SA 1208 Sandwich Maker
Product Information
The product is a sandwich maker with the model number SA 1208,
manufactured by PRAGMATICA GRUPO EUROPEO, S.L and branded as
COMELEC. It complies with the European Union legislation in
compliance with the 2004/108/EU guidelines. The product has a
voltage of 220-240 V~, frequency of 50 Hz and power of 1,400 W. It
has non-stick plates, an upper body, a lower body, a sealing
closure, a start-up light and a sandwich light ready.
Product Usage Instructions
To use the sandwich maker, follow these steps:
- Plug in the sandwich maker and wait for the start-up light to
turn on. - Place the first slice of bread on the bottom plate, add your
desired filling and cover it with the second slice of bread with
butter facing up. - Close the sandwich maker and wait for the sandwich light ready
to turn on, indicating that the sandwich is ready. - Open the sandwich maker and remove the sandwich using a
non-sharp utensil. - After using the sandwich maker, unplug it and wait for it to
cool down before cleaning it. - To clean the sandwich maker, use a damp cloth or sponge to wipe
off any food residue. Do not use any sharp or abrasive utensils as
they may damage the non-stick plates.
For best results, preheat the sandwich maker before use and use
any type of bread you prefer. To improve the taste of your
sandwiches, you can also add seasoning or remove any food residue
from the plates using a non-stick cleaning spray. If you encounter
any issues with the product, refer to the guarantee document and
contact the Technical Service Authorized with this document and the
Purchase Invoice.
GUARANTEE DOCUMENT
Thank you for purchasing this COMELEC product, this device has been checked in all its components meticulously, so we guarantee the correct operation, but for this to be the case we need that YOU read the instruction book carefully, as this will contribute to the best performance of this article. P.G.E, S.L guarantees to the buyer of this product, a total guarantee of TWO YEARS, governed by the established conditions whose regulation is found in Royal Legislative Decree 1/2007 of 16 December, which approves the revised text of the General Law for the Defense of Consumers andUsers, (articles 114 to 127) P.G.E, S.L is committed to repairs are completely free, labor and spare parts, including. The Technical Assistance Service will resolve any repairs that may be required by this apparatus. Carefully review the INSTRUCTION BOOK included, on the use, maintenance and conservation of the device. Any anomaly that could occur due to the non-observance of such instructions will not be protected for the guarantee. The date of sale of the device, for the purposes of warranty period, will be that which appears on the purchase invoice. Guarantee operation: As regards all those compliance defects detected by the technical assistance, which are manifested within six months of the delivery of the goods, it is assumed that they already existed on that date, the intervention will be completely free, (unless this hypothesis is incompatible with the nature or nature of the conformity defect). During the following eighteen months, it must be the user who demonstrates. That the lack of conformity It was coming at the time of delivery. MANUFACTURED CHINA FOR COMELEC
INFORMATION ON RECYCLING.
Disposal of the old appliance, the European Directive 2002/96 / EC on waste equipment Electrical and Electronic (WEEE), establishes that old appliances can not be thrownas municipal waste without normal classification. Appliances have to be collected separately with theto optimize the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The symbol “container with wheels” crossed out on the product reminds you of obligation, that when you dispose of the device must be collected separately. Consumers should contact the local
or retailvauthority to obtain information about the correct disposal of your old device.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer PRAGMATICA GRUPO EUROPEO, S.L
Adress: Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
Post Code, 46970 City: Alaquas VALENCIA
We declare under our responsibility that the product:
Product Description:
Sandwich Maker
Model ;
SA 1208
Brand:
COMELEC
It complies with the European Union legislation in com-
pliance with the 2004/108 / EU guidelines
The standards apply:
EN 55014-1: 2006+A1:+A2:
EN 55014-2: 1997+A1:+A2:
EN 61000-3-2:2006+A1:+A2:
EN 61000-3-3:2013
Name:
Pablo Gonzalez
Position :
Administrador
Date:
30 Julio 2021
Signature:
PRAGMATICA GRUPO EUROPEO, S.L Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons 46970 Alaquas VALENCIA Tfno. 963 313 252 USER
DATE OF SALE Seller’s signature and stamp
IMPORTANT: To make the guarantee effective, the SELLER must fill out, sign and stamp this Certificate. To receive assistance under the conditions set forth in this certificate, please submit to the Technical Service Authorized, this document next to the Purchase Invoice.
12
MANUAL DE INSTRUCCIONES SANDWICHERA ELECTRICA
MODELO SA 1208
ADECUADO PARA USO FAMILIAR. Este producto es solo para uso doméstico
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
Modelo :
SA 1208
Voltaje:
220-240 V ~
Frecuencia :
50 Hz
Potencia
1.400 W
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA. NO MANIPULE ESTA SANDWICHERA INTERNAMENTE. Los textos, fotos, colores figuras y datos corresponden al nivel actual técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos
1
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD:Siempre que use aparatos eléctricos, debe observer unas míni mas precauciones de seguridad,como las siguientes:*No toque las superficies calientes.Use siem pre los botones y asas.*Para prevenir electroschocks,no sumerja el aparato o el cable en agua ni en ningún otro líquido.*No coloque la mano cerca del aparato cuando esté funcionando.*Observe un cui dado especial cuando utilice el aparato cerca de niños.*Este aparato puede ser utilizado por ni ños de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucción sobre el uso del aparato de una manera segura y comprender los peligros involucrados.los niños no ju garán con el aparato, la limpieza y el mantenimiento del usuario no serán realizados por niño a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados.*Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.*Si el cable de suministro está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona calificada de manera simi lar para evitar un peligro.*El dispositivo no está diseñado para ser operado por medio de un tempo rizador externo o un sistema de control remoto separado.*La temperatura de las superficies acce sibles puede ser alta cuando el aparato está en funcionamiento.*Las superficies son susceptibles de calentarse durante el uso.*La limpieza y el mantenimiento del usuario no serán realizados por niños sin supervisión.*Antes de conectar el aparato asegúrese de que la indicación de voltaje de la parte inferior del aparato se corresponde con el voltaje de la red en su hogar.*Conecte el dispositivo a un enchufe de pared con conexióna tierra.*Coloque el dispositivo de modo que el cable de alimentación no está colgando sobre el borde de la mesa o el fregadero; está de pie sobre una superficie plana con suficiente espacio libre a su alrededor.*Nunca coloque el cable de alimentación cerca o en con tacto con la superficie caliente del aparato.*Desconecte el aparato después de usarlo.*Nunca use elementos afilados o abrasivos en contacto con la placa de cocción, ya que esto dañará la superficie antiadherente.*Siempre limpie el aparato después de usar. Primero desenchufe y permita que el apa rato se enfríe.Nunca sumerja el aparato en agua.Evite que el agua entre en el aparato. USO DE SU SANDWICHERA: Antes de usar por primera vez* Limpie las placas de hornear con un paño húmedo o una esponja.* Engrasar ligeramente las placas de hornear con un poco de mante quilla o aceite de cocina.*Conecte el fabricante de sándwiches y caliente las placas hasta que se apague la luz piloto verde listo para cocinar. La sandwichera está listo para su uso. Nota: cuando se utiliza esta sandwichera por primera vez, una neblina de humo fino puede resultar. Esto es normal debido al calentamiento inicial de los componentes internos. HACER SÁNDWICH TOSTADO: * Poner el enchufe de red en el enchufe de pared. La luz de energía roja y la luz de energía verde se iluminarán para mostrar que la sandwichera se está calentando. * Prepare el pan y el relleno para su sándwich mientras que la sandwichera está preca lentando.*Espere hasta que se apague la luz verde del piloto, la sandwichera está entonces a la temperatura correcta para su uso.*Para obtener un resultado marrón dorado uniforme, puede mante car ligeramente el lado del pan en contacto con el plato.
IMPORTANT SAFEGUARDS: When using this electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:*Read these directions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.*This appliance can be used by chil dren aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards in volved.children shall not play with the appliance. cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.*Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.*If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.*The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.*The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.*The surfaces are liable to get hot during use.*Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.*Before connecting the appliance ensure that the voltage indication the underside of the appliance corresponds with the mains voltage in your home.*Connect the appliance to an earthed wall socket.*Position the appliance so that: the power cord is not hanging over the edge of the table or sink; it is standing on a flat surface with sufficient free space around it.*Never put the power cord near to or in contact with the hot surface of the appliance.*Always preheat the cooking plate before starting to cook.*Unplug the appliance after use.*Avoid touching the metal parts as they become very hot.*Never use sharp or abrasive items in contact with the cooking plate as this will damage the non stick surface.*Always clean the app liance after use first unplug and allow the appliance to cool down. Never immerse the appliance into water. Avoid water running into the appliance.*If the mains cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by their service representative, as special tools and/or parts are required. *The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system. BEFORE USING FOR THE FIRST TIME: * Clean the baking plates with a damp cloth or sponge.*Slightly grease the baking plates with a lit tle butter or cooking oil.*Plug in the sandwich maker and heat up the plates until the green Ready to cook pilot light goes off.The sandwich maker is ready for use. Note: when using this sandwich maker for the first time, a fine smoke haze may result. This is normal because of the initial hea ting of the internal components. MAKING TOASTED SANDWICH * Put the mains plug into the wall socket. The red power light and green power light will both illuminate to show that the sandwich maker is heating.*Prepare the bread and filling for your san dwich while sandwich maker is pre-heating.*Wait until the green on pilot light gets off., the san dwich maker is then the correct temperature for use.*To obtain an even golden brown result, you can slightly butter the side of the bread in contact with the plate.
2
6
* Lay the slices of bread with the buttered side on the lower cooking plate, place your filling and cover with the second slices of bread with buttered side up.You can toast only one sandwich if you wish. For optimal result, fillings should be placed well within the sandwich slices.*Lower the upper cooking plate carefully onto the bread until the sandwich maker is tightly clamped.*Open the sandwich maker after 3-5 minutes and check whether the toasted sandwich is sufficiently `brown’.The cooking time re quired to obtain crisp brown sandwiches depends on the type of bread, fillings and your personal taste.*Use a non-metallic utensil (e.g. Wooden spatula) to remove the toasted sandwich maker. Do not use sharp or abrasive kitchen utensils.*Unplug the sandwich maker from the wall socket after use. Note: During cooking, the green ready to cook pilot light cycles on and off to maintain the app liance at the correct temperature. AFTER USE HOW TO CLEANING: Never use aggressive or abrasive cleaning agents and materials, as this damages the non-sticker coating of the plates.1. Unplug the appliance. 2. Let the appliance cool down properly in open posi tion.3. First remove excess oil from the plates with a piece of kitchen paper before you clean them. 4. Use a wooden or plastic spatula to remove stick food residues (for example solidified cheese) from the cooking plates. Do not use metal, sharp or abrasive utensils.5. Clean the cooking plates with a moist soft cloth or sponge.6. Clean the outside of the appliance with a moist cloth. Never immerse the appliance into water.* The appliance can be stored in a vertical position.
3
2
4
1
1. ASA 2. UPPER BODY 3. START-UP LIGHT 4. SANDWICH LIGHT READY 5. NONSTICK PLATES 6. LOWER BODY 7. SEALING CLOSURE
7
6
5
Coloque las rebanadas de pan con el lado con mantequilla en el plato de cocción inferior, colo
que su relleno y cubra con las segundas rebanadas de pan con mantequilla hacia arriba. Pue
des tostar solo un sándwich si lo deseas. Para un resultado óptimo, los rellenos deben colo
carse bien dentro de las rebanadas de sándwich.Baje el plato de cocción superior cuidadosa
mente sobre el pan hasta que la sandwichera esté bien sujetado.*Abra la sandwichera después
de 3-5 minutos y compruebe si el sándwich tostado es lo suficientemente ‘marrón’. El tiempo de
cocción necesario para obtener sándwiches marrones crujientes depende del tipo de pan, los
rellenos y su gusto personal. * Use un utensilio no metálico (por ejemplo, espátula de madera)
para quitar la sandwichera los sanwiches tostados. No use utensilios de cocina afilados o abra
sivos.*Desconecte la sandwichera de la toma depared después de su uso.*Le sugerimos ponga
en sus Sandwiches a fin de hacerlos mas sabrosos,condimentos como,atún, lechuga,Tomate,
Cebolla, aceitunaas, etc. Nota: Durante la cocción, la luz piloto verde lista para cocinar se en
ciende y apaga para mantener el aparato a la temperatura correcta.
SUGERENCIAS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS: Precaliente siempre la Sand
wichera para obtener mejores resultados. Según el contenido del Sandwich puedes usar pan
blanco, pan moreno o incluso pan tostado.A fin de mejorar el sabor de sus Sandwiches tam
bién puede usar mantequilla de distintos sabores.También puede añadir a sus Sandwiches tiras
de bacon previamente asadas a fín de darle a sus Sandwiches un toque especial.
DESPUÉS DE USAR CÓMO LIMPIAR:
Nunca use agentes y materiales de limpieza agresivos o abrasivos, ya que esto daña el recubri
miento sin etiqueta adhesiva de las placas.1. Desconecte el dispositivo.2. Deje que el aparato
se enfríe correctamente en posición abierta.3. Primero retire el exceso de aceite de los platos
con un pedazo de papel de cocina antes de limpiarlos.4. Use una espátula de madera o plástico
para eliminar los residuos de alimentos en palo (por ejemplo, queso solidificado) de los platos
de cocción.No utilice utensilios metálicos, afilados o abrasivos.5. Limpie los platos de cocción
con un paño suave húmedo una esponja.6.Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo.
NUNCA SUMERJA EL APARATO EN AGUA: * El aparato se puede almacenar en una posición
vertical
3
1
1. ASA
2
4
2. CUERPO SUPERIOR
3. LUZ DE PUESTA EN MARCHA
4. LUZ DE SANDWICH LISTO
5. PLACAS ANTIADHERENTES
6. CUERPO INFERIOR
7
6
5
7. CIERRE DE SELLADO
7
3
DOCUMENTO DE GARANTIA
Gracias por haber adquirido este producto COMELEC,
este aparato ha sido chequeado en todos sus compo-
nentes minuciosamente, por lo que garantizamos el
funcionamiento correcto, pero para que esto sea así
necesitamos que USTED lea atentamente el libro de
instrucciones, pues así contribuirá al mejor rendimiento
de este artículo. P.G.E,S.L garantiza al comprador de
este producto, una garantía total de DOS AÑOS, rigién-
dose por las condiciones establecidas cuya regulación
se encuentra en el Real Decreto Legislativo 1/2007, de
16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refun-
dido de la Ley General para la Defensa de los Consu-
midores y Usuarios, (art. 114 a 127). P.G.E,S.L se
compromete a que las reparaciones sean totalmente
gratuitas, mano de obra y recambios, incluidos. El Ser-
vicio de Asistencia Técnica resolverá cualquier reparación que eventualmente pudiera precisar este aparato.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Revise atentamente el LIBRO DE INSTRUCCIONES Eliminación del electrodoméstico viejo, la Dire-
que se incluye, sobre el uso, mantenimiento y conser- ctiva Europea 2002/96 / CE sobre residuos de
vación del aparato. Cualquier anomalía que pudiera
aparatos eléctricos y Electrónicos (RAEE), esta-
producirse por la inobservancia de tales instrucciones blece que los electrodomésticos viejos no pue-
no quedará amparada por la garantía. La fecha de ven- den ser arrojados como basura municipal sin
ta del aparato, a efectos de plazo de garantía, serála clasificar normal. Aparatos tienen que ser reco-
que figure en la factura de compra. Operatividad de la garantía: Por lo que se refiere a todos aquellos defectos de conformidad detectados por el técnico, que se manifiesten en un plazo de seis meses desde la entrega del bien, se supone que ya existían en dicha fecha, la intervención será totalmente gratuita, (a menos que ésta hipótesis sea incompatible con la naturaleza o la índole del defecto de conformidad). Durante los siguientes dieciocho meses, deberá
gidos por separado con el fin de optimizar la recuperación y reciclado de los materiales que contienen y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente. El símbolo “contenedor con ruedas” tachado en el producto le recuerda su obligación, que cuando se deshaga del aparato debe ser recogido por separado. Los consumidores deben con-
ser el usuario quién demuestre. Que la falta de confor- tactar con la autoridad local o minorista para
midad ya venía en el momento de la entrega.
obtener información sobre la correcta
FABRICADO CHINA PARA COMELEC
eliminación de su viejo aparato.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Fabricante. PRAGMATICA GRUPO EUROPEO, S.L
Dirección. Tapissers 10 Polig. Industrial Els Mollons
Codigo Postal, 46970 Ciudad: Alaquas VALENCIA
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el
producto:
Sandwichera
Marca:
COMELEC
Modelo:
SA1208
Es conforme con la legislación de la Unión Europea
cumpliendo las directrices 2004/108/EU
Se aplican los estandares:
EN 55014-1: 2006+A1:+A2:
EN 55014-2: 1997+A1:+A2:
EN 61000-3-2:2006+A1:+A2:
EN 61000-3-3:2013
Nombre:
Pablo Gonzalez
Cargo :
Administrador
Fecha:
30 Julio 2021
Firma:
Pragmatica Grupo Europeo, S.L Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons 46970 Alaquas VALENCIA Tfn. 963 313 252
USUARIO:
FECHA DE VENTA Firma y sello del vendedor
IMPORTANTE: Para hacer efectiva la garantía, el VENDEDOR debe llenar, firmar y timbrar este Certificado.Para recibir atención bajo las condiciones expuestas en este certificado, sírvase presentar al Servicio Técnico Autorizado, este documento junto a la Factura de Compra.
4
INSTRUCTIONS MANUAL SANDWICH MAKER MODEL SA 1208
SUITABLE FOR FAMILY USE. This product is for home use only.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model :
SA 1208
The rated power220-240 ~
Frequency :
50 Hz
Power :
1400 W
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY OF THIS MANUAL BEFORE STARTING. DO NOT HANDLE THIS SANDWICH MAKER INTERNALLY. The texts, photos, colors, figures and data correspond to the current technical level from the moment they have been printed. We reserve the right to modifications motivated by the permanent development of the technique in our product
5
DOCUMENTO DE GARANTIA
Obrigado por adquirir este produto COMELEC este dispo
sitivo foi verificado em todos os seus componentes meticu
losamente,porisso garantimos funcionamento correto, mas
para isso é necessário VOCÊ leu cuidadosamente o ma
nual de instruções, pois isso contribuirá para o melhor de
sempenho deste artigo.A COMELEC garante comprador
deste produto, uma garantia total de DOIS ANOS,regida
pelo condições estabelecidas cuja regulamentação se
encontra Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de Novem
bro,que aprova texto revisado da Lei Geral de Defesa do
Consumidor e Usuários, (artigos 114 a 127). COMELEC
está empenhada em reparos são completamente livres,
mão de obra e peças de reposição, inclusive.O Serviço de
As sistência Técnica resolverá todos os reparos que este
disposi tivo possa exigir. Reveja cuidadosamente o LIVRO
DE INSTRUÇÕES incluído,sobre a utilização, manutenção
e conservação do dispositivo. Qualquer anomalia que pos
sa ocorrer devido à não observância de tais instruções não
será coberta garantia.A data de venda do dispositivo, para
fins do período de garan tia, será aquela que aparece na
fatura de compra.Operação de garantia:Em relação a to
dos os defeitos de conformidade detectados pelo assistên
cia técnica, que se manifestam no prazo de seis meses a
contar da entrega das mercadorias, presume-se que já
existiam em dita data, a intervenção será totalmente gratui
ta (a menos que essa hipótese seja incompa tível com o
natureza ou natureza do defeito de conformidade) Durante
os dezoito meses seguintes,deve ser usuário que demons
tra.Que a falta de conformidade já chegou no momen to da
entrega.
FABRICADO CHINA PARA COMELEC
INFORMAÇÕES DE RECICLAGEM
Eliminação correta deste produto. Esta marca indica que este produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos doméstios.em toda a UE. Para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana que representem a eliminação de resíduos descontrolada, reciclagem responsável para promover a reutilização recursos materiais sustentáveis. Para devolver o seu dispositivo usado, use os sistemas de retornar e pegar ou entrar em contato com o estabelecimento onde você comprou o
produto. Eles podem levar este produto para reciclagem ambientalmente segura.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Fabricante : PRAGMATICA GRUPO EUROPEO, S.L Endereço:Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons Código postal: 46970 Cidade: Alaquas VALENCIA Declaramos sob nossa responsabilidade que o produto:
Descrição do produto: Sanduicheira Electrica
Modelo:
SA 1208
Marca:
COMELEC
Está em conformidade com a legislação da União Euro
peia em conformidade com as orientações 2004/108/UE
Os padrões se aplicam:
EN 55014-1: 2006+A1:+A2:
EN 55014-2: 1997+A1:+A2:
EN 61000-3-2:2006+A1:+A2: / EN 61000-3-3:2013
Name:
Pablo Gonzalez
Posição na empresa :
Administrador
Data:
30 Julio 2021
Assinatura:
Pragmatica Grupo Europeo, S.L Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons 46970 Alaquas VALENCIA Tfno. 963 313 252 USER:
DATA DE VENDA Assinatura e selo do vendedor
IMPORTANTE: Para retornar à garantia efetiva, ou VENDEDOR você deve preencher, assimilar e certificar o Certificado. Para receber atendimento sob as condições estabelecidas neste certificado, envie para o Serviço Técnico Autorizado, este documento ao lado da fatura de compra.
8
MANUAL DE INSTRUÇÕES SANDUICHEIRA ELECTRICA
MODELO SA 1208
ADEQUADO PARA USO DA FAMÍLIA. Este produto é apenas para uso doméstico.
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
Model :
SA 1208
Tensão :
220-240 V ~
Freqüência :
50 Hz
Potência elétrica: 1400 W
POR FAVOR LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE POR O APARELHO EM FUNCIONAMENTO. NUNCA MANIPULE INTERNAMENTE. Os textos, fotos, cores, figuras e dados deste manual correspondem ao nível técnico no momento da sua impressão. Reservámo-nos o direito de introduzir modificações, motivadas pelo desenvolvimento técnico dos nossos produtos
5
AVISOS DE SEGURANÇA: Sempre que você usar aparelhos elétricos, você deve observar precau ções mínimas de segurança, como o seguinte:* Não toque em superfícies quentes. Use sempre os botões e alças.*Para evitar eletro schocks, não mergulhe o dispositivo ou o cabo na água ou qual quer outro líquido.*Não coloque a mão perto do dispositivo quando estiver funcionando.*Observe cuidados especiais ao usar o dispositivo perto de crianças.*Este dispositivo pode ser usado por crianças de 8 anos ou mais e pessoas com habilidades físicas, sensoriais ou mentais reduzi das ou falta de experiência e conhecimento se receberam supervisão ou instrução sobre o uso do dispo sitivo de forma segura e entendem os perigos envolvidos que as crianças não brincarão com o dispositivo, limpeza e manutenção do usuário não será realizada por crian ças a menos que tenham mais de 8 anos e supervisionados.*Mantenha o dispositivo e seu cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos de idade.*Se o cabo de alimentação esti ver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou seu agente de serviço ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar o perigo.*O dispositivo não foi projetado para ser operado por meio de um temporizador externo ou de um sistema de controle remoto separado.*A temperatura das superfícies acessíveis pode ser alta quando o aparelho está em operação*Superfícies são suscetíveis ao aquecimento durante uso.*Limpeza e manutenção do usuário não serão realizadas por crianças sem supervisão.* Antes de conectar o aparelho certifique-se de que a indicação de tensão na parte inferior do aparelho corresponde à tensão de rede em sua casa.*Conecte o dispo sitivo a um plugue de parede aterrado.*Posicione o dispositivo para que: o cabo de alimentação não está pendurado sobre a borda da mesa ou pia; está de pé em uma superfície plana com espa ço livre suficiente ao seu redor.*Nunca coloque o cabo de alimentação perto ou em contato com a superfície quente do aparelho.*Desconecte o dispositivo após o uso.*Nunca use elementos afiados ou abrasivos em contato com a placa de cozimento, pois isso danificará a superfície antiaderente. * Limpe sempre o dispositivo após o uso. Primeiro desligue e deixe o aparelho esfriar.*Nunca mergul he o aparelho na água. Evite que a água entre no aparelho. USE SUA SANDUICHEIRA Antes de usar pela primeira vez:*Limpe as placas de cozimento com um pano úmido ou esponja. * Unte levemente as placas de cozimento com um pouco de manteiga ou óleo de cozinha.*Conecte a sanduicheira e aqueça as placas até que a luz verde do piloto esteja desligada pronto para cozin har. A sanduicheira está pronta para uso. Nota: ao usar esta sanduicheira pela primeira vez, uma névoa de fumaça fina pode resultar. Isto é normal devido ao aquecimento inicial dos componentes internos. FAÇA SANDUÍCHE TORRADO: *Coloque a rede de alimentação na tomada da parede.A luz de energia vermelha a luz de energia verde acenderão para mostrar que a sanduicheira está se aquecendo.*Prepare o pão e o recheio para o seu sanduíche enquanto a sanduicheira está pré-aquecimento.*Espere até que a luz verde do piloto seja desligada, a sanduicheira está então em temperatura correto para uso. * Para um resultado marrom dourado uniforme, você pode manter ligeiramente o lado do pão em contato com o prato.
Coloque as fatias de pão com o lado amanteigado na placa de cozinha inferior, coloque seu rec
heio e cubra com as segundas fatias de pão amanteigado para cima. Você pode brindar apenas
um sanduíche se quiser. Para obter resultados ideais, os preenchimentos devem ser bem colo
cados dentro do fatias de sanduíche.Abaixe o prato de cozimento superior cuidadosamente sobre
o pão até que a sanduicheira esteja bem presa.*Abra a sanduicheira após 3-5 minutos verifique
se o sanduíche torrado está ‘marrom’ o suficiente. O tempo de cozimento necessário para obter
sanduíches crocantes marrons depende do tipo de pão, dos recheios e do seu gosto pessoal. *
Use um utensílio não metálico (por exemplo, espátula de madeira) para remover a sanduicheira
de sanwiches torrados. Não use panelas afiadas ou abrasivas.*Desconecte a sanduicheira da
tomada após o uso.*Sugerimos que você coloque seus sanduíches a fim de torná-los mais sabo
rosos, temperos como, atum, alface, tomate, cebola, azeitonas, etc. Nota: Durante o cozimento,
a luz piloto verde pronta para cozinhar acende e desliga para manter o aparelho na temperatura
correta. DICAS PARA MELHORES RESULTADOS: Sempre pré-aqueça a sanduicheira para
obter melhores resultados. Dependendo do conteúdo do Sanduíche você pode usar pão branco,
pão marrom ou até pão torrado. Para melhorar o sabor de seus sanduíches você também pode
usar manteiga de diferentes sabores. Você também pode adicionar tiras de bacon pré-assadas
aos seus sanduíches, a fim de dar o seu Sanduíches um toque especial.DEPOIS DE USAR
COMO LIMPAR: Nunca use agentes e materiais de limpeza agressivos ou abrasivos, pois isso
danifica o revestimento sem etiqueta adesiva nas placas. 1. Desconecte o dispositivo. 2. Deixe o
aparelho esfriar corretamente na posição aberta.3. Primeiro remova o excesso de óleo dos pratos
com um pedaço de papel de cozinha antes de limpá-los.4. Use uma espátula de madeira ou plás
tico para remover o desperdício de alimentos na vara (por exemplo,queijo solidificado) de pratos
de cozimento. Não utilize utensílios metálicos, afiados ou abrasivos.5.Limpe os pratos de cozi
mento com um pano macio úmido ou esponja.6.Limpe parte externa do aparelho com um pano
úmido.NUNCA MERGULHE O APARELHO NA ÁGUA. * O dispositivo pode ser armazenado em uma
posição vertical.
1. ASA 2. CORPO SUPERIOR
3
1
2
4
3. LUZ INICIAL
4. LUZ DE SANDUÍCHE PRONTA
5. PLACAS ANTI ADERENTES
6. CORPO INFERIOR
7. SELO DE FECHAMENTO
7
6
5
6
7



















