Ikea Aa-2271197-3 Idanaes Cabinet With Bi-folded Glass Doors Instructions

AA-2271197-3 Idanaes Cabinet with Bi-folded Glass Doors

Product Information

This product is a piece of furniture that must be used with a
wall attachment device to prevent tipping over and avoid serious or
fatal crushing injuries. The package includes screws and plugs that
can be used with most solid and hollow walls. For solid wood walls,
screws without plugs can be used. It is important to use screws and
plugs suitable for your specific type of walls. If you are
uncertain about the appropriate screws and plugs to use, it is
recommended to seek professional advice.

Product Usage Instructions

  1. Identify the appropriate location on the wall where you want to
    place the furniture.
  2. Ensure that the wall is suitable for using the provided screws
    and plugs. If you have solid wood walls, use the screws without
    plugs.
  3. Insert the appropriate screw and plug combination into the wall
    at the chosen location. Make sure they are securely attached.
  4. Attach the wall attachment device(s) provided with the
    furniture to the screws and plugs on the wall.
  5. Carefully place the furniture on the floor and align it with
    the wall attachment device(s).
  6. Securely connect the furniture to the wall attachment device(s)
    to prevent tipping over.
  7. Ensure that the furniture is stable and does not wobble or move
    easily.

It is important to read and follow each step of the instruction
carefully to ensure proper installation and usage of the wall
attachment device(s) and prevent accidents.

IDANÄS

English
WARNING!
Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip over. To prevent tip over this furniture must be used with the wall attachment device(s) provided.
The screw(s) and plug(s) supplied can be used with most solid and hollow walls. For solid wood use the screw(s) without plug(s). Use screw(s) and plug(s) suitable for your walls. If you are uncertain, seek professional advice. Read and follow each step of the instruction carefully.
Deutsch
ACHTUNG!
Wenn Möbelstücke umkippen, können ernste oder lebensgefährliche Verletzungen durch Einklemmen die Folge sein. Um zu verhindern, dass das Möbelstück umkippt, muss es mit der/ den beigepackten Vorrichtung/en zur Wandbefestigung benutzt werden.
Die mitgelieferten Schrauben und Dübel können für die meisten massiven Wände und Hohlwände verwendet werden. Für Massivholz Schraube(n) ohne Dübel benutzen. Befestigungsbeschläge benutzen, die für die heimischen Wände geeignet sind. Bei Unsicherheit fachlichen Rat einholen. Die Anleitung sorgfältig lesen und Schritt für Schritt befolgen.
Français
ATTENTION!
Risque de blessure grave ou mortelle par écrasement en cas de chute du meuble. Pour éviter tout risque de basculement, ce meuble doit être fixé au mur à l’aide des fixations incluses.
Les vis et chevilles incluses sont adaptées à la plupart des murs solides et creux. Pour du bois massif, utiliser les vis sans les chevilles. Utiliser des vis et des chevilles adaptées à votre type de mur. En cas de doute, demandez conseil à un vendeur spécialisé. Lire et suivre attentivement toutes les étapes de la notice de montage.

Nederlands
WAARSCHUWING!
Wanneer meubels omvallen, kan er ernstig of fataal beknellingsletsel ontstaan. Zorg ervoor dat de meubel aan de wand is bevestigd met de bijgevoegde onderdelen om te voorkomen dat het omvalt.
De meegeleverde schroeven en pluggen zijn geschikt voor de meeste massieve en holle wanden. Gebruik voor massief hout de schroeven zonder pluggen. Gebruik schroeven en pluggen die geschikt zijn voor je wanden. Als je twijfelt, vraag dan professioneel advies. Lees en volg elke stap van de instructies zorgvuldig.
Dansk
ADVARSEL!
Der kan opstå alvorlig eller livsfarlig tilskadekomst, hvis møblet vælter. For at undgå, at møblet vælter, skal det fastgøres til væggen med de(t) medfølgende vægbeslag.
Den/de leverede skrue(r) og rawlplug(s) kan bruges til de fleste massive og hule vægge. Til massivt træ bruges skruen/skruerne uden rawlplug(s). Brug skrue(r) og rawlplug(s), der passer til dine vægge. Kontakt en fagmand, hvis du er i tvivl. Læs og følg omhyggeligt hvert enkelt trin i anvisningerne.
Íslenska
VIÐVÖRUN!
Alvarleg eða banvæn slys geta átt sér stað þegar húsgögn velta um koll. Til að koma í veg fyrir að húsgagnið velti um koll verður að festa það við vegginn með veggfestingunum sem fylgja með.
Skrúfurnar og tapparnir sem fylgja má nota í flestar tegundir veggja. Notaðu skrúfurnar einar og sér í gegnheilan við. Notaðu skrúfur og veggtappa sem henta veggjum heimilisins. Leitaðu ráða hjá fagaðila ef þú ert ekki viss. Lestu leiðbeiningarnar og fylgdu hverju skrefi þeirra vandlega.

Norsk
ADVARSEL!
Alvorlige eller dødelige klemmeskader kan inntreffe når tunge møbler velter. For å hindre at dette møbelet kan velte, må det festes til veggen med det inkluderte veggfestet.
Skruen(e) og pluggen(e) som er inkludert kan brukes til de fleste massive og hule vegger. Til trevegger bruker du skruen(e) uten plugg(er). Bruk festemidler som er egnet for veggene i ditt hjem. Hvis du ikke er sikker, spør en fagperson om råd. Les og følg hvert steg i instruksene nøye.
Suomi
VAROITUS!
Huonekalun kaatuminen voi aiheuttaa vakavia ja jopa kuolemaan johtavia vammoja. Kaatumisen estämiseksi huonekalu on kiinnitettävä seinään mukana toimitettavilla kiinnikkeillä.
Mukana olevat ruuvit ja proput sopivat useimpiin kiinteisiin ja onttoihin seinärakenteisiin. Käytä täyspuisessa seinässä ruuveja ilman proppuja. Käytä seinärakenteisiin sopivia ruuveja ja proppuja. Epävarmoissa tapauksissa pyydä apua alan ammattilaiselta. Lue kaikki ohjeiden vaiheet ja noudata niitä huolellisesti.
Svenska
VARNING!
Allvarliga eller livsfarliga klämskador kan uppstå från möbler som välter. För att förhindra att möbeln välter måste den användas med medföljande väggfäste.
Medföljande skruv och plugg kan användas med de flesta fasta och ihåliga väggar. För massivt trä använder du skruv utan plugg. Använd skruv och plugg som passar dina väggar. Om du är osäker, sök professionell rådgivning. Läs och följ varje steg i anvisningen noga.

2

AA-2271197-3

Cesky
UPOZORNNÍ!
Z dvodu pevrzení nábytku mze dojít k vázným nebo smrtelným zranním. Aby nedoslo k pevrzení tohoto nábytku, musí být pipevnn k stn pomocí pilozeného kotvícího úchytu.
Dodávané sroubky a hmozdinky lze pouzít do vtsiny masivních i dutých stn. Do masivního deva pouzijte sroubky bez hmozdinek. Pouzijte srouby a hmozdinky vhodné pro vase stny. Pokud si nejste jisti, vyhledejte odbornou radu. Pecliv si pectte a dodrzujte jednotlivé kroky uvedené v montázním návodu.
Español
¡ADVERTENCIA!
Si un mueble vuelca, puede provocar daños de aplastamiento graves o fatales. Para evitar que vuelque, este mueble debe usarse con el dispositivo/s de fijación a la pared suministrado.
Los tornillos y tacos que se suministran se pueden utilizar en la mayoría de las paredes y tabiques. En madera maciza usa los tornillos sin taco. Utiliza tornillos y tacos adecuados para tus paredes. En caso de duda, consulta a un profesional. Lee y sigue cada paso de las instrucciones cuidadosamente.
Italiano
AVVERTENZE!
Se il mobile si ribalta può causare lesioni da schiacciamento gravi o mortali. Per evitare che questo mobile si ribalti, deve essere fissato alla parete con il/i componente/i di fissaggio incluso/i.
Le viti e i tasselli forniti sono utilizzabili con la maggior parte delle pareti piene e cave. Per il legno massiccio, usa le viti senza i tasselli. Usa viti e tasselli adatti alle tue pareti. In caso di dubbi, rivolgiti a un esperto. Leggi e segui attentamente ogni fase delle istruzioni.

Magyar
FIGYELEM!
A bútorok borulása végzetes balesetet okozhat. A bútor borulása megelzhet, ha rögzíted ket a falhoz a mellékelt szerelékekkel.
A mellékelt csavarok és tiplik a legtöbb tömör és üreges fal esetén használhatók. Tömör fa esetén ne használj tiplit. Mindenképp a falnak megfelel szerelékeket használj. Ha kérdésed merülne fel, kérj tanácsot egy szakembertl. Figyelmesen olvasd el az útmutatót és kövesd az abban leírtakat!
Polski
OSTZREENIE!
Na skutek przewrócenia si mebla moe dojc do powanych lub miertelnych obrae. Aby zapobiec przewróceniu si tego mebla, naley go uywa z dolczonymi mocowaniami do ciany.
Dostarczone wkrty i kolki mog by stosowane do wikszoci litych i pustych cian. W przypadku litego drewna uyj wkrtów bez kolków. Uyj wkrtów i kolków odpowiednich do danego rodzaju cian. W razie wtpliwoci zasignij porady profesjonalisty. Przeczytaj istrukcj i postpuj dokladnie z kadym jej punktem.
Eesti
HOIATUS!
Mööbli ümberkukkumine võib põhjustada tõsiseid või surmavaid vigastusi. Selleks, et hoida ära mööblieseme ümberkukkumine, tuleb seda kasutada koos kaasasolevate seinakinnitus(t)ega.
Kruvi/kruve ja tüüblit/tüübleid võib kasutada enamiku seintega. Täispuidu korral kasuta ainult kruve (ilma tüübliteta). Kasuta oma kodu seintele sobivaid kruve ja tüübleid. Kui kahtled, konsulteeri asjatundjaga. Loe läbi kogu kasutusjuhend ja järgi seda hoolikalt.

Latviesu
BRDINJUMS!
Mbeles apgzoties var radt nvjosas traumas. Lai novrstu mbeu apgsanos, ts jpiestiprina pie sienas ar komplekt iekautajiem stiprinjumiem.
Komplekt iekautos stiprinjumus var izmantot lielkajai daai monoltu un dobsienu. Masvkokam lietot skrves bez dbeiem. Vienmr jizmanto sienu materilam piemrotas skrves un dbei. Neskaidrbu gadjum jaut specilistam. Izlast un ievrot lietosanas instrukciju.
Lietuvi
SVARBU!
Virsdami baldai gali sukelti sunki ar net mirtin suzalojim. Kad nenuvirst, sie baldai turi bti tvirtinami naudojant pridedam (-as) tvirtinimo prie sienos priemon (-es).
Rinkinyje esantys varztai ir kaisciai tinka daugeliui mro ir lengvo uzpildo sien. Medinms sienoms uztenka varzt, kaisci naudoti nereikia. Naudokite varzt (-us) ir kistuk (-us), tinkam (-us) js sienoms. Jei turite klausim ar abejoni, pasitarkite su montavimo specialistu. Atidziai perskaitykite nurodymus ir atlikite visus nurodytus zingsnius is eils.
Portugues
ATENÇÃO!
As quedas de móveis podem originar lesões graves ou fatais por esmagamento. Para prevenir a queda, fixe este móvel à parede com o acessório de fixação fornecido.
Os parafusos e as buchas fornecidos são adequados à maior parte das paredes sólidas e ocas. Para madeira maciça, use os parafusos sem buchas. Use parafusos e buchas adequados às suas paredes. Caso não tenha a certeza, peça ajuda a um técnico. Leia e siga cuidadosamente as instruções.

3

Româna
AVERTISMENT!
Pot avea loc accidente grave sau fatale din cauza rsturnrii pieselor de mobilier. Pentru a preveni rsturnarea, acest mobilier trebuie folosit cu dispozitivele de fixare pe perete furnizate.
uruburile i diblurile furnizate pot fi folosite cu majoritatea pereilor solizi i goi. Pentru lemn masiv, folosete uruburile fr dibluri. Folosete uruburi i dibluri potrivite pentru pereii casei tale. Dac nu eti sigur, solicit sfatul unui specialist. Citete i urmeaz cu atenie fiecare pas din instruciuni.
Slovensky
CISTENIE!
Pri prevrátení nábytku môze dôjs k váznym alebo smrteným zraneniam. Aby sa zabránilo prevráteniu, musí sa tento nábytok pouzíva s dodanými upevovacími kovaniami na stenu.
Pribalené skrutky a hmozdinky mozno pouzi do väcsiny pevných i dutých stien. Do masívneho dreva pouzívajte skrutky bez hmozdiniek. Pouzite skrutky a hmozdinky vhodné do vasej steny. Ak si nie ste istí, porate sa s odborníkom. Pozorne si precítajte a dodrziavajte kazdý krok.

!
. , .
. . / / . , . .

Hrvatski
UPOZORENJE!
Namjestaj koji se prevrne moze uzrokovati ozbiljne ili smrtonosne ozljede. Kako bi se one sprijecile potrebno je pricvrstiti namjestaj na zid s pomou prilozenih pricvrsnika.
Prilozeni vijci i tiple mogu se koristiti na najcvrsim i supljim zidovima. Za cvrsto drvo koristiti vijke bez tiple. Koristiti vijke i tiple prikladne za zidove i teret. U slucaju nesigurnosti pri rukovanju, potraziti profesionalni savjet. Pazljivo procitati i slijediti svaki korak upute.

!
. , .
. . . . .

!
. , .
(-) (-) . . , . . .

Y
!
. , , .
() (), , . () (). , . , . .
Srpski
PAZNJA!
Prevrtanje namestaja moze imati ozbiljne ili smrtne posledice. Da se spreci prevrtanje, namestaj mora biti trajno pricvrsen za zid pomou elementa ili elemenata koji se dobija ili dobijaju uz proizvod.
Sraf(ovi) i tipl(ovi) koji se dobijaju uz proizvod mogu se koristiti za veinu punih i supljih zidova. Za puno drvo koristi sraf(ove) bez tipl(ov)a. Koristi zavrtnje i tiplove koji odgovaraju materijalu od kog je zid. Ukoliko imas dilemu, zatrazi strucni savet. Pazljivo procitaj ova uputstva i pridrzavaj ih se.
Slovenscina
POZOR!
Ce se pohistvo prevrne, lahko pride do hudih telesnih poskodb ali smrti. Da se pohistvo ne bi prevrnilo, ga je treba pritrditi na steno s prilozenim okovjem.
Prilozeni vijaki in zidni vlozki so primerni za vecino polnih in votlih zidov. Pri pritrjevanju v masivni les uporabi samo vijake. Uporabi vijake in zidne vlozke, ki so primerni za stene v tvojem domu. Za nasvet glede primerne vrste vijakov se obrni na strokovnjaka. Pozorno preberi navodila in jih dosledno upostevaj.

4

AA-2271197-3

Türkçe
UYARI!
Mobilyanin devrilmesi, ezilme kaynakli ciddi veya ölümcül yaralanmalara neden olabilir. Devrilmeyi önlemek için mobilyanin ürünle birlikte verilen duvara sabitleme aparat(lar)i ile kullanilmasi gerekir.
Vidalar ve dübeller, salam ve içi bo duvarlarin çounda kullanilabilir. Masif ahap için vidalari dübelsiz kullanin. Duvarlariniza uygun vida(lar) ve dübel(ler) kullanin. Emin deilseniz, profesyonel destek alin. Talimatin her adimini dikkatle okuyun ve uygulayin.

!

!

!
. .
. . . . .

!

Bahasa Indonesia
PERINGATAN!
Cedera parah atau fatal dapat terjadi karena perabot terjatuh. Untuk mencegahnya, perabot ini harus digunakan dengan perangkat pemasangan dinding yang disediakan.
Sekrup dan plug yang disertakan dapat digunakan pada sebagian besar dinding kokoh dan berlubang. Untuk kayu padat, gunakan sekrup tanpa plug. Gunakan sekrup dan plug yang sesuai untuk dinding Anda. Jika tidak yakin, mintalah saran dari ahlinya. Baca dan ikuti setiap langkah petunjuk dengan seksama.
Bahasa Malaysia
AMARAN!
Kecederaan serius atau membawa maut boleh berlaku akibat perabot terbalik. Bagi mengelakkan daripada terbalik, perabot ini hendaklah digunakan dengan peranti sangkutan dinding yang disediakan.
Skru dan palam yang dibekalkan boleh digunakan pada kebanyakan dinding padu dan berongga. Bagi kayu padu, gunakan skru tanpa palam. Gunakan skru dan palam yang sesuai untuk dinding anda. Sekiranya anda tidak pasti, dapatkan nasihat profesional. Baca dan ikuti setiap langkah arahan secara teliti.

!
. )( .
)( )( .
)( )( . )(
)( .
.

!

Ting Vit
CNH BÁO!
Khi ni tht ngã có th gây ra chn thng nghiêm trng hoc t vong. ngn nga vic ngã , ni tht phi c c nh bng ph kin gn tng i kèm.
c vít và tc kê i kèm có th c s dng vi hu ht các loi tng c và rng. i vi g c, ch cn s dng c vít mà không cn tc kê. Hãy s dng c vít và tc kê phù hp vi loi tng ca bn. Nu cm thy không chc chn, hãy nh n s tr giúp ca ngi có chuyên môn. c và làm theo tng bc trong hng dn mt cách cn thn.

5

Ø 8 mm (5/16″)

Ø 8 mm (5/16″)

Ø 8 mm Ø 3 mm (5/16″) (1/8″)
Ø 3 mm (1/8″)

6

AA-2271197-3

7

12
AA-2271197-3

8

1x

1x

100001 131398

4x

8x

139456 139457 151706 151705

8x

8x

16x

10093458

10051660 10051660

8x

2x

5x

11x

12x

1x

3x

100214 110907 100347 101352 131399 157732
102553

1

9

37

2x

2x

152517 10080852

2x

2x

2x

10050531 10075931
10050552 10075920
10050549 10075918

10x 10x

4x

10042027

119976 150769 192158 192166
10041120

4x

10051084 10075558

10047244

6x 16x 12x 6x

2

AA-2271197-3

10

31

2x

2x

2x

2x

147968 121714 150689
150688

2x

2x

10005905 10079637
126916

2x 2x 2x 2x
11

192156 192163

10074857

10044743

10044733

1

1

2x
101352

12

AA-2271197-3

100347 100347

2
1x
10044743
13

3

100347 100347

1x
10044733
14

AA-2271197-3

4
1x
101352

5

1x

100214

100001

15

6
7
1x
100214 100001
16

AA-2271197-3

8

9

1x
100214

100001

17

10

100347 100347

1x
10044743
18

AA-2271197-3

11
1x
10044733
19

100347 100347

12
4x
13
20

AA-2271197-3

14
21

15
2x
101352
16

22

AA-2271197-3

17
6x
23

18 19

1x

110907

100001

2x

119922116536

24

AA-2271197-3

20
25

21 22
26

8x
151706 151705
8x
139456 139457
AA-2271197-3

100347

102553

23
2x
24
4x
25
27

101352

26 4x
27

28

AA-2271197-3

28
29
2x

100347 10093458

100001
4x
29

30 5x

131399 157732

30

AA-2271197-3

31
2x
150688
32
2x
150689
31

33 2x

131398

32

AA-2271197-3

34

2x

35

33

36

www.IKEA.com/secure-it

www.IKEA.cn/secure-it

English The screw(s) and plug(s) supplied can be used with most solid (A) and hollow (B) walls. For solid wood (C) use the screw(s) without plug(s). If you are uncertain, seek professional advice.
Deutsch Das beigelegte Befestigungsmaterial kann für die meisten Massiv- (A) und Hohlwände (B) benutzt werden. Für Massivholzuntergrund (C) Schraube/n ohne Dübel verwenden. Bei Unsicherheit immer fachlichen Rat einholen.
Français Les vis et les chevilles fournies peuvent être utilisées avec la plupart des murs pleins (A) ou des murs creux (B). Pour le bois massif (C), utiliser les vis sans les chevilles. En cas de doute, adressez-vous à un professionnel qualifié.
Nederlands De meegeleverde schroef/schroeven en plug/ pluggen zijn geschikt voor de meeste massieve (A) en holle (B) wanden. Voor massief hout (C) gebruik schroeven zonder plug. Neem bij twijfel contact op met de vakhandel.
Dansk Den/de leverede skrue(r) og rawlplug(s) kan bruges til de fleste massive (A) og hule (B) vægge. Til massivt træ (C) bruges skruen/skruerne uden rawlplug(s).Kontakt en fagmand, hvis du er i tvivl.
Íslenska Meðfylgjandi skrúfur og tappar henta flestum veggjum hvort sem þeir eru gegnheilir (A)eða holir (B). Notaðu skrúfur án tappa í gegnheilan (C) við. Leitaðu til fagaðila ef þú ert ekki viss um hvað festingar skal nota.
Norsk Skrue(r) og plugg(er) som følger med, kan brukes til de fleste massive (A) og hule (B) vegger. For massivt tre (C) brukes skrue(r) uten plugg(er). Rådfør deg med fagfolk dersom du er usikker.
Suomi Mukana tulevat ruuvit ja tulpat sopivat käytettäviksi useimmissa kiinteissä (A) ja onttorakenteisissa (B) seinissä. Käytä puurakenteisessa (C) seinässä ruuvia ilman tulppaa. Jos et ole varma oikeasta kiinnitystavasta, pyydä apua rautakaupasta.
Svenska Medföljande skruv(ar) och plugg(ar) kan användas för de flesta solida (A) och ihåliga (B) väggar. För massivt trä (C) använd skruv utan plugg. Om du är osäker, sök professionell rådgivning.

Cesky Dodávané sroubky a hmozdinky mzete pouzívat na vtsin plných (A) a dutých (B) stn. Na masivní devo (C) pouzijte sroubky bez hmozdinek. Pokud si nejste jistí, zeptejte se odborníka.
Español Los tornillos y tacos incluidos se pueden utilizar en la mayor parte de las paredes sólidas (A) o huecas (B). Para la madera maciza (C), usa los tornillos sin tacos. Si tienes dudas, acude a un experto.
Italiano Le viti e i tasselli forniti sono utilizzabili con la maggior parte delle pareti piene (A) e cave (B). Per il legno massiccio (C), usa le viti senza i tasselli. Se hai dubbi, rivolgiti a un esperto.
Magyar A mellékelt csavarok és tiplik a legtöbb tömör (A) és üreges (B) faltípus esetén használhatók. Tömör fa (C) esetén ne használj tiplit. Ha kérdés merülne fel benned, vedd fel a kapcsolatot egy szakemberrel.
Polski Dolczone ruby i kolki mona zastosowa w wikszoci pelnych (A) i pustych (B) cian. W przypadku litego drewna (C) naley uy rub bez kolków. W razie wtpliwoci zwró si o pomoc do profesjonalisty.
Eesti Kaasas olevad kruvid ja tüüblid sobivad kasutamiseks enamike tahkete (A) ja õõnsate (B) seintega. Täispuidu (C) puhul kasuta kruvisid ilma tüübliteta. Kui sa ei ole kindel, palu abi professionaalilt.
Latviesu Komplekt iekauts skrves un dbeus var izmantot vairumam sienu, kas veidotas no blviem (A) vai dobiem (B) blokiem. Kokam (C) izmanto skrves bez dbeiem. Nepieciesambas gadjum vrsties pc padoma pie specilista.
Lietuvi Rinkinyje esantys varztai ir kaisciai tinka daugeliui vientis (A) ir tusciaviduri (B) sien. Tvirtinimui prie medins sienos (C) kaisciai nereikalingi, tik varztai. Jei turite klausim dl tvirtinimo, kreipkits patarimo specialist.
Portugues Os parafusos e os pinos fornecidos podem ser usados na maior parte das paredes maciças (A) e ocas (B). Para madeira maciça (C), use parafusos sem pinos. Se não tiver a certeza, peça ajuda a um técnico especializado.

Româna uruburile i diblurile incluse pot fi folosite cu majoritatea pereilor plini (A) i cu perforaii (B). Pentru lemn masiv (C) folosete uruburi fr dibluri. În caz de dubiu, consult un specialist calificat.
Slovensky Dodávané skrutky a hmozdinky mozno pouzíva na väcsine plných (A) a dutých (B) stien. Na masívne drevo (C) pouzite skrutky bez hmozdinky. Ak si nie ste istí, opýtajte sa odborníka.
() () () () () . () () (). , .
Hrvatski Vijak (vijci) i tipla (tiple) mogu se upotrebljavati za veinu punih (A) i supljih (B) zidova. Za puno drvo (C) upotrebljavati vijak (vijke) bez tiple (tipli). U slucaju nedoumice, zatraziti stucni savjet.
() . () . , .
() (B). (C) . – .
Y () (), , () () . () () (). , .
Srpski Zavrtanj (zavrtnji) i tipl (tiplovi) mogu se upotrebljavati za veinu punih (A) i supljih (B) zidova. Za puno drvo (C) upotrebljavaj zavrtanj (zavrtnje) bez tipla (tiplova). U slucaju nedoumice, zatrazi strucni savet.

34

AA-2271197-3

Slovenscina Prilozeni vijak(i) in zidni vlozek oz. vlozki so primerni za vecino polnih (A) in votlih (B) zidov. Pri pritrjevanju v masivni les (C) uporabi samo vijak(e). V primeru negotovosti, se po nasvet obrni na strokovnjaka.
Türkçe Ekteki sabitleme malzemesi çou sert (A) ve içi bo duvar (B) için kullanilabilir. Masif ahap yüzeylerde (C) dübelsiz vida / vida kullanin. Belirsizlik durumunda daima profesyonel tavsiye alin.
A BC
(A)(B) (C)

(A) (B) . (C) . .
1A BC
Bahasa Indonesia Sekrup dan plug yang disediakan dapat digunakan dengan sebagian besar dinding padat (A) dan berlubang (B). Untuk kayu solid (C) gunakan sekrup tanpa plug. Jika Anda tidak yakin, cari saran profesional.
Bahasa Malaysia Skru dan palam yang dibekalkan boleh digunakan pada kebanyakan dinding padat dan lompang. Untuk kayu padu gunakan skru tanpa palam. Jika anda kurang pasti, dapatkan nasihat profesional.

)( )( )A(
)C( .)B( . )(
.
(A) (B) (C)
Ting Vit c vít và tc kê i kèm có th dùng vi hu ht các loi tng c (A) hoc rng (B). i vi g c (C), s dng c vít và không dùng tc kê. Nu bn không chc chn, hãy liên h vi ngi có chuyên môn c t vn.

A

B

C

Ø 8 mm (5/16″)
1
2
70 mm (2 3/4″)
3

Ø 8 mm (5/16″)
1
2
30 mm (1 ¼”)
3

Ø 3 mm (1/8″)
1
2
30 mm (1 ¼”)

35

37

2x

126916

147968

10005905 10079637

36

AA-2271197-3

2
38
37

39

150769

4x

10042027

38

AA-2271197-3

40

2x
152517
10080852

152517

152517

10080852

2x

10080852

39

41

2x

1010070559035131

1010070559025052
2x

192158 192166 192158 192166

40

AA-2271197-3

10075558

42

10x

10074857

10051084

43

10x

41

44

4x

45

4x

119976

10041120

42

AA-2271197-3

46
2x
2x
43

47
2x
10050549 10075918

192158 192166 192158 192166

44

AA-2271197-3

48
16x
1100005715636802
49
45

50 51
46

2x
AA-2271197-3

52 53
47

54

4x
55
48

2x
10047244
AA-2271197-3

56
57
2x

1x
119976 10041120
49

58
2x
2x

2x
50

AA-2271197-3

2x 2x
51

52

© Inter IKEA Systems B.V. 2020 2022-09-22

AA-2271197-3

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals