NiceComfort 35 Noise Cancelling Headphones
Product Information:
The product is called “NiceComfort35 (NC35)”. It is a pair of
headphones that come with various features and accessories. The
headphones have an Active Noise Cancellation (ANC) function,
Bluetooth connectivity, and a built-in microphone. They also have
volume control buttons, a multi-function button for music playback
and call management, and an LED indicator light. The headphones can
be charged using a Type-C charging cable and can also be connected
to devices using the included audio cable.
The package includes the following items:
- Portable Carry Case
- NC35 Headphone
- Airplane Adaptor (Only use for airplane)
- 3.5mm to 6.35mm Piano Adaptor
- Type-C Charging Cable
- Audio Cable
- Quickstart Guide (NC25/NC35)
Product Usage Instructions:
Safety Instructions:
- Headphones can’t be used during charging for your safety.
- DO NOT use the headphones for any other purpose while
driving. - Please use cautiously and stop using the headphone in dangerous
situations. - Please do not listen for a long time at high volume to avoid
hearing damage. - For your safety, please do not turn the volume too high while
running outside to ensure that you can hear sound in your
surroundings. - Clean only with a dry cloth.
Operation Safety:
- Use original or certified cables for charging and ensure the
voltage is within 6.3V. Power will be cut off and start protection
mode when the voltage exceeds 6.3V and is within 36V. The headphone
will be broken when the voltage goes over 36V. - Keep away from children to avoid danger from improper use.
- Avoid dropping the headphone and operating in extreme
temperatures. Please use the headphone within recommended
temperature ranges. - Do not submerge the headphone in water.
- Do not use corrosive cleaner/oil to clean the headphone.
- Turn off headphone Bluetooth and ANC function to save power
when you do not use the headphone.
How to Use:
Use ANC Function:
Press the ANC Button to turn Active Noise Cancellation ON/OFF
(the LED indicator light will be green when ANC is ON).
Use Bluetooth Function:
- Hold the Multi-function Button for 3-5 seconds to turn
headphone Bluetooth on, then enter pairing mode (the LED indicator
light will be blue and red flashing quickly). - Start your mobile phone Bluetooth and find headphone Bluetooth
pairing name “SrhythmNC35” to click it to pair (the LED indicator
light will be blue flashing slowly after paired successfully). - Hold the Multi-function Button for 3-5 seconds to turn
headphone Bluetooth off.
Function Details:
Easy Pairing:
- Hold the Multi-function Button for 3-5 seconds to turn
headphone Bluetooth on, then enter pairing mode (the LED indicator
light will be blue and red flashing quickly). - Keep headphone and your mobile phone as close as possible
during the pairing process. - Turn on your mobile phone Bluetooth. Search for headphone
Bluetooth signal on the mobile phone and click “SrhythmNC35” to
pair (the LED indicator light will be blue flashing slowly after
pairing successfully). - If you are asked for a password/PIN code during the pairing
procedure, please enter 0000 (four zeros).
Pair to the Second Bluetooth Device:
- Please make sure that the headphone is connected to the first
Bluetooth device successfully and music is not playing. - Hold the Multi-function button until the headphone switches off
and continue with the steps mentioned in “Easy Pairing” (Let the
headphone re-enter pairing mode, the LED indicator light will flash
blue and red alternately). - Pair the headphone with the second device according to “Easy
Pairing” steps. - Return to the first Bluetooth device and pair it with the
headphone again. Now both of your devices are paired with the
headphone.
Findtherhythmofyoursoul
NiceComfort35(NC35)
UserManual
English Deutsch Français Italiana Espanol Português Türkçe
1-17 18-32 33-47 48-62 63-77 78-92 93-107 108-122 123-137 138-152
English English
UserManual
1
Safetyinstructions
Hearingsafety
1.Headphonescan’tbeusedduringchargingforyour safety. 2.DON’Tusetheheadphonesforanyotherpurpose whiledriving. 3.Pleaseusecautiouslyandstopusingheadphonein dangeroussituation. 4.Pleasedonotlistenforalongtimeathighvolumeto avoidhearingdamage. 5.Foryoursafety,pleasedonotturnthevolumetoohigh whilerunningoutsidetoensurethatyoucanhearsound inyoursurroundings. 6.Cleanonlywithadrycloth.
OperationSafety
1.Useoriginalorcertifiedcablesforchargingand
voltagewithin6.3V.Powerwillbecutoffandstart
protectionmodewhenthevoltageexceed6.3Vand
within36V.Headphonewillbebrokenwhenthevoltage
over36V.
2.Keepawayfromchildrentoavoiddangerfrom
improperuse.
3.Avoiddroppingheadphoneandoperatinginthe
extremetemperature.Pleaseuseheadphonewithin
operationtemperaturerange32°F(0°C)-113°F
(45°C).
4.Donotsubmergeheadphoneinthewater.
5.Donotusecorrosivecleaner/oiltocleanheadphone
6.TurnoffheadphoneBluetoothandANCfunctionto
savepowerwhenyoudonotuseheadphone.
2
English English
What’sintheBox
AtaGlance
PortableCarryCase*1
NC35Headphone*1
AirplaneAdaptor*1 (Onlyuseforairplane)
3.5mmto6.35mm PianoAdaptor*1
Type-CChargingCable*1 AudioCable*1
VolumeUp/NextSong Multi-functionButton VolumeDown/ PreviousSong
Bluetooth/ANCLED indicatorlight
QuickstartGuide (NC25/NC35)
3
ANCButton Microphone AUXPort Chargingindicator ChargingPort
4
English English
HowtoUse
UseANCFunction
PresstheANCButtontoturnActiveNoise
ANC
CancellationON/OFF
(theLEDindicatorlightwillbegreenwhenANCON.)
UseBluetoothFunction
35S
1.HoldtheMulti-functionButtonfor3-5secondsto turnheadphoneBluetoothon,thenenterpairing mode.(theLEDindicatorlightwillbeblueandred flashingquickly.) 2.StartyourmobilephoneBluetoothandfind headphoneBluetoothpairingname”SrhythmNC35″ toclickittopair.(theLEDindicatorlightwillbeblue flashingslowlyafterpairedsuccessfully.) 3.HoldtheMulti-functionButtonfor3-5seconds toturnheadphoneBluetoothoff.
Presstoadjustvolume.Longpressto skiptonext/previoussong.
Longpressthe”VolumeUp”and”VolumeDown” buttonsfor5seconds,orMulti-functionand “VolumeDown”Buttonsfor5secondstoclear thepairing PresstheMulti-functionButtonto play/pausemusicoranswer/endcall. Double-presstheMulti-functionButtonto 2 RejectanincomingcallorDialoutthelastcall. PresstheMulti-functionButtonthreetimesto 3 turnon/offthelow-latencygamemode.
5
FunctionDetails
EasyPairing
1.HoldtheMulti-functionButtonfor3-5secondstoturn headphoneBluetoothon,thenenter pairingmode.(theLEDindicatorlightwillbeblueandred flashingquickly.) 2.Keepheadphoneandyourmobilephoneascloseas possibleduringpairingprocess. 3.TurnonyourmobilephoneBluetooth.Searchfor headphoneBluetoothsignalonmobilephoneandclick “SrhythmNC35″topair.(theLEDindicatorlightwillbeblue flashingslowlyafterpairingsuccessfully.) 4.Ifyouareaskedforapassword/PINcodeduringpairing procedure,pleaseenter”0000″(fourzeros).
PairtotheSecondBluetoothDevice
1.Pleasemakesurethatheadphoneisconnectedtothefirst Bluetoothdevicesuccessfullyandmusicisnotplaying. 2.HoldtheMulti-functionbuttonuntiltheheadphoneswitch offandcontinuewiththesteps”EasyPairing”(Letthe headphonere-enterpairingmode,theLEDindicatorlightwill flashblueandredalternately). 3.Pairheadphonewiththeseconddeviceaccordingto”Easy Pairing”steps. 4.ReturntothefirstBluetoothdeviceandpairitwith headphoneagain.Nowbothofyourdevicesarepairedwith headphone.
6
English English
ActiveNoiseCanceling(ANC)ON/OFF ToturnonANC,presstheANCButton; (theLEDindicatorlightwillbegreenwhenANCON.) ToturnoffANC,presstheANCButton; (theLEDindicatorlightgreencolorwillbeoffwhen ANCOFF.) WiredMode HeadphonesupportAUXinputforwiredexternal audiosourceconnection.Simplyturnheadphone Bluetoothoffandplugintheaudiocable.ForanyANC Bluetoothheadphone,itisstillneedbatterypower supportforwiredmode. ANCalsoworksinwiredmode.Microphoneonly worksinBluetoothmode,notforwiredmode. Buttonscan’tbeusedinwiredmode(Exceptthe ANCButton).
7
VoiceDialing Pressboth”VolumeUp”and”VolumeDown”buttons simultaneouslytoactivatevoicedialingfunction (compatiblewithiPhoneSiriandselectedAndroid voicedialingsoftware).
HowtoWear
100°
100°inwardrotation
120° 120°inwardfolding
AdjustableHeadband
8
English English
Ifyourheadphonehasnosoundorthe microphoneisnotworking Pleasemakesurethattheheadphoneisconnected beforestartingsoftware
macOS
Bluetooth
USBDongle
USB
SystemPreferences
Sound
Output Select”SrhythmNC35″
9
Input Select”SrhythmNC35″
Windows®
Bluetooth
USBDongle
USB
Settings System
Sound
Output Select”SrhythmNC35 Hands-FreeAGAudio”
Input Select”SrhythmNC35 Hands-FreeAGAudio”
10
English English
AirplaneAdaptorConnection
ConnecttheAirplaneAdaptor toaudiosocket(doubleholes) ofaircraftseat,useType-C audiocabletoconnectwith yourheadphoneandAirplane Adaptor.
Warning Onlyuseforairplane,Cannotbe pluggedintothepowersocket
11
HeadphoneSpecification
LEDIndicatorLight
PairingBlueandredlightsflashalternately PairedBluelightflashes PlayingBluelightslowlyflashes ChargingRedlightturnson FullChargeRedlightturnsofforBluelightturnson BatteryLowRedlightturnsonwithvoiceprompt ANCONGreenlightturnson ANCOFFGreenlightturnsoff BluetoothOFFBlueandredlightsturnoff
*PleasekindlynotethatperhapssometimestheseLED indicatorlightcolorwillbemixedtobecomeother colors(pink,purple,etc.)occasionally.
TechnicalSpecification
·ProductnameSrhythmNC35
·Batterycapacity1000mAh
·Input5V/1A
·ChipATS3015
·ChargingtimeAbout2.5hours
·Usetime50hours
·BluetoothversionV5.0
·BluetoothprofileA2DP,AVRCP,HSP,HFP
·Bluetoothrange10m/33ft
·WaterproofratingIPX4
·Netweight194g/0.42lb
·Impedance32
·Driverdiameter mm
·Frequencyresponse2020KHz
12
English English
Charging
UsetheincludedType-Cchargingcabletoconnectto headphoneChargingPort.Connecttheotherendofcharging cabletoacomputerUSBportorUSBwallchargerunder6.3V voltage.TurnoffheadphoneBluetoothandANCfunction beforecharging.Headphonescan’tbeusedduringcharging foryoursafety.TheLEDindicatorlightwillbeofforbluecolor whenfullofchargebasingonheadphoneturnoffstatus. StartyourmobilephoneBluetoothandfindheadphone Bluetoothpairingname”SrhythmNC35″toclickittopair.(the LEDindicatorlightwillbeblueflashingslowlyafterpairing successfully.) HoldtheMulti-functionButtonfor3-5secondstoturn headphoneBluetoothoff. NOTEAmbienttemperatureexceedsthecharging temperaturerangeof32°F(0°C)-113°F(45°C).
Ifanyissues,heretipsforyou 1.FullchargeyourheadphonewithoriginalUSB-AtoUSB-C chargingcable(*not*USB-CtoUSB-Ccable)and5-10W powerwallcharger(don’tusefastcharger). 2.Resetheadphonebyinsertingaudiocableinto headphoneaudiosocketthenremovingit.Ortheupgraded NC35headphoneswouldberesetautomaticallywhen charging. DeletePairingHoldboth”VolumeUp”and”VolumeDown”
1 3b u t t o n ss i m u t a n e o u s l yf o r5s e c o n d s .O rh o l db o t hM u l t i functionButtonand”VolumeDown”Buttonfor5seconds.
Q&A
1.QWhycan’theadphonepairwithmymobilephone?
APleasecheckifyourheadphoneisinpairingmodeorre-
connectionmode,checkifBluetoothsearchfunctionofyour
Bluetoothdeviceisturnedon,ifalldone,thengotoBluetooth
menuofyourBluetoothdevice,delete/ignoretheheadphone
Bluetoothpairingname”SrhythmNC35″.Afterthat,youcan
trytoreconnectBluetoothaccordingtoabove”EasyPairing”
steps.
2.QWhycan’theadphoneturnon?
APleasedoublecheckthebatterystatusofyourheadphone.
3.QCanIreplacebatteryintheheadphone?
ANo,youcannot.Headphoneusesabuilt-innon-detachable
Li-Polymerbatterythatcan’tbereplaced.
4.QCanIuseheadphonewhiledriving?
AForyoursafety,westronglyrecommendthatyoudonotuse
headphonewhiledrivingtoavoiddistraction.
5.QWhydoesheadphonesometimesdisconnectswith
Bluetoothdevicewithin10meters?
APleasecheckifthereareanymetalmaterialsorobstacles
withinarelativelycloserangeoryoursurroundingsthat
perhapsinterferingwithBluetoothconnection.Thismay
happenbecauseBluetoothisaradiotechnologywhichis
sensitivetoobjectsbetweenheadphoneandother
devices.DeletetheBluetoothpairingnameonyourALL
devices(itwilltogglebetweenyourconnecteddevicesdueto
multi-pointconnection),restartit.thenresetyourheadphone
byinsertingtheincludedaudiocableintoheadphoneaudio
socketandremovingit(sometimesneedtoinsertseveral
timestoresetsuccessfully),thenreconnectit.
6.QWhycan’tIhearanysoundfrommycomputerormobile
phone?
APleasecheckifoutputchannelofyourcomputersupports
A2DPprofile.Alsocheckthevolumesettingsonyour
headphoneandcomputer/mobilephone.
14
English
7.QWhyamIunabletouseheadphonetocontrolthe volumeofatrackplayingonanAPPonmymobilephone? ADuetoconfigurationsofdifferentapplication software,headphonemaynotbecompletely compatiblewithsomeAPPs. 8.QWhatdoIdoifBluetoothcannotcloseoropen? APleaseresetBluetoothfunctionofheadphonebyinserting anaudiocableintoheadphone audioport,thenremovingit.Beforere-connecting,kindly remembertodelete/ignoreheadphonebluetoothpairing name”SrhythmNC35″onyourmobilephone. 9.QWhydoesBluetoothturnoffwhenIconnectanaudio cable? AThisisoneofourspecialfeatures.Whenusersinsertan audiocableintoheadphoneaudioport,allBluetoothfeature buttonsstopworkingandBluetoothturnsoff.But,Bluetooth willbeavailableagainwhenaudiocableismoved. 10.QWhycan’tIturnheadphoneon/off? APleasenotethatANCandBluetoothareindicatedbythe sameLEDindicatorlight(butdifferentlightcolor),witha greenlightforANCandabluelightforBluetooth.Ifyouneed toturnBluetoothon/off,youcanturnoffANCfirstlyincase thatyoumakeconfusedbythecolorlights.Butyouwillbevery familiarwiththelightcolormeaningafterusingfewtimes becauseitissimpleandeasy. 11.QWhydoesaudioqualitybecomepooronWindowsPC? ASomecustomershavementionedpooraudioqualityon WindowsPC.Pleasenotethatthereare”Headset”and “Headphone”modesyoucantogglebychangingyouroutput device.Selecting”HeadphoneMode”willdrasticallyimprove theaudioquality.”HeadsetMode”isdesignedforhighly compressedVOIPcalls,etc.That’snotthefaultofheadphone product,that’sjustthelimitationofthatprotocol.Ifyouarein “HeadphoneMode”,theaudioqualityisfantastic.
15
FCCCaution
AnyChangesormodificationsnotexpresslyapprovedbythe partyresponsibleforcompliancecouldvoidtheuser’s authoritytooperatetheequipment.
Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCRules.Operation issubjecttothefollowingtwoconditions(1)Thisdevicemay notcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemust acceptanyinterferencereceived,includinginterferencethat maycauseundesiredoperation.
IMPORTANTNOTE
NOTEThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomply withthelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttopart15 oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovide reasonableprotectionagainstharmfulinterferenceina residentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesand canradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledand usedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmful interferencetoradiocommunications.However,thereisno guaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticular installation.Ifthisequipmentdoescauseharmful interferencetoradioortelevisionreception,whichcanbe determinedbyturningtheequipmentoffandon,theuseris encouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormore ofthefollowingmeasures
–Reorientorrelocatethereceivingantenna.
–Increasetheseparationbetweentheequipmentand
receiver.
–Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferent
fromthattowhichthereceiverisconnected.
–Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnician
forhelp.
16
FCCRadiationExposureStatement
ThisequipmentcomplieswithFCCradiationexposurelimits setforthforanuncontrolledenvironment.Thisequipment shouldbeinstalledandoperatedwithdistance5mm betweentheradiator&yourbody.
ISEDCwarning
ThisdevicecomplieswithInnovation,Science,andEconomic DevelopmentCanadalicense-exemptRSSstandard(s). Operationissubjecttothefollowingtwoconditions (1)thisdevicemaynotcauseinterference,and(2)thisdevice mustacceptanyinterference,includinginterferencethat maycauseundesiredoperationofthedevice.
LeprésentappareilestconformeauxCNRd’Innovation, SciencesetDéveloppementéconomiqueCanadaapplicables auxappareilsradioexemptsdelicence.L’exploitationest autoriséeauxdeuxconditionssuivantes (1)l’appareilnedoitpasproduiredebrouillage,et (2)l’utilisateurdel’appareildoitacceptertoutbrouillage radioélectriquesubi,mêmesilebrouillageestsusceptible d’encompromettrelefonctionnement.
ThedeviceiscompliancewithRFexposureguidelines,users canobtainCanadianinformationonRF exposureandcompliance.Thedistancefrombodytousethe deviceis5mm.
Leprésentappareilestconforme Aprèsexamendecematérielauxconformitéouauxlimites d’intensitédechampRF, lesutilisateurspeuventsurl’expositionauxradiofréquences etlaconformitéandcomplianced’acquérirlesinformations correspondantes.Ladistanceminimaleducorpsàutiliserle dispositifestde5mm.
17
Bedienungsanleitung
18
Deutsch
Deutsch Deutsch
Sicherheitshinweise
Gehörschutz
1.dieKopfhörerkönnenwährenddesLadevorgangszuIhrer Sicherheitnichtbenutztwerden. 2.VerwendenSiedieKopfhörerwährendderFahrtNICHT fürandereZwecke. 3.VerwendenSiedieKopfhörermitVorsichtundbenutzen SiesienichtingefährlichenSituationen. 4.ZurVermeidungvonGehörschädenbittenichtüber längereZeitmithoherLautstärkeverwenden. 5.ZuIhrerSicherheitdrehenSiebittedieLautstärke währendSieimFreienunterwegssind,nichtzuhoch,damit SiedieGeräuscheinIhrerUmgebungwahrnehmenkönnen. 6.nurmiteinemtrockenenTuchreinigen.
Anwendungssicherheit
1.VerwendenSieoriginaleodergeprüfteKabelfürdas LadenunddieSpannunginnerhalbvon6,3V.DerStromwird unterbrochenundderSchutzmodusgestartet,wenndie Spannung6,3VübersteigtundimBereichvon36Vliegt. DerKopfhörerwirdzerstört,wenndieSpannungüber36V liegt. 2.VonKindernfernhalten,umGefahrendurch unsachgemäßenGebrauchzuvermeiden. 3.VermeidenSiees,dieKopfhörerfallenzulassenund unterextremenTemperaturenzubenutzen.Bitte verwendenSieKopfhörerinnerhalbdes Temperaturbereichs32°F(0°C)-113°F(45°C). 4.KopfhörernichtinsWassereintauchen. 5.KeineätzendenReiniger/ÖlezumReinigender Kopfhörerverwenden. 6.SchaltenSiedieBluetoothundANC-Funktionder Kopfhöreraus,umStromzusparen,wennSiekeine
1 9K o p f h ö r e rv e r w e n d e n .
LieferumfangderBox
TragbareTragetasche*1
NC35Kopfhörer*1
3,5mmbis6,35mm PianoAdapter*1
Type-CLadekabel*1
FlugzeugAdapter*1 (NurfürFlugzeugverwenden)
Audiokabel*1
QuickstartGuide (NC25/NC35)
20
Deutsch Deutsch
AufeinenBlick
Lautstärkeerhöhen/ NächstesLied Multifunktionstaste Lautstärkeverringern/ VorherigesLied
LEDAnzeigeleuchte
21
ANC-Taste
Mikrofone AUX-Anschluss
Ladeanzeige Ladeanschluss
Anwendung
ANCFunktionverwenden
DrückenSiedieANC-Taste,umdie
ANC
Rauschunterdrückungein-undauszuschalten.
(dieLED-Anzeigeleuchtetgrün,wennANCON).
BluetoothFunktionverwenden
35S
1.HaltenSiedieMultifunktionstaste3-5Sekundenlang gedrückt,umdenBluetoothModusdesKopfhörers einzuschalten,undaktivierenSiedannden Verbindungsmodus.(dieLED-Anzeigeleuchtet abwechselndblauundrot). 2.StartenSiedieBluetooth-FunktionIhres MobiltelefonsundsuchenSienachdemBluetooth KopfhörerVerbindungsnamen”SrhythmNC35″,klicken Siedarauf,umdieVerbindungherzustellen.(dieLEDAnzeigelampeblinktnacherfolgreicherVerbindung langsamblau). 3.HaltenSiedieMultifunktionstaste3-5Sekundenlang gedrückt,umKopfhörer-Bluetoothauszuschalten.
Drücken,umdieLautstärkeeinzustellen. Langdrücken,umzumnächsten/vorherigen Liedzuspringen.
DrückenSiedieTasten”Lauter”und”Leiser”5 SekundenlangoderdieMultifunktionstasteunddie Taste”Leiser”5Sekundenlang,umdieKopplungzu löschen.
DrückenSiedieMultifunktionstaste,um Musikabzuspielen/zuunterbrechenoder einenAnrufanzunehmen/zubeenden.
DrückenSiezweimaldieMultifunktionstaste,umeinen
2
eingehendenAnrufabzulehnenoderdenletztenAnruf zubeenden.
DrückenSiedieMultifunktionstastedreimal,umden 3 SpielmodusmitniedrigerLatenzein-undauszuschalten.
22
Deutsch Deutsch
Funktionsdetails
EinfachesVerbinden
1.HaltenSiedieMultifunktionstaste3-5Sekundenlang gedrückt,umdenBluetoothModusdesKopfhörers einzuschalten,undaktivierenSiedannden Verbindungsmodus.(dieLED-Anzeigeleuchtetabwechselnd blauundrot). 2.HaltenSiedenKopfhörerundIhrMobiltelefonwährenddes Verbindungsvorgangssonahwiemöglichbeieinander. 3.SchaltenSiedenBluetoothModusimHandyein.Suchen SieaufdemMobiltelefonnachdemBluetooth KopfhörersignalundklickenSieauf”SrhythmNC35″,umdie Verbindungherzustellen.(dieLED-Anzeigelampeblinktnach erfolgreicherVerbindunglangsamblau). 4.WennSiewährenddesVerbindungsvorgangsnacheinem Passwort/PIN-Codegefragtwerden,gebenSiebitte”0000″ (vierNullen)ein.
VerbindungmitdemzweitenBluetoothGerät
1.AchtenSiebittedarauf,dassderKopfhörererfolgreichmit demerstenBluetoothGerätverbundenistundkeineMusik abgespieltwird. 2.HaltenSiedieMultifunktionstastegedrückt,bissichder Kopfhörerausschaltet,undfahrenSiemitdenSchritten “EinfachesPairing”fort(LassenSiedenKopfhörerwiederin denPairing-Moduswechseln, dieLED-Anzeigeleuchteblinktabwechselndblauundrot). 3.VerbindenSiedenKopfhörermitdemzweitenGerät gemäßdenSchrittendes”EinfachenVerbindens”. 4.KehrenSiezumerstenBluetoothGerätzurückundkoppeln SieeserneutmitdemKopfhörer.NunsindbeideGerätemit Kopfhörerverbunden.
23
Rauschunterdrückung(ANC)EIN/AUS UmANCeinzuschalten,drückenSiedieANC-Taste; (dieLED-Anzeigeleuchtetgrün,wennderANC eingeschaltetist.) UmANCauszuschalten,drückenSiedenANC-Taste; (dieLED-Anzeigeleuchtetnichtmehrgrün,wenn ANCausgeschaltetist.) Kabelmodus DieKopfhörerunterstützeneinenAUX-Eingangfür denAnschlusseinesverkabeltenexternen Audioquelle.SchaltenSieeinfachKopfhörerBluetoothausundschließenSiedasAudiokabelan. FürjedenANCBluetoothKopfhöreristweiterhindie UnterstützungderBatteriefürdenKabelmodus erforderlich. ANCfunktioniertauchimKabelmodus.Mikrofone funktionierennurimBluetoothModus,nichtim Kabelmodus. DieTastenkönnenimkabelgebundenenModus nichtverwendetwerden(außerderANC-Taste).
24
Deutsch Deutsch
SprachFunktion DrückenSiegleichzeitigdiebeidenTasten “Lautstärkeerhöhen”und”Lautstärkeverringern”,um dieSprachfunktionzuaktivieren(kompatibelmit iPhoneSiriundausgewählterAndroidSprachsoftware).
WennIhrKopfhörerkeinenTonhatoderdas Mikrofonnichtfunktioniert BittestellenSiesicher,dassderKopfhörer angeschlossenist,bevorSiedieSoftwarestarten.
macOS
Bluetooth
USBDongle
USB
Trageweise
100°
°nach innendrehen
25
Systemeinstellungen
120°
°nachinnen klappbar
Einstellbares Kopfband
Ton
Ausgabe WählenSie”SrhythmNC35″
Eingabe WählenSie”SrhythmNC35″
26
Windows®
Bluetooth
USBDongle
USB
AnschlussdesFlugzeugadapters
Deutsch Deutsch
Einstellungen System
Ton
Ausgabe WählenSie”SrhythmNC35
Hands-FreeAGAudio”
27
Eingabe WählenSie”SrhythmNC35
Hands-FreeAGAudio”
SchließenSiedenFlugzeugadapter andieAudiobuchse(Doppellöcher) desFlugzeugsitzesanundverbinden SieihnmitIhremKopfhörerunddem FlugzeugadaptermiteinemType-CAudiokabel.
Warnung
NurfürFlugzeugeverwenden.Kannnicht andieSteckdoseangeschlossenwerden
28
Deutsch Deutsch
KopfhörerSpezifikation
LEDAnzeigeleuchte
VerbindenBlaueundroteLichterblinkenabwechselnd VerbundenBlauesLichtblinkt WiedergabeBlauesLichtblinktlangsam AufladenRotesLichtgehtan VolleLadungRotesLichtgehtausoderblauesLicht gehtan BatterieschwachRotesLichtgehtmitSprachansagen an ANCEINGrünesLichtgehtan ANCOFFGrünesLichtgehtaus BluetoothAUSBlaueundroteLichtergehenaus
*BittebeachtenSie,dassdieseLEDLeuchtfarbengelegentlich zuanderenFarben(rosa,violett,etc.)kombiniertwerden.
TechnischeSpezifikation
·ProduktnameSrhythmNC35 ·Batteriekapazität1000mAh ·Eingang5V/1A ·ChipATS3015 ·Ladezeit2.5Stunden ·Anwendungszeit50Stunden ·BluetoothVersionV5.0 ·BluetoothProfilA2DP,AVRCP,HSP,HFP ·BluetoothReichweite10m/33ft ·WasserschutzgradIPX4 ·Nettogewicht194g/0.42lb ·Widerstand32 ·TreiberDurchmesser40mm
29 ·Frequenzgang2020KHz
Aufladen
VerwendenSiedasmitgelieferteType-C-LadekabelzurVerbindung mitdemKopfhörerLadeanschluss.VerbindenSiedasandereEnde desLadekabelsmitdemUSBAnschlusseinesComputersoderUSB Ladegerätsunter6,3VSpannung.SchaltenSiedieBluetoothund ANC-FunktiondesKopfhörersvordemAufladenaus.ZuIhrer SicherheitdürfenwährenddesLadevorgangskeineKopfhörer verwendetwerden.DieLED-Anzeigelampeistausoderblau,wenn derKopfhörervollgeladenist,ausgehendvomausgeschalteten ZustanddesKopfhörers. SchaltenSiedenBluetoothModusimHandyein.SuchenSieaufdem MobiltelefonnachdemBluetoothKopfhörersignalundklickenSieauf “SrhythmNC35″,umdieVerbindungherzustellen.(dieLEDAnzeigelampeblinktnacherfolgreicherVerbindunglangsamblau). HaltenSiedieMultifunktionstaste3-5Sekundenlanggedrückt,um dieKopfhörerBluetoothFunktionauszuschalten.
HINWEISDieUmgebungstemperaturüberschreitetden Ladetemperaturbereichvon32°F(0°C)-113°F(45°C).
WennirgendwelcheProblemeauftreten,hierTippsfürSie 1.ladenSieIhrenKopfhörermitdemoriginalenUSB-A-auf-USB-CLadekabel(*nicht*USB-C-auf-USB-C-Kabel)undeinem5-10WWandladegerät(verwendenSiekeinSchnellladegerät)vollständigauf. 2.SetzenSiedenKopfhörerzurück,indemSiedasAudiokabelindie Kopfhörerbuchsesteckenunddannentfernen.Oderdieaktualisierten NC35-KopfhörerwerdenbeimAufladenautomatischzurückgesetzt.
PairinglöschenHaltenSiedieTasten”Lauter”und”Leiser” gleichzeitig5Sekundenlanggedrückt.OderhaltenSiesowohldie MultifunktionstastealsauVchdieTaste”Lautstärkeverringern”5 Sekundenlanggedrückt.
30
Deutsch Deutsch
FRAGENUNDANTWORTEN
1.FWarumkannichkeineKopfhörermitmeinemMobiltelefon verbinden? ABitteprüfenSie,obsichIhrKopfhörerimVerbindungs-oder Wiederverbindungsmodusbefindet,prüfenSie,obdieBluetooth SuchfunktionIhresBluetoothGerätseingeschaltetist,wenndiesder Fallist,danngehenSieindasBluetoothMenüIhresBluetoothGeräts, entfernen/ignorierenSiedenKopfhörerBluetoothverbindungsnamen “SrhythmNC35″AnschließendkönnenSiedieBluetoothVerbindung erneutherstellen,wieobenunter”EinfachesVerbinden”beschrieben. 2.FWarumlässtsichderKopfhörernichteinschalten? ABitteüberprüfenSiedenBatteriestatusIhresKopfhörers. 3.FKannichdieBatterieimKopfhöreraustauschen? ANein,daskönnenSienicht.DerKopfhörerverwendeteineeingebaute, nichtaustauschbareLi-Polymer-Batterie,dienichtersetztwerden kann. 4.FKannichwährendderFahrtKopfhörerbenutzen? AZuIhrerSicherheitempfehlenwirIhnenausdrücklich,währendder FahrtkeineKopfhörerzuverwenden,umeineAblenkungzuvermeiden. 5.FWarumwirddieVerbindungzwischenKopfhörerundBluetoothGerätgelegentlichimRadiusvon10Meternunterbrochen? ABitteprüfenSie,obsichinderNäheoderinIhrerUmgebung MetallmaterialienodersonstigeHindernissebefinden,die möglicherweisedieBluetoothVerbindungstören.DerGrunddafür könntedieEmpfindlichkeitvonBluetoothalsFunktechnologiesein,die aufGegenständezwischenKopfhörerundanderenGerätenreagieren kann.LöschenSiedenBluetooth-KopplungsnamenaufALLENGeräten (aufgrundderMehrpunktverbindungwechselterzwischenden angeschlossenenGeräten),startenSieihnneu.SetzenSiedannIhren Kopfhörerzurück,indemSiedasmitgelieferteAudiokabelindie Kopfhörerbuchsesteckenundherausziehen(manchmalmüssenSiees mehrmalseinstecken,umeserfolgreichzurückzusetzen),undschließen Sieesdannwiederan. 6.FWarumhöreichkeinenTonvonmeinemComputeroder Mobiltelefon? ABitteprüfenSie,obderAusgabekanalIhresComputersdasA2DPProfilunterstützt.ÜberprüfenSieauchdieLautstärkeeinstellungen IhresKopfhörersundIhresComputers/Handys.
31
7.FWarumkannichdieLautstärkeeinesTitels,deraufeinerAPPauf meinemMobiltelefonabgespieltwird,nichtüberKopfhörerregeln? ADurchKonfigurationenunterschiedlicherAnwendungssoftwarekann esvorkommen,dassderKopfhörernichtvollständigmiteinigenAPPs kompatibelist. 8.FWasmussichtun,wennsichBluetoothnichtschließenoder öffnenlässt? ABittesetzenSiedieBluetoothFunktiondesKopfhörerszurück,indem SieeinAudiokabelindenKopfhörersteckenundwiederentfernen. BevorSiedieVerbindungwiederherstellen,denkenSiebittedaran,den KopfhörerBluetoothVerbindungsnamen”SrhythmNC35″aufIhrem Mobiltelefonzuentfernen/ignorieren. 9.FWarumwirdBluetoothausgeschaltet,wennicheinAudiokabel anschließe? ADiesisteinesunsererspeziellenFunktionen.WennderBenutzerein AudiokabelindenAudioanschlussdesKopfhörerssteckt,schaltensich alleBluetoothFunktionstastenabundBluetoothschaltetsichaus. Bluetoothistjedochwiederverfügbar,wenndasAudiokabelwieder entferntwird. 10.FWarumkannichKopfhörernichtein-undausschalten? ABittebeachtenSie,dassANCundBluetoothdurchdiegleicheLEDAnzeige(abermitunterschiedlicherLichtfarbe)angezeigtwerden,mit einemgrünenLichtfürANCundeinemblauenLichtfürBluetooth.Wenn SieBluetoothein-/ausschaltenmüssen,könnenSiezunächstdenANC ausschalten,fallsSiedurchdieFarblichterirritiertwerden.Die BedeutungderLichtfarbewirdIhnenaberschonnachwenigen Benutzungensehrvertrautsein,daeseinfachundleichtist. 11.FWarumwirddieAudioqualitätaufeinemWindows-PCimmer schlechter? AEinigeKundenhabeneineschlechteAudioqualitätaufWindows-PCs erwähnt.BittebeachtenSie,dasses”Headset”-und”Kopfhörer”-Modi gibt,dieSiedurchWechselndesAusgabegerätsumschaltenkönnen.Die Auswahlvon”Kopfhörer-Modus”wirddieAudioqualitätdeutlich verbessern.Der”Headset-Modus”istfürhochkomprimierteVOIPAnrufeusw.vorgesehen.DasistkeinFehlerdesKopfhörerprodukts, sondernlediglichdieEinschränkungdiesesProtokolls.WennSiesichim “Kopfhörer-Modus”befinden,istdieAudioqualitätfantastisch..
32
Français Français
Moded’emploi
33
Consignesdesécurité
Sécuritéauditive
1.lesécouteursnepeuventpasêtreutiliséspendantla chargepourvotresécurité. 2.N’utilisezpaslesécouteursàd’autresfinspendantla conduite. 3.Veuillezutiliserlecasqueavecprécautionetnepas l’utiliserdansdessituationsdangereuses. 4.Veuilleznepasécouterlongtempsàunvolumeélevéafin d’éviterdeslésionsauditives. 5.Pourvotresécurité,neréglezpaslevolumetropfort lorsquevouscourezdehorsafindevousassurerquevous pouvezentendrelesondansvotreenvironnement. 6.Nettoyezuniquementavecunchiffonsec.
Fonctionnemententoutesécurité
1.Utilisezdescâblesoriginauxoucertifiéspourchargerle produitetutiliserunetensionde6,3V.L’alimentationsera coupéeetlemodedeprotectiondémarreralorsquela tensiondépassera6,3Vetserainférieureà36V.Lecasque sedésactiveratoutseulsilatensionvaau-delàde36V. 2.Nelaissezpaslesenfantss’amuseravecnotreproduit. 3.Évitezdelaissertombervotrecasqueetdetravailler dansdesconditionsdetempératureextrêmes.Veuillez utiliserlecasquedanslaplagedetempératurede fonctionnement32°F(0°C)-113°F(45°C). 4.Nemettezpasvotrecasquedansl’eauousousl’eau. 5.N’utilisezpasdenettoyantoud’huilecorrosifpour nettoyervosécouteurs 6.DésactivezlafonctionBluetoothetANCdesécouteurs pouréconomiserl’énergielorsquevousn’utilisezpasles écouteurs.
34
Contenudelaboite
Enuncoupd’oeil
Français Français
Étuidetransport portable*1
Casqued’écouteNC35*1
3.5mmto6.35mm Adaptateurpourpiano*1
Câbledechargement Type-C*1
Adaptateurpouravion*1 (Autiliseruniquementdansl’avion)
Câbleaudio*1
Augmentationduvolume/ chansonsuivante
Boutonmultifonctionnel Volumeenbaisse/ chansonprécédente
LEDTémoinlumineux
QuickstartGuide (NC25/NC35)
35
BoutonANC Microphone PortAUX Indicateurdecharge Portdechargement
36
Français Français
Commentl’utiliser
UtiliserlafonctionANC
AppuyezsurleboutonANCpouractiver/désactiver
ANC
l’annulationactivedubruit
(levoyantLEDseravertlorsquel’ANCestactivé).
UtiliserlafonctionBluetooth
35S
1.Maintenezlegrosboutonmultifonctionpendant3-5 secondespouractiverleBluetoothdesécouteurs,puis passezenmodejumelage.(levoyantLEDserableuet rougeetclignoterarapidement). 2.DémarrezleBluetoothdevotretéléphoneportableet trouvezlenomdecouplageBluetoothpourcasque “SrhythmNC35″pourcliquersurlecouplage.(levoyant LEDserableuetclignoteralentementaprèsun appairageréussi). 3.Maintenezleboutonmultifonctionpendant3-5 secondespourdésactiverlafonctionBluetoothdes écouteurs.
Appuyezsurcettetouchepourréglerlevolume. Appuyezlonguementpourpasseràlachanson suivante/précédente.
Appuyezlonguementsurlesboutons”VolumeUp”et “VolumeDown”pendant5secondes,ousurlesboutons multifonctionset”VolumeDown”pendant5secondes poureffacerl’appariement.
37
Appuyezsurleboutonmultifonctionpour écouter/pauserlamusiqueou répondre/terminerl’appel.
Appuyezdeuxfoissurleboutonmultifonctionpour 2 rejeterunappelentrantourappelerledernierappel.
Appuyeztroisfoissurleboutonmultifonctionpour 3 activeroudésactiverlemodedejeuàfaiblelatence.
Détailssurlesfonctions
Couplagefacile
1.Maintenezleboutonmultifonctionpendant3-5 secondespouractiverleBluetoothdesécouteurs,puis passezenmoded’appairage.(levoyantLEDserableuet rougeetclignoterarapidement). 2.Gardezvotrecasqueetvotretéléphoneportableaussi prèsquepossiblependantleprocessusdejumelage. 3.AllumezleBluetoothdevotretéléphoneportable. RecherchezlesignalBluetoothducasquesurle téléphoneportableetcliquezsur”SrhythmNC35″pourle coupler.(levoyantlumineuxLEDserableuetclignotera lentementaprèsunappairageréussi). 4.Siunmotdepasse/codePINvousestdemandélorsde laprocéduredejumelage,veuillezsaisir”0000″(quatre zéros).
JumelageavecundeuxièmeappareilBluetooth
1.Veuillez-vousassurerquelecasqueestbienconnecté aupremierappareilBluetoothetquelamusiquene marchepas. 2.Maintenezleboutonmultifonctionenfoncéjusqu’àce quelecasques’éteigneetcontinuezaveclesétapes «Couplagefacile»(laissezlecasquerevenirenmodede couplage,levoyantLEDclignoteraalternativementen bleuetenrouge). 3.Jumelezlecasqueavecledeuxièmeappareilselonles étapesdu”jumelagefacile”. 4.RetournezaupremierappareilBluetoothetcouplez-le ànouveauavecuncasque.Vosdeuxappareilssont maintenantjumelésaveclecasque.
38
Français Français
Suppressionactivedubruit(ANC) MARCHE/ARRÊT Pouractiverl’ANC,appuyezsurleboutonANC; (levoyantLEDseravertlorsquel’ANCestactivé). Pouréteindrel’ANC,appuyezsurleboutonANC; (levoyantLEDdecouleurvertes’éteintlorsque l’ANCestdésactivé). Modefilaire PriseenchargedesécouteursEntréeAUXpourla connexiond’unesourceaudioexternecâblée.Ilsuffit dedésactiverleBluetoothducasqueetdebrancher lecâbleaudio.ToutcasqueBluetoothANCdoitêtre alimentéparunebatteriepourlemodefilaire. L’ANCfonctionneégalementenmodefilaire.Les microphonesnefonctionnentqu’enmodeBluetooth, pasenmodefilaire. Lesboutonsnepeuventpasêtreutilisésenmode filaire(saufleboutonANC). Veuilleznoterquenepeutpasréglerlevolumesur lesécouteursenmodefilaire
39
Numérotationvocale Appuyezsimultanémentsurlesdeuxboutons”Volume +”et”Volume-“pouractiverlafonctionde numérotationvocale(compatibleavecl’iPhoneSiriet certainslogicielsdenumérotationvocaleAndroid).
Commentleporter
100° Rotationde100°
versl’intérieur
120° Pliagevers l’intérieurà120°
Serretêteajustable
40
Français Français
Sivotrecasquen’émetaucunsonousile microphonenefonctionnepas Assurez-vousquelecasqueestconnectéavantde lancerlelogiciel.
macOS
Bluetooth
USBDongle
USB
Préférencesdusystème
Son
Sortie Sélectionner “SrhythmNC35”
41
Entrée Sélectionner “SrhythmNC35″
Windows®
Bluetooth
USBDongle
USB
Paramètres Système
Son
Sortie Sélectionner”SrhythmNC35
Hands-FreeAGAudio”
Entrée Sélectionner”SrhythmNC35
Hands-FreeAGAudio”
42
Français Français
Connexiondel’adaptateurpouravion
Connectezl’adaptateurd’avionàla priseaudio(doublestrous)dusiège del’avion,utilisezuncâbleaudiode Type-Cpourvousconnecteràvotre casqueetàvotreadaptateur d’avion.
Avertissement
Utiliseruniquementpourl’avion,ne
43
peutpasêtrebranchésurlaprisede courant
Caractéristiquesducasqued’écoute
TémoinlumineuxLED
aAlptepranraienmceentLeslumièresbleueetrougeclignotenten JumeléLalumièrebleueclignote JouerLalumièrebleueclignotelentement ChargeLefeurouges’allume PleinechargeLalumièrerouges’éteintoulalumière bleues’allume vBoacttael riefaiblelevoyantrouges’allumeavecunmessage ANCACTIVÉLefeuverts’allume ANCÉTEINTLefeuverts’éteint BluetoothÉTEINTleslumièresbleueetrouges’éteignent *Veuilleznoterqueparfois,lacouleurdecesvoyantsLED peutêtremélangéepourdevenird’autrescouleurs(rose, violet,etc.)àl’occasion.
Spécificationstechniques
·NomduproduitSrhythmNC35 ·Capacitédelabatterie1000mAh ·Entrée5V/1A ·PuceATS3015 ·Tempsdechargement2.5heures ·Tempsd’utilisation50heures ·VersionBluetoothV5.0 ·ProfilBluetoothA2DP,AVRCP,HSP,HFP ·PortéeBluetooth10m/33ft ·WaterproofratingIPX4 ·Poidsnet194g/0.42lb ·Impédance32 ·Diamètreduconducteur40mm ·Réponseenfréquence2020KHz
44
Français Français
Chargement
UtilisezlecâbledechargementType-Cincluspourvousconnecterau portdechargementdesécouteurs.Connectezl’autreextrémitéducâble dechargeàunportUSBdel’ordinateurouàunchargeurmuralUSBsous unetensionde6,3V.DésactivezlafonctionBluetoothetANCducasque avantdelecharger. Pourvotresécurité,lesécouteursnepeuventpasêtreutiliséspendantla charge.LetémoinlumineuxLEDseraéteintoudecouleurbleuelorsque lecasqueestcomplètementchargé,enfonctiondel’étatde désactivationducasque. DémarrezleBluetoothdevotretéléphoneportableettrouvezlenomde couplageBluetoothpourcasqueSrhythmNC35pourcliquersurlenom decouplage.(levoyantLEDserableuetclignoteralentementaprèsun appairageréussi). Maintenezleboutonmultifonctionpendant3-5secondespour désactiverlafonctionBluetoothdesécouteurs. REMARQUELatempératureambiantedépasselaplagede températuredechargede0°Cà45°C.
Encasdeproblème,voicidesconseilspourvous 1.Chargezcomplètementvotrecasqueaveclecâbledecharge originalUSB-AversUSB-C(*non*câbleUSB-CversUSB-C)etun chargeurmuralde5-10W(n’utilisezpasdechargeurrapide). 2.Réinitialisezlecasqueeninsérantlecâbleaudiodanslapriseaudil ducasque,puisenleretirant.OulecasqueNC35amélioréserait réinitialiséautomatiquementlorsduchargement. SupprimerlejumelageMaintenezsimultanémentlesboutons “Volumehaut”et”Volumebas”pendant5secondes.Oumaintenezle boutonmultifonctionetleboutonderéductionduvolumependant5
4 5s e c o n d e s .
Foireauxquestions
1.QPourquoilesécouteursnepeuvent-ilspass’apparieravecmon téléphoneportable? RVeuillezvérifiersivotrecasqueestenmodedecouplageoude reconnexion,vérifiezsilafonctionderechercheBluetoothdevotre appareilBluetoothestactivée,sitoutestfait,puisallezdanslemenu BluetoothdevotreappareilBluetooth,supprimez/notezlenomde couplageBluetoothducasque”SrhythmNC35”,aprèsquoivouspouvez essayerdereconnecterBluetoothensuivantlesétapesde”couplage facile”ci-dessus. 2.QPourquoilecasquenes’allume-t-ilpas? RVeuillezvérifierl’étatdelabatteriedevotrecasque. 3.QPuis-jeremplacerlabatteriedel’écouteur? RNon,vousnepouvezpas.LecasqueutiliseunebatterieLi-Polymère intégréeetnondétachablequinepeutpasêtreremplacée. 4.QPuis-jeutiliserlecasqueenconduisant? RPourvotresécurité,nousvousrecommandonsvivementdenepas utiliserdecasqueauvolantafind’évitertoutedistraction. 5.QPourquoilecasquesedéconnecte-t-ilparfoisavecunappareil Bluetoothdansunrayonde10mètres? RVeuillezvérifiers’iln’yapasdematériauxmétalliquesoud’obstacles àunedistancerelativementprocheoudansvotreenvironnementqui pourraientinterféreraveclaconnexionBluetooth.Celapeutseproduire parcequeBluetoothestunetechnologieradiosensibleauxobjetsentre lecasqueetd’autresappareils.SupprimezlenomdejumelageBluetooth surtousvosappareils(ilbasculeraentrevosappareilsconnectésen raisondelaconnexionmultipoint),redémarrez-le,puisréinitialisez votrecasqueeninsérantlecâbleaudiofournidanslapriseaudiodu casqueetenleretirant(ilfautparfoisl’insérerplusieursfoispour réussiràleréinitialiser),puisreconnectez-le. 6.QPourquoinepuis-jepasentendrelesondemonordinateuroude montéléphoneportable? RVeuillezvérifiersilecanaldesortiedevotreordinateurprenden chargeleprofilA2DP.Vérifiezégalementlesparamètresdevolumede votrecasqueetdevotreordinateur/téléphoneportable. 7.QPourquoisuis-jeincapabled’utiliseruncasquepourcontrôlerle volumed’untitrejouésurunAPPsurmontéléphoneportable? REnraisondelaconfigurationdesdifférentslogicielsd’application,le casquepeutnepasêtrecomplètementcompatibleaveccertainesAPP.
46
Italiana Français
8.QQuedois-jefairesiBluetoothnepeutpassefermerou s’ouvrir? RVeuillezréinitialiserlafonctionBluetoothdel’écouteuren insérantuncâbleaudiodansl’écouteur portaudio,puisenlesupprimant.Avantdevousreconnecter, n’oubliezpasdesupprimer/ignorerlenomdecouplagebluetooth “SrhythmNC35″devotretéléphoneportable. 9.QPourquoileBluetoothsedésactive-t-illorsquejeconnecte uncâbleaudio? RC’estl’unedenoscaractéristiquess péciales.Lorsqueles utilisateursinsèrentuncâbleaudiodansleportaudioducasque, touslesboutonsdefonctionBluetoothcessentdefonctionneret Bluetooths’éteint.Cependant,leBluetoothseradenouveau disponiblelorsquelecâbleaudioseradéplacé. 10.QPourquoinepuis-jepasallumer/éteindrelecasque? RVeuilleznoterquel’ANCetleBluetoothsontindiquésparle mêmetémoinlumineux(maisdecouleurdifférente),avecune lumièrevertepourl’ANCetunelumièrebleuepourleBluetooth.Si vousavezbesoind’activer/désactiverleBluetooth,vouspouvez d’aborddésactiverl’ANCaucasoùvousseriezconfonduparles voyantsdecouleur.Maisvoussereztrèsfamilieravecla significationdelacouleurdelalumièreaprèsquelques utilisations,carelleestsimpleetfacile. 11.QPourquoilaqualitéaudiodevient-ellemauvaisesurunPC Windows? RCertainsclientsontmentionnéunemauvaisequalitéaudiosur lesPCWindows.Veuilleznoterqu’ilexistedesmodes”Casque”et “Casque”quevouspouvezactiverenchangeantdepériphérique desortie.Lasélectiondumode”Casque”améliore considérablementlaqualitéaudio.Lemode”Casque”estconçu pourlesappelsVOIPhautementcompressés,etc.Cen’estpasla fauteduproduit”Casque”,c’estjustelalimitationdeceprotocole. Sivousêtesen”ModeCasque”,laqualitéaudioestfantastique.
47
ManualeUtente
48
Italiana
Istruzionidisicurezza
Sicurezzaperl’udito
1.Lecuffienonpossonoessereutilizzatedurantelaricaricaper lavostrasicurezza. 2.NONutilizzarelecuffieperaltriscopidurantelaguida. 3.Sipregadiutilizzarelecuffieconcautelaeinterromperne temporaneamentel’usoinsituazionipotenzialmente pericolose. 4.Sipregadinonascoltaremusicaadaltovolumealungoper evitaredanniall’udito 5.Permotividisicurezza,sipregadinonalzaretroppoil volumeinluoghidoveoccorresentireIsuoniprovenienti dall’ambientecircostante. 6.Puliresoloconunpannoasciutto.
Sicurezzaperuncorrettofunzionamento
1.Utilizzarecavioriginaliocertificatipercaricareil dispositivocontensioneentroi6,3V.L’alimentazioneverrà interrottaesientrerànellamodalitàdiprotezionequandola tensionesuperai6,3Veentroi36V.Quandolatensione superai36Vlecuffiesipotrebberorompere. 2.Tenerelontanodallaportatadeibambiniperevitare eventualipericoliderivantidaunusoimproprio. 3.Evitaredifarcadereoschiacciarelecuffieenonesporle atemperatureestreme.Utilizzarelecuffieentrol’intervallo ditemperaturaoperativa32°F(0°C)113°F(45°C). 4.Nonimmergerelecuffieinacqua. 5.Nonutilizzaredetergenti/sostanzeabrasiveperpulirele cuffie. 6.DisattivareilBluetoothdellecuffieelinterromperela funzioneANCquandononinusoperevitareinutiliconsumi.
49
Cosac’èall’internodella confezione
1xCustodiada trasportoportatile
1xCuffieNC35
1xDa3,5mma6,35mm Adattatoreperpianoforte
1xCavodiricaricaType-C
xAdattatoreaereo (Dausaresoloinaereo)
1xCavoaudio
QuickstartGuide (NC25/NC35)
50
Italiana
Italiana
Aprimavista
Tastovolumesu/ Branosuccessivo Pulsantemultifunzione Tastovolumegiù/ Branoprecedente
LEDSpia
51
PulsanteANC
Microfoni PortaAUX
indicatoredicarica Portadiricarica
Comeusare
UsarelafunzioneANC
PremereilpulsanteANCperattivare/disattivarela
ANC
cancellazionedelrumore (laspiaLEDdiventeràverdequandolafunzioneANCè
ATTIVA.)
UsarelafunzioneBluetooth
35S
1.Tenerepremutoilpulsantemultifunzioneper3-5 secondiperattivareilBluetoothdellecuffie,quindi accedereallamodalitàdiassociazione.(laspiaLED diventeràbluerossaelampeggeràrapidamente.) 2.AttivareilBluetoothdeltelefonoetrovareilnome “SrhythmNC35″,cliccaresudiessoperaccoppiare. (laspiaLEDblulampeggeràlentamentedopoche l’associazionesaràavvenutaconsuccesso.) 3.Tenerepremutoilpulsantemultifunzioneper3-5 secondiperdisattivareilBluetoothdellecuffie.
Premereperregolareilvolume.Premerea lungoperpassarealprossimobrano/brano precedente.
Premerealungoipulsanti”Volumesu”e”Volumegiù” per5secondi,oppureipulsantimultifunzionee “Volumegiù”per5secondipercancellare l’associazione.
Premereilpulsantemultifunzioneper riprodurre/mettereinpausalamusicao rispondere/terminareunachiamata.
Premeteduevolteilpulsantemultifunzioneper
2
rifiutareunachiamatainarrivooperrichiamare l’ultimachiamata.
Premeretrevolteilpulsantemultifunzioneperattivare/ 3 disattivarelamodalitàdigiocoabassalatenza.
52
Italiana
Italiana
Dettaglisullefunzioni
Associazionefacile
1.Tenerepremutoilpulsantemultifunzioneper3-5 secondiperattivareilBluetoothdellecuffie,quindi accedereallamodalitàdiassociazione.(laspiaLED diventeràbluerossaelampeggeràrapidamente.) 2.Tenerelecuffieeiltelefonocellulareilpiùvicini possibileduranteilprocessodiassociazione. 3.AttivareilBluetoothdeltelefono.Cercareilsegnale Bluetoothdellecuffiesultelefonocellulareecliccaresu “SrhythmNC35″peravviareilprocessodi accoppiamento.(laspiaLEDblulampeggeràlentamente dopochel’associazionesaràavvenutaconsuccesso.) 4.Sevienerichiestaunapassword/codicePINdurantela proceduradiassociazione,sipregadiinserire”0000″(4 zeri).
AssociareaunsecondodispositivoBluetooth
1.Assicurarsichelecuffiesianoconnessecorrettamenteal primodispositivoBluetoothechelamusicanonsiain riproduzione. 2.TienipremutoilpulsanteMultifunzionefinoaquandole cuffienonsispengonoecontinuaconipassaggi “Accoppiamentofacile”(Lasciachelecuffieentrino nuovamenteinmodalitàdiaccoppiamento, laspiaLEDlampeggeràalternamenteinblueinrosso). 3.Associarelecuffiealsecondodispositivoinbasealla procedura”Associazionefacile”. 4.TornarealprimodispositivoBluetootheaccoppiarlodi nuovoconlecuffie.OraentrambiItuoidispositivisono associatialletuecuffie.
53
Attivare/DisattivarelafunzioneCancellazione delrumore(ANC)
PerattivarelafunzioneANC,remereilpulsanteANC; (laspiaLEDdiventeràverdequandolafunzioneANCè ATTIVATA.) PerdisattivarelafunzioneANC,premereilpulsanteANC; (laspiaLEDverdesispegneràquandolafunzioneANCè DISATTIVATA.)
Connessionetramitecavo
Lecuffiesupportonol’ingressoAUXperpercollegareil dispositivotramitecavo.Disattivaresemplicementeil Bluetoothdellecuffieeinserireilcavoaudio.Per qualsiasicuffiaBluetoothconfunzioneANC,èancora necessarioilsupportodellabatteriaperlaconnessione tramitecavo.InoltrelafunzioneANCfunzionasoloconla connessionetramitecavo. Imicrofonifunzionanoinvecesolotramitelamodalità Bluetooth,nonconlaconnessionetramitecavo. Ipulsantinonpossonoessereutilizzatiinmodalità cablata(tranneilpulsanteANC).
54
Italiana
Composizionevocale Premereilpulsante”Vlolumesu”and”Volumegiù” contemporaneamenteperattivarelafunzionedi composizionevocale(compatibileconiPhoneSirie deterinatisoftwaredicomposizionevocaleAndroid).
Selecuffiesonoprivedisuonooilmicrofono nonfunziona Assicurarsichelecuffiesianocollegateprimadi avviareilsoftware.
macOS
Bluetooth
USBDongle
USB
Italiana
Italiana
Comeindossarli
100°
Rotazione internadi100°
55
120° Piegaturaverso l’internodi120°
Fasciaregolabile
Preferenzedisistema
Suono
Uscita Selezionare “SrhythmNC35”
Ingresso Selezionare “SrhythmNC35″
56
Windows®
Bluetooth
USBDongle
USB
Collegamentoadattatoreaereo
Italiana
Italiana
Impostazioni Sistema
Suono
Uscita Selezionare”SrhythmNC35
Hands-FreeAGAudio”
57
Ingresso Selezionare”SrhythmNc35
Hands-FreeAGAudio”
Collegarel’adattatoreperaereo allapresaaudio(doppifori)del sediledell’aereo,utilizzareun cavoaudiodaType-Cperil collegamentoconlecuffiee l’adattatoreperaereo.
Avvertimento
Utilizzaresoloperl’aereo,nonpuò
esserecollegatoallapresadi
corrente
58
Italiana
Caratteristichedellecuffie
SpiaLED
aAlctceornpaptiiavmamenetnotelaspiabluerosselampeggerà Accoppiatoaspiablulampeggia Inriproduzioneaspiablulampeggialentamente Incaricalaspiarossaèaccesa aCcacriecsaacompletalaspiarossaèspentaolaspiabluè cBoamttuenriiacastcaarciocnaulnamspeisasraogsgsiaoèvoaccacleesaeviene FunzioneANCATTIVATAlaspiaverdeèaccesa FunzioneANCDISATTIVATAlaspiaverdeèspenta BluetoothDISATTIVATOLespiebluerossesonospente
*SipregadinotarecheprobabilmenteilcoloredellaspiaLED puòassumerealtricolori(rosa,viola,ecc.).
Specifichetecniche
·NomedelprodottoSrhythmNC35 ·Capacitàdellabatteria1000mAh ·Ingresso5V/1A ·ChipATS3015 ·Tempodiricarica2.5ore ·Tempodiutilizzo50ore ·VersioneBluetoothV5.0 ·ProfiloBluetoothA2DP,AVRCP,HSP,HFP ·PortataBluetooth10m/33ft ·GradodiimpermeabilitàIPX4 ·Pesonetto194g/0.42lb ·Impedenza32 ·Diametrodeldriver40mm ·Rispostainfrequenza2020KHz
59
Carica
UtilizzareilcavodiricaricaType-Cinclusonellaconfezioneper connettersiallaportadiricaricadellecuffie.Collegarel’altra estremitàdelcavodiricaricaaunaportaUSBdelcomputeroaun caricatoreamuroUSBconunatensionedi6,3V.Spegnereil BluetoothdellecuffieelafunzioneANCprimadimetteresottocarica. Persicurezza,nonèpossibileutilizzarelecuffiedurantelaricarica. LaspiaLEDsispegneràodiventeràbluquandolacaricaècompletata inbaseallostatodispegnimentodellecuffie. AvviareilBluetoothdeltelefonoetrovareilnome”SrhythmNC35″, cliccaresudiessoperaccoppiareildispositivo.(LaspiaLED lampeggeràlentamenteinbludopochel’associazionesaràavvenuta consuccesso.) Teberepremutoilpulsantemultifunzioneper3-5secondiper disattivareilBluetoothdellecuffie.
NOTALatemperaturaambientesuperal’intervalloditemperatura dicaricadi32°F(0°C)-113°F(45°C).
Incasodiproblemi,eccoisuggerimentiperte 1.Ricaricacompletadellecuffieconilcavodiricaricaoriginaleda USB-AaUSB-C(*non*cavodaUSB-CaUSB-C)eil caricabatteriedapareteda5-10W(nonutilizzareilcaricabatterie rapido). 2.Ripristinalecuffieinserendoilcavoaudionellapresaaudildelle cuffie,quindirimuovendolo.OppurelecuffieNC35aggiornate verrebberoripristinateautomaticamentedurantelaricarica.
Cancellarel’accoppiamentoTenerepremuti
contemporaneamenteipulsanti”Volumesu”e”Volumegiù”per5
secondi.Oppuretenerepremutiper5secondiilpulsante multifunzioneeilpulsante”Volumegiù”.
60
Italiana
Italiana
Domandeerisposte
1.DomandaPerchènonriescoadassociarelecuffiealmio telefono? RispostaControllareselecuffienonsianoinmodalità associazioneodiriconnessione,controllareselafunzionedi ricercaBluetoothèattivasuldispositivo,setuttorisultainregola, accederealmenuBluetoothdelpropriodispositivo, eliminare/ignorareilnomediaccoppiamentoBluetoothdellecuffie “SrhythmNC35″.Successivamente,provarearicollegareil Bluetoothinbaseallaprocedura”Associazionefacile”citata sopra. 2.DomandaPerchèlecuffienonsiaccendono? RispostaSipregadicontrollarenuovamentelostatodella batteriadellecuffie. 3.DomandaPossosostituirelabatteriadellecuffie? RispostaNo,nonpuoi.Lecuffieutilizzanounabatteriaaipolimeri dilitioincorporatanonrimovibileequindinonpuòessere sostituita. 4.DomandaPossousarelecuffiementreguido? RispostaPerlatuasicurezza,siconsigliavivamentedinon utilizzarelecuffiementresiguidaperevitareeventualidistrazioni derivantidalsuouso. 5.DomandaPerchécapitachelecuffiesidisconnettonoanche seildispositivoBluetoothsitrovaentroi10metrididistanza? RispostaSipregadicontrollaresesonopresentimateriali metallicioostacolientroundeterminatoraggiod’azioneo nell’ambientecircostantechepotrebbeinterferireconla connessioneBluetoothdeldispositivo.Ciòpuòaccadereperchéil Bluetoothèunatecnologiaradiosensibileaglioggettichesi interpongonocompromettendoilsegnaledellecuffie.Cancellareil nomediaccoppiamentoBluetoothsuTUTTIidispositivi(si alterneràtraidispositivicollegatiacausadellaconnessione multipunto),riavviareildispositivo,quindiripristinarelecuffie inserendoilcavoaudioindotazionenellapresaaudiodellecuffiee rimuovendolo(avolteènecessarioinserirlopiùvolteper ripristinareconsuccesso),quindiricollegarlo. 6.DomandaPerchénonriescoasentirealcunsuonodalmio computerodalmiotelefono? RispostaControllareseilcanalediuscitadelcomputersupportiil profiloA2DP.Controllareancheleimpostazionidelvolumesulle cuffieesulcomputer/telefono.
61
7.DomandaPerchénonriescoautilizzarelecuffieper controllareilvolumediunbranoriprodottotramite un’applicazionedeltelefono? RispostaAcausadelledifferenticonfigurazionipresentiinogni software,lecuffiepotrebberononesserecompletamente compatibilicondiverseapplicazioni. 8.DomandaCosadevofaresenonriescoaspegnereoaccendere ilBluetooth? ARipristinarelafunzioneBluetoothdellacuffiainserendouncavo audionellacuffia.Poirimuovilo.Primaditentareun’altra connessione,ricordarsidieliminare/ignoraredaltelefonoilnome “SrhythmNC35″relativoallecuffie. 9.DomandaPerchéilBluetoothsispegnequandosicollegaun cavoaudio? RispostaQuestoaccadegrazieaunacaratteristicaspecialeche abbiamointegrato.Quandovieneinseritouncavoaudionella determinataporta,ilBluetoothetuttiipulsantirelativiatale funzionesidisattivanoautomaticamente.Tuttavia,ilBluetooth sarànuovamentedisponibilequandoilcavoaudiovienescollegato. 10.DomandaPerchénonriescoadaccendere/spegnerele cuffie? RispostaSipregadinotarechelafunzioneANCeBluetoothsono indicatitramitelastessaspiaLED(maconcoloredifferente),con unaluceverdeperquantoriguardalafunzioneANCeunaluceblu perlafunzioneBluetooth.Sesideveattivare/disattivareil Bluetooth,bisognaprimadisattivarelafunzioneANCnelcasosi facciaconfusionesulsignificatodelcoloredellevariespie. Riusciraicomunqueadistinguerliconfacilitàeinpocotempo grazieallasuasempliceinterfaccia. 11.DomandaPerchélaqualitàdell’audiodellecuffieèscarsase utilizzatesuunPCWindows? RispostaAlcuniclientihannomenzionatounascarsaqualitàaudio suPCWindows.Danotarechesonopresentilemodalità “Auriclari”e”Cuffie”lequalipossonoesserealternate modificandoildispositivodioutput.Scegliendola”Modalità cuffia”laqualitàaudiomiglioretàdrasticamente.La”modalità auricolare”èprogettataperchiamateVOIPadaltacompressione, ecc.Quindilaqualitàdelsuononondipendedallecuffiemadalla modalitàscelta.Seseiin”Modalitàcuffia”laqualitàaudiomigliora nettamente.
62
Italiana
Espanol
Manualdeusuario
63
Instruccionesdeseguridad
Seguridadauditiva
1.Losauricularesnosepuedenutilizardurantelacarga parasuseguridad. 2.NOutilicelosauricularesparaningúnotrofinmientras conduce. 3.Porfavor,utilicelosaudífonosconprecauciónynolos utiliceensituacionespeligrosas. 4.Paraevitardañoauditivo,noescucheaunvolumenalto durantemuchotiempo. 5.Porsuseguridad,cuandosalgaacorrer,escucheaun volumenmoderadoquelepermitaescucharelsonidodesu entorno. 6.Limpiarsóloconunpañoseco.
Seguridaddurantelaoperación
1.Paracargarlosauriculares,useloscablesoriginaleso
cablescertificadosdehasta6.3V.Siseexcedeelvoltajede
6.3Vyhasta36V,laenergíasecortaráylosauriculares
entraránenmododeprotección.Losauricularesse
averiaránconvoltajessuperioresa36V.
2.Mantenerlejosdelalcancedelosniñosparaevitar
peligrosporusoinapropiado.
3.Evitedejarcaerlosauriculares.Eviteutilizarlos
auricularesentemperaturasextremas.Rangode
temperaturadefuncionamiento32°F(0°C)-113°F
(45°C).
4.Nosumerjalosauricularesenelagua.
5.Noutilicelíquidoslimpiadoresoaceitescorrosivospara
limpiarlosauriculares.
6.Cuandonoutilicelosauriculares,desactivelas
funcionesdeBluetoothyCancelaciónActivadeRuido
(ANC)paraahorrarenergía.
64
Espanol
Espanol
Contenidodelpaquete
Enunvistazo
1xEstuchede transporteportátil
L AuricularesNC35x1
De3.5mma6.35mm Adaptadorparapianox1
Adaptadorparaaviónx1 (Soloparausoenavión)
CabledacargaType-Cx1 Cabledeaudiox1
S u b i rv o l u m e n / s i g u i e n t ec a n c i ó n B o t ó nm u l t i f u n c i ó n
B a j a rv o l u m e n / c a n c i ó na n t e r i o r
LuzindicadoraLED
QuickstartGuide (NC25/NC35)
65
BotónANC Micrófono PuertoAUX indicadordecarga Puertodecarga
66
Espanol
Espanol
Cómoutilizar
UtilizarlafunciónANC
PresioneelbotónANCparaENCENDER/APAGARla
ANC
CancelaciónActivadeRuido(laluzindicadoraLEDse
encenderáenverdecuandolafunciónANCestéactiva).
UtilizarlafunciónBluetooth
35S
1.ParaencenderelBluetoothdelosauriculares, mantengapresionadoelbotónmultifuncióndurante3a 5segundos.Después,ingresealmodode sincronización(laluzindicadoraLEDtitilará rápidamenteenazulyrojo). 2.EnciendaelBluetoothdesuteléfonomóvilybusque elnombre”SrhythmNC35″paralasincronizaciónde losauricularesconBluetooth.Hagaclicen”Srhythm NC25″parasincronizarlosdispositivos.Cuandoambos dispositivosesténsincronizadoscorrectamente,laluz indicadoraLEDtitilarálentamenteenazul. 3.ParaapagarelBluetoothdelosauriculares, mantengapresionadoelbotónmultifuncióndurante3a 5segundos. Presioneparaajustarelvolumen.Parasaltarala canciónsiguiente/anterior,mantengaelbotón presionado.
Mantengapulsadoslosbotones”Subirvolumen”y” Bajarvolumen”durante5segundos,olosbotones multifuncióny”Bajarvolumen”durante5segundos paraborrarelemparejamiento.
67
Presioneelbotónmultifunciónpara reproducir/pausarlamúsicaopararesponder /finalizarunallamada. Pulsedosveceselbotónmultifunciónpararechazar 2 unallamadaentranteomarcarlaúltimallamada. Pulsatresveceselbotónmultifunciónparaactivaro 3 desactivarelmododejuegodebajalatencia.
Detallesdefuncionamiento
Sincronizaciónfácil
1.ParaencenderelBluetoothdelosauriculares, mantengapresionadoelbotónmultifuncióndurante3a5 segundos.Después,ingresealmododesincronización(la luzindicadoraLEDtitilarárápidamenteenazulyrojo). 2.Duranteelprocesodesincronización,mantengalos auricularesyelteléfonomóvillomáscercaposible. 3.EnciendaelBluetoothdesuteléfonomóvil.Esperela señaldeBluetoothdelosauricularesenelteléfonomóvil. Hagaclicen”SrhythmNC35″parasincronizarlos dispositivos(cuandoambosesténsincronizados correctamente,laluzindicadoraLEDtitilarálentamente enazul). 4.Sidurantelasincronizaciónleesrequeridouna contraseñaonúmerodePIN,ingreseelcódigo”0000″ (cuatroceros).
SincronizarconunsegundodispositivoBluetooth
1.Primero,asegúresedequelosauricularesestén conectadoscorrectamenteconelprimerdispositivo Bluetoothyquenoseestéreproduciendomúsica. 2.Mantengapresionadoelbotónmultifunciónhastaque losauricularesseapaguenycontinúeconlospasos “Emparejamientofácil”(dejequelosauricularesvuelvan aingresaralmododeemparejamiento,laluzindicadora LEDtitilaráalternativamenteentreazulyrojo). 3.Sincronicelosauricularesconunsegundodispositivo siguiendolospasosde”Sincronizaciónfácil”. 4.RegresealprimerdispositivoBluetoothyvuelvaa sincronizarloconlosauriculares.Ahora,ambos
dispositivosestaránsincronizadosconlosauriculares. 68
Espanol
Espanol
ENCENDER/APAGARlaCancelaciónActivade Ruido(ANC) ParaencenderlafunciónANC,presioneelbotón ANC; (laluzindicadoraLEDseencenderáenverdecuando lafunciónANCestéencendida). ParaapagarlafunciónANC,presioneelbotónANC; (laluzindicadoraLEDseapagarácuandolafunción ANCseaapagada). Conexiónconcable LosauricularessoncompatiblesconlaentradaAUX paralaconexióndefuentesexternasdeaudiocon cable.SimplementeapaguelaconexióndeBluetooth enlosauricularesyconecteelcabledeaudio. Cuandoseusalaconexiónconcable,todoslos auricularesBluetoothANCnecesitaránalimentación depotenciaconbatería.LafunciónANCtambién funcionacuandolaconexiónesconcable. LosmicrófonossolofuncionanenmodoBluetooth, nofuncionancuandolaconexiónesconcable. Losbotonesnosepuedenutilizarenmodo cableado(exceptoelbotónANC).
69
Marcaciónporvoz Paraactivarlafuncióndemarcaciónporvoz, presionesimultáneamentelosbotones”Subir volumen”y”Bajarvolumen”(compatibleconSiride iPhoneysoftwaredemarcacióndevozdeAndroid seleccionado).
Cómoponérselos
100°
Rotaciónde100° haciaadentro
120° Plegadohacia adentrode120°
Diademaajustable
70
Espanol
Espanol
Silosauricularesnoemitensonidooel micrófononofunciona Asegúresedequelosauricularesestánconectados antesdeiniciarelsoftware.
macOS
Bluetooth
USBDongle
USB
Preferenciasdelsistema
Sonido
Salida Seleccione “SrhythmNC35”
71
Entrada Seleccione “SrhythmNC35″
Windows®
Bluetooth
USBDongle
USB
Ajustes Sistema
Sonido
Salida Seleccione”SrhythmNC35
Hands-FreeAGAudio”
Entrada Seleccione”SrhythmNC35
Hands-FreeAGAudio”
72
Espanol
Espanol
Conexiónparaadaptadordeavión
Conecteeladaptadordeaviónala tomadeaudio(orificiosdobles)del asientodelavión,useuncablede audiodeType-Cparaconectarsus auricularesyeladaptadordeavión.
Advertencia
Soloseusaparaavión,nosepuede enchufaralatomadecorriente.
73
Especificacionesdelosauriculares
LuzindicadoraLED
aSlitnecrrnoantiizvaanmdeontleaslucesazulesyrojastitilan Sincronizadolaluzazultitila Sonandolaluzazultitilalentamente Cargandoseenciendelaluzroja eCnacrgieancdoempletalaluzrojaseapagaolaluzazulse dBeatveorzíabajalaluzrojaseenciendejuntoconunmensaje ANCENCENDIDOseenciendelaluzverde ANCAPAGADOlaluzverdeseapaga BluetoothAPAGADOlaslucesazulesyrojasseapagan
*Porfavortengaencuentaque,ocasionalmente,loscolores delaluzindicadoraLEDsepuedenmezclarymostrarotro color(rosa,púrpura,etc.)
Espanol
Especificacionestécnicas
·NombredelproductoSrhythmNC35
·Capacidaddelabatería1000mAh
·Voltajedeentrada5V/1A
·ChipATS3015
·Tiempodecarga2.5horas
·Tiempodeuso50horas
·VersióndeBluetoothV5.0
·PerfildeBluetoothA2DP,AVRCP,HSP,HFP
·PortataBluetooth10m/33ft
·ClasificaciónderesistenciaalaguaIPX4
·Pesoneto194g/0.42lb
·Impedancia32
·Diámetrodelcontrolador40mm
·Respuestadefrecuencia2020KHz
74
Espanol
Cargando
UtiliceelcabledecargaType-Cincluido.Conecteelcablealpuertode cargadelosauricularesylaotraterminaldelcableaunpuertoUSBde computadoraodeuncargadordeparedquetengaunvoltajemenora 6.3V.Antesdecomenzarlacarga,apaguelasfuncionesdeBluetoothy ANC. Portuseguridad,nosepuedenutilizarauricularesdurantelacarga. Cuandolacargaestécompleta,laluzindicadoraLEDseapagaráo permaneceráencolorazulsegúnelestadodeapagadodelos auriculares. EnciendaelBluetoothdesuteléfonomóvilybusqueelnombre”Srhythm NC35″paralasincronizacióndelosauricularesconBluetooth.Hagaclic en”SrhythmNC35″parasincronizarlosdispositivos.Cuandoambos dispositivosesténsincronizadoscorrectamente,laluzindicadoraLED titilarálentamenteenazul. ParaapagarelBluetoothdelosauriculares,mantengapresionadoel botónmultifuncióndurante3a5segundos. NOTALatemperaturaambienteexcedeelrangodetemperaturade cargade32°F(0°C)-113°F(45°C).
Sitienealgúnproblema,aquítienealgunosconsejos 1.FullcargarlosauricularesconoriginalUSB-AaUSB-Ccablede carga(*no*USB-CaUSB-Ccable)y5-10Wcargadordeparedde energía(noutilicecargadorrápido). 2.Reinicielosauricularesinsertandoelcabledeaudioenlatomade audiodelosauricularesyluegoretirándolo.OlosauricularesNC35 actualizadosserestableceríanautomáticamentealcargar. BorraremparejamientoMantengapulsadoslosbotones”Subir volumen”y”Bajarvolumen”simultáneamentedurante5segundos.O
75 mantengapulsadoelbotónmultifunciónyelbotón”Bajarvolumen” durante5segundos.
Preguntasyrespuestas
1.P¿Porquénopuedosincronizarlosauricularesconmi teléfonomóvil? RVerifiquequelosauricularesesténenmodode sincronización/reconexión.Verifiquequelafuncióndebúsqueda deBluetoothdesudispositivoestéactivada.Sihacumplidocon todoloanterior,vayaalmenúdeBluetoothdesudispositivoy elimine/ignoreelnombre”SrhythmNC35″paralasincronización delosaudífonosconBluetooth.Después,intentenuevamentea reconectarelBluetoothsiguiendolospasosdelasección “Sincronizaciónfácil”. 2.P¿Porquénopuedoencenderlosauriculares? RVerifiqueelestadodelabateríadelosauriculares. 3.P¿Puedoreemplazarlabateríadelosauriculares? RNo,nopuede.Losauricularestienenincorporadaunabateríade polímerodelitionoextraíbleynoreemplazable. 4.P¿Puedoutilizarlosauricularesmientrasconduzco? RPorsuseguridad,recomendamosnoutilizarlosauriculares mientrasconduceparaevitardistracciones. 5.P¿Porquécuandolosauricularesestánconectadoscon Bluetoothavecessedesconectandentrodelos10metros? RVerifiquesihaymaterialesuobstáculosdemetaldentrodeun rangorelativamentecercanoocircundantequepuedaestar interfiriendoconlaconexiónBluetooth.Lainterferenciapuede ocurrirporqueBluetoothesunatecnologíaderadiosensiblea objetosubicadosentrelosauricularesyotrosdispositivos.Borreel nombredeemparejamientoBluetoothdeTODOSlosdispositivos (alternaráentrelosdispositivosconectadosdebidoalaconexión multipunto),reinícieloy,acontinuación,reinicielosauriculares insertandoelcabledeaudioincluidoenlatomadeaudiodelos auricularesyretirándolo(avecesesnecesarioinsertarlovarias vecesparareiniciarlocorrectamente)y,acontinuación,vuelvaa conectarlo. 6.P¿Porquénopuedoescucharningúnsonidoprovenientede micomputadoraoteléfonomóvil? RVerifiquesielcanaldesalidadelacomputadoraescompatible conelperfilA2DP.Verifiquetambiénlaconfiguracióndelvolumen tantodelosauricularescomodelacomputadora/teléfonomóvil.
76
Espanol
Espanol
7.P¿Porquénopuedoutilizarelcontroldevolumendelos auricularesparacontrolarelvolumendeunacanción reproducidadesdeunaaplicaciónomiteléfonomóvil? RDebidoalaconfiguracióndelsoftwaredelasdiferentes aplicaciones,esposiblequelosauricularesnoseantotalmente compatiblesconalgunasaplicaciones. 8.P¿Quédebohacersinopuedoencender/apagarBluetooth? RRestablezcalafuncióndeBluetoothenlosauriculares insertandouncabledeaudioenelpuertodeaudiodelos auriculares.Acontinuación,retireelcable.Antesdereconectarel dispositivo,asegúresedeeliminar/ignorarensuteléfonomóvilel nombre”SrhythmNC35″paralasincronizacióndelosauriculares conBluetooth. 9.P¿PorquéseapagaBluetoothcuandoconectouncablede audio? REstaesunacaracterísticaespecialdelosauriculares.Cuando seinsertauncabledeaudioenelpuertodeaudiodelos auriculares,todoslosbotonesdefuncionesdeBluetoothdejande funcionaryBluetoothseapaga.Bluetoothvolveráaestar disponiblecuandoretireelcabledeaudio. 10.P¿Porquénopuedoencender/apagarlosauriculares? RTomeenconsideraciónquelasfuncionesANCyBluetoothusan lamismaluzindicadoraLED,perocondiferentecolordeluz(verde paraANCyazulparaBluetooth).Sinecesitaencender/apagar Bluetooth,puededesactivarprimerolafunciónANCparaevitar confusiónconelcolordelasluces.Coneluso,sefamiliarizará rápidamenteconelsignificadodelcolordelaluzporqueessimple yfácil. 11.P¿Porquélacalidaddelaudioesmalaconunacomputadora conWindows? RAlgunosclienteshanmencionadolamalacalidaddelaudiocon unacomputadoraconWindows.Tengaenconsideraciónquehay “MododeAuriculares”y”MododeAudífonos”quepuedealternar cambiandoeldispositivodesalida.Laselecciónde”Modode Auriculares”mejorarálacalidaddelaudiodrásticamente.El “MododeAudífonos”estádiseñadoparallamadasVoIPaltamente comprimidas,etc.Estonoesunproblemadelosauricularessino unalimitacióndeeseprotocolo.Usandoel”MododeAuriculares”,
7 7l ac a l i d a dd e la u d i oe sf a n t á s t i c a .
78
1. 2. 3. 4. 5. 6.
1.6.3V 6.3V36V 36V 2. 3. 32°F(0°C)-113°F(45°C) 4. 5./ 6. BluetoothANC
79
1
NC351
6.35mm3.5mm 1
1 ()
Type-C 1
1
QuickstartGuide (NC25/NC35)
80
/
LED
81
ANC
AUX
ANC
ANC
ANC
ON/OFF (ANCLED
)
Bluetooth
35S
1. Bluetooth 3-5 LED 2.Bluetooth BluetoothSrhythm NC35 (LED ) 3.35 Bluetooth
/
5 5
/ /
2 2
3 3 /
82
1.35 Bluetooth (LED) 2. 3.Bluetooth BluetoothSrhythmNC35 (LED ) 4./PIN 000004
Bluetooth
1.Bluetooth 2. LED ) 3.2 4.Bluetooth
83
ANC ON/OFF ANCANC ANCLED ANCANC ANCLED AUX Bluetooth ANC Bluetooth ANCBluetooth
ANC
84
iPhoneSiriAndroid
macOS
Bluetooth
USBDongle
USB
100°
100°
85
120°
20°
“SrhythmNC35”
“SrhythmNC35”
86
Windows®
Bluetooth
USBDongle
USB
“SrhythmNC35 Hands-FreeAGAudio”
87
“SrhythmNC35 Hands-FreeAGAudio”
Ty p e C
88
LED
ANCOn ANCOFF Bluetooth
LED
·SrhythmNC35 ·1000mAh ·5V/1A ·ATS3015 ·2.5 ·50 ·BluetoothV5.0 ·BluetoothA2DP,AVRCP,HSP,HFP ·Bluetooth10m/33ft ·IPX4 ·194g/0.42lb ·32 ·40mm ·2020KHz
89
Type-C USB 6.3VUSB BluetoothANC LED BluetoothBluetooth SrhythmNC35 (LED )35 Bluetooth
32°F(0°C)-113°F(45°C)
.FullUSBAUSBC**USBCUSBC
W
. NC
90
Q&A
1.Q BluetoothBluetooth BluetoothBluetooth BluetoothSrhythmNC35/” “Bluetooth 2.Q A 3.Q A 4.Q A 5.Q10Bluetooth A Bluetooth Bluetooth Bluetooth 6. AA2DP /
91
7.Q A 8.QBluetooth A Bluetooth Bluetooth SrhythmNC35/ 9.QBluetooth A BluetoothBluetooth Bluetooth 10.Q/ AANCBluetoothLED ANCBluetooth Bluetooth/ ANC 11.QWindowsPC AWindowsPC VOIP
92
Português Português
Manualdousuário
93
InstruçõesdeSegurança
Segurançaauditiva
1.fonesdeouvidonãopodemserusadosduranteo carregamentoparasuasegurança. 2.NÃOuseosfonesdeouvidoparaqualqueroutro propósitoenquantodirige. 3.Favorusarcomcautelaecessarousodofonedeouvido emsituaçõesperigosas. 4.Favorevitarousocontínuodoprodutonovolumealto paraevitardanosauditivos. 5.Parasuasegurança,favornãoaumentardemasiadamente ovolumeaoseexercitaraoarlivreparagarantirquevocê ouçaossonsaoseuredor. 6.limparsomentecomumpanoseco.
SegurançadeOperação
1.Usecabosoriginaisoucertificadosparaocarregamento, comvoltagemdeaté6.3V.Casoessavoltagemseja excedida,massemantenhadentrode36V,aenergiaserá cortadaeofoneentraránomododeproteção.Ofone estragaráquandoavoltagemexceder36V. 2.Mantenhalongedecriançasparaevitardanosvindosdo maluso. 3.Evitarderrubarofonedeouvidoeoperá-loem temperaturasextremas.Favorusarofonedentrodafaixa operacionaldetemperatura32°F(0°C)-113°F(45°C). 4.Nãosubmergi-losemágua. 5.Nãousarprodutosdelimpezaouóleocorrosivospara limparofone 6.DesligueoBluetootheafunçãoANCparapouparenergia quandonãoestiverusandoofone.usarofonedeouvido.
94
Português Português
Conteúdo
Recursos
Maletadetransporteportátil*1
Adaptadordepianode 3,5mma6,35mm*1
FonedeouvidoNC35*1
CabodecarregamentotipoC*1
Adaptadordeavião*1 (useapenasparaaviões)
Cabodeáudio*1
AumentarVolume/ PróximaCanção
Botãomultifuncional AbaixarVolume/ CançãoAnterior
IndicadorLEDde Bluetooth/ANC
95
QuickstartGuide (NC25/NC35)
BotãoANC Microfones EntradaAUX Indicadordecarga EntradadoCarregador
96
Português Português
Comousar
ComousaraFunçãoANC
PressioneoBotãoANCparaligaroudesligaro
ANC
CancelamentodeRuído(quandoativado,oLEDde
indicaçãoficaráverde)
ComousaraFunçãoBluetooth
35S
1.PressioneoBotãoMulti-funçãopor3-5segundos paraligarofonedeouvidoBluetooth,depoisentreno mododeemparelhamento(aluzindicadoraLEDserá azulevermelhapiscandorapidamente). 2.InicieoBluetoothdeseutelefonecelulareencontreo nomedeemparelhamentodefonesdeouvidoBluetooth “SrhythmNC35″paraclicarneleparaemparelhar(aluz indicadoraLEDficaráazulpiscandolentamenteapóso emparelhamentocomsucesso). 3.PressioneoBotãoMulti-funçãopor3-5segundos paradesligaroBluetoothdofonedeouvido.
Pressioneparaajustarovolume.Pressionepormais tempoparapularparaacançãoseguinte/anterior.
97
Pressionelongamenteosbotões”Aumentarvolume”e “Diminuirvolume”por5segundos,ouosbotões multifuncionaise”Diminuirvolume”por5segundos paralimparoemparelhamento.
PressioneoBotãoMulti-funçãoparatocar/pausar amúsicaouatender/encerrarumachamada.
Pressioneduasvezesobotãomultifuncionalpara
2
Rejeitarumachamadarecebidaoudiscaraúltima chamada.
Pressioneobotãomultifuncionaltrêsvezesparaligar/ 3 desligaromododejogodebaixalatência.
Detalhesdafunção
Emparelhamentofácil
1.Segureobotãomultifuncionalpor3-5segundosparaligar ofonedeouvidoBluetoothe,emseguida,entrenomodode emparelhamento.(AluzindicadoradeLEDficaráazule vermelhapiscandorapidamente.) 2.Mantenhaofonedeouvidoeotelefonecelularomaispró ximopossívelduranteoprocessodeemparelhamento. 3.LigueoBluetoothdoseucelular.Procureosinaldefonede ouvidoBluetoothnocelularecliqueem”SrhythmNC35″para emparelhar.(AluzindicadoradeLEDficaráazulpiscando lentamenteapósoemparelhamentocomsucesso.) 4.Seforsolicitadaumasenha/códigoPINduranteo procedimentodeemparelhamento,digite”0000″(quatro zeros).
BEmlupeatoreolthharaumSegundoDispositivo
Etapa1emparelheoNC35comodispositivoFirstvia Bluetoothcomsucessoe,emseguida,desligueoBluetooth doprimeirodispositivo. Etapa2emparelheoNC35comosegundodispositivovia Bluetooth. Etapa3ligueoBluetoothdoprimeirodispositivoe emparelhe-ocomofonedeouvidonovamente. Agora,osdoisdispositivosestãoemparelhadoscomNC35 parafacilitaracomutação.
98
Português Português
CancelamentodeRuído(ANC)ON/OFF
ParaligaroANC,pressioneobotãoANC; (aluzindicadoradeLEDficaráverdequandoANCON.) ParadesligaroANC,pressioneobotãoANC; (aluzindicadoradeLEDverdeestaráapagadaquando ANCOFF.) Modocomfio EntradaAUXcomsuporteparafonedeouvidopara conexãodefontedeáudioexternacomfio. SimplesmentedesligueofonedeouvidoBluetoothe conecteocabodeáudio.Paraqualquerfonede ouvidoANCBluetooth,eleaindaprecisadesuporte debateriaparaomodocomfio. OANCtambémfuncionanomodocomfio.Os microfonesfuncionamapenasnomodoBluetooth, nãonomodocomfio. Osbotõesnãopodemserusadosnomodocomfio (excetoobotãoANC).
99
DiscagemporVoz Pressioneosbotões”AumentarVolume”e”Diminuir Volume”simultaneamenteparaativarafunçãode discagemporvoz(compatívelcomiPhoneSirie softwaredediscagemporvozAndroidselecionado). selecionado).
Comousar
100°
100°derotação paradentro
120° 120°paradentro
Faixadecabeça ajustável
100
Português Português
Seofonedeouvidonãotiversomouomicrofone nãoestiverfuncionando Certifique-sedequeofonedeouvidoesteja conectadoantesdeiniciarosoftware
macOS
Bluetooth
USBDongle
USB
Preferênciasdosistema
Som
Saída Selecione”SrhythmNC35″
Entrada Selecione”SrhythmNC35″
101
Windows®
Bluetooth
USBDongle
USB
Configurações Sistema
Som
Saída Selecione”SrhythmNC35
Hands-FreeAGAudio”
Entrada Selecione”SrhythmNC35
Hands-FreeAGAudio”
102
Português Português
AdaptadordeConexãodeAvião
103
Conecteoadaptadorparaaviãoà tomadadeáudio(orifíciosduplos) doassentodaaeronave,useo cabodeáudioparaconectaro fonedeouvidoeoadaptadorpara avião.
Aviso Useapenasparaaviões,nãopodeser conectadoàtomada.
EspecificaçõesdoFonedeOuvido
LuzIndicadoraLED
Emparelhamentoasluzesazulevermelhapiscam alternadamente. Emparelhadoaluzazulpisca. Jogandoaluzazulpiscalentamente. Carregandoaluzvermelhaacende. Cargatotalaluzvermelhaapagaoualuzazulacende. Bateriafracaaluzvermelhaacendecomopromptdevoz. ANCONAluzverdeacende. ANCOFFaluzverdeapaga. BluetoothOFFasluzesazulevermelhaapagam.
*Porfavor,notequetalvezàsvezesacordaluzdoindicador LEDsejamisturadaparasetornaroutrascores(rosa,roxo,etc.) ocasionalmente.
EspecificaçõesTécnicas
·NomedoProdutoSrhythmNC35 ·Capacidadedecarga1000mAh ·Entrada5V/1A ·LascaATS3015 ·TempodecarregamentoCercade2.5hvvhoras ·Tempodeuso50horas ·VersãoBluetoothV5.0 ·PerfilBluetoothA2DP,AVRCP,HSP,HFP ·AlcancedoBluetooth10m/33pés ·Classificaçãoàprovad’águaIPX4 ·Pesolíquido194g/0.42lb ·Impedância32 ·Diâmetrododriver40mm ·Respostadefrequência2020KHz
104
Português Português
Carregando
UseocabodecarregamentoType-Cincluídoparaconectaràportade carregamentodofonedeouvido.Conecteaoutraextremidadedocabo decarregamentoaumaportaUSBdecomputadorouaumcarregadorde paredeUSBcomvoltagemde6,3V.DesligueofonedeouvidoBluetooth eafunçãoANCantesdecarregar.Osfonesdeouvidonãopodemser usadosduranteocarregamentoparasuasegurança.Aluzindicadorade LEDestaráapagadaouseráazulquandoestivercheiodecargacombase nostatusdedesligamentodofonedeouvido. InicieoBluetoothdoseutelefonecelulareencontreonomede emparelhamentodofonedeouvidoBluetooth”SrhythmNC35″para clicarneleparaemparelhar.(AluzindicadoradeLEDficaráazulpiscando lentamenteapósoemparelhamentocomsucesso.) Segureobotãomultifuncionalpor3-5segundosparadesligaro Bluetoothdofonedeouvido. NOTAAtemperaturaambienteexcedeafaixadetemperaturadecarga de32°F(0°C)-113°F(45°C).
Sehouveralgumproblema,aquiestãoalgumasdicasparavocê 1.CarregueseufonedeouvidocomcabodecargaoriginalUSB-A paraUSB-C(*não*caboUSB-CparaUSB-C)ecarregadordeparede de5-10W(nãousecarregadorrápido). 2.Redefinaofonedeouvidoinserindoocabodeáudionaentradade áudiodofonedeouvidoe,emseguida,remova-o.Ouosfonesde ouvidoNC35atualizadosVseriamreiniciadosautomaticamente duranteocarregamento. xcluiremparelhamentoMantenhapressionadososbotões”Aumentar volume”e”Diminuirvolume”aomesmotempopor5segundos.Ou mantenhapressionadoobotãomultifuncionaleobotão”Diminuir
1 0 5v o l u m e “p o r5s e g u n d o s .
Perguntas&Respostas
1.PPorquenãopossofazerumpardefonesdeouvidocommeu
telefonecelular?
AVerifiqueseoseufonedeouvidoestánomodode
emparelhamentoounomododereconexão,verifiqueseafunçãode
pesquisadoBluetoothdoseudispositivoBluetoothestáativada,se
tudoestiverpronto,váparaomenudoBluetoothdoseudispositivo
Bluetooth,exclua/ignoreonomedepareamentodoBluetoothdo
fonedeouvido”SrhythmNc35”.Depoisdisso,vocêpodetentar
reconectaroBluetoothdeacordocomasetapasde
“Emparelhamentofácil”acima.
2.PPorquenãosepodeligarosfonesdeouvido?
RPorfavor,verifiquenovamenteoestadodabateriadeseufonede
ouvido.
3.PPossosubstituirabateriadofonedeouvido?
RNão,vocênãopode.OsfonesdeouvidousamumabateriadeLi-
Polímeronãodestacávelquenãopodesersubstituída.
4.PPossousarfonedeouvidoenquantodirijo?
RParasuasegurança,recomendamosfortementequevocênãouse
fonesdeouvidoenquantoestiverdirigindoparaevitardistrações.
5.PPorqueàsvezesosfonesdeouvidosedesconectamcomo
dispositivoBluetoothdentrode10metros?
RVerifiqueseháalgummaterialmetálicoouobstáculodentrode
umalcancerelativamentepróximoouaoseuredorquepossa
interferirnaconexãoBluetooth.Issopodeacontecerporqueo
Bluetoothéumatecnologiaderádioqueésensívelaobjetosentreo
fonedeouvidoeoutrosdispositivos.Apagueonomedo
emparelhamentoBluetoothemseusTODOSosdispositivos(ele
alternaráentreseusdispositivosconectadosdevidoàconexão
multiponto),reinicie-o.emseguida,reinicieseufonedeouvido
inserindoocabodeáudioincluídonatomadadeáudiodofonede
ouvidoeremovendo-o(àsvezesénecessárioinserirváriasvezes
parareiniciarcomsucesso),depoisreconecte-o.
6.PPorquenãoconsigoouvirnenhumsomdomeucomputadorou
telefonecelular?
RPorfavor,verifiqueseocanaldesaídadeseucomputadorsuporta
operfilA2DP.Verifiquetambémasconfiguraçõesdevolumeemseu
fonedeouvidoecomputador/telefonemóvel.
106
Português
7.PPorquenãoconsigousarfonesdeouvidoparacontrolaro volumedeumafaixatocandoemumAPPemmeutelefone celular? RDevidoàsconfiguraçõesdediferentessoftwaresdeaplicação, osfonesdeouvidopodemnãosercompletamentecompatíveis comalgunsAPPs. 8.POquedevofazerseoBluetoothnãopuderfecharouabrir? RPorfavor,reinicieafunçãoBluetoothdofonedeouvido inserindoumcabodeáudionaportadeáudiodofonedeouvidoe depoisremovendo-o.Antesdereconectar,lembre-sede apagar/ignoraronomedoemparelhamentodefonesdeouvido Bluetooth”SrhythmNC “emseutelefonecelular. 9.PPorqueoBluetoothédesligadoquandoeuconectoumcabo deáudio? REstaéumadenossascaracterísticasespeciais.Quandoosusuá riosinseremumcabodeáudionaportadeáudiodofonedeouvido, todososbotõesderecursoBluetoothparamdefuncionareo Bluetoothsedesliga.Mas,oBluetoothestarádisponível novamentequandoocabodeáudioformovido. 10.PPorqueeunãoconsigoligar/desligarosfonesdeouvido? RFavorobservarqueANCeBluetoothsãoindicadospelamesma luzindicadoraLED(masdecordiferente),comumaluzverdepara ANCeumaluzazulparaBluetooth.Sevocêprecisarligar/desligar oBluetooth,vocêpodedesligaroANCprimeironocasode confundirasluzescoloridas,masvocêestarámuitofamiliarizado comosignificadodacordaluzdepoisdeusarpoucasvezes, porqueésimplesefácil. 11.PPorqueaqualidadedeáudiosetornaruimnoPCWindows? RAlgunsclientesmencionaramamáqualidadedeáudiono WindowsPC.Porfavornotequeexistemosmodos”Headset”e “Headphone”quevocêpodealternarmudandoseudispositivode saída.Selecionar”HeadphoneMode”melhorarádrasticamentea qualidadedeáudio.”HeadsetMode”éprojetadoparachamadas VOIPaltamentecomprimidas,etc.Issonãoéculpadoprodutode headphone,éapenasalimitaçãodesseprotocolo.Sevocêestiver no”HeadphoneMode”,aqualidadedeáudioéfantástica.
107
108
1. . 2. . 3. . 4. . 5. , . 6. .
1. 6.3V . 6.3V , 36V , . 36V . 2. . . 3. , . 32° F (0°C) – 113° F (45°C) . 4. . 5. / . 6. , ANC .
109
NC35 *1
*1 ( )
*1 3.5mm ~ 6.35mm
*1
Type-C *1 *1
QuickstartGuide (NC25/NC35)
110
/
/ /ANC LED
111
ANC
AUX
ANC
ANC
ANC ON/OFF (ANC LED ).
1. 3~5 . .( LED .)
2. . 35S “Srhythm NC35″ ,
. LED .
3. 3~5 .
. / .
” ” ” ” 5 ” ” 5 .
/ /.
2 .
LATENCY 3 .
112
1. 3~5 , ( LED ).
2. .
3. . “Srhythm NC35” . LED .
4. /PIN “0000” ( 0 ).
1 Bluetooth NC35 Bluetooth .
2 NC35 .
3 Bluetooth .
NC35 .
(ANC)ON/OFF ANC ANC . (ANC LED .) ANC ANC . (ANC LED .)
WiredMode ANC . . . AUX , . ANC. .
(ANC).
113
114
“Volume Up” “Volume Down” (iPhone Siri ) .
.
macOS
Bluetooth
USBDongle
USB
100°
100°
115
120° 120°
“SrhythmNC35”
“SrhythmNC35”
116
Windows®
Bluetooth
USBDongle
USB
“SrhythmNC35 Hands-FreeAGAudio”
117
“SrhythmNC35 Hands-FreeAGAudio”
( ) , 3.5mm .
, .
118
LED . . . . . . ANC ON . ANC OFF . Bluetooth OFF .
, LED (, ) . .
Srhythm NC35
1000mAh
5V/1A
ATS3015
50
V5.0
A2DP, AVRCP, HSP, HFP
10m/33ft
IPX4
194g/0.42lb
32
1
1
940mm 20-20KHz
ANC . USB V 6.3USB . Typ e-C . . LED .
, Srhythm NC35 ( LED ).
3~5 .
32°F(0°C)-113°F(45°C).
1.USB-AUSB-C(*USB-CUSB-C )5-10W() . 2.. .NC35 .
“VolumeUp””VolumeDown”5
.
120
Q&A
.Q
A . , Srhythm NC35 . ” ” .
.Q
A .
.Q?
A . Li-Polymer .
.Q?
A , .
.Q m ?
A . . ( ) ( ) .
.Q
A A2DP . / .
121
.Q ?
A .
.Q
A , . , Srhythm NC35 / .
.Q ?
A . , . .
.Q
AANC LED . ANC , . , ANC
.
.QWindowsPC
A VOIP .
“” “”
. ” ”
. ” ” Windows PC
. ,
. ” ”
.
122
123
H e a d P h o n e s . 1
. ..2 ..3 ..4 ,.5 .
..6
.1 6.3V6.3V.
36V.36V. ..2
..3 32°F(0°C)113°F(45°C) ..4 / .5
ANCBluetooth.6 .
124
” . ” .
/
/
NC ()
C
Bluetooth/ANCLED
QuickstartGuide (NC25/NC35)
125
ANC AUX
126
ANC
./ ANC ANC
ANC
Bluetooth
. .Bluetooth,
.() Bluetooth . “SrhythmNC3 “,Bluetooth
). .(
. Bluetooth.
. ./
VolumeDown””VolumeUp”” “MultiFunction””,5 5VolumeDown”
./ /
. /
.
127
35S
2 3
.1 ).Bluetooth,
.( .2
. .Bluetooth.3
Bluetooth ).”SrhythmNC ”
( ,PIN/ .4
.()
Bluetooth BluetoothNC .1 .Bluetooth
Bluetooth.NC . Bluetooth.
. .NC
128
/ (ANC) ANC;ANC,
.(ANC) ANC;ANC,
.(ANCLED)
.AUX
.Bluetooth .ANCBluetooth,
.ANC .Bluetooth,
.(ANC )
” “” ) ”
.(Siri
129
100°
120°
130
macOS
Bluetooth
USBDongle
USB
Select”SrhythmNC35″
131
Select”SrhythmNC35″
Windows®
Bluetooth
USBDongle
USB
Select”SrhythmNC35 Hands-FreeAGAudio”
Select”SrhythmNC35 Hands-FreeAGAudio”
132
133
,() ” .
.
,
.
LED .
. .
. .
. .ANC
.ANCOFF .Bluetooth
* .’,)
SrhythmNC3 · 1000mAh· 5V/1A· · 50· BluetoothV . ·
A DP,AVRCP,HSP,HFPBluetooth· ‘/ Bluetooth· IPX4·
194g/0.42lb32··
” 40·
2020KHz· 134
C USB.
ANCBluetooth . V.USB .. LED
. BluetoothBluetooth ).SrhythmNC3 ,
(.
Bluetooth. 32
.113
, USB51A0W()USBCUSBC(**(USB.C1
.2 NC35.
. Volum”e””M”ultiFuncti”on.5.Down”5
135
?.1 ,
,,Bluetooth Srhythm/ Bluetooth, Bluetooth,.NC
.”” ?.2 .
?.3 LiPolymer.,
.
?.4 ,
. Bluetooth.5
?
Bluetooth. .Bluetooth
. )Bluetooth .,(
) .,(
?.6 A DP.
./
136
Türkçe
.7 ?
, .
?Bluetooth.8
Bluetooth ,., .SrhythmNC /
?Bluetooth.9
. .BluetoothBluetooth,
.Bluetooth
?/ .10
(BluetoothANC Bluetooth.ANC), ANCBluetooth,/
. .
?Windows.11
Windows. “” “” “”.
,VOIP.”.” “,”. .
KullanimKilavuzu
137
138
Türkçe Türkçe
Güvenliktalimatlari
itmegüvenlii
1.Headphones,güvenliiniziçinarjsirasinda kullanilamaz. 2.Kulakliklarisürüsirasindabakabiramaçiçin kullanmayin. 3.Lütfendikkatlikullaninvetehlikleidurumlarda kullanmayibirakin. 4.itmehasariniönlemekiçinlütfenuzunsüreyüksek sesledinlemeyin. 5.Güvenliiniziçinçevrenizdekisesleriduyabilmeniziç imlütfendiaridakoarkensesiçokyükseltmeyin. 6.Sadecekurubirbezletemizleyin.
OperasyonGüvenlii
1.arjvevoltajiçin6.3Viçindeorijinalveyasertifikali kablolarkullanin.Voltaj6.3V’uatiindave36Viçindegüç kesilirvekorumamodunabalar.Voltaj36Vüzerinde olduundakulaklikbozulur. 2.Uygunsuzkullanimdankaynaklanantehlikeyiönlemek içinçocuklardanuzaktutun. 3.Kulakliidüürmektenveairisicakliktaçalitirmaktan kaçinin.Lütfenaaidakiçalimasicakliiaraliinda kulaklikkullanin32°F(0°C)113°F(45°C). 4.Kulakliisuyabatirmayin. 5.Kulakliitemizlemekiçinaindiricitemizleyici/ya kullanmayin 6.Kulaklikkullanmadiinizdagüçtasarrufuyapmakiçin kulaklikBluetoothveANCilevinikapatin.
139
Kutudanevar
TainabilirTaimaÇantasi*1
NC KULAKLIK*
UçakAdaptörü* (Sadeceuçakiçinkullanin)
, mm , mm PiyanoAdaptörü*
TipCarjKablosu* Seskablosu*
QuickstartGuide (NC25/NC35)
140
Türkçe Türkçe
BirBakita
SesYUKARI/Sonrakiarki ÇokfonksiyonluDüme SesiKisma/Öncekiarki
Bluetooth/ANC LEDgöstergeiii
141
ANCDümesi
mikrofonlar AUXBalantiNoktasi
arjgöstergesi arjbalantinoktasi
NASILKULLANILIR
ANCleviniKullan
AktifGürültüÖnlemeyiAÇMAK/KAPATMAKiçin ANC ANCDümesinebasin.(ANCAÇIKolduundaLED
göstergeiiiyeilolacaktir.)
BluetoothleviniKullan
35S
1.KulaklikBluetooth’uaçmakiçinÇoklevliDümeyi 35saniyebasilitutun,ardindaneletirmemoduna girin.(LEDgöstergeiiimaviolacakvekirmizihizla yanipsönecektir.) 2.CeptelefonunuzunBluetooth’unubalatinve eletirmekiçintiklamakiçin”SrhythmNC35″kulaklik Bluetootheletirmeadinibulun.(baarilibirekilde eletirildiktensonraLEDgöstergeiiiyavaçamavi yanipsönecektir.) 3.KulaklikBluetooth’unukapatmakiçinÇoklevliDü meyi35saniyebasilitutun.
Sesiayarlamakiçinbasin.Sonraki/öncekiarkiya atlamakiçinuzunbasin. Eletirmeyisilmekiçin”SesiAçma”ve”SesiKisma” dümelerine5saniyeboyuncaveyaÇoklevlive “SesiKisma”Dümelerine5saniyeboyuncauzun basin
Müziiçalmak/duraklatmakveyaaramayi cevaplamak/bitirmekiçinÇoklevliDümeyebasin. Gelenbirçariyireddetmekveyasonçariyi 2 artirmakiçinçokilevlidümeyiçiftyazin. Düükgecikmeoyunmodunuaçmak/kapatmakiçin 3 çokilevlidümesineüçkezbasin.
142
Türkçe Türkçe
levAyrintilari
KolayEleme 1.KulaklikBluetooth’unuaçmakiçinÇoklevliDümeyi 35saniyebasilitutun,ardindaneletirmemodunagirin. (LEDgöstergeiiimaviolacakvekirmizihizlayanipsö necektir.) 2.Eletirmeilemisirasindakulakliinizivecep telefonunuzumümkünolduuncayakintutun. 3.CeptelefonunuzunBluetooth’unuaçin.Cep telefonundakulaklikBluetoothsinyaliniarayinve eletirmekiçin”SrhythmNC35″etiklayin.(eletirme baariylatamamlandiktansonraLEDgöstergeiii yavaçamavirenkteyanipsönecektir.) 4.Eletirmeilemisirasindasizdenbirifre/PINkodu istenirse,lütfen”0000″(dörtsifir)girin.
kinciBluetoothAygitiylaEletirme 1.LütfenkulakliinilkBluetoothcihazinabaarilibir ekildebalandiindanvemüziinçalmadiindanemin olun. 2.Çokilevlidümeyikulaklikkapananakadarbasili tutunve”KolayEletirme”adimlarinadevamedin (Kulakliinyenideneletirmemodunagirmesineizin verin,LEDgöstergeiiisiraylamavivekirmiziyanipsö necektir). 3.”KolayEletirme”adimlarinagörekulakliiikinci cihazlaeletirin. 4.lkBluetoothcihazinadönünvetekrarkulaklikla eletirin.Artikherikicihazinizdakulakliklaeletirildi.
143
AktifGürültüÖnleme(ANC)AÇIK/KAPALI ANC’yiaçmakiçinANCDümesinebasin; (ANCAÇIKolduundaLEDgöstergeiiiyeil olacaktir.) ANC’yikapatmakiçinANCDümesinebasin; (ANCKAPALIolduundaLEDgöstergeiiiyeilrenk sönecektir.) KabloluMod Kabloluhariciseskaynaibalantisiiçinkulaklikdestei AUXgirii.KulaklikBluetooth’ukapatinveseskablosunu takin.HerhangibirANCBluetoothkulaklikiçin,kablolu modiçinhalapilgücüdesteineihtiyaçvardir. ANCayricakablolumoddadaçaliir.Mikrofonlar kablolumoddadeil,yalnizcaBluetoothmodundaç aliir. Dümelerkablolumoddakullanilamaz(ANCdümesi hariç).
144
Sesliarama Sesliaramailevini(iPhoneSiriveseçiliAndroidsesli aramayazilimiileuyumlu)etkinletirmekiçin”SesiAç”ve “SesiAzalt”dümelerineayniandabasin.
Kulakliinizdansesgelmiyorsaveyamikrofon çalimiyorsa Lütfenyazilimiba latmadanöncekulakliinbali olduundaneminolun
macOS
Bluetooth
USBDongle
USB
Türkçe Türkçe
Nasilgiyinilir
100°
°içedönü
145
SistemTercihleri
Ses
120°
°içekatlama
AyarlanabilirKafaBandi
Çikti Seçiniz”SrhythmNC35″
Giri Seçiniz”SrhythmNC35″
146
Windows®
Bluetooth
USBDongle
USB
UçakAdaptörüBalantisi
Türkçe Türkçe
Ayarlar Sistem
Ses
Çikti Seçiniz”SrhythmNC35 Hands-FreeAGAudio”
147
Giri Seçiniz”SrhythmNC35 Hands-FreeAGAudio”
UçakAdaptörünüuçak koltuununsessoketine(çift delikli)balayin,kulakliiniza veUçakAdaptörünebalamak içinUSB-Cseskablosu kullanin.
Uyari Sadeceuçakiçinkullanin,Elektrik prizinetakilamaz.
148
Türkçe Türkçe
KulaklikÖzellikleri
LEDGöstergeIii EletirmeMavivekirmiziiiklardönüümlüolarak yanipsöner. EletirilmiMaviiikyanipsöner.
OynamaMaviiikyavaçayanipsöner. arjoluyorKirmiziiikyanar. TamarjKirmiziiiksönerveyaMaviiikyanar. PilDüükSesliuyariilekirmiziiikyanar. ANCONYeiliikyanar.
ANCOFFYeiliiksöner.
BluetoothKAPALIMavivekirmiziiiklarkapanir. *LütfenbazenbuLEDgöstergeiiirengininbazenbaka renkler(pembe,mor,vb.)olacakekildekaritirilacainilü tfenunutmayin.
Tekniközellik
·ProductnameSrhythmNC35 ·Batterycapacity1000mAh ·Input5V/1A ·ChipATS3015 ·ChargingtimeAbout2.5hours ·Usetime50hours ·BluetoothversionV5.0 ·BluetoothprofileA2DP,AVRCP,HSP,HFP ·Bluetoothrange10m/33ft ·WaterproofratingIPX4 ·Netweight194g/0.42lb ·Impedance32 ·Driverdiameter40mm ·Frekansyaniti2020KHz
149
Doldurma
KulaklikarjBalantiNoktasinabalanmakiçinürünlebirlikte verilenTypeCarjkablosunukullanin.arjkablosunundierucunu birbilgisayarinUSBbalantinoktasinaveya6.3Vvoltajaltindaki USBduvararjcihazinabalayin.arjetmedenöncekulaklik BluetoothveANCilevinikapatin.Kulakliklargüvenliiniziçinarj sirasindakullanilamaz.LEDgöstergeiiikapaliveyamavirenkte olacaktir.kulakliabaliolarakarjdolduundadurumukapatin. CeptelefonunuzunBluetooth’unubalatinveeletirmekiçin tiklamakiçinkulaklikBluetootheletirmeadiniSrhythmNC35 bulun.(baariylaeletirmedensonraLEDgöstergeiiiyavaça maviyanipsönecektir.) KulaklikBluetooth’unukapatmakiçinÇoklevliDümeyi35saniye basilitutun. NOTOrtamsicaklii,32°F(0°C)113°F(45°C)arjetme sicakliiaraliiniaiyor.
Herhangibirsorunvarsa,itesizeipuçlari 1.OrijinalUSBAilaUSBCarjKablosu(*USBCUSBC kablosu)ve510WGüçDuvariarjCihazi(HizliarjCihazi Kullanmayin)ilekulakliiniziarjedin. 2.Seskablosunukulakliksessoketinetakipçikararakkulaklii sifirlayin.VeyayükseltilmiNC35kulakliklar,arjolurken otomatikolaraksifirlanir. EletirmeyiSilin”SesiAçma”ve”SesiKisma”dümeleriniayni anda5saniyeboyuncabasilitutun.VeyahemÇoklevliDümeyi
1 5 0 h e md e” S e s iK i s m a “D ü m e s i n i5s a n i y eb o y u n c ab a s i l it u t u n .
Türkçe Türkçe
SoruCevap
.QKulakliknedenceptelefonumlaeletirilemiyor? ALütfenkulakliinizineletirmemodundamiyoksayeniden balantimodundamiolduunukontroledin,kontroledin. BluetoothcihazinizinBluetootharamaileviaçiksa,hereybittiyse, BluetoothcihazinizinBluetoothmenüsünegidin,kulaklikBluetooth eletirmeadiSrhythmNC35’isilin/yoksayin.Bundansonra, Bluetooth’uyukaridaki”KolayEletirmeyegöreyeniden balamayideneyebilirsiniz.”adimlari.
.QKulakliknedenaçilmiyor? ALütfenkulakliinizinpildurumunuikikezkontroledin.
.QKulakliktakipilideitirebilirmiyim? AHayir,yapamazsiniz.Kulaklik,deitirilemeyenyerleik,ç ikarilamayanbirLiPolimerpilkullanir.
.QArabakullanirkenkulaklikkullanabilirmiyim? AGüvenliiniziçin,dikkatinizindailmamasiiçinsürüsirasinda kulaklikkullanmamaniziiddetletavsiyeederiz.
.QKulakliknedenbazen10metreiçindeBluetoothcihaziyla balantiyikesiyor? ALütfennispetenyakinbirmesafedeveyaçevrenizdeBluetooth balantisiniengelleyebilecekherhangibirmetalmalzemeveyaengel olupolmadiinikontroledin.Bununnedeni,Bluetooth’unkulaklikve diercihazlararasindakinesnelereduyarlibirradyoteknolojisiolmasi olabilir.TÜMcihazlarinizdakiBluetootheletirmeadinisilin(çok noktalibalantinedeniylebalicihazlarinizarasindageçiyapar), yenidenbalatin.ardindanbirlikteverilenseskablosunukulaklik sessoketinetakipçikararakkulakliinizisifirlayin(bazentakmaniz gerekir)baariylasifirlamakiçinbirkaçkez),ardindanyeniden balayin.
.QBilgisayarimdanveyaceptelefonumdannedenses duyamiyorum? ALütfenbilgisayarinizinçikikanalininA2DPprofilinidestekleyip desteklemediinikontroledin.Ayricakulaklikvebilgisayar/cep telefonunuzdakisesayarlarinikontroledin.
151
.QCeptelefonumdakibirAPP’deçalanbirparçaninsesini kontroletmekiçinnedenkulaklikkullanamiyorum? AFarkliuygulamayazilimlarininkonfigürasyonlarinedeniyle, kulaklikbaziAPP’lerletamamenuyumluolmayabilir.
.QBluetoothkapanamiyorveyaaçilamiyorsaneyapmaliyim? ALütfenkulakliksesbalantinoktasinabirseskablosutakip ardindançikararakkulakliinBluetoothilevinisifirlayin.Yeniden balamadanönce,ceptelefonunuzdakikulaklikBluetooth eletirmeadiSrhythmNC35’isilmeyi/yoksaymayilütfen unutmayin.
.QBirseskablosubaladiimdaBluetoothnedenkapaniyor? ABubizimözelözelliklerimizdenbiridir.Kullanicilarkulaklikses balantinoktasinabirseskablosutaktiinda,tümBluetoothözellik dümeleriçalimayidurdururveBluetoothkapanir.Ancak,ses kablosuhareketettirildiindeBluetoothtekrarkullanilabilir olacaktir.
.QNedenkulakliiaçipkapatamiyorum? AANCveBluetooth’unayniLEDgöstergeiiiyla(ancakfarkliiik rengiyle),ANCiçinyeiliikveBluetoothiçinmaviiiklagö sterildiinilütfenunutmayin.Bluetooth’uaçip/kapatmaniz gerekiyorsa,renkliiiklardandolayikafanizkariirsa,öncelikle ANC’yikapatabilirsiniz.Ancakbasitvekolayolduuiçinbirkaçkez kullandiktansonraiikrengininanlaminiçokiyianlayacaksiniz.
.QWindowsPC’deseskalitesinedendüüyor? ABazimüterilerWindowsPC’dedüükseskalitesindenbahsettiler. Çikicihazinizideitirerekdeitirebileceiniz”Kulaklik”ve “Kulaklik”modlariolduunulütfenunutmayin.”KulaklikModu”nu seçmek,seskalitesiniönemliölçüdeartiracaktir.”KulaklikModu”yü ksekorandasikitirilmiVOIParamalarivb.içintasarlanmitir.Bu, kulaklikürünününhatasideildir,busadeceoprotokolün sinirlamasidir.”KulaklikModu”ndaysaniz,seskalitesiharikadir.
152

















