remove the dust cup.
  2. Ensure that the dust cup filter is inside, then reattach the
    dust cup to the hand vacuum.
  3. To vacuum short pile carpets or rugs, attach the motorized
    brush by firmly inserting it into the air-intake nozzle while
    ensuring that the contact pins are engaged in the connector slots
    of the unit. Make sure the On/Off switch is in the Off position
    before attaching the motorized brush.
  4. For cleaning narrow and hard-to-reach places, attach the
    crevice tool by inserting it into the air-intake nozzle.
  5. Warning: Do not touch the motorized brush
    while it is in motion.

Charging Your Hand Vacuum

  1. Connect the charging adapter to the port on the back of the
    vacuum.
  2. Plug the charger into a wall outlet. The charging indicator
    light will illuminate during the charging process.
  3. Note: The lithium-ion battery takes approximately 6 hours to
    charge completely.

Maximizing the Life of Your Lithium-Ion Battery

To ensure optimal performance and longevity of the lithium-ion
battery:

  • Prior to first use, charge the battery completely.
  • During the first use, discharge the battery fully to condition
    it.
  • Failure to follow these steps may cause LED indications to work
    incorrectly.

For more information and support, visit
registeryourshark.com.

LV900 LV901
Series

A

B

C

DEF

H

I

J

KG

IMPORTANT: To register your Shark® Cordless Hand
Vacuum, visit registeryourshark.com.

FEATURES

A Air-Intake Nozzle B Dust Cup Container C Dust Cup Filter D Dust Cup Release Button E Charging Indicator Light F On/Off Switch

G Motor Housing H Charging Adapter I Motorized Brush J Crevice Tool K Dusting Brush* *Accessories vary by model

TECHNICAL SPECIFICATIONS: 14.4 Volt MAX** lithium-ion battery
** The lithium-ion battery, like all lithium-ion products, will naturally decrease in capacity over time from the 100% capacity of a new battery.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLY
READ CAREFULLY BEFORE USE

WARNING: To reduce the risk of injury, fire, electric
shock, and property damage resulting from improper use of the appliance, carefully observe and follow these instructions. Use only as described in this manual.
THE LV900/LV901 HANDHELD VACUUM, CHARGER, AND MOTORIZED NOZZLE CONTAIN ELECTRICAL CONNECTIONS AND MOVING PARTS THAT POTENTIALLY PRESENT A RISK TO THE USER.
1. To avoid fire, explosion, or injury, inspect handheld vacuum and charger. DO NOT use a damaged vacuum cleaner or charger.
2. If vacuum cleaner is not working as it should, or has been dropped, damaged, left outdoors, or immersed in water, return it to SharkNinja Operating LLC for examination, repair, or adjustment.
3. DO NOT immerse in water or any other liquids. 4. DO NOT handle charger or vacuum cleaner with wet hands. 5. DO NOT leave vacuum cleaner unattended. 6. DO NOT use outdoors or on wet surfaces. Use only on dry surfaces. 7. Keep vacuum away from heated surfaces. 8. Use only the provided charger. DO NOT incinerate appliance, even if it is
severely damaged, as the battery may explode in a fire. 9. DO NOT abuse the charger cord, pull cord around sharp edges or
corners, or use charger with an extension cord. Plug charger directly into an electrical outlet. Use charger only in a standard electrical outlet. 10. DO NOT carry the charger by the cord or yank to disconnect from an outlet; instead grasp the plug and pull to disconnect. Keep charger cord away from heated surfaces. GENERAL USE 11. To avoid unintentional starting, always turn off the vacuum cleaner before picking it up or carrying it, and before attaching or detaching the charger, dust cup, filter, or any accessories. 12. Assemble vacuum completely before use. DO NOT use without dust cup and all filters in place. 13. Use only Shark brand filters and accessories. Using other brands’ parts will void warranty. 14. DO NOT charge the vacuum at temperatures below 50°F (10°C) or above 104°F (40°C). Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. 15. Ensure the appliance is at room temperature before operating. 16. Before turning on the vacuum, make sure that all filters are thoroughly dry after routine cleaning. 17 DO NOT allow young children to operate the appliance or use as a toy. Close supervision is necessary when any appliance is used near children. 18. Keep your work area well lit. 19. Use extra care when cleaning on stairs. 20.Keep all openings away from hair, face, fingers uncovered feet, or loose clothing.

21. DO NOT vacuum up any liquids. 22. DO NOT put any objects into openings. DO NOT use with any
opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow. 23. DO NOT use if airflow is restricted; if the air paths or the nozzle become blocked, turn off the vacuum cleaner. Clear all obstructions before powering on again. 24. DO NOT vacuum up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, or coins that could damage the vacuum cleaner. 25. DO NOT vacuum up drywall dust, fireplace ash, or embers. 26. DO NOT use as an attachment to power tools for dust collection. 27. DO NOT vacuum up smoking or burning objects such as hot coals, cigarette butts, or matches. 28. DO NOT vacuum up flammable or combustible materials (e.g., lighter fluid, gasoline, or kerosene) or use vacuum in areas where they may be present. 29. DO NOT vacuum up toxic solutions (e.g., chlorine bleach, ammonia, or drain cleaner). 30. DO NOT use in an enclosed space where vapors are present from paint, paint thinner, moth-proofing substances, flammable dust, or other explosive or toxic materials. LITHIUM-ION BATTERY 31. The lithium-ion battery is the power source for the appliance. DO NOT carry the appliance with your finger on the power button. DO NOT charge appliance with the power on. 32. Use only provided Shark chargers ZD12D190070US or YLJXA-T176070. Use of incorrect charger may create a risk of fire when used with the lithium-ion battery. 33. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the lithium-ion battery. Avoid contact with liquid, as it may cause irritation or burns. If contact occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, seek medical help. 34. Follow all charging instructions and DO NOT charge the vacuum outside of the temperature range specified in the instructions (see #14). Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. STORAGE AND MAINTENANCE 35. Store the appliance indoors. DO NOT use or store it below 37.4°F (3°C). or above 104°F (40°C) to maintain long-term battery life. 36. DO NOT expose appliance to fire or temperature above 266°F (130°C) as it may cause explosion. 37. There are NO serviceable parts. To ensure safety, DO NOT modify or attempt to repair the appliance, except as detailed in this document.
KEEP THESE INSTRUCTIONS

ASSEMBLING THE HAND VACUUM
IMPORTANT: The dust cup filter must always be used when operating the hand vacuum. 1 Push the dust cup release button and remove the dust cup. 2 Verify that the dust cup filter is inside, then reattach the dust cup to the
hand vacuum. 3 The motorized brush can be used to vacuum short pile carpets or rugs.
To attach the motorized brush, make sure the On/Off switch is in the Off position. Then firmly insert the motorized brush into the air-intake nozzle, ensuring that the contact pins are engaged in the connector slots of the unit.
WARNING: Do not touch the motorized brush while it is in motion. 4 The crevice tool can be used to clean narrow, hard-to-reach places. To attach the
crevice tool, insert the attachment into the air-intake nozzle.

CHARGING YOUR HAND VACUUM
1 Connect the charging adapter to the port on the back of the vacuum. 2 Plug the charger into a wall outlet. The charging indicator light will illuminate
when the vacuum is being charged.
NOTE: lithium-ion battery takes approximately 6 hours to charge completely.

MAXIMIZING THE LIFE OF YOUR LITHIUM-ION BATTERY
Your lithium-ion battery does not come fully charged. Prior to first use, charge completely. During first use, discharge fully to condition your lithium-ion battery. Failure to do so may cause LED indications to work incorrectly.

USING THE CORDLESS VACUUM
CAUTION: The air-intake nozzle and attachments must be free of obstructions at all times, or the motor will overheat and could become damaged. 1 To start the vacuum, slide the On/Off switch to the On position. 2 To turn off the power, slide the switch to the Off position.
CHANGING & CLEANING THE DUST CUP FILTER
NOTE: It is recommended that the dust cup filter be replaced every 6 to 9 months to ensure peak performance. 1 Press the dust cup release button and pull out the dust cup. 2 Carefully remove the dust cup filter and empty the dust cup. 3 Hand-rinse the filter in cold water and let it air-dry completely before reinstalling.
Air-dry only. DO NOT use a hair dryer or clothes dryer.
TROUBLESHOOTING

Problem
The hand vacuum will not operate

Solution Battery needs to be recharged. Battery is damaged and needs to be replaced. Try using a different electrical outlet to charge.

Motorized brush will not work

The metal contact pins on the motorized brush are not in contact with the connector slots on the vacuum. Remove the motorized brush and reinsert firmly into the air-intake nozzle.
The motorized brush is blocked. Carefully remove all lint, hair, or other debris from the motorized brush.

Hand vacuum will not pick up or suction is weak

Dust cup is full. Empty the dust cup.
Dust cup filter needs cleaning or replacement. Clean or replace the dust cup filter.
Vacuum needs to be recharged.

Dust is escaping from the hand vacuum

Empty the dust cup container. The dust cup filter is not installed correctly. Remove it and reinsert it. The dust cup filter has a hole or a puncture and needs to be replaced.

Light Indication

Indicator

Blinking Red Light

Low Battery

LED Light Explanation
When the red light indicator flashes for 5 seconds this means either the battery power is low or there is a jam in the handheld vacuum. Clear any clogs or debris buildup.

Red Light Fading in and Out

Vacuum Charging

To charge the handheld vacuum, connect it to a power source and turn the power on. The red light will fade in and out as the handheld vacuum charges.

Solid Green Light

Fully Charged

When the handheld vacuum is fully charged, the indicator light will illuminate solid green for 5 seconds, then turn off. (It takes approximately 6 hours for a full charge).

Continuous Flashing Red Light

Overheating/ Cold Vacuum

If the indicator light continually flashes red every second, this means the handheld vacuum is either too hot or too cold. Leave the hand vacuum to cool down for approximately 45 minutes if overheating.

Solid Red Light

Low Battery Jammed

Battery may be low. To charge, connect the charging adapter to the port on the back of the handheld vacuum, plug adapter into a wall outlet, and turn on the power on the handheld vacuum.
There may be a jam or a blockage. Clear any clogs or debris buildup.

Wrong Charger

You may be using the wrong charger. Make sure you are using the correct charging adapter for your unit.

PARTS
To order additional parts for your Shark® CORDLESS HAND VACUUM models LV800, LV801 go to sharkaccessories.com or call 1-800-798-7398.

PART Dust Cup Filter Charging Adapter

PART NO XDCF900 XA900

TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
The 2-Year Limited Warranty applies to purchases made from authorized retailers of SharkNinja Operating LLC. Warranty coverage applies to the original owner and to the original product only and is not transferable.
SharkNinja warrants that the unit shall be free from defects in material and workmanship for a period of 2 years from the date of purchase when it is used under normal household conditions and maintained according to the requirements outlined in this instruction manual, subject to the following conditions and exclusions.
What is covered in my warranty?
1 The original unit and/or non-wearable components deemed defective, in SharkNinja’s sole discretion, will be repaired or replaced for up to 2 years from the original purchase date.
2 In the rare event that a replacement unit is issued, the warranty coverage ends six months following the receipt date of the replacement unit or the remainder of the existing warranty, whichever is greater. If the unit is replaced, SharkNinja reserves the right to replace the unit with one of equal or greater value.
What is not covered in my warranty?
Our Customer Service/Product Specialists are available to provide all the warranty service options available to you, including the possibility of upgrading to our VIP Warranty Service Options for select product categories.
1 Normal wear and tear of wearable parts which require regular maintenance and/or replacement to ensure the proper functioning of your unit are not covered by this warranty.
2 Any unit that has been tampered with or used for commercial purposes.
3 SharkNinja will cover the cost for the customer to send in the unit to us for repair or replacement. A fee of $19.95 for return shipping costs will be charged at the time of return shipment of the repaired or replacement unit.
4 Damage caused by misuse, abuse, or negligent handling, or damage due to mishandling in transit.
5 Consequential and incidental damages.
6 Defects caused by or resulting from damages from shipping or from repairs, service or alteration to the product or any of its parts which have been performed by a repair person not authorized by SharkNinja.
7 Products purchased, used or operated outside of North America.
Problems with your unit/How to get service: If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty period, visit sharkclean.com for product care/ maintenance self-help. Our Customer Service and product specialists are also available at 1-800-798-7398 to assist with product support and warranty service options.
How to initiate a warranty claim:
You can call 1-800-798-7398 to have a Customer Service specialist assist you. Please note you must call 1-800-798-7398 to initiate a warranty claim. Return and packing instruction information will be provided at that time.
For Customer Service hours, visit sharkclean.com
Replacement parts are available for purchase at sharkclean.com. For more information on which parts are classified as wearable or non-wearable, please visit sharkclean.com/warranty. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state.
Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.

BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL
This product uses a lithium-ion rechargeable and recyclable battery. When the battery no longer holds a charge, it should be removed from the hand vacuum and recycled. The battery must not be incinerated or composted.
When your lithium-ion battery needs to be replaced, dispose of it or recycle it in accordance with local ordinances or regulations. In some areas, it is illegal to place spent lithium-ion batteries in the trash or in a municipal solid waste stream. Return spent battery to an authorized recycling center or to retailer for recycling. Contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery.
For more information on battery removal for disposal, please visit sharkclean.com/ batterysupport.

R 398

E 1.80

LITHIUM-ION BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY

ECYCL
RBRC
®
Li-ion
0.798.7

The RBRCTM (Rechargeable Battery Recycling Corporation) seal on the lithium-ion battery indicates that the costs to recycle the battery at the end of its useful life have already been paid by SharkNinja. In some areas, it is illegal to place spent lithium-ion batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally conscious alternative.
RBRC, in cooperation with SharkNinja and other battery users, has established programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent lithium-ion batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent lithium-ion battery to an authorized SharkNinja service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery, or call 1-800-798-7398.

Copyright © SharkNinja Operating LLC 2018

Needham, MA 02494/Ville St. Laurent, Québec H4S 1A7

1-800-798-7398

sharkclean.com

SHARK is a registered trademark of SharkNinja Operating LLC.

For Shark | Ninja U.S. Patent information visit http://www.sharkninja.com/USPatents

Printed in China

Illustrations may differ from actual product.

LV901C.180511_1

S A N S F I L MD
LV901C

A

B

C

DEF

H

I

J

KG

CARACTÉRISTIQUES

A Buse d’aspiration

G Boîtier du moteur

B Récipient à poussière

H Adaptateur de charge

C Filtre du récipient à poussière

I Brosse motorisée

D Bouton de déverrouillage du

J Suceur plat

récipient à poussière

K Brosse à épousseter*

E Témoin lumineux de charge

*Les accessoires peuvent varier en

F Interrupteur On/Off (marche/arrêt) fonction du modèle.

IMPORTANT : Pour enregistrer votre aspirateur portatif sans
fil SharkMD, visitez registeryourshark.com.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : Pile au lithium-ion 14,4 volt MAX** ** Comme pour tous les produits au lithium-ion, la capacité de la pile au lithium-ion
diminuera avec le temps et l’usure.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION

AVERTISSEMENT : Afin de réduire les
risques de blessures, d’incendie, d’électrocution et de dommages causés par une mauvaise utilisation de l’appareil, veuillez suivre attentivement les instructions ci-dessous. Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce manuel.
L’ASPIRATEUR PORTATIF LV801C, LE CHARGEUR ET LA BROSSE MOTORISÉE CONTIENNENT DES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ET DES PIÈCES MOBILES QUI POURRAIENT ÊTRE DANGEREUSES POUR L’UTILISATEUR.
1. Pour éviter les risques d’incendie, d’explosion ou de blessures, inspectez l’aspirateur portatif et le chargeur. N’UTILISEZ PAS un aspirateur ou un chargeur endommagé.
2. Si l’aspirateur ne fonctionne pas normalement, a subi une chute, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou a été immergé dans l’eau, retournez-le à SharkNinja Operating LLC aux fins d’examen, de réparation ou d’ajustement.
3. NE PLONGEZ PAS l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides. 4. NE MANIPULEZ PAS le chargeur ou l’aspirateur avec les mains
mouillées. 5. NE LAISSEZ PAS l’aspirateur sans surveillance. 6. N’UTILISEZ PAS l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées.
Utilisez l’appareil uniquement sur des surfaces sèches. 7. Éloignez l’aspirateur des surfaces chaudes. 8. Utilisez uniquement le chargeur fourni. N’EXPOSEZ PAS l’appareil
à des flammes, même s’il est gravement endommagé, car la pile pourrait exploser. 9. NE TRAITEZ PAS de manière abusive le cordon du chargeur, ne tirez pas le cordon autour de coins ou de bords tranchants, et n’utilisez pas le chargeur avec une rallonge. Branchez le chargeur directement dans une prise électrique. Utilisez le chargeur uniquement dans une prise électrique standard. 10. NE TRANSPORTEZ PAS l’appareil par le cordon d’alimentation et ne tirez pas sur celui-ci pour débrancher l’appareil; tirez plutôt sur la fiche. Éloignez le cordon du chargeur des surfaces chaudes. EMPLOI GÉNÉRAL 11. Pour éviter tout démarrage involontaire de l’aspirateur, assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation principal est en position « OFF » (arrêt) avant de prendre ou de transporter l’appareil, de brancher ou de débrancher le chargeur, ou de retirer ou replacer le récipient à poussière, le filtre, ou tout autre accessoire. 12. Assemblez entièrement l’aspirateur avant l’utilisation. N’UTILISEZ PAS l’appareil sans le récipient à poussière et tous les filtres en place. 13. Utilisez uniquement des filtres et des accessoires de marque Shark seulement. L’utilisation de toute autre marque annulera la garantie. 14. NE CHARGEZ PAS à des températures inférieures à 10 °C (50 °F) ou supérieures à 40 °C (104 °F). Le chargement incorrect ou à des températures hors de la plage indiquée peut endommager l’appareil et augmenter le risque d’incendie. 15. Assurez-vous que l’appareil est à température ambiante avant de l’utiliser. 16. Après le nettoyage routinier, avant d’allumer l’aspirateur, assurez-vous que les filtres sont complètement secs. 17 NE PERMETTEZ PAS aux jeunes enfants d’utiliser l’appareil ou de s’en servir comme jouet. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé en présence d’enfants. 18. Garder la zone de travail bien éclairée. 19. Soyez extrêmement prudent lorsque vous nettoyez les escaliers.

20. Tenez tous les orifices éloignés des cheveux, du visage, des doigts, des pieds déchaussés ou des vêtements amples.
21. N’ASPIREZ PAS de liquide, quel qu’il soit. 22. N’INSÉREZ PAS d’objets dans les ouvertures de l’appareil.
N’UTILISEZ PAS l’appareil si une ouverture est obstruée. Veillez à ce que les ouvertures ne soient pas bloquées par de la poussière, de la peluche, des cheveux ou tout autre élément qui pourrait gêner la circulation de l’air. 23. N’UTILISEZ PAS l’appareil si le débit d’air est bloqué; si les passages d’air, le boyau ou le tube d’extension sont bloqués, éteignez l’aspirateur. Éliminez toutes les obstructions avant de rétablir l’alimentation. 24. N’ASPIREZ PAS d’objets durs ou pointus qui pourraient endommager l’aspirateur, comme du verre, des clous, des vis ou de la monnaie. 25. N’UTILISEZ PAS l’aspirateur pour ramasser de la poussière de cloison sèche, des cendres de foyer ou de la braise. 26. N’UTILISEZ PAS l’aspirateur comme accessoire pour un outil électrique pour l’aspiration de la poussière. 27. N’ASPIREZ PAS d’objets fumants ou brûlants comme des braises chaudes, des mégots de cigarettes ou des allumettes. 28. N’ASPIREZ PAS de matières inflammables ou combustibles (p. ex. : de l’essence à briquet, de l’essence ou du kérosène) et n’utilisez pas l’aspirateur dans des endroits où ces produits peuvent être présents. 29. N’ASPIREZ PAS de substances toxiques (p. ex. : de l’eau de Javel, de l’ammoniaque ou des déboucheurs). 30. N’UTILISEZ PAS l’appareil dans un espace clos contenant des vapeurs de peinture, de diluant à peinture ou de produits de traitement antimite, de la poussière inflammable, ou d’autres matières toxiques ou explosives. PILE LITHIUM-ION 31. La pile au lithium-ion est la source d’alimentation de l’appareil. NE TRANSPORTEZ PAS l’appareil avec votre doigt sur le bouton d’alimentation. NE CHARGEZ PAS l’appareil tandis qu’il fonctionne. 32. Utilisez les chargeurs Shark fournis uniquement (modèles ZD006C144045USE ou YLJXA-T134045). L’utilisation du mauvais chargeur avec la pile au lithium-ion pourrait créer un risque d’incendie. 33. Si la pile au lithium-ion est utilisée de façon inappropriée, il se peut que du liquide s’en échappe. Évitez le contact avec le liquide, car il pourrait causer des irritations ou des brûlures. En cas de contact, rincez à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, obtenez de l’aide médicale. 34. Respectez toutes les instructions quant à la charge et NE CHARGEZ PAS l’aspirateur à des températures excédant la plage spécifiée dans les instructions (voir le point 14). Le chargement incorrect ou à des températures hors de la plage indiquée peut endommager l’appareil et augmenter le risque d’incendie. STOCKAGE ET ENTRETIEN 35. Entreposez l’appareil à l’intérieur. Pour maximiser la durée de vie à long terme de la pile, NE STOCKEZ PAS ET N’UTILISEZ PAS l’appareil à des températures inférieures à 3 °C (37,4 °F) ou supérieures à 40 °C (104 °F). 36. N’EXPOSEZ PAS l’appareil au feu ou à une température supérieure à 130 °C (266 °F), car cela peut provoquer une explosion. 37. Il n’y a PAS de pièces réparables. Afin d’assurer la sécurité, NE MODIFIEZ PAS ET NE TENTEZ PAS DE RÉPARER l’appareil, sauf de la manière décrite aux présentes.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEUR PORTATIF
IMPORTANT : On doit toujours utiliser le filtre du récipient à poussière avec l’aspirateur portatif. 1 Appuyez sur le bouton de dégagement du récipient à poussière et retirez-le. 2 Vérifiez que le filtre du récipient à poussière se trouve à l’intérieur, puis posez à nouveau le
récipient à poussière sur l’aspirateur portatif. 3 La brosse motorisée peut servir à nettoyer des tapis à poils courts.
Pour fixer la brosse motorisée, assurez-vous que l’interrupteur On/Off (marche/arrêt) est à la position Off (arrêt). Ensuite, insérez fermement la brosse motorisée dans la buse d’aspiration, en vous assurant que les broches de contact s’engagent dans les fentes de connexion de l’unité.
AVERTISSEMENT : Ne touchez pas la brosse motorisée tandis qu’elle est en mouvement. 4 Le suceur plat peut servir à nettoyer des endroits étroits et difficiles d’accès. Pour fixer le suceur plat, insérez l’accessoire dans la buse d’aspiration.
CHARGEMENT DE L’ASPIRATEUR PORTATIF
1 Branchez l’adaptateur de charge dans la prise à l’arrière de l’aspirateur. 2 Branchez le chargeur dans une prise de courant murale. Le témoin lumineux de charge
s’allumera, indiquant que l’aspirateur est en cours de chargement.
REMARQUE : Il faut environ six heures pour charger entièrement la pile au lithium-ion.
MAXIMISATION DE LA DURÉE DE VIE DE VOTRE PILE AU LITHIUM-ION
Lors de la livraison, la pile au lithium-ion n’est pas entièrement chargée. Avant la première utilisation, chargez-la entièrement. Pendant la première utilisation, déchargez entièrement votre pile au lithium-ion, afin de la conditionner. Sinon, les voyants à DEL peuvent fonctionner incorrectement.
UTILISATION DE L’ASPIRATEUR SANS FIL
MISE EN GARDE : En tout temps, rien ne doit obstruer la buse d’aspiration ni les accessoires, sinon le moteur surchauffera, ce qui pourrait l’endommager. 1 Pour démarrer l’aspirateur, mettez l’interrupteur On/Off (marche/arrêt) en position On
(marche). 2 Pour couper l’alimentation, mettez l’interrupteur en position Off (arrêt).
REMPLACEMENT ET NETTOYAGE DU FILTRE DE BAC À POUSSIÈRE
REMARQUE : Pour une performance optimale, on recommande de remplacer le filtre du récipient à poussière tous les six à neuf mois. 1 Appuyez sur le bouton de déverrouillage du récipient à poussière et retirez ce dernier. 2 Retirez soigneusement le filtre du récipient à poussière et videz le récipient à poussière. 3 Rincez le filtre à la main avec de l’eau froide, et laissez-le sécher complètement avant de le
réinstaller. Faites-le sécher à l’air libre seulement. N’UTILISEZ PAS de séchoir à cheveux ou de sécheuse à linge.
DÉPANNAGE

Problème

Solution

L’aspirateur ne fonctionne pas.

Il faut recharger la pile. La pile est endommagée et doit être remplacée. Essayez d’utiliser une prise différente pour recharger la pile.

La brosse motorisée ne fonctionne pas.

Les broches de contact métallique sur la brosse motorisée n’entrent pas en contact avec les fentes de connexion sur l’aspirateur. Retirez la brosse motorisée et insérez-la fermement à nouveau dans la buse d’aspiration. La brosse motorisée est bloquée. Retirez soigneusement toute la charpie, les poils, cheveux et autres débris de la brosse motorisée.

L’aspirateur portatif ne ramasse pas la saleté ou l’aspiration est faible

Le récipient à poussière est plein. Videz le récipient à poussière. Il faut nettoyer ou remplacer le filtre du récipient à poussière. Nettoyez ou remplacez le filtre du récipient à poussière. Il faut recharger l’aspirateur.

De la poussière Videz le récipient à poussière.

s’échappe de l’aspirateur

Le filtre du récipient à poussière n’est pas bien installé. Retirez-le et réinsérez-le.

portatif

Le filtre du récipient à poussière est percé ou troué et doit être remplacé.

Indication lumineuse Voyant rouge clignotant

Témoin lumineux Pile faible

Explication voyant DEL Le témoin lumineux rouge clignote pendant 5 secondes pour signifier que la pile est faible ou qu’une obstruction est détectée dans l’aspirateur portatif. Dégagez le tuyau en éliminant les obstructions et les accumulations de débris.

Voyant lumineux à intensité diminuant et augmentant

Recharge de l’aspirateur

Pour charger l’aspirateur portatif, branchez-le dans une source d’alimentation et activez l’appareil. Le voyant rouge devrait diminuer et augmenter d’intensité pendant la recharge.

Voyant lumineux vert

Complètement chargé

Lorsque l’aspirateur portatif est entièrement rechargé, le voyant lumineux devrait devenir vert durant 5 secondes avant de s’éteindre. (Il faut compter environ 6 heures pour que la charge soit complète.)

Voyant rouge clignotant continuellement

Aspirateur en surchauffe/ trop froid

Lorsque le voyant lumineux rouge clignote de manière continue à chaque seconde, l’aspirateur portatif surchauffe ou est trop froid. En cas de surchauffe, laissez l’aspirateur portatif refroidir pendant approximativement 45 minutes.

Voyant lumineux rouge

Pile faible Obstruction

La pile est peut-être faible. Pour charger l’appareil, branchez l’adaptateur de charge dans le port situé à l’arrière de l’aspirateur portatif et dans la prise murale, et appuyez sur l’interrupteur pour allumer l’appareil. Le tuyau pourrait être obstrué. Dégagez le tuyau en éliminant les obstructions et les accumulations de débris.

Chargeur

Il se pourrait que vous utilisiez le mauvais chargeur. Assurez-vous que

incompatible vous utilisez l’adaptateur de chargeur approprié pour votre appareil.

PIÈCES
Pour commander des pièces supplémentaires pour votre ASPIRATEUR PORTATIF SANS FIL SharkMD, modèle LV901C, visitez sharkaccessories.com ou composez le 1-800-798-7398.

PIÈCE Filtre du récipient à poussière Adaptateur de charge

Nº DE PIÈCE XDCF900 XA900

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
La garantie limitée de deux (2) ans s’applique aux achats effectués auprès de détaillants autorisés de SharkNinja Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit original, et n’est pas transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’oeuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique normal et si le produit est entretenu conformément aux exigences décrites dans ce mode d’emploi, sujet aux conditions et aux exclusions ci-dessous.
Que couvre la garantie?
1 Pendant 2 ans après la date d’achat initiale, SharkNinja remplacera les appareils ou les composantes inusables considérés comme défectueux à sa seule discrétion.
2 Dans les rares cas où un appareil est remplacé, la garantie prendra fin six mois après la date de réception de l’appareil de remplacement ou le reste de la période de garantie existante, selon la période la plus longue. Si l’appareil est remplacé, SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par un appareil de valeur égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie?
Nos spécialistes de produits ou du Service à la clientèle sont à votre disposition pour vous fournir toutes les options du service de la garantie offertes, y compris la possibilité de l’améliorer et de choisir nos options de garantie de service VIP disponibles pour certaines catégories de produits.
1 Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces d’usure qui nécessitent un entretien ou un remplacement périodique afin d’assurer le bon fonctionnement de votre appareil.
2 La garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales.
3 SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos sites par le consommateur en vue de la réparation ou du remplacement de l’appareil. Un montant de 19,95 $ pour les frais de retour de l’appareil réparé ou remplacé sera facturé au moment de son expédition.
4 Les dommages causés par une mauvaise utilisation, l’abus ou la négligence, ou les dommages causés par une manipulation inadéquate pendant le transport.
5 Les dommages indirects et accessoires.
6 Les défectuosités découlant de dommages subis lors de l’expédition ou de la réparation, de l’entretien ou de la modification du produit ou de toute pièce de celui-ci par un réparateur non autorisé par SharkNinja.
7 Les produits achetés ou utilisés à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Problèmes avec l’appareil et réparations sous garantie : Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant la période de garantie, consultez le site sharkclean.com pour obtenir des informations au sujet de l’entretien du produit que vous pouvez effectuer vous-même. Pour obtenir de l’assistance avec les options du service de la garantie ou avec le produit, veuillez appeler notre service à la clientèle et nos spécialistes de produits au 1 800 798-7398.
Comment présenter une demande de service sous garantie :
Vous pouvez composer le 1 800 798-7398 pour demander l’aide d’un spécialiste du service à la clientèle. Veuillez noter que vous devez téléphoner au 1 800 798-7398 pour soumettre une réclamation au titre de la garantie. Les directives d’emballage et de retour de l’appareil vous seront fournies à ce moment-là.
Pour connaître les heures d’ouverture du service à la clientèle, consultez le site à l’adresse suivante : sharkclean.com
Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange par l’entremise du site sharkclean.com. Pour obtenir davantage de renseignements concernant les pièces qualifiées comme pièces d’usure et inusables, veuillez consulter le site sharkclean.com/warranty. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux et vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits qui varient d’une province ou d’un État à l’autre.
Certains États américains ou certaines provinces canadiennes n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects, ce qui fait que cette disposition peut ne pas s’appliquer à votre cas.
RETRAIT ET MISE AU REBUT DES PILES
Ce produit utilise une pile au lithium-ion rechargeable et recyclable. Lorsque la charge maximale de la pile devient insuffisante, il faut retirer la pile de l’aspirateur et la recycler. Il ne faut pas incinérer la pile ni la mettre au compost.
Lorsque la pile au lithium-ion doit être remplacée, jetez-la ou recyclez-la conformément aux ordonnances ou aux règlements locaux. Dans certaines régions, il est illégal de déposer des batteries au lithium-ion usées au rebut ou dans un flux de déchets solides municipaux. Envoyez les piles usées à un centre de recyclage autorisé ou retournez-les au détaillant aux fins de recyclage. Contactez votre centre de recyclage local pour savoir où déposer la batterie usée.
Pour plus d’information sur le retrait des piles aux fins d’élimination, consultez: sharkclean.com/ batterysupport.

R 398

E 1.80

LA PILE LITHIUM-ION DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU ÉLIMINÉE SELON UNE MÉTHODE APPROPRIÉE

ECYCL
RBRC
®
Li-ion
0.798.7

Le sceau de la Société de recyclage des piles rechargeables (RBRCMC) sur la pile au lithium-ion indique que SharkNinja a déjà payé les coûts de recyclage de la pile à la fin de sa durée de vie. Dans certaines régions, il est illégal de déposer des piles au lithium-ion usées au rebut ou dans un flux de déchets solides municipaux; le programme de la RBRC offre une solution de rechange respectueuse de l’environnement.
La RBRC, en collaboration avec SharkNinja et d’autres grands utilisateurs de piles, a créé aux États-Unis et au Canada des programmes visant à faciliter la collecte de piles au lithium-ion usées. Aidez à protéger l’environnement et à conserver les ressources naturelles en retournant la pile au lithium-ion usée à un centre d’entretien SharkNinja autorisé ou à votre détaillant local à des fins de recyclage. Vous pouvez également composer le 1 800 798-7398 ou communiquer avec votre centre de recyclage local pour savoir où déposer la pile usée.

Tous droits réservés © SharkNinja Operating LLC, 2018 Needham, MA 02494/Saint-Laurent (Québec) H4S 1A7 1 800 798-7398 sharkclean.com
SHARK est une marque de commerce déposée de SharkNinja Operating LLC. Pour obtenir de l’information sur les brevets de Shark | Ninja aux É.-U., visitez le www.sharkninja.com/USPatents Imprimé en Chine Les illustrations peuvent différer du produit réel.

LV901C.180511_1

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals