Bega 24 455 House Number Luminaire Instructions

24 455 House Number Luminaire

Product Information:

This product is a house number luminaire made of aluminium alloy
with crystal glass. It is designed to display one up to three-digit
numbers.

The installation and operation of this luminaire must comply
with national safety regulations. Only a qualified electrician
should perform the installation and commissioning. The manufacturer
is not liable for any damage caused by improper use or
installation. If any modifications are made to the luminaire, the
person responsible for these modifications will be considered the
manufacturer.

The luminaire has two module designations: 24 455 K3 and 24 455
K4. Each module designation has different specifications for colour
temperature, colour rendering index, module luminous flux,
luminaire luminous flux, and luminaire luminous efficiency.

The module connected wattage for this luminaire is 1.9 W for 24
455 K3 and 2.5 W for 24 455 K4. The ambient temperature range is
between 25°C and 60°C.

There is overvoltage protection installed in the luminaire
according to DIN EN 61547. For additional protection against
transients, it is recommended to use separate overvoltage
protection components available on the manufacturer’s website at
www.bega.com.

Product Usage Instructions:

  1. Undo the hexagon socket head screws (wrench size 3 mm) through
    the opening in the luminaire housing until they stop. Lift the
    luminaire top.
  2. Disconnect the plug-connection of the LED connecting
    cable.
  3. Lead the mains supply cable through the cable entry of the
    luminaire base.
  4. Fix the luminaire base onto the mounting surface using the
    enclosed or any other suitable fixing material.
  5. Make the earth conductor connection and the electrical
    connection.
  6. To ensure the maximum service life of the electrical
    components, place the enclosed desiccant pouch in the luminaire.
    Remove the desiccant pouch from the foil packaging and place it in
    the position marked by the red information label before finally
    closing the luminaire.
  7. Make an earth conductor connection between the luminaire top
    and luminaire base.
  8. Connect the LED connection cable using a plug connector.
  9. Ensure that the gasket is correctly positioned.
  10. Install the luminaire top, press it on, and tighten the screws
    evenly.

15.20 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Hausnummernleuchte House number luminaire Luminaire numéro de maison

24 455
r IP 65
20

15 160

20 40

Ø 4,5

177

225

65

Gebrauchsanweisung

Instructions for use

Anwendung Hausnummernleuchte aus Aluminiumguss mit Kristallglas. Für ein- bis dreistellige Zahlen.

Application House number luminaire made of aluminium alloy with crystal glass. For one up to three-digit numbers.

Fiche d’utilisation
Utilisation Luminaire numéro de maison fabriqué en fonderie d’alu avec verre clair. Pour 1-3 chiffres.

Produktbeschreibung Leuchte besteht aus Aluminiumguss, Aluminium und Edelstahl Beschichtungstechnologie BEGA Unidure® Sicherheitsglas weiß mit 1-3 stelligen Zahlen Ziffernhöhe 100 mm Silikondichtung 2 Befestigungslanglöcher Breite 6 mm · Abstand 177 mm 2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung der Netzanschlussleitung ø 7-10,5 mm Anschlussklemme und Schutzleiterklemme 2,5@ BEGA Ultimate Driver® LED-Netzteil 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-264 V BEGA Thermal Switch® Temporäre thermische Abschaltung zum Schutz temperaturempfindlicher Bauteile Schutzklasse I Schutzart IP 65 Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser Schlagfestigkeit IK06 Schutz gegen mechanische Schläge < 1 Joule r ­ Sicherheitszeichen c ­ Konformitätszeichen Gewicht: 1,6 kg Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklassen C

Product description Luminaire made of aluminium alloy, aluminium and stainless steel BEGA Unidure® coating technology Safety glass, white with 1-3 digit numbers lettering height 100 mm Silicone gasket 2 elongated fixing holes Width 6 mm · 177 mm spacing 2 cable entries for through-wiring of mains supply cable ø 7-10.5 mm Connecting terminal and earth conductor terminal 2.5@ BEGA Ultimate Driver® LED power supply unit 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-264 V BEGA Thermal Switch® Temporary thermal shutdown to protect temperature-sensitive components Safety class I Protection class IP 65 Dust-tight and protection against water jets Impact strength IK06 Protection against mechanical impacts < 1 joule r ­ Safety mark c ­ Conformity mark Weight: 1.6 kg This product contains light sources of energy efficiency classes C

Description du produit Luminaire fabriqué en fonderie d’aluminium, aluminium et acier inoxydable Technologie de revêtement BEGA Unidure® Verre de sécurité blanc avec 1-3 chiffres hauteur 100 mm Joint silicone 2 trous oblongs de fixation largeur 6 mm · entraxe 177 mm 2 entrées de câble pour branchement en dérivation d’un câble de raccordement ø 7-10,5 mm Bornier et borne de mise à la terre 2,5@ BEGA Ultimate Driver® Bloc d’alimentation LED 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-264 V BEGA Thermal Switch® Interruption thermique temporaire pour protéger les composants sensibles à la température Classe de protection I Degré de protection IP 65 Etanche à la poussière et protégé contre les jets d’eau Résistance aux chocs mécaniques IK06 Protection contre les chocs mécaniques < 1 joule r ­ Sigle de sécurité c ­ Sigle de conformité Poids: 1,6 kg Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique C

Sicherheit Für die Installation und für den Betrieb dieser Leuchte sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Die Montage und Inbetriebnahme darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen. Werden nachträglich Änderungen an der Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety The installation and operation of this luminaire are subject to national safety regulations. Installation and commissioning may only be carried out by a qualified electrician. The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper use or installation. If subsequent modifications are made to the luminaire, the person responsible for these modifications shall be considered the manufacturer.

Sécurité Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales. L’installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un électricien agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d’une mise en oeuvre ou d’une installation inappropriée du produit. Si des modifications sont apportées ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera considéré comme étant le fabricant.

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

1 / 3

Leuchtmittel Modul-Anschlussleistung Leuchten-Anschlussleistung Bemessungstemperatur Umgebungstemperatur
24 455 K3 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute
24 455 K4 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute

1,9 W 2,5 W
ta = 25 °C ta max = 60 °C

Lamp Module connected wattage Luminaire connected wattage Rated temperature Ambient temperature

1.9 W 2.5 W
ta = 25 °C ta max = 60 °C

Lampe

Puissance raccordée du module

1,9 W

Puissance raccordée du luminaire

2,5 W

Température de référence Température d’ambiance

ta

ta
max

= =

25 60

°C °C

LED-1090/830 3000 K
CRI > 80 340 lm 75 lm
30 lm / W

24 455 K3 Module designation Colour temperature Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency

LED-1090/830 3000 K
CRI > 80 340 lm 75 lm
30 lm / W

24 455 K3

Désignation du module

LED-1090/830

Température de couleur

3000 K

Indice de rendu des couleurs

CRI > 80

Flux lumineux du module

340 lm

Flux lumineux du luminaire

75 lm

Rendement lum. d’un luminaire

30 lm / W

LED-1090/840 4000 K
CRI > 80 360 lm 80 lm
32 lm / W

24 455 K4 Module designation Colour temperature Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency

LED-1090/840 4000 K
CRI > 80 360 lm 80 lm
32 lm / W

24 455 K4

Désignation du module

LED-1090/840

Température de couleur

4000 K

Indice de rendu des couleurs

CRI > 80

Flux lumineux du module

360 lm

Flux lumineux du luminaire

80 lm

Rendement lum. d’un luminaire

32 lm / W

Überspannungsschutz Die in der Leuchte verbauten elektronischen Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen Überspannung geschützt. Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir separate Überspannungsschutzkomponenten. Sie finden diese auf unserer Website unter www.bega.com.

Overvoltage protection The electronic components installed in the luminaire are protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547. To achieve an additional protection against e. g. transients, etc. we recommend separate overvoltage protection components. You can find them on our website at www.bega.com.

Protection contre les surtensions Les composants électroniques installés dans le luminaire sont protégés contre la surtension conformément à la norme DIN EN 61547. Pour obtenir une protection supplémentaire contre la surtension, les tensions transitoires etc., nous proposons des composants de protection séparés. Vous les trouverez sur notre site web www.bega.com.

Montage Innensechskantschrauben (SW 3) durch die Öffnung im Leuchtengehäuse bis zum Anschlag lösen und Leuchtenoberteil abheben. Steckvorrichtung der LED-Anschlussleitung trennen. Netzanschlussleitung durch die Leitungseinführung in das Leuchtenunterteil führen. Das Leuchtenunterteil mit beiliegendem oder anderem geeigneten Befestigungsmaterial am Montagegrund befestigen. Schutzleiterverbindung herstellen und elektrischen Anschluss vornehmen.

Installation Undo hexagon socket head screws (wrench size 3 mm) through the opening in the luminaire housing up to the stop and lift luminaire top. Disconnect plug-connection of the LED connecting cable. Lead the mains supply cable through the cable entry of the luminaire base. Fix luminaire base with enclosed or any other suitable fixing material onto the mounting surface. Make the earth conductor connection and the electrical connection.

Installation Desserrer les vis à six pans creux (SW 3) à travers l’ouverture dans l’armature jusqu’à la butée et relever la partie supérieure du luminaire. Débrancher le connecteur embrochable du câble de raccordement de la LED. Introduire le câble d’alimentation dans la platine du luminaire à travers l’entrée de câble. Fixer la platine du luminaire sur le support de montage avec le matériel de fixation fourni ou tout autre matériel approprié. Mettre à la terre et procéder au raccordement électrique.

Um die maximale Lebensdauer der elektrischen Bauteile zu gewährleisten, muss der beiliegende Trockenmittelbeutel unbedingt in die Leuchte eingesetzt werden. Den Trockenmittelbeutel aus der Folienverpackung nehmen und ihn unmittelbar vor dem endgültigen Verschließen der Leuchte an der durch den roten Hinweiszettel gekennzeichneten Stelle positionieren.

In order to guarantee the maximum service life of the electrical components, the enclosed desiccant pouch must be placed in the luminaire. Remove the desiccant pouch from the foil packaging and place it in the position marked by the red information label immediately before finally closing the luminaire.

Afin de garantir une durée de vie maximale des composants électriques, le sachet dessiccant fourni doit être impérativement inséré dans le luminaire. Retirer le sachet dessiccant du film d’emballage et le placer immédiatement à l’endroit indiqué par l’étiquette rouge, juste avant de fermer définitivement le luminaire.

Schutzleiterverbindung zwischen Leuchtenoberteil und -unterteil herstellen. LED-Anschlussleitung mittels Steckvorrichtung verbinden. Auf richtigen Sitz der Dichtung achten. Leuchtenoberteil aufsetzen, andrücken und Schrauben gleichmäßig fest anziehen.

Make earth conductor connection between luminaire top and luminaire base. Connect the LED connection cable by means of a plug connector. Make sure that gasket is positioned correctly. Install the luminaire top, press-on and tighten screws evenly.

Relier le fil de terre entre la partie supérieure et la partie inférieure du luminaire. Raccorder le câble de raccordement de la LED à l’aide du connecteur à fiche. Veiller au bon emplacement du joint. Poser la partie supérieure du luminaire, appuyer puis serrer fermement et régulièrement les vis.

Reinigung · Pflege Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien Reinigungsmitteln von Schmutz und Ablagerungen säubern. Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.

Cleaning · Maintenance Clean luminaire regularly with solvent-free cleansers from dirt and deposits. Do not use high pressure cleaners.

Nettoyage · Entretien Nettoyer régulièrement le luminaire et le débarrasser des dépôts et des souillures. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.

2 / 3

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

Austausch des LED-Moduls Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem Etikett in der Leuchte vermerkt. BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich verbauten Modulen. Der Austausch kann mit handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen. Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte öffnen. Bitte beachten Sie die Montageanleitung des LED-Moduls. Dichtungen der Leuchte überprüfen, ggf. ersetzen. Ein defektes Glas muss ersetzt werden. Leuchte schließen.

Replacing the LED module The designation of the LED module is noted on a label in the luminaire. The light colour and light output of BEGA replacement modules correspond to those of the modules originally fitted. The module can be replaced by qualified persons using standard tools. Disconnect the system and open the luminaire. Please follow the installation instructions for the LED module. Inspect and, if necessary, replace the luminaire gaskets. Defective glass must be replaced. Close the luminaire.

Remplacement du module LED La désignation du module LED est inscrite sur une étiquette collée dans le luminaire. Les modules de rechange BEGA correspondent aux modules d’origine en termes de couleur de lumière et de flux lumineux. Le module LED peut être remplacé par une personne qualifiée à l’aide d’outils disponibles dans le commerce. Travailler hors tension et ouvrir le luminaire. Respecter la fiche d’utilisation du module LED. Vérifier et remplacer les joints du luminaire le cas échéant. Un verre endommagé doit être remplacé. Fermer le luminaire.

Ersatzteile
Ersatzglas mit Rahmen grafit Ersatzglas mit Rahmen silber LED-Netzteil LED-Modul 3000 K LED-Modul 4000 K Dichtung Anschlussraum

25 000 036 25 000 037 DEV-0292/350 LED-1090/830 LED-1090/840 83 001 027

Spares
Spare glass with frame graphite Spare glass with frame silver LED power supply unit LED module 3000 K LED module 4000 K Gasket connection housing

25 000 036 25 000 037 DEV-0292/350 LED-1090/830 LED-1090/840 83 001 027

Pièces de rechange

Verre de rechange avec anneau graphite 25 000 036

Verre de rechange avec anneau argent

25 000 037

Bloc d’alimentation LED

DEV-0292/350

Module LED 3000 K

LED-1090/830

Module LED 4000 K

LED-1090/840

Joint boîtier de raccordement

83 001 027

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

3 / 3

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals