AR6S16C Insect Killer
ZANZARIERA A GRIGLIA ELETTRIFICATA BUG ZAPPER
Product Information:
- High voltage grid for trapping flying insects
- Hanging position attachment
- Attractive lamps for attracting insects
- Insect drawer for collecting trapped insects
- On/off switch
Product Usage Instructions:
- Read the instructions carefully before using the bug
zapper. - Do not touch the high voltage grid.
- The bug zapper is intended for indoor use only.
- Keep the bug zapper out of the reach of children.
- Do not use the bug zapper inside barns, stables, or similar
environments. - Do not use the bug zapper in environments where flammable fumes
or explosive powders may be present. - Only replace the lamp at authorized service centers to prevent
any risks. - If the power cord is damaged, have it replaced at authorized
service centers. - Read and follow all safety instructions provided in the
manual. - After removing the packaging, check for any visible damage. If
damaged, do not use the bug zapper and consult a qualified
professional. - Keep the warranty, sales receipt, and instruction manual for
future reference.
Note: The bug zapper is not suitable for
children under 8 years old or individuals with reduced physical,
sensory, or mental capacity unless they are closely monitored or
have received instructions on safe usage.
Important: The bug zapper should not be used as
a toy. It is an electrical appliance and must be treated as
such.
(IT) ISTRUZIONI PER L’USO (EN) INSTRUCTIONS FOR USE (FR) INSTRUCTIONS D’EMPLOI (DE) GEBRAUCHSANWEISUNGEN (ES) INSTRUCCIONES PARA EL USO (CZ) NÁVOD K POUZITÍ (SK) NÁVOD NA OBSLUHU
ZANZARIERA A GRIGLIA ELETTRIFICATA BUG ZAPPER
MOUSTIQUAIRE À GRILLAGE ÉLECTRIFIÉ ELEKTRISCHER INSEKTENVERNICHTER MOSQUITERA CON REJILLA ELECTRIFICADA
ELEKTRONICKÁ PAST NA HMYZ ELEKTRONICKÁ PASCA NA HMYZ
AR6S16C AR6S30C – AR6S40C
Avvertenze
IT
Attenzione: leggere attentamente le avvertenze contenute nel seguente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata assicurata un’adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l’uso in sicurezza dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli correlati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza sorveglianza. L’apparecchio è previsto solo per uso interno, non usare all’aperto. L’apparecchio deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini. L’apparecchio non deve essere utilizzato all’interno di fienili, stalle ed ambienti simili. L’apparecchio non deve essere usato in ambienti dove potrebbero essere presenti vapori infiammabili o polveri esplosive. La lampada può essere sostituita solo presso
2
i centri assistenza autorizzati dal costruttore, in modo da prevenire ogni rischio. Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato, deve essere sostituito solamente presso i centri di assistenza autorizzati dal costruttore in modo da prevenire ogni rischio.
TENSIONE PERICOLOSA
ATTENZIONE! Leggere le istruzioni prima dell’uso.
Non toccare la griglia ad altra tensione.
Solo per uso interno.
Conservare la garanzia, lo scontrino fiscale e il libretto istruzioni per ogni ulteriore consultazione. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio e in caso di visibili danneggiamenti non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Non lasciare parti dell’imballo alla portata dei bambini, né utilizzarlo come gioco: è un apparecchio elettrico e come tale va considerato. Prima di collegare l’apparecchio, assicurarsi che la tensione presente nella presa di corrente, corrisponda a quella indicata nei dati di targa. Nel caso in cui la spina e la presa non siano compatibili, far sostituire
3
la presa con un tipo adatto da personale professionalmente qualificato. Non utilizzare adattatori o prolunghe che non siano rispondenti alle vigenti normative di sicurezza o che superino i limiti delle portate in valore della corrente. Staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è utilizzato e assicurarsi che sia spento. Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente. L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali, in particolare: non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide; non utilizzare l’apparecchio a piedi nudi; non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole); non sottoporlo ad urti. Nel caso vi sia un guasto o un funzionamento anomalo dell’apparecchio staccare immediatamente la spina, non manometterlo e rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato. Nel caso si decida di non utilizzare più questo tipo di apparecchio, è opportuno renderlo inoperante, tagliando il cavo di alimentazione, ovviamente dopo averlo disinserito dalla presa di corrente. L’apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare in ambienti domestici; pertanto ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Non usare l’apparecchio all’aperto. Per motivi di sicurezza l’apparecchio non può essere smontato. Per non compromettere la funzionalità dell’apparecchio, utilizzare solo accessori originali. NON INTRODURRE ALCUN OGGETTO ATTRAVERSO LA GRIGLIA ESTERNA DI PROTEZIONE.
4
Informazioni tecniche
(vedere le immagini a fine del libretto) 1-Griglia alta tensione 2-Aggancio (posizione appesa) 3-Lampade attiniche 4-Cassetto insetti 5-Interruttore
Informazioni sulla lampada Lampada attinica per la cattura di insetti alati, non destinata all’uso in altre applicazioni.
Istruzioni d’uso
Nella zanzariera una speciale fonte luminosa attinica, assolutamente inoffensiva per l’uomo, attirerà gli insetti volanti; questi rimarranno fulminati al contatto con la griglia interna elettrificata. È raccomandato l’uso dell’apparecchio solo ed esclusivamente in ambienti interni; non vengono considerati tali, tutti quei locali dove sono riposti materiali infiammabili (stalle, granai, scuderie e simili). Posizionare l’apparecchio appeso ad un’altezza non inferiore a 2 metri dal pavimento oppure posizionarlo su una superficie piana e stabile. Posizionare l’apparecchio distante almeno 2 metri dalle persone per evitare che gli insetti, prima di essere catturati, possano recare noiosi disturbi. E’ raccomandabile evitare di rivolgere la lampada in direzione di porte, finestre o altre aperture verso l’esterno per non richiamare ulteriori insetti indesiderati. Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente ad accendere l’apparecchio tramite l’apposito interruttore (0=spento; I=acceso). Si consiglia di tenere l’apparecchio in funzione anche durante le ore notturne per esercitare un vero e proprio lavoro di disinfestazione dagli insetti. Terminato l’utilizzo dell’apparecchio, scollegare la spina dalla presa di corrente.
5
Manutenzione
Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione. Si consiglia per preservare l’efficienza dell’apparecchio, la sostituzione delle lampade attiniche ogni 12/18 mesi di funzionamento. Per la sostituzione delle lampade, con altre aventi le stesse caratteristiche tecniche, rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato. Per la pulizia della griglia elettrificata utilizzare un pennellino a setole morbide mentre per la griglia esterna utilizzare un panno morbido e leggermente umido. Per la pulizia del raccoglitore di insetti utilizzare un prodotto sgrassante a base di detersivo. È consigliabile ripetere l’operazione di pulizia ogni 15 giorni. Non utilizzare per la pulizia benzina, alcool o altri prodotti chimici. Non utilizzare sostanze, liquidi o panni eccessivamente bagnati, perché eventuali infiltrazioni nell’apparecchio, potrebbero danneggiarlo irreparabilmente. NON IMMERGERE MAI L’APPARECCHIO IN ACQUA.
6
SMALTIMENTO
IMBALLAGGIO Per rispettare l’ambiente, il materiale dell’imballaggio deve essere buttato correttamente rispettando la raccolta differenziata. Verifica le disposizioni del tuo comune.
SMALTIMENTO Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà,pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m² è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
7
GARANZIA
Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto. L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato. Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti dell’apparecchio che risultano difettosi all’origine per vizi di fabbricazione. Viene comunque garantita l’assistenza (a pagamento) anche a prodotti fuori garanzia. Il consumatore è titolare dei diritti applicabili dalla legislazione nazionale disciplinante la vendita dei beni di consumo; questa garanzia lascia inpregiudicati tali diritti. La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone, animali o cose, conseguenti ad uso improprio dell’apparecchio e alla mancata osservanza delle prescrizioni indicate nell’apposito libretto istruzioni.
Limitazioni Ogni diritto di garanzia e ogni nostra responsabilità decadono se l’apparecchio è stato: -Manomesso da parte di personale non autorizzato. -Impiegato, conservato o trasportato in modo improprio. Sono comunque escluse dalla garanzia le perdite di prestazioni estetiche o tali da non compromettere la sostanza delle funzioni. Se nonostante la cura nella selezione dei materiali e l’impegno nella realizzazione del prodotto che Lei ha appena acquistato si dovessero riscontrare dei difetti, o qualora avesse bisogno di informazioni, Vi consigliamo di telefonare al rivenditore di zona.
8
Warnings
EN
Attention: carefully read the instructions
contained in this manual as they
provide important information regarding
the safety of installation, use and
maintenance. Important instructions to
keep for future reference.
This appliance may be used by children from
8 years up and by persons with reduced
physical, sensory or mental capacity or lack
of experience or knowledge provided that
good monitoring is ensured or they have
received instructions regarding the safe use
of the appliance and they have understood
the related risks.
Children should not play with the appliance.
Cleaning and maintenance must not be
carried out by unattended children.
The appliance is intended for internal use
only, do not use outdoors.
The appliance must be taken out of the reach
of children.
The appliance must not be used inside barns,
stables and similar environments.
9
The appliance must not be used in environments where flammable fumes or explosive powders may be present. The lamp may only be replaced at service centers authorized by the manufacturer in order to prevent any risks. If the power cord is damaged, it may only be replaced at service centres authorized by the manufacturer in order to prevent any risks.
HIGH VOLTAGE
WARNING! Read the instructions before using.
Do not touch the high voltage grid.
Only for indoor use.
Keep your warranty, the sales receipt and the instruction manual for each further consultation. After removing the packaging, make sure that the appliance is intact and in case of visible damage do not use it and consult a qualified professional. Do not leave packaging within the reach of children, or use it as a toy: it is an electrical appliance and must be considered as such.
10
Before connecting the appliance, make sure that the voltage in the socket is the same as indicated in the nameplate data. In the event that the plug and socket are not compatible, have the socket replaced with one of suitable type by a qualified professional. Do not use adapters or extension cords that do not comply with the safety standards in force, or that exceed the flow limits in current value. Disconnect the appliance from the mains when not in use and make sure it is turned off. Do not pull the power cord or the appliance itself to remove the plug from the socket. The use of any electrical appliance requires the observance of certain fundamental rules, in particular: do not touch the appliance with wet or damp hands; do not use the appliance with bare feet; do not leave the appliance exposed to atmospheric agents (rain, sun); do not subject it to shocks. If there is a fault or abnormality in the appliance, immediately remove the plug, do not touch it and contact an authorized service centre. If you decide not to use this type of machine, you should make it inoperative by cutting the power cord, after disconnecting it from the power outlet, of course. The appliance was built and designed for use in domestic environments;
therefore any other use is considered improper and therefore
dangerous.
Do not use the appliance outdoors. For safety reasons, the appliance cannot be disassembled. In order to avoid compromising the functionality of the appliance, use only original accessories.
DO NOT PUT ANY METALLIC OBJECTS THROUGH THE
EXTERNAL GRID OF PROTECTION.
Technical informations
(see image at last page)
1-High voltage grid
2-Fastening (for hanging position)
3-Lamps
4-Collection tray
5-Switch
11
Lamp information Actinic lamp intended for flying insects trapping, not intended for use in other applications.
Instructions for use
Ecological mosquito net has a special actinic light, completely harmless, attracting insects which are electrocuted when they touch the internal electrical grid. The insect killer is for internal use only, and not for places with inflammable materials (such as stables, barns). Hang up the appliance at a height not less than 2 metres above the ground or place the appliance on a flat, stable surface. Position the appliance at a distance of at least 2 meters away from people to prevent insects from making disturbing noise before being captured. It is better to avoid turning the lamp in the direction of doors, windows or other openings to the outside so as to avoid attracting other unwanted insects. Connect the power cable to the power socket and turn the product on by pressing the switch (0=off; I=on). Keep the appliance on during the night to exert a real disinfestations of the insects. Always disconnect it from the power socket when not using.
Maintenance
Disconnect the plug from the power socket before carrying out any cleaning and maintenance operations. It is advisable, in order to preserve the efficiency of the appliance, to replace the actinic lamp every 12/18 months. To replace the lamp with a product with the same specifications, contact an authorized service centre. Disconnect the appliance before carrying out cleaning. For the cleaning of the electrified grid use the small brush, while for the external grid use a soft, slightly damp cloth. For the cleaning of the insect-collecting tray use a detergent-based degreasing product. Carry out this operation approximately every 15 days. Do not use petrol, alcohol, insecticide or any other chemical product to clean the appliance. When cleaning the
12
product, this must be carried out with a soft, damp cloth. Do not use any substances, liquids or excessively wet cloths; in the case of any infiltration into the appliance, it could cause irreparable damage. NEVER IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER.
USER INFORMATION
PACKAGING In order to respect the environment, packaging material must be disposed of properly in accordance with separate collection. Check local regulations.
USER INFORMATION “Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”, pertaining to reduced use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as to waste disposal. The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its packaging indicates that the product must be disposed of separately from other waste at the end of its service life. The user must therefore take the dismissed equipment to suitable separate collection centres for electrical and electronic waste. For more details, please contact the appropriate local authority. Suitable segregated collection of the equipment for subsequent recycling, treatment or environmentally-friendly disposal helps prevent damage to the environment and to human health, and encourages the re-use and/or recycling of the materials that make up the equipment. Abusive disposal of the product by the user shall result in the application of administrative fines in accordance with the laws in force.
13
GUARANTEE
Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults. After the guarantee has expired, the appliance will be repaired against payment. The manufacturer declines any responsibility for damage to persons, animals or property due to misuse of the appliance and failure to observe the directions contained in the instructions. Limits All rights under this guarantee and any responsibility on our part will be voided if the appliance has been: – mishandled by unauthorized persons – improperly used, stored or transported. The guarantee does not cover damage to the outward appearance or any other that does not prevent regular operation. If any faults should be found despite the care taken in selecting the materials and in creating the product, or if any information or advice are required, please contact your local dealer.
14
Avertissements
FR
Attention : lire attentivement les
prescriptions contenues dans cette notice
car elles fournissent des indications
importantes sur la sécurité d’installation,
d’utilisation et de maintenance.
Instructions importantes à conserver
pour toute future consultation.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de 8 ans et par les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient reçu des instructions sur l’utilisation en sécurité de l’appareil et qu’ils aient compris les dangers
qui y sont liés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être réalisés par des enfants non surveillés. L’appareil est prévu seulement pour un usage interne, ne pas l’utiliser à l’ouvert.
15
L’appareil doit être gardé loin de la portée des enfants. L’appareil ne doit pas être utilisé à l’intérieur des granges, les étables et les ambiances similaires. L’appareil ne doit pas être utilisé dans des ambiances susceptibles de contenir des vapeurs inflammables ou des poussières explosives. La lampe peut être remplacée seulement auprès des centres d’assistance autorisés par le fabricant, de façon à prévenir tout risque. Si le câble d’alimentation devait être endommagé, il doit être remplacé exclusivement auprès des centres d’assistance autorisés par le fabricant, afin de prévenir tout risque.
TENSION DANGEREUSE
ATTENTION! Lire les instructions avant d’utiliser.
16
Ne touchez pas au grille haute tension.
Uniquement pour une utilisation en intérieur.
Conserver la garantie, le ticket fiscal et la notice d’instructions pour toute future consultation. Après avoir retiré l’emballage, vérifier l’intégrité de l’appareil et en cas de dommages visibles, ne pas l’utiliser et s’adresser à un personnel professionnellement qualifié. Ne pas laisser de parties de l’emballage à la portée des enfants, et ne pas utiliser l’appareil comme un jeu : il s’agit d’un appareil électrique et il doit être considéré comme tel. Avant de brancher l’appareil, vérifier que la tension de la prise corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique. Si la fiche et la prise ne sont pas compatibles, faire remplacer la prise avec un type approprié par un personnel professionnellement qualifié. Ne pas utiliser d’adaptateurs ou de rallonges qui ne sont pas conformes aux règles de sécurité en vigueur ou qui dépassent les limites des valeurs de courant. Débrancher l’appareil du réseau d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé et s’assurer qu’il soit éteint. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation ou sur l’appareil lui-même pour le débrancher de la prise de courant. L’utilisation de tout appareil électrique implique le respect de certaines règles fondamentales, et notamment : ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides ; ne pas utiliser l’appareil pieds nus ; ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil) ; ne pas le soumettre à des chocs. En cas de panne ou de fonctionnement anormal de l’appareil, le débrancher immédiatement, ne pas le manipuler et contacter un centre de service agréé. Si on décide de ne plus utiliser ce type d’appareil, il est conseillé de
17
le rendre inutilisable en coupant le cordon d’alimentation, évidemment après l’avoir débranché de la prise. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour fonctionner dans un environnement domestique ; par conséquent, toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et donc dangereuse. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne peut pas être démonté. Pour ne pas compromettre le fonctionnement de l’appareil, utiliser seulement des accessoires d’origine. NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS À TRAVERS LA GRILLE EXTÉRIEURE DE PROTECTION.
Informations Techniques
(Références : figure à la fin du livret) 1-Grille haute tension 2-Crochet (position suspendue) 3-Lampe actinique 4-Tiroir insectes 5-Interrupteur
Informations sur la lamp Lampe actinique destinées au piégeage de insectes volants, n’est pas destinée à une utilisation dans d’autres applications.
Instructions d’emploi
La moustiquaire contient une source lumineuse actinique spéciale, absolument inoffensive pour l’homme, qui attire les insectes volants ; qui restent électrocutés au contact de la grille interne électrifiée. Il est recommandé d’utiliser l’appareil uniquement et exclusivement dans des ambiances internes ; ne sont pas considérés comme tels tous les locaux où sont entreposés des matériaux inflammables (étables, granges, écuries et autres). Suspendre l’appareil d’au moins 2 mètres du sol ou le placer sur une surface plane et stable.
18
Positionner l’appareil à au moins 2 mètres des personnes pour éviter que les insectes ne causent des perturbations gênantes avant d’être capturés. Il est recommandé d’éviter d’orienter la lampe en direction des portes, des fenêtres ou autres ouvertures vers l’extérieur afin de ne pas attirer d’autres insectes indésirables. Brancher le cordon d’alimentation dans la prise pour mettre l’appareil en marche à l’aide de son interrupteur (0=arrêt ; I=accès). Il est recommandé de maintenir l’appareil en fonctionnement même pendant la nuit pour effectuer un véritable travail de lutte contre les insectes nuisibles. Une fois l’usage de l’appareil terminé, le débrancher de la prise de courant.
Maintenance
Débrancher la fiche de la prise avant de procéder à toute opération de nettoyage ou de maintenance. Afin de maintenir l’efficacité de l’appareil, nous recommandons de remplacer les lampes actiniques tous les 12 à 18 mois de fonctionnement. Pour le remplacement des lampes, avec d’autres ayant les mêmes caractéristiques techniques, contacter un centre de service agréé. Pour nettoyer la grille électrifiée, utiliser une brosse à poils souples, tandis que pour la grille extérieure, utiliser un chiffon doux et légèrement humide. Pour nettoyer le collecteur d’insectes, utiliser un dégraissant à base de détergent. Il est conseillé de répéter l’opération de nettoyage tous les 15 jours. Ne pas utiliser d’essence, d’alcool ou d’autres produits chimiques pour le nettoyage. Ne pas utiliser de substances, de liquides ou de chiffons trop mouillés, car toute infiltration dans l’appareil pourrait l’endommager irrémédiablement. NE JAMAIS IMMERGER L’APPAREIL DANS L’EAU.
19
ÉLIMINATION
EMBALLAGES Afin de respecter l’environnement, les matériaux d’emballage doivent être éliminés correctement, conformément à la collecte sélective. Vérifiez les réglementations locales.
MISE AU REBUT INFORMATION UTILISATEUR « Mise en oeuvre de la directive 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) », relative à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi qu’à l’élimination des déchets. Le symbole de la poubelle sur roulettes barrée sur l’appareil ou sur son emballage indique que le produit doit être éliminé séparément des autres déchets à la fin de sa durée de vie. L’utilisateur doit donc apporter l’appareil à jeter à des centres de collecte séparés appropriés pour les déchets électriques et électroniques. Pour plus de détails, veuillez contacter l’autorité locale spéciale. Une collecte séparée appropriée de l’appareil pour un recyclage, un traitement ou une élimination respectueux de l’environnement permet d’éviter les dommages à l’environnement et à la santé humaine et encourage la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux qui composent l’appareil. L’élimination abusive du produit par l’utilisateur entraînera l’application d’amendes administratives conformément aux lois en vigueur.
20
GARANTIE
Conditions La garantie a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat. Cette garantie est valable seulement si correctement compilée et accompagnée du ticket de caisse qui confirme la date d’achat. L’appareil doit être remis exclusivement à notre SAV agréé. La garantie couvre la substitution ou la réparation des composants de l’appareil défectueux à l’origine à cause de vices de fabrication. Nous garantissons toute de même l’assistance (payante) même des produits hors garantie. Le consommateur est titulaire des droits applicables par la législation nationale disciplinant la vente de biens de consommations ; cette garantie ne compromet pas les droits en question. Le fabricant décline toute responsabilité pour les éventuels dommages physiques ou matériels dérivant de l’utilisation impropre de l’appareil et du non-respect des consignes indiquées dans le manuel. Limitations Tous les droits de garantie et toutes nos responsabilités déchoient si l’appareil a été : -modifié de la part de personnel non autorisé. -utilisé, conservé ou transporté de façon impropre. La garantie ne couvre pas les pertes de prestations esthétiques ou celles qui ne compromettent pas l’origine des fonctions. Si malgré l’attention dédiée au choix des composants et l’engagement dans la réalisation du produit que vous venez d’acheter vous remarquez des défauts ou si vous avez besoin d’informations, veuillez vous adresser au revendeur de zone.
21
Warnhinweise
DE
Achtung: Lesen Sie sorgfältig die im folgenden Handbuch enthaltenen Warnhinweise, die wichtige Angaben zur Sicherheit bei der Installation, Verwendung und Wartung der Maschine bieten. Wichtige Hinweise, die für die weitere Verwendung aufzubewahren
sind.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen benutzt werden, wenn eine angemessene Aufsicht gewährleistet ist oder
wenn sie in den sicheren Umgang mit dem
Gerät eingewiesen wurden und die damit
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Die Reinigung und Wartung dürfen nicht von
Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt, nicht für die
22
Verwendung im Freien. Das Gerät muss außerhalb der Reichweite von Kindern gehalten werden. Das Gerät darf nicht in Scheunen, Ställen und ähnlichen Umgebungen eingesetzt werden. Das Gerät darf nicht in Umgebungen eingesetzt werden, in denen entflammbare Dämpfe oder explosive Stäube vorhanden sein können. Die Lampe darf nur durch einen vom Hersteller autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden, um jeglichem Risiko vorzubeugen. Falls das Versorgungskabel beschädigt ist, dann darf dieses nur durch einen, vom Hersteller genehmigten, Kundendienst ausgetauscht werden, um jeglichem Risiko vorzubeugen.
GEFÄHRLICHE SPANNUNG
WARNUNG! Lesen Sie die Anweisungen vor der Verwendung.
23
Berühren Sie nicht das Hochspannungsgitter.
Nur für den Innenbereich.
Bewahren Sie die Garantie, die Quittung und die Gebrauchsanweisung zum weiteren Nachschlagen auf. Überprüfen Sie nach dem Auspacken die Unversehrtheit des Geräts und verwenden Sie es nicht im Falle sichtbarer Schäden nicht, sondern wenden Sie sich an professionelles Fachpersonal. Lassen Sie keine Teile der Verpackung in der Reichweite von Kindern und benutzen Sie sie nicht als Spielzeug: Es handelt sich um ein Elektrogerät und sollte als solches betrachtet werden. Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Geräts, dass die Spannung der Steckdose mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt. Wenn Stecker und Steckdose nicht kompatibel sind, lassen Sie die Steckdose von fachlich qualifiziertem Personal durch einen geeigneten Typ austauschen. Verwenden Sie keine Adapter oder Verlängerungskabel, die nicht den aktuellen Sicherheitsvorschriften entsprechen oder die die Stromdurchgangsgrenzen überschreiten. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es nicht benutzt wird, und stellen Sie sicher, dass es ausgeschaltet ist. Ziehen Sie nicht am Netzkabel oder am Gerät selbst, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. Bei der Benutzung eines Elektrogerätes sind bestimmte Grundregeln zu beachten, und zwar: Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen; benutzen Sie das Gerät nicht barfuß; lassen Sie das Gerät nicht den Witterungseinflüssen (Regen, Sonne) ausgesetzt; schützen Sie es vor Stößen. Wenn eine Störung oder ein anormaler Betrieb des Geräts vorliegt, ziehen Sie sofort den Netzstecker, manipulieren Sie es nicht und
24
wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicezentrum. Wenn Sie sich entscheiden, diese Art von Geräten nicht mehr zu verwenden, ist es ratsam, es durch Durchtrennen des Netzkabels funktionsunfähig zu machen, natürlich nachdem Sie den Stecker aus der Steckdose gezogen haben. Das Gerät wurde für den Betrieb in häuslicher Umgebung gebaut und konstruiert; jede andere Verwendung ist daher als unsachgemäß und damit als gefährlich anzusehen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Aus Sicherheitsgründen kann das Gerät nicht zerlegt werden. Um die Funktionalität des Gerätes nicht zu beeinträchtigen, verwenden Sie nur Originalzubehör. KEINE GEGENSTÄNDE DURCH DAS ÄUERE SCHUTZGITTER EINFÜHREN.
Technische Daten
(Referenzen: Abbildung am Ende des Heftes) 1-Hochspannungsgitter 2-Haken (hängende Position) 3-Aktinische Lampe 4-Insektenschublade 5-Schalter
Lampeninformationen Aktinische Lampe für die Insektenfallen bestimmt sind; die Lichtquelle nicht für andere Anwendungen bestimmt ist.
Gebrauchsanweisung
Im Insektenvernichtung zieht eine spezielle, für den Menschen völlig ungefährliche aktinische Lichtquelle fliegende Insekten an, die bei Kontakt mit dem innenliegenden Gitter einen Stromschlag erhalten. Es wird empfohlen, das Gerät nur und ausschließlich in Innenräumen zu verwenden; nicht als solche gelten all jene Räume, in denen sich brennbare Materialien befinden (Ställe, Scheunen, Gestüte und dergleichen).
25
Stellen Sie das Gerät auf eine flache, stabile Oberfläche oder hängen Sie es in einer Höhe von mindestens 2 Metern über dem Boden auf. Stellen Sie das Gerät mindestens 2 Meter von Personen entfernt auf, um zu verhindern, dass Insekten lästige Störungen verursachen, bevor sie gefangen werden. Es wird empfohlen, die Lampe nicht in Richtung Türen, Fenster oder andere Öffnungen nach außen zu drehen, um nicht zusätzliche unerwünschte Insekten anzuziehen. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose, um das Gerät mit dem entsprechenden Schalter einzuschalten (0 = Aus; I = Ein). Es ist ratsam, das Gerät auch während der Nacht in Betrieb zu halten, um echte Insektenbekämpfungsarbeit zu leisten. Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Wartung
Vor jeder Reinigung und Wartung den Stecker aus der Steckdose ziehen. Um die Effizienz des Gerätes aufrechtzuerhalten, empfehlen wir, die aktinischen Lampen alle 12/18 Betriebsmonate auszutauschen. Für den Austausch der Lampen gegen andere mit den gleichen technischen Merkmalen wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum. Verwenden Sie zum Reinigen des elektrifizierten Gitters eine Bürste mit weichen Borsten und für das Außengitter ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen des Insektensammlers einen Entfetter auf Reinigungsmittelbasis. Es ist ratsam, den Reinigungsvorgang alle 14 Tage zu wiederholen. Verwenden Sie zur Reinigung kein Benzin, Alkohol oder andere Chemikalien. Verwenden Sie keine übermäßig nassen Substanzen, Flüssigkeiten oder Tücher, da das Gerät durch Leckage irreparabel beschädigt werden könnte. DAS GERÄT NIEMALS IN WASSER EINTAUCHEN.
26
BENUTZERINFORMATIONEN
VERPACKUNG Um die Umwelt zu schonen, muss das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß in einer getrennten Sammlung entsorgt werden. Prüfen Sie die örtlichen Vorschriften.
ENTSORGUNG INFORMATION FÜR DEN BENUTZER “Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)” zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie zur Abfallentsorgung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss. Der Benutzer muss daher die ausgemusterten Geräte zu geeigneten getrennten Sammelstellen für Elektro- und Elektronikabfälle bringen. Für weitere Einzelheiten wenden Sie sich bitte an die zuständige lokale Behörde. Eine geeignete getrennte Sammlung der Geräte für das spätere Recycling, die Verarbeitung oder die umweltfreundliche Entsorgung trägt dazu bei, Schäden an der Umwelt und der menschlichen Gesundheit zu vermeiden, und fördert die Wiederverwendung und/oder das Recycling der Materialien, aus denen die Geräte bestehen. Eine widerrechtliche Entsorgung des Produkts durch den Benutzer hat die Anwendung von Verwaltungsstrafen gemäß den geltenden Gesetzen zur Folge.
27
GARANTIESCHEIN
Garantiebedingungen: Die Garantie dauert 24 Monate vom Einkaufsdatum. Dieser Garantieschein hat nur Gültigkeit, wenn er ordnungsgemäß ausgefüllt und zusammen mit dem Kassenzettel vorgelegt wird. Die Garantie umfaßt den Ersatz oder die Reparatur aller Komponenten des Gerätes im Falle von Herstellungsfehlern. Das Gerät wird ausschließlich nur von einem unserer autorisierten Kundendienststellen zurückgenommen. Außerdem garantieren wir für fachgerechte Dienstleistung (gegen Bezahlung) auch außerhalb der Garantiezeit. Die Herstellungsfirma lehnt jede Verantwortung hinsichtlich Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen ab, die durch unsachgemäße Benutzung des Geräts oder Nichtbefolgen der beiliegenden Bedienungs-anleitung entstehen. Einschränkungen: Der Garantieanspruch bzw. unsere Verantwortlichkeit erlischt, wenn das Gerät: – von nicht autorisierten Personen demontiert wurde; – in unsachgemäßer oder unnormaler Weise zum Einsatz kam,
aufbewahrt oder transportiert wurde. Weiterhin sind von der Garantie alle äußeren Abnutzungserscheinungen am Gerät, die die Funktion des Gerätes nicht beeinträchtigen, ausgeschlossen. Sollten, trotz der Sorgfalt bei der Auswahl der Materialien und trotz der Bemühungen bei der Realisierung des Produktes, das Sie erst gerade erworben haben, Defekte gefunden werden oder sollten Sie irgendwelche Informationen benötigen, so empfehlen wir Ihnen, sich an den für Ihr Gebiet zuständigen Fachhändler zu wenden.
28
Advertencias
ES
Atención: leer atentamente las advertencias contenidas en el siguiente manual ya que suministran indicaciones importantes en cuanto a la seguridad de la instalación, de uso y de mantenimiento. Instrucciones importantes que deben conservarse para consultas adicionales.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimiento si se les asegura una adecuada vigilancia o si han recibido instrucciones acerca del uso con seguridad del aparato y han comprendido los peligros relacionados. Los niños no deben jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser efectuadas por niños sin vigilancia. El aparato está previsto solo para uso en interiores, no usar al abierto. El aparato debe mantenerse fuera del
29
alcance de los niños. El aparato no debe ser utilizado dentro de graneros, establos y ambientes similares. El aparato no debe ser usado en ambientes donde podría haber presente vapores inflamables o polvos explosivos. La lámpara puede ser sustituida solo en los centros de asistencia autorizados por el fabricante, de modo de prevenir todo riesgo. Si el cable de alimentación se dañara, debe ser sustituido solamente en los centros de asistencia autorizados por el fabricante de modo de prevenir todo riesgo.
TENSIÓN PELIGROSA
¡ADVERTENCIA! Lea las instrucciones antes de usar.
No toque la red de alta tensión.
Solo para uso en interiores.
30
Conservar la garantía, la factura fiscal y el manual de instrucciones para consultas adicionales. Después de haber quitado el embalaje asegurarse de la integridad del aparato y en caso de daños visibles no utilizarlo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado. No dejar partes del embalaje al alcance de los niños, ni utilizarlo como juego: es un aparato eléctrico y como tal debe ser considerado. Antes de conectar el aparato, asegurarse de que la tensión presente en la toma de corriente, corresponda a la indicada en los datos de la placa. En el caso de que el enchufe y la toma no sean compatibles, hacer sustituir la toma por un tipo adecuado por personal profesionalmente cualificado. No utilizar adaptadores o alargadores que no cumplan con las
normativas de seguridad vigentes o que superen los límites de las
capacidades en valor de la corriente.
Desconectar el aparato de la red de alimentación cuando no es utilizado y asegurarse de que esté apagado. No halar el cable de alimentación o el aparato mismo para desconectar
el enchufe de la toma de corriente. El uso cualquier aparato eléctrico implica la observancia de algunas reglas fundamentales, en particular: no tocar el aparato con las manos mojadas o húmedas; no utilizar el aparato descalzos; no dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos (lluvia, sol); no someterlo a impactos.
En el caso de que haya una avería o un funcionamiento anómalo del aparato desconectar inmediatamente el enchufe, no manipularlo y dirigirse a un centro de asistencia autorizado. En el caso de que se decida no utilizar más este tipo de aparato, es oportuno hacerlo inoperante, cortando el cable de alimentación, obviamente después de haberlo desconectado de la toma de corriente. El aparato ha sido fabricado y concebido para funcionar en ambientes domésticos; por lo tanto cualquier otro uso es de considerarse inadecuado y por lo tanto peligroso.
No usar el aparato al abierto.
Por motivos de seguridad el aparato no puede ser desmontado.
31
Para no comprometer la funcionalidad del aparato, utilizar solo accesorios originales. NO INTRODUCIR NINGÚN OBJETO A TRAVÉS DE LA REJILLA EXTERNA DE PROTECCIÓN.
Informaciones Técnicas
(Referencias: figura al final del folleto) 1-Rejilla alta tensión 2-Gancho (posición colgada) 3-Lámpara actínica 4-Cajón de insectos 5-Interruptor
Información de la lámpara Lámpara actínica para captura de insectos voladores; la fuente luminosa en cuestión no está destinada a ser utilizada en otras aplicaciones.
Instrucciones de uso
En la mosquitera una fuente luminosa actínica especial, absolutamente inofensiva para el hombre, atraerá a los insectos voladores; estos quedarán fulminados al hacer contacto con la rejilla interna electrificada. Se recomienda el uso del aparato única y exclusivamente en ambientes internos; no se consideran tales, todos aquellos locales donde se coloquen materiales inflamables (establos, graneros, caballerizas y similares). Colocar el aparato colgado a una altura no inferior a 2 metros del suelo o colocarlo en una superficie plana y estable. Colocar el aparato distante al menos 2 metros de las personas para evitar que los insectos, antes de ser capturados, puedan causar molestias fastidiosas. Se recomienda evitar dirigir la lámpara hacia puertas, ventanas u otras aperturas hacia el exterior para no llamar más insectos indeseados. onectar el cable de alimentación en la toma de corriente y encender el aparato mediante el respectivo interruptor (0=apagado; I=encendido).
32
Se recomienda tener el aparato en funcionamiento incluso durante las horas nocturnas para realizar un trabajo propiamente dicho de desinfección de los insectos. Finalizado el uso del aparato, desconectar el enchufe de la toma de corriente.
Mantenimiento
Desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar cualquier operación de limpieza y mantenimiento. Se recomienda para preservar la eficiencia del aparato, la sustitución de las lámparas actínicas cada 12/18 meses de funcionamiento. Para la sustitución de las lámparas, por otras que tengan las mismas características técnicas, dirigirse a un centro de asistencia autorizado. Para la limpieza de la rejilla electrificada utilizar un pincel de cerdas suaves mientras que para la rejilla externa usar un paño suave y ligeramente húmedo. Para la limpieza del recogedor de insectos utilizar un producto desengrasante a base de detergente. Se recomienda repetir la operación de limpieza cada 15 días. No utilizar para la limpieza gasolina, alcohol u otros productos químicos. No utilizar sustancias, líquidos o paños excesivamente mojados, porque eventuales filtraciones en el aparato, podrían dañarlo irreparablemente. NO SUMERGIR NUNCA EL APARATO EN AGUA.
33
ELIMINACIÓN
EMBALAJE Con el fin de respetar el medio ambiente, el material de embalaje debe ser eliminado correctamente de acuerdo con la recogida selectiva. Compruebe la normativa local.
ELIMINACIÓN INFORMACIÓN A LOS USUARIOS “Aplicación de la Directiva 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)”, concerniente al uso reducido de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así como a la eliminación de residuos”. El símbolo del contenedor marcado con una X señalado en el equipo o en la confección indica que el producto al final de su vida útil debe ser recogido separadamente de los otros desechos. El usuario por lo tanto tendrá que entregar el equipo que llegó al final de su vida a los centros comunales de recogida diferenciada de desechos eléctricos y electrónicos idóneos. Para más detalles, por favor contactar a la autoridad local correspondiente. La adecuada recogida diferenciada para el envío sucesivo del equipo al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación ambientalmente compatible contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reutilizo y/o reciclado de los materiales que componen el equipo. La eliminación abusiva del producto por parte del usuario dará lugar a la aplicación de multas administrativas de conformidad con las leyes en vigor.
34
GARANTÍA
Condiciones La garantía tiene validez de 24 meses desde la fecha de la compra. La presente garantía es válida solo si es correctamente llenada y acompañada de la factura fiscal que certifica la fecha de la compra. El aparato debe ser entregado exclusivamente en un Centro de Asistencia nuestro autorizado. Por garantía se entiende la sustitución o la reparación de los componentes del aparato que resultan defectuosos en el origen por defectos de fabricación. Está de todos modos garantizada la asistencia (con pago) incluso en productos fuera de garantía. El consumidor es titular de los derechos aplicables por la legislación nacional que disciplina la venta de los bienes de consumo; esta garantía deja no perjudica estos derechos. La Casa fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños a personas, animales o cosas, consecuencia de uso inadecuado del aparato y la inobservancia de las prescripciones indicadas en el respectivo manual de instrucciones.
Limitaciones Todo derecho de garantía y toda responsabilidad nuestra decaen si el aparato ha sido: -Manipulado por parte de personal no autorizado. -Empleado, conservado o transportado de manera inadecuada. Están de todos modos excluidas de la garantías las pérdidas de prestaciones estéticas o tales de no comprometer la sustancia de las funciones. Si, no obstante el cuidado en la selección de los materiales y el empeño en la realización del producto que ha apenas comprado se detectaran defectos, o en caso de que necesitara información, le recomendamos llamar al revendedor de zona.
35
VarovánÍ
CZ
Pozor: dkladn si pectte tyto pokyny, jelikoz obsahují dlezité informace týkající se bezpecnosti, instalace, pouzití a údrzby. uschovejte si je pro pouzití v budoucnosti.
Tento pístroj smí pouzívat dti od 8 let a starsí a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo bez
dostatecných zkuseností, pokud jsou pod dohledem nebo byly pouceny o správném a bezpecném pouzití pístroje. Nedovolte dtem hrát si s pístrojem. Cistní a údrzbu nesmí provádt dti bez dohledu.
Pístroj je urcený pro pouzití v interiéru. nepouzívejte venku. Pístroj drzte mimo dosah dtí. Pístroj nepouzívejte v stodolách, stájích a podobném prostedí. Pístroj nepouzívejte v prostedí s holavými výpary.
Komponenty tohoto pístroje smí mnit pouze
36
kvalifikovaný technik servisního stediska. Poskozený pívodní kabel smí mnit pouze autorizované servisní stedisko schválené výrobcem.
VYSOKÉ NAPTÍ
VAROVÁNÍ! Ped pouzitím si pectte pokyny.
Nedotýkejte se elektrickou mízkou.
Pouze pro pouzití v interiéru.
Uschovejte si zárucní list, doklad o koupi a návod k obsluze pro pípadné pouzití v budoucnosti. Po vybalení pístroje jej zkontrolujte z hlediska viditelného poskození a v pípad poskození jej nepouzívejte a kontaktujte servis. Nenechávejte obalové materiály v dosahu dtí, není to hracka: je to elektrické zaízení a musí se s ním dle toho zacházet. Ped pipojením pístroje se ujistte, zda naptí v elektrické síti odpovídá naptí na výrobním stítku. Nepouzívejte adaptéry ani prodluzovací kabely, které nevyhovují bezpecnostním standardm, nebo které pekracují bezpecnostní limity. Pokud pístroj nepouzíváte, odpojte jej od elektrické sít a ujistte se, zda je vypnutý. Pi odpojování pístroje netahejte za kabel. Pouzití elektrických pístroj vyzaduje dodrzování urcitých pravidel, zejména: nedotýkejte se pístroje mokrýma nebo vlhkýma rukama; nepouzívejte pístroj, pokud máte bosé nohy; nevystavujte pístroj
37
povtrnostním vlivm (dés, slunce); nevystavujte jej otesm. V pípad nestandardního provozu pístroje ihned odpojte zástrcku od elektrické sít, nedotýkejte se pístroje a kontaktujte kvalifikovaného servisního technika. Pokud jiz pístroj nebudete pouzívat, ucite jej nepouzitelným po odpojení od elektrické sít. Pístroj byl navrzen pro pouzití v domácím prostedí; jakékoliv jiné pouzití je nesprávné a nebezpecné. Nepouzívejte jej venku. Z bezpecnostních dvod nesmíte pístroj demontovat. K zajistní bezpecnosti pístroje pouzívejte pouze originální náhradní díly a píslusenství. PES OTVORY OCHRANNÉ MÍZKY NEVKLÁDEJTE ZÁDNÉ KOVOVÉ PEDMTY.
Technické informace
(viz obrázek na poslední stránce) 1-Elektrickou mízkou 2-Hák pro zavsení 3-Aktinické svtlo 4-Zásobníku hmyzu 5-Pepínac (0=Vypnuto; I=Zapnutý)
Informace o lamp Aktinické svtlo urcené pro lapání létající hmyz; svtelný zdroj není urcen k jinému pouzití.
Pokyny pro pouzití
Ekologická past na hmyz má speciální aktinické svtlo, zcela neskodné, pitahující hmyz, který je zasazený elektrickým proudem pi kontaktu s interní elektrickou mízkou. Tato past je urcená pouze pro pouzití v interiéru a nesmí se pouzívat na místech s holavými materiály (jako jsou stodoly). Pístroj postavte na stabilní povrch. Pipojte zástrcku k elektrické zásuvce. Pístroj umístte nejmén 2 metry od osoby, abyste zabránili rusení hmyzem pedtím, nez bude zachycen v pasti. Nesmrujte pístroj na okna nebo dvee a jiné otvory venku, abyste zabránili pitahování hmyzu zvencí. Nechte pístroj zapnutý bhem noci, aby se rozvinul skutecný úcinek. Po pouzití vzdy odpojte od sít.
38
Údrzba
Ped provádním cistní nebo jakékoliv údrzby odpojte zástrcku od síové zásuvky. Pro výmnu aktinické svtlo kontaktujte autorizované servisní stedisko (kazdých 15/18 msíc provozu). CISTNÍ (Kazdých 15 dni) K cistní hlavní jednotky pouzijte malý kartác nebo mkkou vlhkou utrku. Pro cistní zásobníku hmyzu pouzijte odmasovací cisticí prostedek. K cistní pístroje nepouzívejte benzín, alkohol, insekticidy ani jiné chemické prostedky. Pro cistní pístroje pouzívejte mkkou vlhkou utrku. Nepouzívejte nadmrné mnozství tekutiny; v pípad vniknutí tekutiny do pístroje mze tato zpsobit nenapravitelné skody. PÍSTROJ NIKDY NEPONOUJTE DO VODY.
39
INFORMACE PRO UZIVATELE
BALENÍ V zájmu ochrany zivotního prostedí musí být obalový materiál ádn zlikvidován v souladu se separovaným sbrem. Zkontrolujte místní pedpisy.
INFORMACE PRO UZIVATELE “Implementace smrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zaízeních (OEEZ)” Tento symbol na produktech anebo v prvodních dokumentech znamená, ze pouzité elektrické a elektronické výrobky nesmí být pidány do bzného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnov a recyklaci doructe tyto výrobky na urcená sbrná místa, kde budou pijata zdarma. Alternativn v nkterých zemích mzete vrátit své výrobky místnímu prodejci pi koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomzete zachovat cenné pírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopad na zivotní prostedí a lidské zdraví, coz by mohly být dsledky nesprávné likvidace odpad. Dalsí podrobnosti si vyzádejte od místního úadu nebo nejblizsího sbrného místa. Pi nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními pedpisy udleny pokuty. Pro podnikové uzivatele v zemích Evropské unie Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zaízení, vyzádejte si potebné informace od svého prodejce nebo dodavatele. Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii. Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyzádejte si potebné informace o správném zpsobu likvidace od místních úad nebo od svého prodejce
40
ZÁRUCNÍ PODMÍNKY
Záruka na tento spotebic pedstavuje 24 msíc od data zakoupení. Nárok na záruku je mozné uplatnit pouze po pedlození originálu dokladu o zakoupení výrobku (paragon, faktura) s typovým oznacením výrobku, datem prodeje a citelným razítkem prodejce. Záruka zahrnuje výmnu nebo opravu cástí spotebice, které se poskodí z dvodu poruch ve výrob spotebice. Po uplynutí zárucní doby bude spotebic opraven za poplatek. Výrobce neodpovídá za poskození nebo úrazy osob, zvíat z dvodu nesprávného pouzití spotebice a nedodrzení pokyn v návodu k pouzití. Výrobek je urcen výhradn jako domácí spotebic pro pouzití v domácnosti. Smluvní záruka je 6 msíc, pokud je kupující podnikatel – fyzická osoba a spotebic kupuje pro podnikatelskou cinnost nebo komercní vyuzití (§ 429 Obchodního zákoníku). Záruka se snizuje dle § 619 odst. 2 obcanského zákoníku na 6 msíc pro: zárovky, baterie, kemíkové a halogenové trubice. Záruka se nevztahuje – jakékoliv mechanické poskození výrobku nebo jeho cásti – na vady zpsobené nevhodným zacházením nebo umístním. – je-li zaízení obsluhováno v rozporu s návodem, pípadn zásahem
neoprávnné osoby. – nesprávn pouzíván, skladován nebo penásen. – na záruku 24 msíc se nevztahují opravy, napíklad: výmna zárovky,
trubice, cistní a odvápování kávovar, zehlicek, zvlhcovac, atd. Zde bude úctováno servisem za smluvní cenu. – pokud nebude pi kontrole pístroje zjistna zádná závada nebo nebudou splnny zárucní podmínky, uhradí rezijní náklady spojené s kontrolou nebo opravou výrobku kupující. – zákazník ztrácí záruku pi pouzívání výrobk k profesionální ci jiné výdlecné cinnosti v provozovnách. – závada byla zpsobena vnjsími a zivelními podmínkami (nap. poruchami v elektrické síti nebo bytové instalaci) – záruka se netýká poskození vnjsího vzhledu nebo jiných, které nebrání standardní obsluze. Pokud zbozí pi uplatování vady ze strany spotebitele bude zasíláno postou nebo pepravní sluzbou musí být zabaleno v obalu vhodném pro pepravu tak, aby se zabránilo poskození výrobku.
41
Zodpovdný zástupce za servis pro CR na znacky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef
CERTES spol. s r.o. Donínská 83 463 34 Hrádek nad Nisou Tel./fax 482771487 – píjem oprav- servis. Tel./fax 482718718 – náhradní díly
Mobil: 721018073, 731521116, 608719174 Pracovní doba 8 – 16,30 www: certes.info, e-mail: [email protected]
Distributor
PRIVEST s.r.o.
Na Zlatnici 301/2 Praha 4, PSC 147 00 www: www.privest.cz Email: [email protected] Telefon: (+420) 241 410 819
Odesílatel: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
Datum/místo prodeje: …………………………………………………………………………………………………………………………………………………. Popis závady: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. Dátum/podpis: …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. Záruka se nevztahuje.
42
Varovanie
SK
Pozor: dôkladne si precítajte tieto pokyny, pretoze obsahujú dôlezité informácie týkajúce sa bezpecnosti, instalácie, pouzitia a údrzby. Uschovajte si ich pre pouzitie v budúcnosti. Tento prístroj môzu pouzíva deti starsie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosami alebo bez dostatocných skúseností, ak sú pod dozorom alebo boli poucené o správnom a bezpecnom pouzití prístroja. Nedovote deom hra sa s prístrojom. Cistenie a údrzbu nesmú vykonáva deti bez
dozoru.
Prístroj je urcený na pouzitie v interiéri. Nepouzívajte vonku. Prístroj drzte mimo dosahu detí. Prístroj nepouzívajte v stodolách, stajniach a v podobnom prostredí. Prístroj nepouzívajte v prostredí s horavými výparmi. Komponenty tohto prístroja môze meni len kvalifikovaný technik servisného strediska.
43
Poskodený prívodný kábel môze meni len autorizované servisné stredisko schválené výrobcom.
VYSOKÉ NAPÄTIE
VAROVANIE! Pred pouzitím si precítajte pokyny.
Nedotýkajte sa elektrickou mriezkou.
Len na pouzitie v interiéri.
Uschovajte si zárucný list, doklad o kúpe a návod na obsluhu pre prípadné pouzitie v budúcnosti. Po vybalení prístroja ho skontrolujte, ci nie je viditene poskodený a v prípade poskodenia ho nepouzívajte a kontaktujte servis. Nenechávajte obalové materiály v dosahu detí, nie je to hracka: je to elektrické zariadenie a musí sa s ním poda toho zaobchádza. Pred pripojením prístroja sa uistite, ze napätie v elektrickej sieti zodpovedá napätiu na výrobnom stítku. Nepouzívajte adaptére ani predlzovacie káble, ktoré nevyhovujú bezpecnostným standardom, alebo ktoré prekracujú bezpecnostné limity. Ak prístroj nepouzívate, odpojte ho od elektrickej siete a uistite sa, ze je vypnutý. Pri odpájaní prístroja neahajte za kábel. Pouzitie elektrických prístrojov vyzaduje dodrziavanie urcitých pravidiel, hlavne: nedotýkajte sa prístroja mokrými alebo vlhkými rukami; nepouzívajte prístroj, ak máte bosé nohy; nevystavujte prístroj poveternostným vplyvom (dáz, slnko); nevystavujte ho otrasom.
44
V prípade nestandardnej prevádzky prístroja ihne odpojte zástrcku od elektrickej siete, nedotýkajte sa prístroja a kontaktujte kvalifikovaného servisného technika. Ak uz prístroj nebudete pouzíva, urobte ho nepouziteným po odpojení od elektrickej siete. Prístroj bol navrhnutý na pouzitie v domácom prostredí; akékovek iné pouzitie je nesprávne a nebezpecné. Nepouzívajte ho vonku. Z bezpecnostných dôvodov nesmiete prístroj demontova. Na zaistenie bezpecnosti prístroja pouzívajte len originálne náhradné diely a príslusenstvo. CEZ OTVORY OCHRANNEJ MRIEZKY NEVKLADAJTE ZIADNE KOVOVÉ PREDMETY.
Technické informácie
(pozri obrázok na poslednej strane) 1-Elektrickou mriezkou 2-Hák pre zavesenie 3-Aktinické svetlo 4-Zásobníka hmyzu 5-Prepínac (0=Vypnuté; I= Zapnutý)
Informácie o lampe Aktinické svetlo urcené na odchyt lietajúci hmyz; svetelný zdroj nie je urcený na iné pouzitie.
Pokyny na pouzitie
Ekologická pasca na hmyz má speciálne aktinické svetlo, úplne neskodné, priahujúce hmyz, ktorý je zasiahnutý elektrickým prúdom pri kontakte s internou elektrickou mriezkou. Táto pasca je urcená len na pouzitie v interiéri a nesmie sa pouzíva na miestach s horavými materiálmi (ako sú stodoly, stajne). Prístroj postavte na stabilný povrch. Pripojte zástrcku k elektrickej zásuvke. Prístroj umiestnite najmenej 2 metre od osoby, aby ste zabránili ruseniu hmyzom predtým, ako bude zachytený v pasci. Nesmerujte prístroj na okná alebo dvere ani iné otvory vonku, aby ste zabránili priahovaniu hmyzu zvonku. Nechajte
45
prístroj zapnutý pocas noci, aby sa rozvinul skutocný úcinok. Po pouzití vzdy odpojte od siete.
Údrzba
Pred cistením alebo akoukovek údrzbou odpojte zástrcku od sieovej zásuvky. Pre výmenu aktinického svetla kontaktujte autorizované servisné stredisko (kazdých 15/18 mesiacov prevádzky). CISTENIE (Kazdých 15 du). Na cistenie hlavnej jednotky pouzite malú kefku alebo mäkkú vlhkú utierku. Na cistenie zásobníka hmyzu pouzite odmasovací cistiaci prostriedok. Na cistenie prístroja nepouzívajte benzín, alkohol, insekticídy ani iné chemické prostriedky. Na cistenie prístroja pouzívajte mäkkú vlhkú utierku. Nepouzívajte nadmerné mnozstvo tekutiny; v prípade vniknutia tekutiny do prístroja, môze tekutina spôsobi nenapravitené skody. PRÍSTROJ NIKDY NEPONÁRAJTE DO VODY.
46
INFORMÁCIE PRE POUZÍVATEOV
BALENIE V záujme ochrany zivotného prostredia je potrebné obalový materiál riadne zlikvidova v súlade so separovaným zberom. Skontrolujte miestne predpisy.
INFORMÁCIE PRE POUZÍVATEOV “Smernica 2012/19/EU o starých elektrických a elektronických zariadeniach (OEEZ)” Tento symbol na produktoch a/alebo na prilozených dokumentoch znamená, ze sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miesa so vseobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na urcené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku. V niektorých krajinách je mozné tieto produkty vráti priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok. Správna likvidácia týchto produktov pomôze usetri hodnotné zdroje a zabráni mozným negatívnym vplyvom na udské zdravie a prostredie, ktoré môzu inak vzniknú v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Blizsie informácie o najblizsom zbernom mieste získate na miestnom úrade. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môzu by uplatnené pokuty v súlade s platnou legislatívou. Pre právnické osoby v Európskej únii Ak potrebujete zlikvidova opotrebované elektrické a elektronické zariadenia, blizsie informácie získate od svojho miestneho predajcu alebo dodávatea. Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie Tento symbol je platný len v Európskej únii. Ak si zeláte zlikvidova toto zariadenie, obráte sa na miestny úrad alebo predajcu a poinformujte sa o správnom spôsobe likvidácie tohto typu odpadu.
47
ZÁRUCNÉ PODMIENKY
Záruka na tento spotrebic predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je mozné uplatni len po predlození originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým oznacením výrobku, dátumom predaja a citatenou peciatkou predajcu. Záruka zaha výmenu alebo opravu castí spotrebica, ktoré sa poskodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebica. Po uplynutí zárucnej doby bude spotrebic opravený za poplatok. Výrobca nezodpovedá za poskodenia alebo úrazy osôb, zvierat z dôvodu nesprávneho pouzitia spotrebica a nedodrzania pokynov v návode na obsluhu. Výrobok je urcený výhradne ako domáci spotrebic pre pouzitie v domácnosti. Zmluvná záruka je 6 mesiacov, ak je kupujúci podnikate – fyzická osoba a spotrebic kupuje pre podnikateskú cinnos alebo komercné vyuzitie. Záruka sa znizuje poda obcianskeho zákonníka na 6 mesiacov pre: ziarovky, batérie, kremíkové a halogénové trubice. Záruka sa nevzahuje na – akékovek mechanické poskodenie výrobku alebo jeho casti – na chyby spôsobené nevhodným zaobchádzaním alebo umiestnením. – ak je zariadenie obsluhované v rozpore s návodom, prípadne zásahom
neoprávnenej osoby. – nesprávne pouzívaný, skladovaný alebo prenásaný. – na záruku 24 mesiacov sa nevzahujú opravy, napríklad: výmena ziarovky,
trubice, cistenie a odvápovanie kávovarov, zehliciek, zvlhcovacov, at. Tu bude úctované servisom za zmluvnú cenu. – ak nebude pri kontrole zariadenia zistená ziadna porucha alebo nebudú splnené zárucné podmienky, uhradí rezijné náklady spojené s kontrolou alebo opravou výrobku kupujúci. – zákazník stráca záruku pri pouzívaní výrobkov na profesionálnej alebo inej zárobkovej cinnosti v prevádzkach. – porucha bola spôsobená vonkajsími a zivelnými podmienkami (napr. poruchami v elektrickej sieti alebo bytovej instalácii). – záruka sa netýka poskodenia vonkajsieho vzhadu alebo iných, ktoré nebránia standardnej obsluhe. Ak tovar pri uplatovaní poruchy zo strany spotrebitea bude zasielaný postou alebo prepravnou sluzbou, musí by zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poskodeniu výrobku.
48
Zodpovedný zástupca za servis pre SR
CERTES SK, s.r.o. Pazite c. 42 010 09 Zilina tel./fax: +421 41 5680 171, 5680 173 mobil: +421 905 259213 +421 907 241912 Pracovná doba Po-Pia. 9:00 – 15:00 e-mail: [email protected] [email protected]
Distribútor
PRIVEST s.r.o.
Na Zlatnici 301/2 Praha 4, PSC 147 00 www: www.privest.cz Email: [email protected] Telefon: (+420) 241 410 819
Priezvisko/meno: ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Dátum/miesto predaja: ………………………………………………………………………………………………………………………………………………. Popis poruchy: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. Dátum/podpis: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
49
2 5
3 1
4
50
AR6S16C.30C.40C.071222
Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) – Italy
Tel. +39 035 4104000 r.a. – Fax +39 035 702716 http://www.ardes.it – e-mail: [email protected]
MADE IN CHINA


















