50807.1 LED Wall Luminaire
Product Information
| Product Description | Luminaire housing made of aluminium, finish Colour velvet white |
|---|---|
| Cable Entry | 1 cable entry for through-wiring |
| Mains Cable Connection | Connection terminal 2.5@ |
| LED Power Supply Unit | 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-280 V |
| DALI Control | DALI-controllable Number of DALI addresses: 1 |
| Safety Class | Impact strength IK04 |
| Weight | 9.3 kg |
| Energy Efficiency Class | D (light sources) |
Product Usage Instructions
To use the product:
- Ensure that the installation and operation of the luminaire
comply with national safety regulations. - Only a qualified electrician should carry out the installation
and commissioning. - Do not modify the luminaire without proper authorization, as
the person responsible for modifications will be considered the
manufacturer. - For additional protection against overvoltage and other
electrical disturbances, it is recommended to use separate
overvoltage protection components. These can be found on the
manufacturer’s website at www.bega.com.
32.22 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Wandleuchte für die Verwendung im Innenbereich Wall luminaire for indoor use Applique pour utilisation à l’intérieur
30
10
150
unten bottom dessous
1450
10
50 807.1
ré
Ø 5,5
75
Gebrauchsanweisung
Anwendung Wandleuchte · Innenleuchte zur blendfreien Beleuchtung von Wandflächen, wobei der Befestigungsgrund zugleich Reflexionsfläche ist. Lichtaustritt nach oben und unten.
1515
90
Instructions for use
Fiche d’utilisation
Application
Wall luminaire · indoor luminaire for the glare
free illumination of wall surfaces with the mounting surface being the reflection surface. The light emits upwards and downwards.
Utilisation Applique · luminaire d’intérieur, pour l’éclairage non éblouissante de surfaces murales. La
surface de montage sert en même temps de surface de réflexion. La répartition de la lumière
vers le haut et vers le bas.
Produktbeschreibung Leuchtengehäuse aus Aluminium, Oberfläche Farbe samtweiß
Kunststoffabdeckung mit lichtstreuender
Struktur Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium
2 Befestigungslanglöcher Breite 5,5 mm · Abstand 1450 mm
1 Leitungseinführung zur Durchverdrahtung
der Netzanschlussleitung Anschlussklemme 2,5@
Schutzleiteranschluss
LED-Netzteil 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-280 V
Im Gleichspannungsbetrieb wird die
LED-Leistung auf 15 % begrenzt
DALI-steuerbar
Anzahl der DALI-Adressen: 1
Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine
Basisisolierung vorhanden
BEGA Thermal Control® Temporäre thermische Regulierung der
Leuchtenleistung zum Schutz temperaturempfindlicher Bauteile, ohne die Leuchte
abzuschalten
Schutzklasse I Schlagfestigkeit IK04
Schutz gegen mechanische Schläge < 0,5 Joule r Sicherheitszeichen c Konformitätszeichen Gewicht: 9,3 kg Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklasse(n) D
Product description Luminaire housing made of aluminium, finish Colour velvet white
Synthetic cover with light diffusing structure Reflector made of pure anodised aluminium 2 elongated fixing holes Width 5.5 mm · 1450 mm spacing
1 cable entry for through-wiring
for mains cable Connection terminal 2.5@
Earth conductor connection
LED power supply unit 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-280 V
During DC operation the LED power
is reduced to 15 %
DALI-controllable
Number of DALI addresses: 1
Basic insulation is provided between the mains
and control cables
BEGA Thermal Control®
Temporary thermal regulation to protect
temperature-sensitive components without
switching off the luminaire
Safety class I Impact strength IK04
Protection against mechanical impacts < 0.5 joule r Safety mark c Conformity mark
Weight: 9.3 kg
This product contains light sources of energy efficiency class(es) D
Description du produit Armature en aluminium, finition Couleur blanc satiné Couvercle synthétique à structure dispersante la lumière Réflecteur en aluminium pur anodisé 2 trous oblongs de fixation largeur 5,5 mm · entraxe 1450 mm 1 entrée de câble pour branchement en dérivation câble de raccordement Bornier 2,5@ Raccordement à la terre Bloc d’alimentation LED 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-280 V En fonctionnement en courant continu, la puissance LED est limitée à 15 %
pour pilotage DALI Nombre d´adresses DALI : 1 Une isolation de base est prévue entre le câble de raccordement au réseau et le câble de
commande
BEGA Thermal Control® Régulation thermique temporaire de la puissance des luminaires pour protéger les composants sensibles à la température, sans pour autant éteindre les luminaires
Classe de protection I Résistance aux chocs mécaniques IK04
Protection contre les chocs mécaniques < 0,5 joules r Sigle de sécurité c Sigle de conformité Poids: 9,3 kg
Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique D
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
1 / 3
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen. Werden nachträglich Änderungen an der Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety
The installation and operation of this luminaire are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be carried out by a qualified electrician.
The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use or installation. If subsequent modifications are made to the luminaire, the person responsible for these modifications shall be considered the
manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales. L’installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un électricien agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d’une mise en oeuvre ou d’une installation inappropriée du produit. Si des modifications sont apportées ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera considéré comme étant le fabricant.
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen
Überspannung geschützt. Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten. Sie finden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547.
To achieve an additional protection against e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components. You can find them on our website at
www.bega.com.
Protection contre les surtensions Les composants électroniques installés dans le luminaire sont protégés contre la surtension conformément à la norme DIN EN 61547. Pour obtenir une protection supplémentaire contre la surtension, les tensions transitoires etc., nous proposons des composants de protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
Leuchtmittel Modul-Anschlussleistung Leuchten-Anschlussleistung
Bemessungstemperatur
Umgebungstemperatur
122 W 130 W
ta = 25 °C ta max = 45 °C
Lamp Module connected wattage Luminaire connected wattage
Rated temperature
Ambient temperature
122 W 130 W
ta = 25 °C ta max = 45 °C
Lampe
Puissance raccordée du module
122 W
Puissance raccordée du luminaire
130 W
Température de référence Température d’ambiance
ta = 25 °C ta max = 45 °C
50 807.1 K3
Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute
10x LED-1049/930 3000 K
CRI > 90 18300 lm 15595 lm 120 lm / W
50 807.1 K3
Module designation
10x LED-1049/930
Colour temperature
3000 K
Colour rendering index
CRI > 90
Module luminous flux
18300 lm
Luminaire luminous flux
15595 lm
Luminaire luminous efficiency
120 lm / W
50 807.1 K3
Désignation du module 10x LED-1049/930
Température de couleur
3000 K
Indice de rendu des couleurs
CRI > 90
Flux lumineux du module
18300 lm
Flux lumineux du luminaire
15595 lm
Rendement lum. d’un luminaire
120 lm / W
Montage
LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! Bitte vermeiden Sie während der Montage oder
des Auswechselns eine direkte Berührung der LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen.
Installation LED are high-quality electronic components! Please avoid touching the light output opening
of the LED directly during installation or
relamping.
Installation
Les LED sont des composants électroniques de haute précision. Eviter de toucher la surface de diffusion des LED avec les doigts lorsque vous l’installez ou la remplacez.
Innensechskantschrauben (SW 3) lösen und
Leuchtenoberteil abnehmen. Schutzleiterverbindung abziehen (Steckverbindung) und LED-Verbindung zwischen
Leuchtenoberteil und Leuchtenunterteil
trennen.
Netzanschlussleitung durch die Leitungs-
einführung in das Leuchtenunterteil führen.
Gebrauchslage ,,Pfeil unten” beachten.
Das Leuchtenunterteil mit beiliegendem oder
anderem geeigneten Befestigungsmaterial am
Montagegrund befestigen.
Schutzleiterverbindung herstellen. Silikonschläuche über Anschlussadern schieben
und elektrischen Anschluss vornehmen.
Zur digitalen Ansteuerung ist die Klemme DA, DA zu verwenden.
Bei Nichtbelegung dieser Klemme wird die
Leuchte mit voller Lichtleistung betrieben. Schutzleiterverbindung (Steckverbindung) und
LED-Verbindung zwischen Leuchtenoberteil
und Leuchtenunterteil wieder herstellen.
Gebrauchslage der Leuchte ,,Pfeil unten”
beachten. Leuchtenoberteil aufsetzen, ausrichten und Schrauben gleichmäßig fest anziehen.
Undo the hexagon socket head screws (wrench size 3 mm) and lift luminaire top. Loosen earth connection (plug connection) and
LED-connection between luminaire top and
luminaire base.
Lead the mains supply cable through the cable
entry of the luminaire base.
Note position of application “arrow down”. Fix luminaire base with enclosed or any other suitable fixing material onto the mounting
surface.
Make earth conductor connection.
Push silicone sleeves over the lines
and make electrical connection.
For digital control please use the connecting terminal DA, DA.
In case this terminal is not used the luminaire
will be operated at full light output. Make earth connection (plug connection) and
LED-connection between luminaire top and
luminaire base again.
Note position of application of the luminaire
“arrow down”. Install luminaire top part, adjust it and tighten
screws evenly.
Desserrer les vis à six pans creux (SW 3) et retirer la partie supérieure du luminaire. Déconnecter la mise à la terre (connecteur enfichable) et déconnecter la connexion de la LED entre la partie supérieure du luminaire et la partie inférieure du luminaire. Introduire le câble d’alimentation dans la platine du luminaire à travers l’entrée de câble. Vérifier la position d’utilisation « flèche en bas ». Fixer la platine du luminaire sur le support de montage avec le matériel de fixation fourni ou tout autre matériel approprié. Mettre à la terre. Enfiler les gaines de silicone sur les fils de raccordement et procéder au raccordement électrique. Pour le pilotage numérique utiliser le bornier DA, DA. Si ce bornier n’est pas raccordé le luminaire fonctionne à la puissance maximale. Connecter la mise à la terre (connecteur enfichable) et faire la connexion de la LED entre la partie supérieure et la partie inférieure du
luminaire. Vérifier la position d’utilisation du luminaire « flèche en bas ». Poser la partie supérieure du luminaire, appuyer puis serrer fermement et régulièrement les vis.
Reinigung · Pflege Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien Reinigungsmitteln von Schmutz säubern.
Cleaning · Maintenance Clean luminaire regularly with solvent-free cleansers from dirt.
Nettoyage · Entretien approprié Nettoyer régulièrement le luminaire et débarasser le de la saleté. N’utiliser que des produits d’entretien ne contenant pas de
solvant.
2 / 3
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
Austausch des LED-Moduls
Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem
Etikett in der Leuchte vermerkt.
BEGA Ersatzmodule entsprechen in
Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich
verbauten Modulen. Der Austausch kann mit handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte
Personen erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte
öffnen. Eine der beiden außenliegenden Verriegelungschrauben (Torx) im Leuchtengehäuse lösen und seitlichen Gehäusedeckel abnehmen. Kunststoffabdeckung aus dem Profil des Leuchtengehäuses herausziehen.
LED-Modul demontieren. Austausch-LED-
Modul montieren. Bitte beachten Sie die
Montageanleitung des LED-Moduls.
Eine defekte Kunststoffabdeckung muss
ersetzt werden.
Leuchte in umgekehrter Montagereihenfolge schließen.
Replacing the LED module
The designation of the LED module is noted on
a label in the luminaire.
The light colour and light output of BEGA
replacement modules correspond to those of the modules originally fitted. The module can be replaced by qualified persons using
standard tools.
Disconnect the system and open the luminaire. Undo one of the two external locking screws (Torx) in the luminaire housing and remove the
lateral housing cover. Remove the synthetic cover from the profile of
the luminaire housing.
Remove the LED module. Install the
replacement LED module. Please follow the
installation instructions for the LED module.
A defective synthetic cover must be replaced.
Close up the luminaire again in reverse order.
Remplacement du module LED La désignation du module LED est inscrite sur une étiquette apposée dans le luminaire.
Les modules de rechange BEGA correspondent aux modules d’origine en termes de couleur de lumière et de flux lumineux. Le remplacement peut être effectué par des personnes qualifiées à l’aide d’un outil
courant. Débrancher l’installation et ouvrir le luminaire. Desserrer une des deux vis de verrouillage extérieures (Torx) de l’armature du luminaire et ôter les couvercles latéraux du boîtier Retirer la vasque synthétique du profil de l’armature du luminaire. Démonter le module LED. Monter le module
LED de remplacement. Respecter la notice de
montage du module LED. Toute vasque synthétique défectueuse doit être remplacée. Fermer le luminaire en procédant dans l’ordre
inverse du montage.
Ersatzteile
Kunststoffabdeckung
LED-Netzteil
LED-Modul 3000 K Reflektor kurz Reflektor lang
15 000 631
DEV-0390/700i
LED-1049/930 76 001 896 B1 76 001 896 B2
Spares Synthetic cover LED power supply unit
LED module 3000 K Reflector short Reflector long
15 000 631 DEV-0390/700i
LED-1049/930 76 001 896 B1 76 001 896 B2
Pièces de rechange Couvercle synthétique Bloc d’alimentation LED
Module LED 3000 K Réflecteur court Réflecteur long
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
15 000 631 DEV-0390/700i LED-1049/930 76 001 896 B1 76 001 896 B2
3 / 3

















