WaterColors RGBW LED Lights
Product Information
The WaterColors RGBW LED Lights Underwater Large and Small Light
is an underwater light fixture designed for use in pools and spas.
It comes in two sizes: large and small. The light operates using
LED technology and is capable of producing a range of colors. The
product is controlled using a wiring system and can be installed
during new construction or used as a replacement for an existing
Jandy light fixture. The product complies with part 15 of the FCC
Rules.
Product Usage Instructions
WARNING: This product must be installed and
used according to the instructions provided in the manual to avoid
electrical hazards that can cause serious injury, property damage,
or death.
Section 3. Installing Jandy Light Fixture During New
Construction
Follow the steps below to install the light fixture during new
construction:
- Prepare the light fixture for installation by following the
instructions provided in section 3.1 of the manual. - Install the light fixture according to the instructions
provided in section 3.2 of the manual.
Section 4. Replacing Jandy Light Fixture in an Existing Pool or
Spa
Follow the steps below to replace an existing Jandy light
fixture in a pool or spa:
- Prepare the light fixture for replacement by following the
instructions provided in section 4.1 of the manual. - Replace the light fixture according to the instructions
provided in section 4.2 of the manual.
Section 5. Wiring Options for Controlling Jandy WaterColors LED
Lights
Refer to section 5 of the manual for instructions on wiring
options for controlling the Jandy WaterColors LED Lights.
Section 6. Jandy WaterColors RGBW LED Light Operating
Instructions
Follow the steps below to operate the Jandy WaterColors RGBW LED
Light and change colors:
- Refer to section 6.1 of the manual for instructions on
operating the light and changing colors. - To reset to the beginning of the color sequence, refer to
section 6.2 of the manual.
Section 7. Replacing LED Board and Driver (PCB)
Refer to section 7 of the manual for instructions on replacing
the LED board and driver (PCB) in the Jandy WaterColors RGBW LED
Light.
Section 8. Twelve (12) Volt Installation
Refer to section 8 of the manual for instructions on installing
the Jandy WaterColors RGBW LED Light using a twelve (12) volt
system.
Section 9. Exploded View and Replacement Parts
Refer to section 9 of the manual for an exploded view of the
Jandy WaterColors RGBW LED Light and replacement parts.
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
ENGLISH | FRANÇAIS | ESPAÑOL
WaterColors RGBW LED Lights Underwater Large and Small Light
WARNING
FOR YOUR SAFETY – This product must be installed and serviced by a contractor who is licensed and qualified in pool equipment by the jurisdiction in which the product will be installed where such state or local requirements exist. The maintainer must be a professional with sufficient experience in pool equipment installation and maintenance so that all of the instructions in this manual can be followed exactly. Before installing this product, read and follow all warning notices and instructions that accompany this product. Failure to follow warning notices and instructions may result in property damage, personal injury, or death. Improper installation and/or operation may void the warranty.
Improper installation and/or operation can create unwanted electrical hazard which can
cause serious injury, property damage, or death. DO NOT MODIFY THIS EQUIPMENT
ATTENTION INSTALLER – This manual contains important information about the installation, operation and safe use of this product. This information should be given to the owner/ operator of this equipment.
H0596700_REVD
Page 2
ENGLISH
Jandy® WaterColors RGBW LED Lights | Installation & Operation Manual
Table of Contents
Section 1. Safety Information ………………………….. 3
Section 2. Product Description and Model Numbers ………………………………………… 4
Section 3. Installing Jandy Light Fixture During New Construction ……………….. 5
3.1 Preparing the Light Fixture for Installation………. 5 3.2 Installing the Light Fixture …………………………… 6
Section 4. Replacing Jandy Light Fixture in an Existing Pool or Spa ………………. 6
4.1 Preparing the Light Fixture for Replacement…… 6 4.2 Replacing the Light Fixture ………………………….. 7
Section 5. Wiring Options for Controlling Jandy WaterColors LED Lights ……….. 8
5.1 Wiring to an AquaLink® RS Control System ……. 8 5.2 Wiring to a Time Clock ………………………………… 8 5.3 Wiring to a Switch……………………………………….. 8
Section 6. Jandy WaterColors RGBW LED Light Operating Instructions …………… 8
6.1 To Operate the Light and Change Colors……….. 8 6.2 To Reset to the Beginning of the
Color Sequence………………………………………… 10
Section 7. Replacing LED Board and Driver (PCB) …………………………………. 10
7.1 Pool Clamp Removal…………………………………. 10 7.2 12V Small Light Driver (PCB) Replacement….. 10 7.3 120V Small LED Board Replacement ……………11 7.4 120V Small Light Driver (PCB) Replacement….11 7.5 Large Light Driver (PCB) Replacement
(120V and 12V) ………………………………………….11 7.6 Reassemble the Fixture. …………………………….11 7.7 Reinstall the Jandy Light Into Niche Fixture. …. 13
Section 8. Twelve (12) Volt Installation …………… 13
Section 9. Exploded View and Replacement Parts ……………………….. 14
9.1 Jandy Large WaterColors RGBW LED Light…. 14 9.2 Jandy Small WaterColors RGBW LED Light …. 15
FCC Regulatory Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance may void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Jandy® WaterColors RGBW LED Lights | Installation & Operation Manual
ENGLISH
Page 3
Section 1. Safety Information
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
When installing and using this electrical equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following:
WARNING
RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR ELECTROCUTION. This underwater light must be installed by a licensed or certified electrician in accordance with the National Electrical Code and applicable local codes and ordinances. Improper installation will create an electrical hazard, which could result in death or serious injury to pool or spa users, installers, or others due to electrical shock, and may also cause damage to property. Read and follow the specific instructions below.
WARNING
Before installing this underwater light, read and follow all warning notices and instructions accompanying this light. Failure to follow safety warnings and instructions can result in severe injury, death, or property damage. Call (707) 776-8200 for additional free copies of these instructions.
CAUTION
Except when the Jandy WaterColors RGBW LED Lights are installed in an area of the swimming pool that is not used for swimming and the lens is adequately guarded to keep any person from contacting it, the light shall be installed in or on a wall of the pool, with the top of the lens opening not less than 18 inches (457 mm) below the normal water level of the pool
ATTENTION INSTALLER
This manual contains important information about the installation, operation and safe use of this product. This information should be given to the owner/operator of this equipment.
NOTICE
The Jandy WaterColors RGBW LED Lights are intended for installation in fresh water and salt water swimming pools. It is important to ensure that the wet niches in which the lights are installed are intended for their appropriate application, either fresh water or salt water pools.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 4
ENGLISH
Jandy® WaterColors RGBW LED Lights | Installation & Operation Manual
Section 2. Product Description and Model Numbers
Model #
CPLVRGBWS30 CPLVRGBWS50 CPLVRGBWS100 CPLVRGBWP100 CPLVRGBWS50C CPLVRGBWS100C CPLVRGBWP100C CPHVRGBWS30 CPHVRGBWS50 CPHVRGBWS100 CPHVRGBWP100 CPHVRGBWS150 CPHVRGBWS250 CPHVRGBWS50C CPHVRGBWS100C CPHVRGBWP100C
WaterColors Light Size
Large Large Large Large Large Large Large Large Large Large Large Large Large Large Large Large
Voltage
12 Volt AC 12 Volt AC 12 Volt AC 12 Volt AC 12 Volt AC 12 Volt AC 12 Volt AC 120 Volt AC 120 Volt AC 120 Volt AC 120 Volt AC 120 Volt AC 120 Volt AC 120 Volt AC 120 Volt AC 120 Volt AC
Amps
4.0 4.0 4.0 4.0 4.0 4.0 4.0 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4
Cord Length Face Ring Material
30 feet 50 feet 100 feet 100 feet 50 feet 100 feet 100 feet 30 feet 50 feet 100 feet 100 feet 150 feet 250 feet 50 feet 100 feet 100 feet
Stainless Steel Stainless Steel Stainless Steel Plastic Stainless Steel Stainless Steel Plastic Stainless Steel Stainless Steel Stainless Steel Plastic Stainless Steel Stainless Steel Stainless Steel Stainless Steel Plastic
CSLVRGBWS30 CSLVRGBWS50 CSLVRGBWS100 CSLVRGBWP100 CSLVRGBWS50C CSLVRGBWS100C CSLVRGBWP100C CSHVRGBWS30 CSHVRGBWS50 CSHVRGBWS100 CSHVRGBWP100 CSHVRGBWS150 CSHVRGBWS250 CSHVRGBWS50C CSHVRGBWS100C CSHVRGBWP100C
Small Small Small Small Small Small Small Small Small Small Small Small Small Small Small Small
12 Volt AC 12 Volt AC 12 Volt AC 12 Volt AC 12 Volt AC 12 Volt AC 12 Volt AC 120 Volt AC 120 Volt AC 120 Volt AC 120 Volt AC 120 Volt AC 120 Volt AC 120 Volt AC 120 Volt AC 120 Volt AC
2.0 30 feet 2.0 50 feet 2.0 100 feet 2.0 100 feet 2.0 50 feet 2.0 100 feet 2.0 100 feet 0.2 30 feet 0.2 50 feet 0.2 100 feet 0.2 100 feet 0.2 150 feet 0.2 250 feet 0.2 50 feet 0.2 100 feet 0.2 100 feet
Stainless Steel Stainless Steel Stainless Steel Plastic Stainless Steel Stainless Steel Plastic Stainless Steel Stainless Steel Stainless Steel Plastic Stainless Steel Stainless Steel Stainless Steel Stainless Steel Plastic
Jandy® WaterColors RGBW LED Lights | Installation & Operation Manual
ENGLISH
Page 5
Section 3. Installing Jandy Light During New Construction
WARNING
Risk of Electrical Shock or Electrocution.
This underwater light must be installed by a licensed or certified electrician or a qualified pool serviceman in accordance with the National Electrical Code and all applicable local codes and ordinances. Improper installation will create an electrical hazard, which could result in death or serious injury to pool or spa users, installers or others due to electrical shock, and may also cause damage to property.
Always disconnect the power to the color light at the circuit breaker before installing or servicing the light. Failure to do so could result in death or serious injury to serviceman, pool or spa users or others due to electrical shock.
3.1 Preparing the Light Fixture for Installation
NOTE: The electrician must complete preparatory steps before light fixture is installed. See Figure 1.
Ensure that the pool meets the requirements of the current National Electrical Code® and all local codes and ordinances. A licensed or certified electrician must install the electrical system to meet or exceed those requirements before the underwater light is installed.
WARNING
Risk of Electrical Shock or Electrocution which could result in serious injury or death. A Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) for 120 Volt transformers should be used if required by the transformer manufacturer or if required by the local applicable code and/or Authority Having Jurisdiction (AHJ). When a GFCI is used, the conductors on the load side of the GFCI circuit shall not occupy conduit boxes, or enclosures containing other conductors unless the additional conductors are also protected by a GFCI. Refer to local codes for complete details.
Some of the requirements of the National Electrical Code, which the pool or spa’s electrical systems must meet, are as follows: · The Junction Box (or, for 12 volt models, the low
voltage transformer) must be located at least eight (8) inches above water level, at least four (4) inches above ground level or pool deck level, and at least four (4) feet from the edge of the pool or spa; see Figure 1 for pools and Figure 2 for spas.
· The light fixture and all metal items within five (5) feet of the pool or spa must be properly electrically bonded to a reliable point of grounding.
· The wet niche must be properly installed so that the top edge of the underwater light’s lens is at least 18 inches below the surface of the water in the pool or spa; see Figure 1 or 2.
National Electrical Code® (NEC®) requires bonding of the Pool Water. Where none of the bonded pool equipment, structures, or parts are in direct connection with the pool water; the pool water shall be in direct contact with an approved corrosion-resistant conductive surface that exposes not less than 5800 mm² (9 in²) of the surface area to the pool water at all times. The conductive surface shall be located where it is not exposed to physical damage or dislodgement during usual pool activities, and it shall be bonded in accordance with the bonding requirements of NEC Article 680. Refer to locally enforced codes for any additional pool and spa bonding requirements.
NOTE: To be certain that the pool’s electrical system meets all applicable requirements, the electrician should also consult the local building department.
To GFCI, Circuit Breaker and Power Source.
48″ min.
4″ min.
8″ min. Junction Box or Low Voltage Transformer, to the max water level of the pool.
Rigid Conduit
#8 AWG Ground Connector bonding is located at rear of niche.
18″ min. to top of Lens.
Concrete must be cut back around Niche to allow for a compacted plaster seal.
11.50″ Coil 4 ft. of light cable around Fixture.
16″
Figure 1. Jandy Digital Color Light Installation
Use only approved wet niches (see following note) to ensure a safe and proper installation.
NOTE: Jandy lights are ETL listed (ETL report/file 3141154CHI) for installation with only the following manufacturer’s wet niche fixtures:
Large Niche Model Numbers: Jandy: PLNICLRG, PLNICVFLRG, WT000002, SSNICLRG1R, SSNICLRG1S Pentair: 620004, 78210200 thru 700, 78210401 Hayward DuraNiche: SP0600U
Small Niche Model Numbers: Jandy: PLNICSM, SSNICSM Pentair: 79206600
Pentair® and Sta-Rite® are registered trademarks of Pentair, Inc. Hayward® is a registered trademark and DuraNicheTM is a trademark of Hayward Pool Products, Inc.
Page 6
ENGLISH
Jandy® WaterColors RGBW LED Lights | Installation & Operation Manual
3.2 Installing the Light Fixture
NOTE: Perform these steps only after the electrical system requirements are met.
1. Feed cord through conduit to junction box, leaving at least four (4) feet of cord at the light fixture to coil into the base of the light niche, see Figure 1. The four (4) feet of cord allows the light to be serviced after the pool is filled with water.
2. Cut the cord at the junction box, leaving at least six (6) inches of cord to make connections.
3. Strip six (6) inches of the outer cord jacket to expose the three insulated wires. Be careful not to damage the insulation on the three (3) inner wires.
4. Install strain relief over cord jacket and connect all three (3) wires to the corresponding circuit wires in the junction box. Install the junction box cover.
5. Coil the 4-foot length of cord around the fixture or into the base of the pool niche, and place the light assembly into the niche.
6. Engage the retainer tab on the bottom of the face ring, then pivot the top of the fixture inward and tighten the special pilot screw.
WARNING
Use only the special pilot screw provided with this underwater light. This screw mounts and electrically grounds the housing securely to the mounting ring and wet niche. Failure to use the screw provided could create an electrical hazard, which could result in death or serious injury to pool or spa users, installers or others due to electrical shock.
7. Fill the pool until the underwater light is completely submerged in water before operating the light for more than 2 minutes. The light will heat up quickly when operated outside of water. Turn on main switch or circuit breaker, and the switch, which operates the underwater light, to check for proper operation. Refer to Section 6, Operating Instructions.
WARNING
Never operate this underwater light for more than 10 seconds unless it is totally submerged in water. Without total submersion, the light assembly will get extremely hot, which may result in serious burns or in breakage of the bulb or lens. This may result in serious injury to pool or spa users, installers, or bystanders or damage to property.
Section 4. Replacing Jandy Light Fixture in an Existing Pool or Spa
WARNING
Risk of Electrical Shock or Electrocution.
This underwater light must be installed by a licensed or certified electrician or a qualified pool serviceman in accordance with the National Electrical Code and all applicable local codes and ordinances. Improper installation will create an electrical hazard, which could result in death or serious injury to pool or spa users, installers or others due to electrical shock, and may also cause damage to property.
Always disconnect the power to the color light at the circuit breaker before installing or servicing the light. Failure to do so could result in death or serious injury to serviceman, pool or spa users or others due to electrical shock.
4.1 Preparing the Light Fixture for Replacement
Verify that the pool meets the requirements of the current National Electrical Code® (NEC) and all local codes and ordinances. A licensed or certified electrician must install the electrical system to meet or exceed those requirements before the underwater light is installed. Some of the requirements of the National Electrical Code, which the pool’s electrical system must meet, are as follows:
1. The lighting circuit must have a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) for 120 volt models, and must have an appropriately rated circuit breaker.
2. The junction box (or, for 12 volt models, the low voltage transformer) must be located at least eight (8) inches above water level, at least four (4) inches above ground level or pool deck level, and at least 48 inches from the edge of the pool or spa. See Figure 1.
3. The light fixture and all metal items within five (5) feet of the pool must be properly electrically bonded to a reliable point of grounding.
4. The wet niche must be properly installed so that the top edge of the underwater light’s lens is at least 18 inches below the surface of the water in the pool. See Figure 1.
Jandy® WaterColors RGBW LED Lights | Installation & Operation Manual
5. The wet niche must be properly electrically bonded and grounded via the No. 8 AWG ground connector located at the rear of the niche. See Figure 1.
To be certain that the pool’s electrical system meets all applicable requirements, the electrician should also consult the local building department.
4.2 Replacing the Light Fixture
NOTE: Perform these steps only after the electrical system requirements are met.
WARNING
Failure to bring the pool’s electrical system up to code requirements before installing the underwater light will create an electrical hazard which could result in death or serious injury to pool or spa users, installers, or others due to electrical shock, and may also cause damage to property.
NOTE: The light fixture may be replaced without removing water from the pool.
1. Turn off the main electrical switch or circuit breaker, as well as the switch, which operates the underwater light.
2. Unscrew the special pilot screw at top of the face ring and remove the light assembly from the niche, and place the assembly on the deck.
WARNING
Be sure to keep the special pilot screw provided with this underwater light. This screw mounts and electrically grounds the housing securely to the mounting ring and wet niche. Failure to use the screw provided could create an electrical hazard, which could result in death or serious injury to pool or spa users, installers or others due to electrical shock.
3. Remove Junction Box cover, disconnect the light fixture wires and strain relief, and then pull the cord out of the conduit from the niche.
4. Feed the new light fixture cord through the conduit from the niche to the Junction Box.
NOTE: Depending on the length of the conduit, special tools may be required to pull the cord through the conduit.
5. Leave at least four (4) feet of cord to coil around the light fixture or coiled into the base of the light niche, see Figure 1. This allows the light to be serviced after the pool is filled with water.
ENGLISH
Page 7
6. Cut the cord at the Junction Box, leaving at least six (6) inches of cord to make connections.
7. Strip six (6) inches of the outer cord jacket from the cord to expose the three insulated wires. Be careful not to damage the insulation on the three (3) inner wires.
8. Install the strain relief over the cord jacket and connect all three wires to the corresponding circuit wires in the junction box. Install the junction box cover.
9. Reinstall the light assembly into the niche and tighten the special pilot screw.
WARNING
Use only the special pilot screw provided with this underwater light. This screw mounts and electrically grounds the housing securely to the mounting ring and wet niche. Failure to use the screw provided could create an electrical hazard, which could result in death or serious injury to pool or spa users, installers or others due to electrical shock.
10. Fill the pool until the underwater light is completely submerged in water before operating the light for more than 10 seconds. Turn on main switch or circuit breaker, as well as the switch, which operates the underwater light, to check for proper operation. Refer to Section 6, Operating Instructions.
WARNING
Never operate this underwater light for more than 10 seconds unless it is totally submerged in water. Without total submersion, the light assembly will get extremely hot, which may result in serious burns or in breakage of the bulb or lens. This may result in serious injury to pool or spa users, installers, or bystanders or in damage to property.
Page 8
ENGLISH
Jandy® WaterColors RGBW LED Lights | Installation & Operation Manual
Section 5. Wiring Options for Controlling Jandy WaterColors LED Lights
NOTE: The Jandy WaterColors Lights are available in 120volt and 12-volt versions. If installing a 12-volt light, a NRTL certified 120-volt/12-volt step-down (AC) transformer must be used. For more information about 12-volt installations, refer to Section 8 of this manual.
NOTE: The Jandy WaterColors RGBW LED Lights will not operate properly with light dimmers. Do not wire the Jandy Lights to any dimming circuitry.
To the extent allowed by code and capacity of the electrical equipment, multiple Jandy lights may be controlled with a single switch so their colors will always be synchronized.
Separate switches may be used to control the on/off and color functions of each Jandy light. It is recommended that these switches be located next to each other to facilitate simple color synchronization when desired. All switches must be operated at the same time to assure color synchronization. Otherwise, the lights will work independently of each other.
5.1 Wiring to an AquaLink® RS Control System
The Jandy WaterColors RGBW LED Lights can be wired into the Jandy AquaLink® RS control system to provide simplified operation of the lights, as well as a means to synchronize the color change function. Connect the lights to one of the auxiliary relays in the Power Center.
NOTE: It is recommended to connect one light per relay so each light can be controlled separately. However, up to four lights can be connected on a single relay. If there are more than four lights installed on one AquaLink RS system, ensure there is more than one auxiliary relay available in the Power Center.
Refer to Figures 2 and 3 to connect the Jandy Color Lights to the Power Center.
WARNING
RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR ELECTROCUTION, which could result in serious injury or death. A Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) must be provided for 120 volt models. A Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) for 120 Volt transformers should be used if required by the transformer manufacturer or if required by the local applicable code and/or Authority Having Jurisdiction (AHJ). When a GFCI is used, the conductors on the load side of the GFCI circuit shall not occupy conduit, boxes, or enclosures containing other conductors unless the additional conductors are also protected by a GFCI. Refer to local codes for complete details.
5.2 Wiring to a Time Clock
The Jandy WaterColors RGBW LED Lights can be wired into a basic time clock to automatically turn on the lights at a predesignated time. Refer to Figure 4 to connect the lights into the time clock.
5.3 Wiring to a Switch
The Jandy WaterColors RGBW LED Lights can be wired into a switch to manually turn on/off the lights. Refer to Figure 5 to connect the lights into the switch.
Section 6. Jandy WaterColors RGBW LED Light Operating Instructions
6.1 To Operate the Light and Change Colors
Turn the light ON. The first time the light is turned on, the color sequence begins with the Alpine White. To change the color, turn the light OFF and then ON within three (3) seconds. Continue turning OFF and ON until the desired light color mode is reached. See Table 1 for the color mode sequence.
Table 1. Jandy WaterColors Lights Sequence
Sequence Order
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Color Modes
Alpine White
Sky Blue Cobalt Blue Caribbean Blue Spring Green Emerald Green Emerald Rose Magenta Violet Slow Color Splash Fast Color Splash America the Beautiful Fat Tuesday Disco Tech
NOTE: When the light is turned OFF for more than seven (7) seconds, it will remain in the color set that is currently active. When the light is turned back ON, the light will be on the same color set.
Jandy® WaterColors RGBW LED Lights | Installation & Operation Manual
ENGLISH
Page 9
120 V SUPPLY
Black White Green
120V LED Light
Neutral Line Ground
Clock Motor
A
1
2
Black
GFCI
Ground
White JUNCTION
Green
BOX
120 VAC Power Supply
120V LED Light
Neutral
GFCI Ground
Ground
Black White Green
JUNCTION BOX
Black White Green
Figure 2. 120-Volt Jandy WaterColors RGBW LED Light Wiring Diagram
Figure 4. Wiring the Jandy WaterColors RGBW LED Light to a Time Clock
120V LED Light
120 V Supply
Black White Green
Neutral Line Ground
GFCI
White Black Ground
SWITCH Black White Green
JUNCTION BOX
Figure 5. Wiring the Jandy WaterColors RGBW LED Light to a Switch
120 VAC
Power Supply
12V
LED
Light
Neutral Ground
Black
Black
Black
White 120V/12V White JUNCTION White
Transformer
Green
Green
BOX
Green
Figure 3. 12-Volt Jandy WaterColors RGBW LED Light Wiring Diagram
Page 10
ENGLISH
Jandy® WaterColors RGBW LED Lights | Installation & Operation Manual
6.2 To Reset to the Beginning of the Color Sequence
Turn the light OFF, wait four (4) to five (5) seconds, then turn ON, the light will return to the beginning of the color cycle (Alpine White).
POOL LIGHT
Power Cord
Niche ASSEMBLY
Bonding cable
NOTE: If an AquaLink® RS control system is being used the color set can be selected using the indoor controller.
POOL WALL
Unscrew pilot screw 1 and pull top of light
assembly away from pool wall
Bonding PILOT SCREW
2 Push up on bottom of light assembly
NOTE: To synchronize colors on multiple Jandy WaterColors RGBW LED Light systems wired to separate switches, perform the above actions on all of their switches simultaneously. All Jandy WaterColors RGBW LED Lights will synchronize automatically if activated by the same switch. No other accessories are required.
Figure 6.
Removing the Jandy WaterColors RGBW LED Light Assembly for Light Driver Replacement
Section 7. Replacing LED Board and Driver (PCB)
WARNING
Always disconnect power to the color light at the circuit breaker before servicing the light. Failure to do so could result in death or serious injury to installer, serviceman, pool or spa users or others due to electrical shock.
1. Turn off the main electrical switch or circuit breaker, as well as the switch, which operates the underwater light.
Table 2. Light Specifications
Jandy Model
WaterColors RGBW LED Large Light WaterColors RGBW LED Large Light
Fixture Voltage
12 Volt AC
Light Driver (PCB)
Part Number
R0739500
120 Volt AC R0739400
WaterColors RGBW LED Small Light
12 Volt AC R0785700
WaterColors RGBW LED Small Light
120 Volt AC R0739600
2. Be sure to have the following items: · A new lens gasket. · A light driver board. See Table 2 for specification.
WARNING
Replace light driver with the same type. Failure to replace the light driver with the same type will damage the light assembly and may cause an electrical hazard resulting in death or serious injury to pool or spa users, installers, or others due to electrical shock, and may also cause damage to property. Be sure the power is switched OFF before removing or installing PCB. Allow PCB to cool before replacing.
3. To remove the light assembly, unscrew the special pilot screw at the top of the face ring, remove light assembly from niche and gently place assembly on the deck. It is not necessary to drain down the pool. See Figure 6.
WARNING
Be sure to keep the special pilot screw from this underwater light. This screw mounts and electrically grounds the housing securely to the mounting ring and wet niche. Failure to use the screw provided could create an electrical hazard, which could result in death or serious injury to pool or spa users, installers or others due to electrical shock.
7.1 Pool Clamp Removal.
1. Loosen the Phillips head screws (six (6) for small light, eight (8) for large light) to allow the bottom clamp to be removed from the face ring assembly. Do not remove the screws or the retaining rings. The retaining rings prevent the screws from falling free from the bottom clamp and also aid in ease of assembly.
2 Remove the bottom clamp, the face ring assembly, the glass lens, and the gasket from the fixture. Remove the silicone gasket from the lens. Refer to Section 9, Exploded View and Replacement Parts.
NOTE: Always install a new lens silicone gasket whenever disassembling the light.
Jandy® WaterColors RGBW LED Lights | Installation & Operation Manual
ENGLISH
Page 11
7.2 12V Small Light Driver (PCB)
Replacement
1. Remove both quick disconnect wires from the PCB. Note that the black wire is connected to
ACN (TP-2) and the White wire is connected to ACL (TP-1).
Black (12V)
Green White (12V)
2. Remove two (2) nuts and two (2) washers. 3. Remove the light driver from the light fixture. 4. Apply thermal grease to the back of the new light
driver board.
5. Place new light driver into the fixture with the orientation shown in Figure 7.
6. Secure the light driver with one (1) washer and one (1) nut on the right side of the light driver. Torque to 12 in-lbs.
7. Place a washer on the other stud and place the green ground wire terminal on the washer and secure both with the nut. Torque to 12 in-lbs.
8. Plug in the quick disconnect wire (white) onto the terminal ACL (TP-1) of the light engine.
Nut
TP-2
TP-1
Nylon Washer
TP-2
U4 TP-VO
R1 AC2-Black
GND PF
TP-1 AC1-White
5V
18V
CH1 TP-V
D1 D2 D3 D4
GD2
GD3
GD4
RD1 GD1 CSHVLED-L 2016-05-28
Q10
Q7 J16
RD2 WD2
RD3 WD3
RD4 WD4
RD5 WD5
ZD1 R3
Q1 R4
R6
J04
WD1 R5
BD1 J03
Q2
BD4
R9
BD2
BD3
R2
TP-T
CON2 R16 R15 U1
J13 J12
J15
RS7 RS6
F1
J14
RS9 RS8
Q9
J17 Q8
RN3 RN4 RN2 TP-G Q6
C4
J11 J10
J18
J06 J05 C1 ZD2 RT1
E1 R7
R0 D5
C3
U3
R8
R13
Q5
U2
C2 J07
R11 J09
J08 Q3
R14 RN1 RS5
RS4
E2 Q4
RS1 RS2 RS3
12V Wiring LED Board
Secure First
ACN (Black)
9. Plug in the quick disconnect wire (black) onto terminal ACN (TP-2) of the light engine.
7.3 120V Small LED Board Replacement 1. Disconnect power and wait 5 minutes. 2. Remove two (2) screws and six (6) washers. 3. Unplug the board connector from the light engine. 4. Remove the LED board from the heat sink. If you are also replacing the driver board, you can proceed now to step 7.4 5. Apply thermal grease to the back of the new LED
CSHVLED-C
D01
L1
2016-05-28
D02
D03
R07 R08 C01
D04 C1
C0
C03 C02
R6
R12
RS2 RS1
R13
RS3
R14
R09
R11
R15
C04
D7
Q1
R10
T01
D05 R18 R17
U1 J01
C05
R15A
R16 R19
R20
EC1
R21 D06
U2 J02
CY1
ACN Black R01
R02
TP-N CX1
F1 TP-FL
R03
R04
ACL (White)
Spa Light
RV1
Driver
ACL-White
TP-L GD1
R05
U3 15V PF 5V
R24 R25
C06
GND TP-G
EC3
D07 EC2
R22
R22A
R23
GND ZD1 ZD2
120V Wiring Driver Board
board.
Figure 7. Small Light Engine (PCB) Replacement
6. Place new LED board into the heat sink with the orientation shown in Figure 7.
7. Secure the LED board with two (2) screws and two (2) washers.
8. Plug in the board connector.
and Wiring
7. Insert metal posts back on to the screw studs. 8. Plug in both quick disconnect wires, white onto
the terminal ACL of the light driver and black onto the ACN.
7.4 120V Small Light Driver (PCB)
9. Align heat sink to the metal posts
Replacement
10. Secure the heat sink with 2 screws
1. Disconnect power and wait 5 minutes.
2. Remove LED board as instructed in step 7.3
3. Remove 2 screws from the heat sink and remove the heat sink.
4. Remove both quick disconnect wires from the PCB. Note that the black wire is connected to ACN and the White wire is connected to ACL.
11. Apply thermal grease to the back of the new LED board.
12. Place new LED board into the heat sink with the orientation shown in Figure 7.
13. Secure the LED board with two (2) screws and six (6) washers.
14. Plug in the board connector.
5. Remove 2 metal posts from the driver board.
6. Remove driver board and place new light driver board into the fixture with the orientation shown in Figure 7.
Page 12
ENGLISH
Jandy® WaterColors RGBW LED Lights | Installation & Operation Manual
7.5 Large Light Driver (PCB) Replacement 10. To secure the ground wire, place the flat washer,
(120V and 12V) 1. Disconnect power and wait 5 minutes.
followed by the ground wire, followed by the split washer, securing in place with the nut. Torque to 12 in-lbs.
2. Unplug the quick disconnect terminals and the grounding wire (green) from the light driver.
7.6 Reassemble the Fixture.
3. Remove three (3) nuts and washers.
4. Remove the LED board, light driver board and board connector from the light fixture.
1. If not already done, remove the gasket from the glass lens and install a new gasket on the lens. On the small light, remove the diverger from the lens.
5. Apply thermal grease to the back of the new LED board.
NOTE: A new lens gasket must be used each time the light is reassembled.
6. Place new LED board and light driver board into the fixture with the orientation shown in Figure 8.
WARNING
Green
Nut
Black TP-N TP-L
White
Nylon Washer
GD2 CY1
GD1 AC1-White
TP-N AC2-Black L1
NC1
NC2
TP-L
GD2
Q1
R0
C0
D11
C7 D12
RS9 RS8 RS7 RS6 RS5 RS4 RS3 RS2 RS1
R5
R4 R3 D9
D4 D3
D2 MOV1
MOV2
CY2 NC3
D1
EC1
R6 R8 R9 R10
ZD1
R11
NC8
C13
U9
L1
E3
GND
C12
D5
J31
C11 R28 R27
RS8
U8 L2
J30
C10 J29 R26
D4 E4
RS7 TP-7
NC4 NC5
L2
NC7 NC6
R1
R2 CPLVLED-C
BD1
RD1
TP-9
WD1
J33
TP-6
TP-8
J37
RD3
WD2
BD3
GD1
GD3
RD6
J01
T1 2016-06-05
C8 U1
D8
J01
R7
BD5
RD5
WD10
WD5
WD6
GD5
WD9
RD9
GD7
C2
C3
C4
R14
BD8
RD11
R12
R13 TP-G
R15 C5 R16 C6 U3
TP-OG
D6 R18 36V PF 5V
GD3 GND
EC2 TP-V
CH1
GND 5V PF 36V
CH1
TP-OR
WD8
J28
RD12
GD8
BD6
RD7
GD4
BD2
J35
J32 J36
RD2
J27
C8
J26
R25 C9
R24 U7
L3
RS6 RS5
E5
J34
WD3
WD4
WD7 J10
J09
D3 J11
R23
BD7
RD10
GD6
RD8
BD4
RD4
GD2
J25
R22 RS4 RS3
J12
J05
RED
J06
J04 J03
J16
J13 TP-OB
C7 TP-5
GREEN
J07
BLUE
J08
J14
Q2 J15
WHITE
R16 ZD3
TP-4
R15 R13 R12 ZD2
R6
TP-2 R1
L4 L5
CON2
U6
E6
R19
R17
R14
U3
G
C5
R5 C4
R2
J21
J22
J17 RS1 RS2 D2 R20
C6
R8
E2
Q1
U5
R18
U4
R4
C3 C2 R3 ZD1
U2
W
D1
R9
R31 R30
R32 U1
B
J02 R11
R10
J20 J19
R7
J18
C1 J24 TP-1
CPHVLED-L 2016-05-28
C14 MOV-1
MOV1
GND
E1 TP-3
Secure First
12V Wiring
Black
Green
White
Nut
TP-N TP-L
CY1 CY2
CX1 R29 R21 C6 36V PF 5V GND
ACN-Black TP-N
MOV3 MOV1
ACL-White TP-L
F1 D2 C5
R3
U2 T1
R11
R12
J02
R13 R14
J01
J06 R25
D5B D5A
+ GD1
J05
R18
R17
R16
R15
C1
J04
R4
R9
R2 U1
J03
D1A
D1C D1D
L1
D1B
D4 D5
–
R26 C8
C9
R19
D3
R5 C3
L2
R8
C4 R10
R20 NC1
C7 C2
TP-G
R27 NC2 CH1
TP-V
MOV2
CY3 R22
R6
R7
R28
Q1
D1
R23
U3
–
R30 +
GD2
CPHVLED-C 2016-05-28
36V
PF
5V
GND
C13
U9
L1
E3
RD5
GD3
BD1
RD1
TP-9
GND C12
D5 J33
J01
WD1
WD5
WD6
TP-6
TP-8
J37
J31
C11 R28 R27
RS8
U8 L2
RS7 TP-7
RD6
BD3
RD3
GD1
J30
C10
WD2
J29 R26
D4 E4
GD5
BD5
RD9 WD9
GD7 WD10
BD8
RD11
TP-OG
TP-OR
RD12
GD8 WD8
J28
BD6
RD7
GD4
BD2
J35
J32 J36
RD2
J27
C8
J26
R25 C9
R24 U7
L3
RS6 RS5
E5
J34
WD3
WD4
WD7 J10
J09
D3 J11
R23
BD7
RD10 GD6 RD8
BD4
RD4
GD2
J25
R22 RS4 RS3
J12
J05
RED
J06
J04 J03
J16
J13 TP-OB
C7 TP-5
GREEN
J07
BLUE
J08
J14
Q2 J15
WHITE
R16 ZD3
TP-4
R15 R13 R12 ZD2
R6
TP-2 R1
L4 L5
CON2
U6
E6 R19
R17
R14
U3
G
C5
R5 C4
R2
J21
J22
J17 RS1 RS2 D2 R20
C6
R8
E2
Q1
U5
R18
U4
R4
C3 C2 R3 ZD1
U2
W
D1
R9
B
J02 R11
R10
J20 J19
J18
R31 R30
R32 U1
R7
C1 J24
TP-1
CPHVLED-L 2016-05-28
C14 MOV-1
MOV1
GND
CH1
E1 TP-3
Secure First
120V Wiring
Figure 8. Large Light Engine (PCB) Replacement and WiringLights
7. Secure the new boards with 3 washers, spilt washers and nuts. Torque to 12 in-lbs.
8. Plug in the white quick disconnect wire onto the terminal AC1 (TP-L) of the light driver board.
9. Plug in black quick disconnect wire onto terminal AC2 (TP-N) of the light driver. Ensure board connectors are connected to both boards.
Risk of Electrical Shock or Electrocution.
Always install a new lens gasket whenever disassembling the light. Failure to do so may permit water to leak into the assembly, which could cause:
(a) An electrical hazard resulting in death or serious injury to pool or spa users, installers, or others due to electrical shock, or
(b) A malfunction of the Jandy WaterColors RGBW LED Light, which likewise could result in serious injury to pool or spa users, installers, or bystanders, or in damage to property.
2. While holding the fixture upright, place the glass lens with the gasket on top of the fixture. Please note that the lens gasket is not symmetrical.
Therefore, it must be installed correctly so that the lens can seal to the fixture housing. Place the gasket on the lens with the orientation shown in Figure 9. On the small light, replace the diverger by tucking the tabs between the lens and gasket.
Thick molded side of the gasket must mate with the body of the housing
Fixture
Lense
Figure 9. Cross Section of Jandy WaterColors LED
Light
NOTE: Be sure to face the dull side of the diverger down towards the PCB.
3. Position the lens and gasket on the fixture. Place the face ring assembly over the lens and align the pilot screw with the small arrow mark on the face of the lens. Note that the small arrow mark on the face of the lens and the pilot screw of the face ring must be aligned with the arrow located on fixture label that reads, “Arrow on this label must line up with the pilot screw on the Face Ring”. See Figure 10.
Jandy® WaterColors RGBW LED Lights | Installation & Operation Manual
Align arrow of the lens with the pilot screw
ENGLISH
Page 13
Align pilot screw with the arrow located on the fixture label
Figure 10. Alignment of the Lens, Face Ring, Housing and Clamps for WaterColors Lights
4. While holding the aligned face ring assembly and fixture together, turn the assembly upside down and set it on the old gasket, using the old gasket as an assembly fixture. This will keep the lens and gasket assembly from being pushed out of the face ring while you secure it to the light fixture.
5. Spread the bottom clamp over the electrical cord and slide it onto the back of fixture to the top clamp.
6. Tighten the Phillips head screws (eight (8) for large light and six (6) for small light) on the light in alternating cross-pattern. Torque screws to approximately 25 in-lbs.
7. Discard the old gasket.
7.7 Reinstall the Jandy Light Into Niche Fixture.
1. Coil the extra four (4) feet of cord around the fixture or into the base of the niche and place the light assembly into the niche.
2. Engage the retainer tab on the bottom of the face ring, then pivot the top of the fixture inward and tighten the special pilot screw.
WARNING
Use only the special pilot screw provided with this underwater light. This screw mounts and electrically grounds the housing securely to the mounting ring and wet niche. Failure to use the screw provided could create an electrical hazard, which could result in death or serious injury to pool or spa users, installers or others due to electrical shock.
WARNING
Never operate this underwater light for more than 10 seconds unless it is totally submerged in water. Without total submersion, the light assembly will get extremely hot, which may result in serious burns or in damage to the light. This may result in serious injury to pool or spa users, installers, or bystanders or in damage to property.
Section 8. Twelve (12) Volt Installation
A separate 12-Volt AC Transformer is required on all 12-Volt Models. For Jandy WaterColors RGBW LED Light use a 150-watt multi-tap 12-volt system per light.
WARNING
To minimize risk of Electrical shock or electrocution, which could result in injury or death, for supply connection of low-voltage lights use only an isolating low voltage power supply, evaluated and listed by a Nationally Recognized Testing Laboratory (NRTL) for swimming pool use.
NOTE: For optimum performance Jandy recommends to use one transformer per 12-volt light.
To ensure maximum safety, it is strongly recommended that a transformer that has been listed or recognized by a Nationally Recognized Testing Laboratory (NRTL) for the application be used.
3. If pool is empty, Fill the pool until the underwater light is completely submerged in water before operating the light for more than 2 minutes. The light will heat up quickly when operated outside of water. Turn on main switch or circuit breaker, and the switch, which operates the underwater light, to check for proper operation.
Page 14
ENGLISH
Jandy® WaterColors RGBW LED Lights | Installation & Operation Manual
Section 9. Exploded View and Replacement Parts
9.1 Jandy Large WaterColors RGBW LED Light
7
6
5
4 73
2
1
5 8
Figure 11. Jandy Large WaterColors RGBW LED Light Exploded View
DWG # Part #
1
N/A
2
R0739500
2
R0739400
3
R0790500
4
R0790600
5
R0790700
6
R0790801
6
R0790802
6
R0790803
6
R0790804
6
R0790805
7
R0790900
8
R0791000
Description
WaterColors RGBW LED Light Housing Light Engine PCB, 12V Large LED Light w/ Light Shaping Diverger Light Engine PCB, 120V Large LED Light W/ Light Shaping Diverger Silicone Gasket Glass Lens Clamp Assembly Face Ring, Stainless Steel (SS) Face Ring, Plastic, White Face Ring, Plastic, Black Face Ring, Plastic, Gray Face Ring, Plastic Set Pilot Screw, with Retainer Clamp Screws (8 Screws and 8 Retainers)
Field Replaceable NO – Purchase New Light
YES
YES
YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES
Jandy® WaterColors RGBW LED Lights | Installation & Operation Manual
9.2 Jandy Small WaterColors RGBW LED Light
8
7
6
85 3 4
2
ENGLISH
Page 15
7
1
9
Figure 12. Jandy Small WaterColors RGBW LED Light Exploded View
DWG # Part #
1
N/A
2
R0739600
3
R0739700
4
R0791100
5
R0791200
6
R0791300
7
R0791401
7
R0791402
7
R0791403
7
R0791404
7
R0791405
8
R0790900
9
R0791600
Description WaterColors RGBW LED Light Housing Light Engine, Small LED Light Diverger, Light Shaping, Small LED Light Silicone Gasket Glass Lens Clamp Assembly Face Ring, Stainless Steel (SS) Face Ring, Plastic, White Face Ring, Plastic, Black Face Ring, Plastic, Gray Face Ring, Plastic Set Pilot Screw, with Retainer Clamp Screws (6 Screws and 6 Retainers)
Field Replaceable NO – Purchase New Light
YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES
Zodiac Pool Systems LLC 2882 Whiptail Loop # 100 Carlsbad, CA 92010, USA Jandy.com | 1.800.822.7933
Zodiac Pool Systems Canada, Inc. 2-3365 Mainway Burlington, ON L7M 1A6, Canada Jandy.ca | 1.800.822.7933
A Fluidra Brand
©2022 Zodiac Pool Systems LLC. All rights reserved. ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license. All other trademarks are the property of their respective owners.
H0596700_REVD
ETL LISTED CONFORMS TO UL STD 676
Certified to CAN/CSA STD C22.2 No. 89
MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Lampes à DEL RGBW WaterColors Lampes immergées de grande et petite taille
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ L’installation et l’entretien de ce produit doivent être effectués par un technicien agréé et certifié pour la réparation des équipements de piscine dans le territoire de compétence dans lequel ledit produit est installé lorsque de telles exigences locales, provinciales, territoriales ou d’État existent. Le responsable de l’entretien doit être un professionnel ayant une expérience suffisante dans l’installation et l’entretien des équipements de piscine de manière à ce que les consignes du présent manuel puissent être suivies à la lettre. Avant d’installer ce produit, prière de lire et de respecter toutes les consignes de mise en garde et les instructions comprises avec ce produit. Le non-respect des mises en garde et des instructions pourrait causer des dommages matériels, des blessures ou même la mort. L’installation ou l’utilisation inappropriée annulera la garantie.
L’installation ou l’utilisation inappropriée peuvent créer un danger électrique indésirable, lequel peut entraîner des blessures graves, des dommages matériels ou la mort. À L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR Le présent manuel contient des renseignements importants sur l’installation, le fonctionnement et la sécurité de ce produit. Ces renseignements doivent être donnés au propriétaire ou à l’utilisateur de cet appareil.
H0596700_REVD
Page 18
FRANÇAIS
Lampes à DEL RGBW WaterColors de Jandy® | Manuel d’installation et de fonctionnement
Table des matières
Section 1. Consignes de sécurité …………………. 19
Section 2. Description du produit et numéros de modèles…………………….. 20
Section 3. Installation du luminaire de Jandy pour une nouvelle construction…….. 21
3.1 Préparation du luminaire pour l’installation ….. 21 3.2 Installation du luminaire …………………………….. 22
Section 4. Remplacement d’un luminaire de Jandy dans une piscine ou un spa existant …………………………….. 22
4.1 Préparation du luminaire pour le remplacement…………………………………………… 22
4.2 Remplacement du luminaire ………………………. 23
Section 5. Options de câblage pour le contrôle des lampes à DEL WaterColors de Jandy…………………… 23
5.1 Câblage à un système de contrôle Aqualink® RS ……………………………………………. 24
5.2 Câblage à une minuterie …………………………… 24 5.3 Câblage à un interrupteur ………………………….. 24
Section 6. Mode d’emploi de la lampe à DEL RGBW WaterColors de Jandy ……….. 24
6.1 Pour faire fonctionner la lampe et changer les couleurs ……………………………………………… 24
6.2 Pour réinitialiser la séquence de couleurs ……. 26
Section 7. Remplacement de la carte et du moteur de DEL (carte de circuits imprimés)…………… 26
7.1 Retrait du crochet-support de piscine…………… 26 7.2 Remplacement du moteur de la petite
lampe de 12 V (carte de circuits imprimés) ……. 26 7.3 Remplacement de la petite carte à
DEL de 120 V …………………………………………… 27 7.4 Remplacement du moteur de la petite
lampe de 120 V (carte de circuits imprimés) …. 27 7.5 Remplacement du moteur de la grande
lampe (carte de circuits imprimés) (120 V et 12 V) …………………………………………. 27 7.6 Réassemblage du luminaire. ……………………… 27 7.7 Réinstallation du luminaire de Jandy dans la niche. …………………………………………… 29
Section 8. Installation 12 volts ……………………… 29
Section 9. Vue éclatée et pièces de rechange ………………………………… 30
9.1 Grande lampe à DEL RGBW WaterColors de Jandy………………………………………………….. 30
9.2 Petite lampe à DEL RGBW WaterColors de Jandy………………………………………………….. 31
Déclaration de conformité réglementaire de la FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. L’opération est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Ce dispositif doit être installé pour fournir une distance de séparation d’au moins 20 cm par rapport à toutes les personnes et ne doit pas être installé ou utilisé en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur, sauf conformément aux directives de la FCC concernant les produits multi-émetteurs.
MISE EN GARDE: Des modifications non autorisées par le fabricant qui sont apportées à cet équipement peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie par radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
· Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. · Augmenter l’écart entre l’équipement et le récepteur. · Connecter l’équipement à une pise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. · Consulter le revendeur ou un technicien de radio ou de télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Lampes à DEL RGBW WaterColors de Jandy® | Manuel d’installation et de fonctionnement
Section 1. Consignes de sécurité
FRANÇAIS
Page 19
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RELATIVES À UN RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE.
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES
Au moment de l’installation et de l’utilisation de cet équipement électrique, des précautions de base doivent toujours être suivies, entre autres :
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION. Cette lampe immergée doit être installée
par un électricien agréé ou certifié en accord avec le Code national de l’électricité américain (National Electrical Code, ou NEC) et avec les autres codes et règlements applicables à l’échelle locale. Une installation inappropriée peut causer des dommages matériels et entraîner un risque de danger électrique (décharge électrique ou électrocution) pouvant causer des blessures graves et même la mort des installateurs ou des utilisateurs de la piscine ou du spa. Lisez et respectez les instructions détaillées ci-dessous.
AVERTISSEMENT
Avant d’installer la lampe immergée, lisez et respectez toutes les consignes de mise en garde et les instructions incluses avec cette lampe. Toute effraction à ces consignes de sécurité et instructions peut causer des blessures graves ou mortelles, ou des dommages matériels. Composez le +1-707-776-8200 pour recevoir gratuitement des manuels de consignes de sécurité supplémentaires.
MISE EN GARDE
Sauf dans le cas où les lampes à DEL RGBW WaterColors de Jandy sont installées dans une zone de la piscine qui n’est pas utilisée pour nager et où la lentille est protégée de façon adéquate pour empêcher qu’une personne entre en contact avec elle, la lampe doit être installée dans un mur de la piscine ou sur celui-ci, avec le haut de l’ouverture de la lentille au moins à 457 mm (18 po) sous le niveau d’eau normal de la piscine.
À L’ATTENTION DE L’INSTAL
Ce manuel contient des renseignements importants concernant l’installation, le fonctionnement et les consignes de sécurité pour ce produit. Ces renseignements doivent être donnés au propriétaire ou à l’utilisateur de cet appareil.
AVIS
Les lampes à DEL RGBW WaterColors de Jandy sont conçues pour être installées dans les piscines d’eau douce et d’eau salée. Assurez-vous que les niches immergées dans lesquelles les lampes doivent être installées sont conçues pour l’utilisation appropriée : eau douce ou eau salée.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Page 20
FRANÇAIS
Lampes à DEL RGBW WaterColors de Jandy® | Manuel d’installation et de fonctionnement
Section 2. Description du produit et numéros de modèles
N° de modèle
CPLVRGBWS30 CPLVRGBWS50 CPLVRGBWS100 CPLVRGBWP100 CPLVRGBWS50C CPLVRGBWS100C CPLVRGBWP100C CPHVRGBWS30 CPHVRGBWS50 CPHVRGBWS100 CPHVRGBWP100 CPHVRGBWS150 CPHVRGBWS250 CPHVRGBWS50C CPHVRGBWS100C CPHVRGBWP100C
Taille de la lampe WaterColors
Grande Grande Grande Grande Grande Grande Grande
Grande Grande Grande Grande Grande Grande Grande Grande Grande
Tension
12 V CA 12 V CA 12 V CA 12 V CA 12 V CA 12 V CA 12 V CA 120 V CA 120 V CA 120 V CA 120 V CA 120 V CA 120 V CA 120 V CA 120 V CA 120 V CA
Ampères
4.0 4.0 4.0 4.0 4.0 4.0 4.0 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4
Longueur des câbles
9,14 m (30 pi) 15,24 m (50 pi) 30,48 m (100 pi) 30,48 m (100 pi) 15,24 m (50 pi) 30,48 m (100 pi) 30,48 m (100 pi)
9,14 m (30 pi) 15,24 m (50 pi) 30,48 m (100 pi) 30,48 m (100 pi) 45,72 m (150 pi) 76,2 m (250 pi) 15,24 m (50 pi) 30,48 m (100 pi) 30,48 m (100 pi)
Matériau de l’anneau frontal
Acier inoxydable Acier inoxydable Acier inoxydable Plastique Acier inoxydable Acier inoxydable Plastique
Acier inoxydable Acier inoxydable Acier inoxydable Plastique Acier inoxydable Acier inoxydable Acier inoxydable Acier inoxydable Plastique
CSLVRGBWS30 CSLVRGBWS50 CSLVRGBWS100 CSLVRGBWP100 CSLVRGBWS50C CSLVRGBWS100C CSLVRGBWP100C CSHVRGBWS30 CSHVRGBWS50 CSHVRGBWS100 CSHVRGBWP100 CSHVRGBWS150 CSHVRGBWS250 CSHVRGBWS50C CSHVRGBWS100C CSHVRGBWP100C
Petite Petite Petite Petite Petite Petite Petite Petite Petite Petite Petite Petite Petite Petite Petite Petite
12 V CA 12 V CA 12 V CA 12 V CA 12 V CA 12 V CA 12 V CA 120 V CA 120 V CA 120 V CA 120 V CA 120 V CA 120 V CA 120 V CA 120 V CA 120 V CA
2.0
9,14 m (30 pi)
Acier inoxydable
2.0
15,24 m (50 pi)
Acier inoxydable
2.0
30,48 m (100 pi)
Acier inoxydable
2.0
30,48 m (100 pi)
Plastique
2.0
15,24 m (50 pi)
Acier inoxydable
2.0
30,48 m (100 pi)
Acier inoxydable
2.0
30,48 m (100 pi)
Plastique
0.2
9,14 m (30 pi)
Acier inoxydable
0.2
15,24 m (50 pi)
Acier inoxydable
0.2
30,48 m (100 pi)
Acier inoxydable
0.2
30,48 m (100 pi)
Plastique
0.2
45,72 m (150 pi)
Acier inoxydable
0.2
76,2 m (250 pi)
Acier inoxydable
0.2
15,24 m (50 pi)
Acier inoxydable
0.2
30,48 m (100 pi)
Acier inoxydable
0.2
30,48 m (100 pi)
Plastique
Lampes à DEL RGBW WaterColors de Jandy® | Manuel d’installation et de fonctionnement
FRANÇAIS
Page 21
Section 3. Installation du luminaire de Jandy pour une nouvelle construction
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique ou d’électrocution.
Cette lampe immergée doit être installée par un électricien agréé ou certifié, ou par un technicien de piscine qualifié, en accord avec le Code national d’électricité américain (National Electrical Code, ou NEC) et avec tout autre code et règlement local applicable. Une installation inappropriée peut causer des dommages matériels et entraîner un risque de danger électrique (décharge électrique ou électrocution) pouvant causer des blessures graves et même la mort des installateurs ou des utilisateurs de la piscine ou du spa.
Coupez toujours le courant de la lampe de couleur au disjoncteur avant de l’installer ou de l’entretenir. Ne pas respecter cette consigne pourrait causer des blessures graves ou la mort du réparateur, des utilisateurs de la piscine ou du spa, ou de toute autre personne, par décharge électrique.
3.1 Préparation du luminaire pour l’installation
REMARQUE : L’électricien doit réaliser toutes les étapes préparatoires avant d’installer le luminaire. Voir l’Illustration 1.
Assurez-vous que la piscine répond bien aux exigences du Code national d’électricité américain (National Electrical Code®, ou NEC) et à tous les codes et règlements en vigueur à l’échelle locale. L’installation du système électrique doit être effectuée par un électricien agréé ou certifié qui devra s’assurer que les exigences réglementaires sont satisfaites, voire dépassées, avant d’installer la lampe immergée.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique ou d’électrocution pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. Un disjoncteur de fuite à la terre pour les transformateurs de 120 volts doit être utilisé si requis par le fabricant du transformateur ou si requis par le code local applicable et/ou l’autorité compétente. Lorsqu’un disjoncteur de fuite à la terre est utilisé, les conducteurs du côté charge du circuit de celui-ci ne doivent pas occuper des boîtes de raccordement ou des boîtiers contenant d’autres conducteurs, à moins que les conducteurs supplémentaires ne soient également protégés par un disjoncteur de fuite à la terre. Reportez-vous aux codes locaux pour plus de détails.
Voici certaines des normes du Code national de l’électricité américain auquel le système électrique de la piscine ou du spa doit se conformer:
· La boîte de jonction (ou le transformateur basse tension pour les modèles 12 Volts) doit se trouver à au moins huit (8) pouces (20 cm) au-dessus du niveau de l’eau, à au moins quatre (4) pouces (10 cm) au-dessus du niveau du sol et du deck de piscine et à au moins quatre (4) pieds (90 cm) du bord de la piscine ou du spa ; voir la Figure 1 pour les picines et la Figure 2 pour les spas.
· La lampe et tous les composants métalliques qui se trouvent dans un rayon de cinq (5) pieds (1,5 m) de la piscine ou du spa doivent être correctement mis à la terre électriquement et ce, à un point de terre fiable.
· La niche immergée doit être installée correctement de manière à ce que le bord supérieur du verre de protection de la lampe immergée soit situé à au moins 18 pouces (45 cm) sous le niveau de l’eau de la piscine ou du spa. Voir la Figure 1 ou 2.
· La niche immergée doit être correctement reliée à la terre via une cosse de mise à la terre No. 8 AWG située à l’arrière de la niche. Voir la Figure 1 ou 2.
Le National Electrical Code® (NEC®) exige que l’eau de la piscine soit liée à la masse. Lorsqu’aucun des équipements de piscine, structures ou pièce liés à la masse n’est connecté directement avec l’eau de la piscine; l’eau de la piscine doit être en contact direct avec une surface conductrice approuvée résistante à la corrosion qui expose à tout moment au moins 5 800 mm² (9 po²) de surface à l’eau de la piscine. La surface conductrice doit être située là où elle n’est pas exposée à des dommages physiques ou à un déplacement lors des activités habituelles de la piscine, et elle doit être collée conformément aux exigences de liaison à la masse de l’article 680 du NEC. Reportez-vous aux codes en vigueur localement pour toute exigence supplémentaire de liaison à la masse de la piscine et du spa.
To GFCI, Circuit Breaker and Power Source.
48″ min.
4″ min.
8″ min. Junction Box or Low Voltage Transformer, to the max water level of the pool.
Rigid Conduit
#8 AWG Ground Connector bonding is located at rear of niche.
18″ min. to top of Lens.
Concrete must be cut back around Niche to allow for a compacted plaster seal.
11.50″ Coil 4 ft. of light cable around Fixture.
16″
Illustration 1. Installation de la lampe de couleur numérique de Jandy
REMARQUE : Les lampes de Jandy sont homologuées ETL (rapport/dossier ETL 3141154CHI) pour une installation uniquement avec les niches immergées des fabricants suivants : Numéros de modèles de niches de grande taille : Jandy : PLNICLRG, PLNICVFLRG, WT000002, SSNICLRG1R, SSNICLRG1S Pentair : 620004, 78210200 à 700, 78210401 Hayward DuraNiche : SP0600U
Numéros de modèles de niches de petite taille : Jandy : PLNICSM, SSNICSM Pentair : 79206600 Pentair® et Sta-Rite® sont des marques déposées de Pentair, Inc. Hayward® est une marque déposée et DuraNicheTM est une marque de commerce de Hayward Pool Products, Inc.
Page 22
FRANÇAIS
Lampes à DEL RGBW WaterColors de Jandy® | Manuel d’installation et de fonctionnement
3.2 Installation du luminaire
REMARQUE : Réalisez ces étapes seulement une fois que les exigences du système électrique sont satisfaites.
1. Faites passer le câble dans le conduit vers la boîte de jonction, en laissant au moins 121,92 cm (4 pi) de câble au luminaire pour l’enrouler dans la base de la niche de la lampe; consultez l’Illustration 1. Ces 121,92 cm (4 pi) de câble permettront d’effectuer l’entretien de la lampe une fois que la piscine est remplie d’eau.
2. Coupez le câble au niveau de la boîte de jonction, en laissant environ 15,24 cm (6 po) de câble pour les connexions.
3. Dénudez 15,24 cm (6 po) de câble pour exposer les trois (3) fils isolés. Attention de ne pas endommager l’isolant des trois (3) fils qui sont à l’intérieur du câble.
4. Installez le serre-câble sur la gaine de câble et branchez les trois (3) fils sur les fils du circuit correspondants dans la boîte de jonction. Installez le couvercle de la boîte de jonction.
5. Enroulez les 121,92 cm (4 pi) de câble autour du luminaire ou à la base de la niche de la piscine et placez la lampe dans la niche.
6. Engagez la languette de retenue au bas de l’anneau frontal, faites pivoter le haut du luminaire vers l’intérieur et serrez la vis-guide.
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement la vis-guide fournie avec cette lampe immergée. Cette vis maintient solidement et relie à la terre électriquement le boîtier à la bague de montage et à la niche immergée. Ne pas utiliser cette vis peut créer un danger électrique pouvant causer la mort par décharge électrique ou des blessures graves aux utilisateurs ou à l’installateur de la piscine ou du spa, ou à des tiers.
Section 4.
Remplacement d’un luminaire de Jandy dans une piscine ou un spa existant
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique ou d’électrocution.
Cette lampe immergée doit être installée par un électricien agréé ou certifié, ou par un technicien de piscine qualifié, en accord avec le Code national d’électricité américain (National Electrical Code, ou NEC) et avec tout autre code et règlement local applicable. Une installation inappropriée peut causer des dommages matériels et entraîner un risque de danger électrique (décharge électrique ou électrocution) pouvant causer des blessures graves et même la mort des installateurs ou des utilisateurs de la piscine ou du spa.
Coupez toujours le courant de la lampe de couleur au disjoncteur avant de l’installer ou de l’entretenir. Ne pas respecter cette consigne pourrait causer des blessures graves ou la mort du réparateur, des utilisateurs de la piscine ou du spa, ou de toute autre personne, par décharge électrique.
4.1 Préparation du luminaire pour le remplacement
Assurez-vous que la piscine satisfait les exigences du Code national de l’électricité américain (National Electrical Code®, ou NEC) en vigueur et de tous les codes et règlements locaux. L’installation du système électrique doit être effectuée par un électricien agréé ou certifié qui devra s’assurer que les exigences réglementaires sont satisfaites, voire dépassées, avant d’installer la lampe immergée. Certaines exigences du Code national de l’électricité américain auxquelles la piscine doit se conformer se déclinent comme suit :
7. Remplissez la piscine jusqu’à ce que la lampe
1. Le circuit d’éclairage doit comprendre un disjoncteur
immergée soit complètement submergée avant de
de fuite à la terre pour les modèles de 120 volts, et
l’allumer pendant plus de deux (2) minutes. La lampe
le disjoncteur doit comporter un fusible de calibre
chauffe rapidement lorsqu’elle est utilisée hors de
approprié.
l’eau. Allumez l’interrupteur ou le disjoncteur principal 2. La boîte de jonction (ou le transformateur basse
et l’interrupteur qui commande la lampe immergée pour vérifier qu’elle fonctionne bien. Reportez-vous à
tension pour les modèles 12 volts) doit se trouver au moins à 20,32 cm (8 po) au-dessus du niveau de l’eau,
la Section 6, Mode d’emploi.
au moins à 10,16 cm (4 po) au-dessus du niveau du sol
ou de la plateforme et au moins à 121,92 cm (48 po)
AVERTISSEMENT
du bord de la piscine ou du spa. Voir l’Illustration 1.
Ne faites jamais fonctionner cette lampe immergée durant plus de 10 secondes si elle n’est pas totalement submergée. Si elle n’est pas totalement sous l’eau, la lampe deviendra extrêmement chaude, ce qui risquerait de vous brûler sévèrement ou de causer une défaillance de l’ampoule ou de la lentille. Cela pourrait blesser grièvement les utilisateurs ou les installateurs de la piscine ou du spa, ou toute autre personne à proximité, et pourrait causer des dommages matériels.
3. Le luminaire et tous les composants métalliques qui se trouvent dans un rayon de 152,4 cm (5 pi) de la piscine doivent être mis à la terre correctement, à un point de terre fiable.
4. La niche immergée doit être installée de manière à ce que le bord supérieur de la lentille de la lampe soit à 45,72 cm (18 po) en dessous de la surface de l’eau de la piscine. Voir l’Illustration 1.
Lampes à DEL RGBW WaterColors de Jandy® | Manuel d’installation et de fonctionnement
FRANÇAIS
Page 23
5. La niche immergée doit être correctement mise à la terre à l’aide de la cosse de mise à la terre AWG 8 qui se trouve à l’arrière de la niche. Voir l’Illustration 1.
Pour s’assurer que le système électrique de la piscine répond à toutes les exigences applicables, l’électricien doit également consulter le Service local de construction.
4.2 Remplacement du luminaire
REMARQUE : Réalisez ces étapes seulement une fois que les exigences du système électrique sont satisfaites.
7. Dénudez le câble sur 15,24 cm (6 po) pour exposer les trois (3) fils internes isolés. Attention de ne pas endommager l’isolant des trois (3) fils qui sont à l’intérieur du câble.
8. Installez le serre-câble sur la gaine de câble et branchez les trois (3) fils sur les fils du circuit correspondants dans la boîte de jonction. Installez le couvercle de la boîte de jonction.
9. Réinstallez le luminaire dans la niche et serrez la vis-guide.
AVERTISSEMENT
Ne pas respecter la conformité aux normes du code pour le système électrique de la piscine avant d’installer la lampe immergée entraîne un danger électrique susceptible de causer la mort par décharge électrique ou des blessures graves aux utilisateurs ou aux installateurs de la piscine ou du spa, ou encore à des tiers, et pourrait causer des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement la vis-guide fournie avec cette lampe immergée. Cette vis maintient solidement et relie à la terre électriquement le boîtier à la bague de montage et à la niche immergée. Ne pas utiliser cette vis peut créer un danger électrique pouvant causer la mort par décharge électrique ou des blessures graves aux utilisateurs ou à l’installateur de la piscine ou du spa, ou à des tiers.
REMARQUE : Il est possible de remplacer le luminaire sans vider la piscine.
1. Éteignez l’interrupteur électrique ou le disjoncteur principal et l’interrupteur qui commande la lampe immergée.
2. Dévissez la vis-guide située en haut de l’anneau frontal et sortez le luminaire de la niche afin de le placer sur la plateforme de la piscine.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de conserver la vis-guide fournie avec cette lampe immergée. Cette vis maintient solidement et relie à la terre électriquement le boîtier à la bague de montage et à la niche immergée. Ne pas utiliser cette vis peut créer un danger électrique pouvant causer la mort par décharge électrique ou des blessures graves aux utilisateurs ou à l’installateur de la piscine ou du spa, ou à des tiers.
10. Remplissez la piscine jusqu’à ce que la lampe immergée soit complètement submergée avant d’allumer la lampe pendant plus de 10 secondes. Allumez l’interrupteur ou le disjoncteur principal ainsi que l’interrupteur qui commande la lampe immergée pour vérifier qu’elle fonctionne bien. Reportez-vous à la Section 6, Mode d’emploi.
AVERTISSEMENT
Ne faites jamais fonctionner cette lampe immergée durant plus de 10 secondes si elle n’est pas totalement submergée. Si elle n’est pas totalement sous l’eau, la lampe deviendra extrêmement chaude, ce qui risquerait de vous brûler sévèrement ou de causer une défaillance de l’ampoule ou de la lentille. Cela pourrait blesser grièvement les utilisateurs ou les installateurs de la piscine ou du spa, ou toute autre personne à proximité, et pourrait causer des dommages matériels.
3. Retirez le couvercle de la boîte de jonction, débranchez les fils du luminaire et le serre-câble, puis tirez sur le câble pour le faire sortir du conduit à partir de la niche.
4. Faites passer le câble du nouveau luminaire dans le conduit de la niche jusqu’à la boîte de jonction.
REMARQUE : Selon la longueur du conduit, vous pourriez avoir besoin d’outils spéciaux pour tirer le cordon à travers le conduit.
5. Laissez au moins 121,92 cm (4 pi) de câble au luminaire pour l’enrouler autour du luminaire ou dans la base de la niche de la lampe; consultez l’Illustration 1. Cela permettra d’effectuer l’entretien de la lampe une fois que la piscine est remplie d’eau.
6. Coupez le câble au niveau de la boîte de jonction, en laissant au moins 15,24 cm (6 po) de câble pour effectuer les branchements.
Section 5.
Options de câblage pour le contrôle des lampes à DEL WaterColors de Jandy
REMARQUE : Les lampes à DEL RGBW WaterColors de Jandy ne fonctionneront pas correctement avec des gradateurs de lumière. Ne pas brancher les lampes de Jandy à une circuiterie de gradateur.
Dans la mesure où le permettent un code et la capacité de l’équipement électrique, il est possible de contrôler plusieurs lampes de Jandy avec un seul interrupteur de manière à ce que leurs couleurs soient toujours synchronisées.
Page 24
FRANÇAIS
Lampes à DEL RGBW WaterColors de Jandy® | Manuel d’installation et de fonctionnement
Des interrupteurs différents peuvent être utilisés pour contrôler la fonction marche/arrêt et les fonctions des couleurs de chaque lampe de Jandy. Il est conseillé d’installer ces interrupteurs à proximité les uns des autres pour faciliter la synchronisation simple des couleurs lorsque vous le souhaitez. Tous les interrupteurs doivent être actionnés en même temps pour assurer une bonne synchronisation des couleurs. Autrement, les lampes fonctionneront indépendamment les unes des autres.
5.1 Câblage à un système de contrôle Aqualink® RS
Les lampes à DEL RGBW WaterColors de Jandy peuvent être câblées au système de contrôle AquaLink® RS de Jandy pour faciliter l’utilisation des lampes et pour synchroniser la fonction de changement de couleur. Raccordez les lampes à l’un des relais auxiliaires dans le centre de puissance électrique.
REMARQUE : Il est recommandé de brancher une lampe par relais de manière à ce que chaque lampe puisse être contrôlée indépendamment. Toutefois, un maximum de quatre (4) lampes peut être branché à un même relais. Si plus de quatre (4) lampes sont installées sur un système Aqualink RS, assurez-vous que plusieurs relais soient disponibles dans le centre de puissance électrique.
Consultez les Illustrations 2 et 3 pour brancher les lampes de couleur de Jandy au centre de puissance électrique.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION pouvant entraîner de graves blessures ou la mort.
Pour les modèles de 120 volts, un disjoncteur de fuite à la terre doit être utilisé. Un disjoncteur de fuite à la terre doit être fourni pour les transformateurs de 120 V si requis par le fabricant du transformateur, le code local applicable ou l’autorité compétente. Les conducteurs du côté charge du circuit du disjoncteur de fuite à la terre ne doivent pas se trouver dans les conduits, les boîtiers ou les enveloppes contenant d’autres conducteurs, à moins que les conducteurs supplémentaires ne soient aussi protégés par un disjoncteur de fuite à la terre. Se reporter aux codes locaux pour obtenir les détails complets.
REMARQUE : Les lampes WaterColors de Jandy sont offertes en versions de 120 volts et 12 volts. Dans le cas de l’installation d’une lampe de 12 volts, il faut utiliser un transformateur abaisseur de 120 volts/12 volts certifié NRTL. Pour obtenir plus de détails sur les installations 12 volts, reportez-vous à la Section 8 de ce guide.
5.2 Câblage à une minuterie
Les lampes à DEL RGBW WaterColors de Jandy peuvent être câblées à une minuterie de base pour allumer automatiquement les lampes à une heure en particulier. Reportez-vous à l’Illustration 4 pour brancher les lampes à la minuterie.
5.3 Câblage à un interrupteur
Il est possible de câbler les lampes à DEL RGBW WaterColors de Jandy à un interrupteur pour allumer et éteindre les lampes manuellement. Reportez-vous à l’Illustration 5 pour brancher les lampes à l’interrupteur.
Section 6. Mode d’emploi de la lampe à DEL RGBW WaterColors de Jandy
6.1 Pour faire fonctionner la lampe et changer les couleurs
ALLUMEZ la lampe. La première fois que la lampe est allumée, la séquence de changement des couleurs démarre avec la couleur Blanc alpin. Pour changer la couleur, éteignez la lampe et allumez-la de nouveau dans les trois (3) secondes. Continuez à éteindre et à allumer la lampe jusqu’à ce que le mode de couleur souhaité soit atteint. Voir le Tableau 1 pour consulter la séquence de modes de couleurs.
Tableau 1. Séquence des lampes WaterColors de Jandy
Ordre de la séquence
1
Modes de couleurs Blanc alpin
2
Bleu ciel
3
Bleu cobalt
4
Bleu Caraïbes
5
Vert printemps
6
Vert émeraude
7
Rose émeraude
8
Magenta
9
Violet
10
Éclaboussure lente de couleur
11
Éclaboussure rapide de couleur
12
Amérique la belle
13
Mardi gras
14
Discothèque
REMARQUE : Lorsque la lampe reste ÉTEINTE pendant plus de sept (7) secondes, elle reste programmée sur la couleur qui était active lorsqu’elle a été éteinte. Lorsque la lampe est de nouveau ALLUMÉE, elle sera dans la même couleur programmée.
Lampes à DEL RGBW WaterColors de Jandy® | Manuel d’installation et de fonctionnement
FRANÇAIS
Page 25
120V LED Light
120 V SUPPLY
Black White Green
Neutral Line Ground
Clock Motor
A
1
2
Black
GFCI
Ground
White JUNCTION
Green
BOX
120 VAC Power Supply
120V LED Light
Neutral
GFCI Ground
Ground
Black White Green
JUNCTION BOX
Black White Green
Illustration 2. Schéma de câblage de lampe à DEL RGBW WaterColors 120 volts de Jandy
Illustration 4. Câblage de la lampe à DEL RGBW WaterColors de Jandy à une minuterie
120V LED Light
120 V Supply
Black White Green
Neutral Line Ground
GFCI
White Black Ground
SWITCH Black White Green
JUNCTION BOX
Illustration 5. Câblage de la lampe à DEL RGBW WaterColors de Jandy à un interrupteur
120 VAC
Power Supply
12V
LED
Light
Neutral Ground
Black
Black
Black
White 120V/12V White JUNCTION White
Transformer
Green
Green
BOX
Green
Illustration 3. Schéma de câblage de lampe à DEL RGBW WaterColors 12 volts de Jandy
Page 26
FRANÇAIS
Lampes à DEL RGBW WaterColors de Jandy® | Manuel d’installation et de fonctionnement
6.2 Pour réinitialiser la séquence de couleurs
ÉTEIGNEZ la lampe, attendez de quatre (4) à cinq (5) secondes, puis ALLUMEZ-la. La lampe reviendra au commencement du cycle de couleurs (Blanc alpin).
REMARQUE : Si un système de contrôle AquaLink® RS est utilisé, il est possible de définir la couleur à l’aide du contrôleur intérieur.
REMARQUE : Pour synchroniser les couleurs sur plusieurs lampes à DEL RGBW WaterColors de Jandy branchées à des interrupteurs distincts, effectuez les opérations précédentes simultanément sur tous leurs interrupteurs. Toutes les lampes à DEL RGBW WaterColors de Jandy se synchroniseront automatiquement si elles sont activées par le même interrupteur. Aucun autre accessoire n’est requis.
Section 7.
Remplacement de la carte et du moteur de DEL (carte de circuits imprimés)
AVERTISSEMENT
Coupez toujours le courant de la lampe de couleur au niveau du disjoncteur avant d’effectuer l’entretien de la lampe. Ne pas respecter cette consigne risque de causer la mort par décharge électrique ou des blessures graves à l’installateur, au technicien d’entretien, aux utilisateurs de la piscine ou du spa, ou à des tiers.
1. Éteignez l’interrupteur électrique ou le disjoncteur principal et l’interrupteur qui commande la lampe immergée.
2. Assurez-vous de disposer du matériel suivant :
· Un joint de lentille neuf. · Une carte de moteur de lampe. Voir les spécifications
dans le Tableau 2.
AVERTISSEMENT
Remplacez le moteur de la lampe par un moteur identique. Ne pas respecter cette consigne endommagera l’assemblage de la lampe et pourrait causer un danger électrique pouvant causer la mort ou des blessures graves aux utilisateurs de la piscine ou du spa, aux installateurs ou aux autres personnes en raison d’une décharge électrique. Cela pourrait aussi entraîner des dommages matériels. Assurez-vous de COUPER le courant avant de retirer ou d’installer une carte de circuits imprimés. Laissez refroidir la carte de circuits imprimés avant de la changer.
3. Pour démonter le luminaire, dévissez la vis-guide qui se trouve en haut de l’anneau frontal et sortez le luminaire de la niche afin de le placer sur la plateforme de la piscine. Il n’est pas nécessaire de vider la piscine. Voir l’Illustration 6.
POOL LIGHT
Power Cord
ASSEMBLY Niche
Bonding cable
POOL WALL
Unscrew pilot screw 1 and pull top of light
assembly away from pool wall
Power
Bonding
PILOT SCREW
cable
2 Push up on bottom of light assembly
Illustration 6. Démontage de la lampe à DEL RGBW WaterColors de Jandy pour remplacer le moteur de la lampe
Tableau 2. Spécifications de la lampe
Modèle de Jandy
Tension du luminaire
Grande lampe à DEL RGBW WaterColors
12 V CA
Grande lampe à DEL RGBW WaterColors
120 V CA
Petite lampe à DEL RGBW WaterColors
12 V CA
Petite lampe à DEL RGBW WaterColors
120 V CA
Moteur de la lampe (carte de circuits imprimés) Numéro de pièce
R0739500
R0739400
R0785700
R0739600
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de conserver la vis-guide de cette lampe immergée. Cette vis maintient solidement et relie à la terre électriquement le boîtier à la bague de montage et à la niche immergée. Ne pas utiliser cette vis peut créer un danger électrique pouvant causer la mort par décharge électrique ou des blessures graves aux utilisateurs ou à l’installateur de la piscine ou du spa, ou à des tiers.
7.1 Retrait du crochet-support de piscine.
1. Desserrez les vis cruciformes (six [6] pour la petite lampe, huit [8] pour la grande lampe) afin de pouvoir retirer le crochet-support de l’anneau frontal. Ne retirez ni les vis ni les bagues de retenue. Les bagues de retenue empêchent les vis de tomber du crochetsupport du bas et facilitent l’assemblage du luminaire.
2 Retirez le crochet-support du bas, l’anneau frontal, la lentille et le joint du luminaire. Retirez le joint en silicone de la lentille. Reportez-vous à la Section 9, Vue éclatée et pièces de rechange.
REMARQUE : Installez toujours un joint en silicone neuf dans le cas du désassemblage de la lumière.
Lampes à DEL RGBW WaterColors de Jandy® | Manuel d’installation et de fonctionnement
FRANÇAIS
Page 27
7.2 Remplacement du moteur de la petite lampe de 12 V (carte de circuits imprimés)
1. Retirez les deux (2) fils de déconnexion rapide de la carte de circuits imprimés. Veuillez noter que le fil noir est branché à ACN (TP-2) et que le fil blanc est branché à ACL (TP-1).
2. Retirez deux (2) écrous et deux (2) rondelles.
3. Retirez le moteur de la lampe de l’assemblage du luminaire.
4. Appliquez de la graisse thermique au dos de la carte de moteur de lampe neuve.
5. Placez le nouveau moteur de la lampe dans le luminaire selon l’orientation illustrée à l’Illustration 7.
Black (12V)
Green White (12V)
Nut
TP-2
TP-1
Nylon Washer
TP-2
U4 TP-VO
R1
TP-1
AC2-Black
AC1-White GND
PF
5V
18V
CH1 TP-V
D1 D2 D3 D4
GD2
GD3
GD4
RD1 GD1 CSHVLED-L 2016-05-28
Q10
Q7 J16
RD2 WD2
RD3 WD3
RD4 WD4
RD5 WD5
ZD1 R3
Q1 R4
R6
J04
WD1 R5
BD1 J03
Q2
BD4
R9
BD2
BD3
R2
TP-T
CON2 R16 R15 U1
J13 J12
J15
RS7 RS6
F1
J14
RS9 RS8
Q9
J17 Q8
RN3 RN4 RN2 TP-G Q6
C4
J11 J10
J18
J06 J05 C1 ZD2 RT1
E1 R7
R0 D5
C3
U3
R8
R13
Q5
U2
C2 J07
R11 J09
J08 Q3
R14 RN1 RS5
RS4
E2 Q4
RS1 RS2 RS3
12V Wiring LED Board
Secure First
ACN (Black)
CSHVLED-C
D01
L1
2016-05-28
D02
D03
R07 R08 C01
D04 C1
C0
C03 C02
R6
R12
RS2 RS1
R13
RS3
R14
R09
R11
R15
C04
D7
Q1
R10
T01
D05 R18 R17
U1 J01
C05
R15A
R16 R19
R20
EC1
R21 D06
U2 J02
CY1
ACN Black R01
R02
TP-N CX1
F1 TP-FL
R03
R04
ACL (White)
Spa Light
RV1
Driver
ACL-White
TP-L GD1
R05
U3 15V PF 5V
R24 R25
C06
GND TP-G
EC3
D07 EC2
R22
R22A
R23
GND ZD1 ZD2
120V Wiring Driver Board
Illustration 7. Remplacement et câblage du moteur de la petite lampe (carte de circuits imprimés)
6. Fixez le moteur de lampe avec une (1) rondelle et un (1) écrou sur le côté droit du moteur de lampe. Couplez à 12 lb/po.
7. Placez une rondelle sur l’autre goujon et placez la borne verte du fil de mise à la terre sur la rondelle, puis fixez les deux avec l’écrou. Couplez à 12 lb/po.
8. Branchez le fil de déconnexion rapide (blanc) sur la borne ACL (TP-1) du moteur de la lampe.
9. Branchez le fil de déconnexion rapide (noir) sur la borne ACN (TP-2) du moteur de la lampe.
7.3 1. 2. 3. 4.
5. 6. 7. 8. 7.4
1. 2. 3. 4.
5. 6.
7. 8.
9. 10. 11. 12. 13. 14.
Remplacement de la petite carte à DEL de 120 V
Débranchez l’alimentation et attendez cinq (5) minutes.
Retirez deux (2) vis et six (6) rondelles. Débranchez le connecteur de carte du moteur de la lampe. Retirez la carte à DEL du dissipateur thermique. Si vous remplacez aussi la carte de moteur, vous pouvez passer immédiatement à l’étape 7.4
Appliquez de la graisse thermique sur le dos de la nouvelle carte à DEL. Placez la nouvelle carte à DEL dans le dissipateur thermique selon l’orientation illustrée à l’Illustration 7. Fixez la carte à DEL avec deux (2) vis et deux (2) rondelles.
Branchez le connecteur de carte.
Remplacement du moteur de la petite lampe de 120 V (carte de circuits imprimés)
Débranchez l’alimentation et attendez cinq (5) minutes.
Retirez la carte à DEL comme indiqué à l’étape 7.3.
Enlevez les deux (2) vis du dissipateur thermique et retirez-le. Retirez les deux (2) fils de déconnexion rapide de la carte de circuits imprimés. Veuillez noter que le fil noir est branché à ACN et que le fil blanc est branché à ACL. Retirez les deux (2) bornes métalliques de la carte du moteur.
Retirez la carte du moteur et mettez une nouvelle carte de moteur de lampe dans le luminaire selon l’orientation illustrée à l’Illustration 7.
Insérez les bornes métalliques sur les goujons de vis. Branchez les deux (2) fils de déconnexion rapide, le blanc sur la borne ACL du moteur de lampe et le noir sur la borne ACN.
Alignez le dissipateur thermique avec les bornes métalliques.
Fixez le dissipateur thermique avec deux (2) vis.
Appliquez de la graisse thermique sur le dos de la nouvelle carte à DEL. Placez la nouvelle carte à DEL dans le dissipateur thermique selon l’orientation illustrée à l’Illustration 7. Fixez la carte à DEL avec deux (2) vis et six (6) rondelles.
Branchez le connecteur de la carte.
Page 28
FRANÇAIS
Lampes à DEL RGBW WaterColors de Jandy® | Manuel d’installation et de fonctionnement
7.5 Remplacement du moteur de la grande lampe (carte de circuits imprimés) (120 V et 12 V)
1. Débranchez l’alimentation et attendez cinq (5) minutes.
2. Débranchez les bornes de déconnexion rapide et le fil de mise à la terre (vert) du moteur de lampe.
3. Retirez trois (3) écrous et rondelles.
4. Retirez la carte à DEL, la carte de moteur de lampe et le connecteur de carte du luminaire.
5. Appliquez de la graisse thermique sur le dos de la nouvelle carte à DEL.
6. Placez la nouvelle carte à DEL et la carte du moteur de la lampe dans le luminaire selon l’orientation illustrée à l’Illustration 8.
Green
Nut
Black TP-L TP-N
White
Nylon Washer
GD2 CY1
GD1 AC1-White
TP-N AC2-Black L1
NC1
NC2
TP-L
GD2
Q1
R0
C0
D11
C7 D12
RS9 RS8 RS7 RS6 RS5 RS4 RS3 RS2 RS1
R5
R4 R3 D9
D4 D3
D2 MOV1
MOV2
CY2 NC3
D1
EC1
R6 R8 R9 R10
ZD1
R11
NC8
C13
U9
L1
E3
GND
C12
D5
J31
C11 R28 R27
RS8
U8 L2
J30
C10 J29 R26
D4 E4
RS7 TP-7
NC4 NC5
L2
R1
R2
NC7 NC6
CPLVLED-C
BD1
RD1
TP-9
WD1
J33
TP-6
TP-8
J37
RD3
WD2
BD3
GD1
GD3
RD6
J01
T1 2016-06-05
C8 U1
D8
J01
R7
BD5
RD5
WD10
WD5
WD6
GD5
WD9
RD9
GD7
C2
C3
R14 C4
BD8
RD11
R12
R13 TP-G
R15 C5 R16 C6 U3
TP-OG
D6 R18 36V PF 5V
GD3 GND
EC2 TP-V
CH1
GND 5V PF 36V
CH1
TP-OR
WD8
J28
RD12
GD8
BD6
RD7
GD4
BD2
J35
J32 J36
RD2
J27
C8
J26
R25 C9
R24 U7
L3
RS6 RS5
E5
J34
WD3
WD4
WD7 J10
J09
D3 J11
R23
BD7
RD10
GD6
RD8
BD4
RD4
GD2
J25
R22 RS4 RS3
TP-OB C7
TP-5
U6
J16
J12
RED
J13
GREEN
BLUE
J14
Q2 J15
WHITE
L4
L5
E6 R19
J03
J04
J05 J06
J07 J08
R16 ZD3
TP-4
R15 R13 R12 ZD2
R6
R17
R14
U3
G
C5
R5 C4
CON2
R1
R2
J21
J22
J17 RS1 RS2 D2 R20
C6
Q1
U5
R18
W
D1
B
J02 R11
R10
J20 J19
J18
CPHVLED-L
2016-05-28
U4 R9
R8 R4
R7
U2 R31 R30
C3 C2 R3 ZD1
R32 U1
C1 J24
TP-1
C14 MOV-1
MOV1
GND
TP-2 E2
E1 TP-3
Secure First
12V Wiring
Black
Green
White
Nut
TP-L TP-N
CY1 CY2
CX1 R29 R21 C6 36V PF 5V GND
ACN-Black TP-N
MOV3 MOV1
ACL-White TP-L
F1 D2 C5
R3
U2 T1
R11
R12
J02
R13 R14
J01
J06 R25
D5B D5A
+ GD1
J05
R18
R17
R16
R15
C1
J04
R4
R9
R2 U1
J03
–
R26
C8 D4 D5
D1A
D1C D1D
L1
D1B
C9
R19
D3
R5 C3
L2
R8
C4 R10
R20 NC1
C7 C2
TP-G
R27 NC2 CH1
TP-V
MOV2
CY3 R22
R6
R7
R28
Q1
D1
R23
U3
–
R30 +
GD2
CPHVLED-C 2016-05-28
36V
PF
5V
GND
C13
U9
L1
E3
RD5
GD3
BD1
RD1
TP-9
GND C12
D5 J33
J01
WD1
WD5
WD6
TP-6
TP-8
J37
J31
C11 R28 R27
RS8
U8 L2
RS7 TP-7
RD6
BD3
RD3
GD1
J30
C10
WD2
J29 R26
D4 E4
GD5
BD5
RD9 WD9
GD7 WD10
BD8
RD11
TP-OG
TP-OR
RD12
GD8 WD8
J28
BD6
RD7
GD4
BD2
J35
J32 J36
RD2
J27
C8
J26
R25 C9
R24 U7
L3
RS6 RS5
E5
J34
WD3
WD4
WD7 J10
J09
D3 J11
R23
BD7
RD10 GD6 RD8
BD4
RD4
GD2
J25
R22 RS4 RS3
J12
J05
RED
J06
J04 J03
J16
J13 TP-OB
C7 TP-5
GREEN
J07
BLUE
J08
J14
Q2 J15
WHITE
R16 ZD3
TP-4
R15 R13 R12 ZD2
R6
TP-2 R1
L4 L5
CON2
U6
E6
R19
R17
R14
U3
G
C5
R5 C4
R2
J21
J22
J17 RS1 RS2 D2 R20
C6
R8
E2
Q1
U5
R18
U4
R4
C3 C2 R3 ZD1
U2
W
D1
R9
B
J02 R11
R10
J20 J19
J18
R31 R30
R32 U1
R7
C1 J24
TP-1
CPHVLED-L 2016-05-28
C14 MOV-1
MOV1
GND
CH1
E1 TP-3
Secure First
120V Wiring
Illustration 8. Remplacement et câblage du moteur de la grande lampe (carte de circuits imprimés)
7. Fixez les nouvelles cartes avec trois (3) rondelles, rondelles fendues et écrous. Couplez à 12 lb/po.
8. Branchez le fil blanc de déconnexion rapide sur la borne AC1 (TP-L) de la carte du moteur de la lampe.
9. Branchez le fil noir de déconnexion rapide sur la borne AC2 (TP-N) du moteur de la lampe. Assurezvous que les connecteurs de carte sont branchés aux deux (2) cartes.
10. Pour fixer le fil de mise à la terre, placez la rondelle plate, puis le fil de mise à la terre, suivi de la rondelle fendue, en fixant le tout en place avec l’écrou. Couplez à 12 lb/po.
7.6 Réassemblage du luminaire.
1. Si ce n’est pas déjà fait, retirez le joint de la lentille et installez-en un nouveau sur celle-ci. Sur la petite lampe, enlevez le dispositif de changement de forme de lumière de la lentille.
REMARQUE : Il faut utiliser un nouveau joint de lentille chaque fois que la lampe est réassemblée.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique ou d’électrocution.
Installez toujours un joint de lentille neuf chaque fois que vous démontez la lampe. Dans le cas contraire, de l’eau pourrait pénétrer et causer :
(a) Un danger électrique entraînant la mort ou des blessures graves aux utilisateurs de la piscine ou du spa, aux installateurs ou aux autres personnes en raison d’une décharge électrique; ou
(b) Une défaillance de la lampe à DEL RGBW WaterColors de Jandy, qui pourrait elle aussi causer des blessures graves aux utilisateurs de la piscine ou du spa, aux installateurs ou aux personnes à proximité, ou des dommages matériels.
2. En maintenant la lampe en position horizontale, placez la lentille et le joint sur la lampe. Veuillez noter que le joint de la lentille n’est pas symétrique. Il doit donc être installé de sorte que la lentille soit montée de façon étanche sur le boîtier du luminaire. Placez le joint sur la lentille selon l’orientation illustrée à l’Illustration 9. Sur la petite lampe, remplacez le dispositif de changement de forme de lumière en poussant les languettes entre la lentille et le joint.
Le côté épais et moulé du joint doit s’encastrer dans le corps du boîtier
Fixture
Lense
Illustration 9. Vue en coupe de la lampe à DEL WaterColors de Jandy
REMARQUE : Assurez-vous de placer la face terne du dispositif de changement de forme de lumière vers la carte de circuits imprimés.
3. Positionnez la lentille et le joint sur la lampe. Placez l’anneau frontal sur la lentille et alignez la vis-guide avec la petite flèche qui se trouve sur le devant de la lentille. Notez que la petite flèche qui se trouve devant la lentille et la vis-guide de l’anneau frontal doivent être alignées avec la flèche de l’étiquette du luminaire indiquant « La flèche de cette étiquette doit être alignée avec la vis-guide de l’anneau frontal ». Voir l’Illustration 10.
Lampes à DEL RGBW WaterColors de Jandy® | Manuel d’installation et de fonctionnement
Alignez la flèche de la lentille avec la vis-guide
FRANÇAIS
Page 29
Alignez la vis-guide avec la flèche située sur l’étiquette du luminaire
Illustration 10. Alignement de la lentille, de l’anneau frontal, du boîtier et des crochetssupports des luminaires WaterColors
4. Tout en tenant l’anneau frontal et la lampe alignés l’un par rapport à l’autre, renversez la lampe et posez-la sur l’ancien joint en utilisant ce dernier pour maintenir la lampe. Cela empêchera la lentille et le joint de sortir de l’anneau frontal pendant que vous les fixez dans le luminaire.
5. Répartissez le crochet-support du bas sur le câble électrique et faites-le glisser à l’arrière du luminaire sur le crochet-support du haut.
6. Serrez les vis cruciformes de la lampe (huit [8] pour la grande lampe et six [6] pour la petite lampe) en alternant le serrage sur les vis qui se font face. Serrez les vis à environ 25 lb/po.
7. Jetez l’ancien joint.
7.7 Réinstallation du luminaire de Jandy dans la niche.
1. Enroulez les 1,22 m (4 pi) de câble autour du luminaire ou dans la base de la niche, puis placez le luminaire dans la niche.
2. Engagez la languette de retenue qui se trouve en bas de l’anneau frontal, faites pivoter le haut de la lampe vers l’intérieur et serrez la vis-guide.
AVERTISSEMENT
Ne faites jamais fonctionner cette lampe immergée durant plus de 10 secondes si elle n’est pas totalement submergée. Si elle n’est pas totalement sous l’eau, la lampe deviendra extrêmement chaude, ce qui risquerait de vous brûler sévèrement ou d’endommager la lampe. Cela pourrait blesser grièvement les utilisateurs ou les installateurs de la piscine ou du spa, ou toute autre personne à proximité, et pourrait causer des dommages matériels.
Section 8. Installation 12 volts
Un transformateur de 12 V CA distinct est nécessaire pour tous les modèles de 12 volts. Dans le cas des lampes à DEL RGBW WaterColors de Jandy, utilisez un système de 12 volts multiprises de 150 watts pour chaque lampe.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de décharge électrique ou d’électrocution, ce qui pourrait entraîner des blessures ou la mort, relativement au raccordement de l’alimentation de lampes basse tension, utilisez uniquement un bloc d’alimentation basse tension isolant, évalué et homologué par un laboratoire de test reconnu à l’échelle nationale (NRTL) pour un usage dans une piscine.
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement la vis-guide fournie avec cette lampe immergée. Cette vis maintient solidement et relie à la terre électriquement le boîtier à la bague de montage et à la niche immergée. Ne pas utiliser cette vis peut créer un danger électrique pouvant causer la mort par décharge électrique ou des blessures graves aux utilisateurs ou à l’installateur de la piscine ou du spa, ou à des tiers.
REMARQUE : Pour une performance optimale, de Jandy recommande l’utilisation d’un transformateur pour chaque lampe de 12 volts.
Pour une sécurité maximale, il est vivement conseillé d’utiliser un transformateur classé ou reconnu par le laboratoire officiel américain (Nationally Recognized Testing Laboratory, ou NRTL) pour l’installation.
3. Si la piscine est vide, remplissez-la jusqu’à ce que la lampe immergée soit complètement submergée avant de faire fonctionner la lampe pendant plus de deux (2) minutes. La lampe chauffe rapidement lorsqu’elle est utilisée hors de l’eau. Allumez l’interrupteur ou le disjoncteur principal et l’interrupteur qui commande la lampe immergée pour vérifier qu’elle fonctionne bien.
Page 30
FRANÇAIS
Lampes à DEL RGBW WaterColors de Jandy® | Manuel d’installation et de fonctionnement
Section 9. Vue éclatée et pièces de rechange
9.1 Grande lampe à DEL RGBW WaterColors de Jandy
7
6
5
4 73
2
1
5 8
Illustration 11. Vue éclatée de la grande lampe à DEL RGBW WaterColors de Jandy
N° DWG
1
No de pièce
S.O.
Description
Boîtier de la lampe à DEL RGBW WaterColors
2
R0739500
Carte de circuits imprimés du moteur de la lampe, Grande lampe
DEL de 12 V avec dispositif de changement de forme de lumière
2
R0739400
Carte de circuits imprimés du moteur de la lampe, Grande lampe
DEL de 120 V avec dispositif de changement de forme de lumière
3
R0790500
Joint en silicone
4
R0790600
Lentille
5
R0790700
Crochet-support
6
R0790801
Anneau frontal en acier inoxydable
6
R0790802
Anneau frontal en plastique blanc
6
R0790803
Anneau frontal en plastique noir
6
R0790804
Anneau frontal en plastique gris
6
R0790805
Anneau frontal, Ensemble plastique
7
R0790900
Vis-guide avec dispositif de retenue
8
R0791000
Vis du crochet-support (8 vis et 8 dispositifs de retenue)
Remplaçable par le client
NON Achetez une nouvelle lampe
OUI
OUI
OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI
Lampes à DEL RGBW WaterColors de Jandy® | Manuel d’installation et de fonctionnement
9.2 Petite lampe à DEL RGBW WaterColors de Jandy
8
7
6
85 3 4
2
FRANÇAIS
Page 31
7
1
9
Illustration 12. Vue éclatée de la petite lampe à DEL RGBW WaterColors de Jandy
N° DWG
1
No de pièce
S.O.
Description
Boîtier de la lampe à DEL RGBW WaterColors
2
R0739600
Moteur de la lampe, petite lampe DEL
3
R0739700
Dispositif de changement de forme de lumière, petite lampe DEL
4
R0791100
Joint en silicone
5
R0791200
Lentille
6
R0791300
Crochet-support
7
R0791401
Anneau frontal en acier inoxydable
7
R0791402
Anneau frontal en plastique blanc
7
R0791403
Anneau frontal en plastique noir
7
R0791404
Anneau frontal en plastique gris
7
R0791405
Anneau frontal, Ensemble plastique
8
R0790900
Vis-guide avec dispositif de retenue
9
R0791600
Vis du crochet-support (6 vis et 6 dispositifs de retenue)
Remplaçable par le client
NON Achetez une nouvelle lampe
OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI
Zodiac Pool Systems LLC 2882 Whiptail Loop # 100 Carlsbad, CA 92010, USA Jandy.com | 1.800.822.7933
Zodiac Pool Systems Canada, Inc. 2-3365 Mainway Burlington, ON L7M 1A6, Canada Jandy.ca | 1.800.822.7933
Une marque Fluidra
©2022 Zodiac Pool Systems LLC. Tous droits réservés. ZODIAC® est une marque de commerce déposée de Zodiac International, S.A.S.U., et utilisée sous licence. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
H0596700_REVD
ETL CONFORME À LA NORME UL 676
Certifié selon CAN/CSA STD C22.2 n°89
MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
ESPAÑOL
Luz LED RGBW WaterColors Subacuática grande y pequeña
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD – Este producto debe ser instalado y mantenido por un contratista con la licencia y la capacitación necesarias para trabajar con equipos para piscinas, otorgadas por la jurisdicción donde se instalará el producto, en caso de que existan tales requisitos estatales o locales. La persona que realice la instalación o el mantenimiento debe ser un profesional con experiencia suficiente en la instalación y el mantenimiento de equipos para piscinas de tal manera que pueda seguir al pie de la letra todas las instrucciones de este manual. Antes de instalar este producto, lea y siga todas las instrucciones y preste atención a las advertencias en el manual adjunto. No prestar la debida atención a las advertencias y las instrucciones puede ocasionar daños a la propiedad, lesiones personales e incluso la muerte. La instalación o la operación incorrectas darán lugar a la anulación de la garantía.
La instalación y la operación incorrectas pueden crear un riesgo eléctrico imprevisto capaz de ocasionar graves lesiones, daños a la propiedad e incluso la muerte. ATENCIÓN INSTALADOR – Este manual contiene información importante acerca de la instalación, la operación y la utilización seguras de este producto. Esta información debe ser entregada al dueño u operador de este equipo.
H0596700_REVD
Pàgina 34
ESPAÑOL
Luces LED RGBW Jandy® WaterColors | Manual de instalación y mantenimiento
Tabla de contenido
Sección 1. Información de seguridad …………….. 35
Sección 2. Descripción de productos y número de modelos ……………………… 36
Sección 3. Instalación de la luz Jandy en una obra de construcción……………… 37
3.1 Preparación de la luz para su instalación……… 37 3.2 Instalación de la luz…………………………………… 38
Sección 4. Reemplazo de la luz Jandy en una piscina o spa existente…………… 38
4.1 Preparación de la luz para su reemplazo……… 38 4.2 Reemplazo de la luz …………………………………. 39
Sección 5. Opciones de cableado para controlar las luces LED Jandy WaterColors ……………………….. 40
5.1 Cableado para un sistema de control AquaLink® RS …………………………………………… 40
5.2 Cableado para un cronómetro…………………….. 40 5.3 Cableado para un interruptor ……………………… 40
Sección 6. Instrucciones de operación de las luces LED RGBW Jandy WaterColors …………………………………. 40
6.1 Para operar la luz y cambiar colores……………. 40 6.2 Para volver al comienzo de la secuencia
de color……………………………………………………. 42
Sección 7. Reemplazo de tablero LED y controlador (PCB)…………………………… 42
7.1 Extracción de la abrazadera de la piscina…….. 42 7.2 Reemplazo del controlador de luz pequeña
de 12V (PCB) …………………………………………… 42 7.3 Reemplazo del tablero LED pequeño de
120V ……………………………………………………….. 43 7.4 Reemplazo del controlador de luz pequeña
de 120V (PCB) …………………………………………. 43 7.5 Reemplazo del controlador de luz grande
(PCB) (120V y 12V)…………………………………… 43 7.6 Volver a ensamblar la luz. …………………………. 43 7.7 Reinstalación de la luz Jandy en el conjunto
del nicho. …………………………………………………. 45
Sección 8. Instalación del modelo de doce (12) voltios …………………………………… 45
Sección 9. Plano de despiece y piezas de repuesto ………………………………………. 46
9.1 Luz LED RGBW Jandy WaterColors grande…. 46 9.2 Luz LED RGBW Jandy WaterColors pequeña… 47
Declaración de cumplimiento regulatorio de FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado. Este dispositivo debe instalarse para proporcionar una distancia de separación de al menos 20 cm de todas las personas, y no debe colocarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor, excepto según lo especificado en las pautas de productos de transmisores múltiples de la FCC.
AVISO: Las modificaciones realizadas a este equipo, que no están autorizadas por el fabricante, pueden anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
NOTA: Tras probar este dispositivo, se determinó que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, según la sección 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala o utiliza según las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación específica. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
· Reorientar o reubicar la antena receptora. · Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. · Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. · Consultar con el distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Luces LED RGBW Jandy® WaterColors | Manual de instalación y mantenimiento
ESPAÑOL
Pàgina 35
Sección 1. Información de seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD REFERENTES AL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS
LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se instale y utilice este equipo eléctrico, siempre se deberán seguir las siguientes precauciones básicas de seguridad:
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS O ELECTROCUCIÓN. La instalación de esta luz subacuática
deberá ser realizada por un electricista certificado, de acuerdo al Código Eléctrico Nacional y las demás normas y ordenanzas locales correspondientes. La instalación incorrecta significará un riesgo eléctrico que puede provocar descargas eléctricas y dañar la propiedad o causar la muerte o lesiones graves a los usuarios de la piscina o el spa, los instaladores u otras personas. Lea y siga las instrucciones específicas a continuación.
ADVERTENCIA
Antes de instalar esta luz subacuática, lea, siga las instrucciones y preste atención a las advertencias que vienen con el producto. No seguir las instrucciones ni prestar la debida atención a las advertencias puede ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves y hasta la muerte. Llame al (707) 776-8200 para obtener copias adicionales y gratuitas de las instrucciones.
PRECAUCIÓN
Excepto cuando las luces LED RGBW Jandy WaterColors se instalen en un área de la piscina que no se use para nadar y los lentes se protejan de manera adecuada para evitar que una persona haga contacto con ellos, la luz se deberá instalar en la pared de la piscina o sobre la mima, con la parte superior de la abertura del lente a un mínimo de 18 pulgadas (457 mm) por debajo del nivel de agua normal de la piscina
ATENCIÓN INSTALADOR
Este manual contiene información importante acerca de la instalación, la operación y el uso seguro de este producto. Esta información debe ser entregada al dueño u operador de este equipo.
AVISO
Las luces LED RGBW Jandy WaterColors están diseñadas para instalarse en piscinas de agua fresca y de agua salada. Es importante asegurarse de que los nichos donde instalará las luces sean los adecuados para la aplicación, ya sea en agua dulce o salada.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Pàgina 36
ESPAÑOL
Luces LED RGBW Jandy® WaterColors | Manual de instalación y mantenimiento
Sección 2. Descripción de productos y número de modelos
Número de modelo
CPLVRGBWS30 CPLVRGBWS50 CPLVRGBWS100 CPLVRGBWP100 CPLVRGBWS50C CPLVRGBWS100C CPLVRGBWP100C CPHVRGBWS30 CPHVRGBWS50 CPHVRGBWS100 CPHVRGBWP100 CPHVRGBWS150 CPHVRGBWS250 CPHVRGBWS50C CPHVRGBWS100C CPHVRGBWP100C
Tamaño de la luz WaterColors
Grande Grande Grande Grande Grande Grande Grande
Grande Grande Grande Grande Grande Grande Grande Grande Grande
Voltaje
12 voltios CA 12 voltios CA 12 voltios CA 12 voltios CA 12 voltios CA 12 voltios CA 12 voltios CA 12 voltios CA 12 voltios CA 12 voltios CA 12 voltios CA 12 voltios CA 12 voltios CA 12 voltios CA 12 voltios CA 12 voltios CA
Amperes
4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4
Longitud del cable
30 pies 50 pies 100 pies 100 pies 50 pies 100 pies 100 pies
30 pies 50 pies 100 pies 100 pies 150 pies 250 pies 50 pies 100 pies 100 pies
Material del aro frontal
Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Plástico Acero inoxidable Acero inoxidable Plástico
Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Plástico Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Plástico
CSLVRGBWS30 CSLVRGBWS50 CSLVRGBWS100 CSLVRGBWP100 CSLVRGBWS50C CSLVRGBWS100C CSLVRGBWP100C CSHVRGBWS30 CSHVRGBWS50 CSHVRGBWS100 CSHVRGBWP100 CSHVRGBWS150 CSHVRGBWS250 CSHVRGBWS50C CSHVRGBWS100C CSHVRGBWP100C
Pequeña Pequeña Pequeña Pequeña Pequeña Pequeña Pequeña Pequeña Pequeña Pequeña Pequeña Pequeña Pequeña Pequeña Pequeña Pequeña
12 voltios CA 12 voltios CA 12 voltios CA 12 voltios CA 12 voltios CA 12 voltios CA 12 voltios CA 12 voltios CA 12 voltios CA 12 voltios CA 12 voltios CA 12 voltios CA 12 voltios CA 12 voltios CA 12 voltios CA 12 voltios CA
2,0
30 pies
2,0
50 pies
2,0
100 pies
2,0
100 pies
2,0
50 pies
2,0
100 pies
2,0
100 pies
0,2
30 pies
0,2
50 pies
0,2
100 pies
0,2
100 pies
0,2
150 pies
0,2
250 pies
0,2
50 pies
0,2
100 pies
0,2
100 pies
Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Plástico Acero inoxidable Acero inoxidable Plástico Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Plástico Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Plástico
Luces LED RGBW Jandy® WaterColors | Manual de instalación y mantenimiento
ESPAÑOL
Pàgina 37
Sección 3. Instalación de la luz Jandy en una obra de construcción
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS O ELECTROCUCIÓN.
Esta luz subacuática deberá ser instalada por un electricista certificado o con licencia, o por una persona encargada del mantenimiento de la piscina, de acuerdo al Código Eléctrico Nacional y todas las demás normas y ordenanzas locales correspondientes. La instalación incorrecta significará un riesgo eléctrico que puede provocar descargas eléctricas y dañar la propiedad o causar la muerte o lesiones graves a los usuarios de la piscina o el spa, los instaladores u otras personas.
Antes de instalar o realizar el mantenimiento de la luz, desconecte siempre la alimentación de la luz de color con el disyuntor de la piscina. De lo contrario, se podrían generar descargas eléctricas y causar graves lesiones o incluso la muerte a la persona encargada del mantenimiento y a los usuarios de la piscina o el spa.
3.1 Preparación de la luz para su instalación
NOTA: El electricista debe completar los pasos de preparación antes de instalar la luz. Véase la Figura 1.
Asegúrese de que la piscina o el spa cumplan con los requisitos del Código Eléctrico Nacional® y las demás normas y ordenanzas locales. Un electricista certificado o con licencia debe instalar el sistema eléctrico de modo que cumpla o sobrepase los requisitos pertinentes antes de la instalación de la luz subacuática.
AVERTISSEMENT
Riesgo de descarga eléctrica o electrocución que podría provocar lesiones graves o incluso la muerte. Se debe usar un interruptor de circuito por falla a tierra (ICFT) para transformadores de 120 voltios si lo requiere el fabricante del transformador o si lo requieren las normativas locales y/o la autoridad competente. Cuando se usa un ICFT, los conductores del lado de carga del circuito del ICFT no deben situarse en cajas de conductos o gabinetes que contengan otros conductores a menos que los conductores adicionales también estén protegidos por un ICFT. Consulte la normativa local para obtener información detallada.
correctamente interconectados y tener una conexión a tierra fiable.
· El nicho debe estar instalado correctamente, de manera que la parte superior del lente de la luz subacuática se encuentre al menos a 18 pulgadas por debajo de la superficie de agua en la piscina o el spa; véase Figura 1 o 2.
· El nicho debe tener sus partes metálicas correctamente interconectadas y una conexión a tierra a través de un conector a tierra AWG Nº 8 ubicado en la parte trasera del nicho; véase Figura 1 o 2.
El National Electrical Code® (NEC®) requiere la conexión del agua de la piscina. Cuando ninguno de los equipos, estructuras o partes conectadas de la piscina esté en conexión directa con el agua de la piscina, el agua de la piscina debe estar en contacto directo con una superficie conductora resistente a la corrosión aprobada que deje expuesto no menos de 5800 mm² (9 pulg²) de la superficie al agua de la piscina en todo momento. La superficie conductora se debe ubicar donde no esté expuesta a daños físicos o desprendimientos durante las actividades habituales de la piscina, y debe estar conectada de acuerdo con los requisitos de conexión del artículo 680 del NEC. Consulte la normativa local para conocer los requisitos adicionales de conexión de piscinas y spas.
To GFCI, Circuit Breaker and Power Source.
48″ min.
4″ min.
Rigid Conduit
#8 AWG Ground Connector bonding is located at rear of niche.
8″ min. Junction Box or Low Voltage Transformer, to the max water level of the pool.
18″ min. to top of Lens.
Concrete must be cut back around Niche to allow for a compacted plaster seal.
11.50″ Coil 4 ft. of light cable around Fixture.
16″
Figura 1. Instalación de la luz de colores digital Jandy
NOTA: Las luces Jandy tienen la aprobación ETL (registro/ archivo 3141154CHI de ETL) para instalarse solamente con accesorios de luces de nicho de los siguientes fabricantes:
Algunos de los requisitos del Código Eléctrico Nacional de EE. UU., que deben cumplir los sistemas eléctricos de la piscina o el spa son:
· La caja terminal (o un transformador de voltaje bajo para los modelos de 12 voltios) debe ubicarse al menos a ocho (8) pulgadas por encima del nivel del agua, al menos a cuatro (4) pulgadas por encima del nivel del suelo o del perímetro exterior de la piscina, y al menos a cuatro (4) pies del borde de la piscina o el spa; véase Figura 1 para piscinas y Figura 2 para spas.
· La luz y todos los elementos metálicos que estén a menos de cinco (5) pies de la piscina o el spa deben estar
Números de modelos de nicho tipo grande:
Jandy: PLNICLRG, PLNICVFLRG, WT000002, SSNICLRG1R, SSNICLRG1S
Pentair: 620004, 78210200 a 700, 78210401 Hayward DuraNiche: SP0600U
Números de modelo de nicho tipo pequeño:
Jandy: PLNICSM, SSNICSM Pentair: 79206600
Pentair® and Sta-Rite® son marcas comerciales registradas de Pentair, Inc. Hayward® es una marca comercial registrada y DuraNicheTM es una marca comercial de Hayward Pool Products, Inc.
Pàgina 38
ESPAÑOL
Luces LED RGBW Jandy® WaterColors | Manual de instalación y mantenimiento
3.2 Instalación de la luz
NOTA: realice estos pasos solamente después de que se cumplan los requisitos del sistema eléctrico.
1. Haga pasar el cable a través del conducto hacia la caja terminal, y deje al menos cuatro (4) pies de cable en la luz para enrollarlo en la base del nicho de la luz, consulte la Figura 1. Los cuatro (4) pies de cable facilitan el mantenimiento una vez que la piscina esté llena.
2. Corte el cable en la caja terminal, deje al menos seis (6) pulgadas para realizar las conexiones.
3. Pele seis (6) pulgadas de la camisa del cable para dejar al descubierto los tres cables aislados. Tenga cuidado de no dañar el aislamiento de los tres (3) cables internos.
4. Instale el aliviador de tensión en la camisa del cable y conecte los tres (3) cables a los circuitos correspondientes en la caja terminal. Instale la cubierta de la caja terminal.
5. Enrolle los 4 pies de largo del cable alrededor de la luz o en la base del nicho de la piscina y coloque el conjunto de la luz en el nicho.
6. Enganche la brida de retención a la parte inferior del aro frontal, luego gire la parte superior de la luz hacia dentro y apriete el tornillo piloto especial.
ADVERTENCIA
Utilice los tornillos piloto especiales que vienen con esta luz subacuática. Este tornillo monta y establece una conexión a tierra segura entre el compartimento y el anillo de montaje y el nicho. Toda falla que surgiera durante la utilización del tornillo, podría generar una descarga eléctrica y provocar lesiones graves o la muerte de los usuarios de la piscina o el spa o las personas encargadas de la instalación.
Sección 4. Reemplazo de la luz Jandy en una piscina o spa existente
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS O ELECTROCUCIÓN.
Esta luz subacuática deberá ser instalada por un electricista certificado o con licencia, o por una persona encargada del mantenimiento de la piscina, de acuerdo al Código Eléctrico Nacional y todas las demás normas y ordenanzas locales correspondientes. La instalación incorrecta significará un riesgo eléctrico que puede provocar descargas eléctricas y dañar la propiedad o causar la muerte o lesiones graves a los usuarios de la piscina o el spa, los instaladores u otras personas.
Antes de instalar o realizar el mantenimiento de la luz, desconecte siempre la alimentación de la luz de color con el disyuntor de la piscina. De lo contrario, se podrían generar descargas eléctricas y causar graves lesiones o incluso la muerte a la persona encargada del mantenimiento y a los usuarios de la piscina o el spa.
4.1 Preparación de la luz para su reemplazo
Compruebe que la piscina cumpla con los requisitos del Código Eléctrico Nacional® (NEC) y demás normas y ordenanzas. Un electricista certificado o con licencia debe instalar el sistema eléctrico de modo que cumpla o sobrepase los requisitos pertinentes antes de la instalación de la luz subacuática. Algunos de los requisitos del Código Eléctrico Nacional que debe cumplir el sistema eléctrico de la piscina son los siguientes:
7. Llene la piscina hasta que la luz subacuática quede totalmente sumergida en el agua antes de poner a funcionar la luz durante más de 2 minutos. La luz se calentará rápidamente si se opera fuera del agua. Encienda el interruptor principal o el disyuntor y el interruptor que activa la luz subacuática para verificar que funcionen correctamente. Véase la Sección 6, Instrucciones de operación.
ADVERTENCIA
Nunca opere esta luz subacuática por más de 10 segundos a menos que esté completamente sumergida en el agua. De lo contrario, el conjunto de la luz se calentará demasiado, lo que podría provocar quemaduras graves o la rotura de la bombilla o el lente. Esto puede dañar la propiedad o resultar en lesiones graves a los usuarios de la piscina o el spa, las personas encargadas de la instalación o las personas que se encuentran alrededor.
1. El circuito de la luz debe tener un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI) para los modelos de 120 voltios, y debe tener un disyuntor de clasificación apropiada.
2. La caja terminal (o un transformador de voltaje bajo para los modelos de 12 voltios) debe ubicarse al menos a ocho (8) pulgadas por encima del nivel del agua, al menos a cuatro (4) pulgadas por encima del nivel del suelo o del perímetro exterior de la piscina, y al menos a 48 pulgadas del borde de la piscina o el spa. Véase la Figura 1.
3. La luz y todos los elementos metálicos que estén a menos de cinco (5) pies de la piscina deben estar correctamente interconectados y tener una conexión a tierra fiable.
4. El nicho debe estar instalado correctamente, de manera que la parte superior del lente de la luz subacuática se encuentre a un mínimo de 18 pulgadas por debajo de la superficie de agua en la piscina. Véase la Figura 1.
Luces LED RGBW Jandy® WaterColors | Manual de instalación y mantenimiento
ESPAÑOL
Pàgina 39
5. El nicho debe tener sus partes metálicas correctamente interconectadas y una conexión a tierra a través de un conector a tierra AWG Nº 8 ubicado en la parte trasera del nicho. Véase la Figura 1.
Para asegurarse de que el sistema eléctrico de la piscina cumpla con todos los requisitos correspondientes, el electricista debe consultar además con el departamento de construcción de su localidad.
4.2 Reemplazo de la luz
NOTA: realice estos pasos solo después de que se cumplan los requisitos del sistema eléctrico.
ADVERTENCIA
Si el sistema eléctrico de la piscina no se actualiza y no cumple los requisitos del código pertinente antes de instalar la luz subacuática, se producirán descargas eléctricas que pueden dañar la propiedad o causar la muerte o lesiones graves a los usuarios de la piscina o el spa, los instaladores u otras personas.
NOTA: Se puede reemplazar la luz sin necesidad de vaciar el agua de la piscina.
1. Apague el interruptor eléctrico principal o el disyuntor, además del interruptor que hace operar la luz subacuática.
2. Desatornille el tornillo piloto especial en la parte superior del aro frontal y retire del nicho el conjunto de la luz, y colóquelo sobre del perímetro exterior de la piscina.
ADVERTENCIA
Asegúrese de conservar el tornillo piloto especial que se incluye con esta luz subacuática. Este tornillo monta y establece una conexión a tierra segura entre el compartimento y el anillo de montaje y el nicho. Toda falla que surgiera durante la utilización del tornillo podría generar una descarga eléctrica y provocar lesiones graves o la muerte de los usuarios de la piscina o el spa o las personas encargadas de la instalación.
3. Retire la cubierta de la caja terminal, desconecte los cables de la luz y el aliviador de tensión, y jale el cable hacia afuera del conducto del nicho.
4. Pase el cable de la luz nueva desde el nicho hasta la caja terminal, a través del conducto.
5. Deje al menos cuatro (4) pies de cable para enrollarlo alrededor de la luz o en la base del nicho de la luz, consulte la Figura 1. Esto permite que la luz reciba mantenimiento luego de que la piscina esté llena.
6. Corte el cable en la caja terminal, deje al menos seis (6) pulgadas para realizar las conexiones.
7. Pele seis (6) pulgadas de la camisa del cable para dejar al descubierto los tres cables aislados. Tenga cuidado de no dañar el aislamiento de los tres (3) cables internos.
8. Instale el aliviador de tensión en la camisa del cable y conecte los tres (3) cables a los circuitos correspondientes en la caja terminal. Instale la cubierta de la caja terminal.
9. Vuelva a instalar el conjunto de la luz en el nicho y ajuste el tornillo piloto especial.
ADVERTENCIA
Utilice los tornillos piloto especiales que vienen con esta luz subacuática. Este tornillo monta y establece una conexión a tierra segura entre el compartimento y el anillo de montaje y el nicho. Toda falla que surgiera durante la utilización del tornillo podría generar una descarga eléctrica y provocar lesiones graves o la muerte de los usuarios de la piscina o el spa o las personas encargadas de la instalación.
10. Llene la piscina o el spa hasta que la luz subacuática quede totalmente sumergida en el agua antes de poner a funcionar la luz durante más de 10 segundos. Encienda el interruptor principal o el disyuntor y el interruptor que hace operar la luz subacuática para verificar que funcione correctamente. Véase la Sección 6, Instrucciones de operación.
ADVERTENCIA
Nunca opere esta luz subacuática por más de 10 segundos a menos que esté completamente sumergida en el agua. De lo contrario, el conjunto de la luz se calentará demasiado, lo que podría provocar quemaduras graves o la rotura de la bombilla o el lente. Esto puede dañar la propiedad o resultar en lesiones graves a los usuarios de la piscina o el spa, las personas encargadas de la instalación o las personas que permanecieran cerca.
NOTA: Dependiendo de la longitud del conducto, pueden requerirse herramientas especiales para jalar el cable por el conducto.
Pàgina 40
ESPAÑOL
Luces LED RGBW Jandy® WaterColors | Manual de instalación y mantenimiento
Sección 5. Opciones de cableado para controlar las luces LED Jandy WaterColors
NOTA: Las luces LED RGBW Jandy WaterColors no funcionarán correctamente con reguladores de iluminación. No conecte las luces Jandy a un circuito de difusión
En la medida permitida por el código y según la capacidad del equipo eléctrico, pueden controlarse varias luces Jandy con un solo interruptor, de modo que sus colores siempre estén sincronizados.
Pueden usarse interruptores separados para controlar el encendido/apagado y las funciones de colores de cada luz Jandy. Se recomienda que estos interruptores se ubiquen uno al lado de otro para facilitar la sincronización simple de colores cuando se desee. Todos los interruptores deben operarse al mismo tiempo para asegurar la sincronización de los colores. De lo contrario, las luces funcionarán independientemente unas de otras.
5.1 Cableado para un sistema de control AquaLink® RS
Las luces LED RGBW Jandy pueden conectarse al sistema de control AquaLink® RS de Jandy para proporcionar una operación simplificada de las luces, así como de los medios para sincronizar la función de cambio de color. Conecte las luces a uno de los relés auxiliares del centro de alimentación eléctrica.
NOTA: se recomienda conectar una luz por cada relé, para permitir su control por separado. Sin embargo, se pueden conectar hasta cuatro luces en un solo relé. Si existen más de cuatro luces instaladas en un sistema AquaLink RS, asegúrese de que haya más de un relé auxiliar en el centro de alimentación eléctrica.
Consulte las Figuras 2 y 3 para conectar las luces de colores Jandy al centro de alimentación eléctrica.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O ELECTROCUCIÓN, que podría resultar en lesiones serias o la muerte.
Se debe instalar un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI) para los modelos de 120 voltios. Se recomienda usar interruptor de circuito con protección de falla a tierra (GFCI) para transformadores de 120 voltios si lo requiere el fabricante del transformador, o el código local aplicable y/o la autoridad con jurisdicción (AHJ). Cuando se use un GFCI, los conductores del lado de carga del circuito del GFCI no deberán ocupar conducto, carcasas u otras cubiertas que contengan otros conductores, a menos que los conductores adicionales también estén protegidos por un GFCI. Para más detalle consulte los códigos eléctricos regionales.
NOTA: Las luces Jandy WaterColors están disponibles en versiones de 120 voltios y 12 voltios. Si va a instalar una luz de 12 voltios, debe usar un transformador (CA) reductor de 120 voltios/12 voltios con la certificación NRTL. Para más información sobre instalaciones de 12 voltios, véase la Sección 8 de este manual.
5.2 Cableado para un cronómetro
Las luces LED RGBW Jandy WaterColors pueden conectarse a un cronómetro básico para encenderlas automáticamente en un tiempo designado. Consulte la Figura 4 para conectar las luces al cronómetro.
5.3 Cableado para un interruptor
Las luces LED RGBW Jandy WaterColors pueden conectarse a un interruptor para encender/apagar manualmente las luces. Consulte la Figura 5 para conectar las luces al interruptor.
Sección 6. Instrucciones de operación de las luces LED RGBW Jandy WaterColors
6.1 Para operar la luz y cambiar colores
ENCIENDA la luz. La primera vez que enciende la luz, la secuencia de color comienza con el blanco alpino. Para cambiar el color, APAGUE la luz y luego ENCIÉNDALA dentro de tres (3) segundos. Continúe APAGANDO y ENCENDIENDO hasta que se alcance la modalidad de color de luz deseada. Vea la Tabla 1 para consultar la secuencia del modo de colores.
Tabla 1. Secuencia de luces Jandy WaterColors
Orden de la secuencia
1
Modos de color Blanco alpino
2
Azul cielo
3
Azul cobalto
4
Azul caribe
5
Verde primavera
6
Verde esmeralda
7
Rosa esmeralda
8
Magenta
9
Violeta
10
Collage lento de colores
11
Collage rápido de colores
12
América la Bella
13
Mardi Gras
14
Tecnodisco
NOTA: Cuando la luz esté APAGADA por más de siete (7) segundos, se mantendrá en el conjunto de colores que esté actualmente activo. Cuando la luz se vuelve a ENCENDER, la luz se encenderá en el mismo conjunto de colores.
Luces LED RGBW Jandy® WaterColors | Manual de instalación y mantenimiento
ESPAÑOL
Pàgina 41
120 V SUPPLY
Black White Green
120V LED Light
Neutral Line Ground
Clock Motor
A
1
2
Black
GFCI
Ground
White JUNCTION
Green
BOX
120 VAC Power Supply
120V LED Light
Neutral
GFCI Ground
Ground
Black White Green
JUNCTION BOX
Black White Green
Figura 2. Diagrama de cables de luces LED RGBW Jandy WaterColors de 120 voltios
Figura 4. Cableado de la luz LED RGBW Jandy WaterColors a un reloj registrador
120V LED Light
120 V Supply
Black White Green
Neutral Line Ground
GFCI
White Black Ground
SWITCH Black White Green
JUNCTION BOX
Figura 5. Cableado de la luz LED RGBW Jandy WaterColors a un interruptor
120 VAC
Power Supply
12V
LED
Light
Neutral Ground
Black
Black
Black
White 120V/12V White JUNCTION White
Transformer
Green
Green
BOX
Green
Figura 3. Diagrama de cables de luces LED RGBW Jandy WaterColors
Pàgina 42
ESPAÑOL
Luces LED RGBW Jandy® WaterColors | Manual de instalación y mantenimiento
6.2 Para volver al comienzo de la secuencia de color
APAGUE la luz, espere de cuatro (4) a cinco (5) segundos, luego ENCIENDA. La luz volverá al comienzo del ciclo de colores (blanco alpino).
NOTA: Si utiliza un sistema de control AquaLink® RS, puede seleccionar el conjunto de colores usando el controlador interior.
NOTA: Para sincronizar colores en múltiples sistemas de luz LED RGBW Jandy WaterColors a interruptores separados, realice las acciones anteriores en todos sus interruptores simultáneamente. Todas las luces LED RGBW Jandy WaterColors se sincronizarán automáticamente si se activan por el mismo interruptor. No se requieren otros accesorios.
Sección 7. Reemplazo de tablero LED y controlador (PCB)
ADVERTENCIA
Antes de realizar el mantenimiento de la luz, desconecte siempre la fuente de alimentación de la luz de color en el disyuntor. De lo contrario, podría generar descargas eléctricas y provocar la muerte o lesiones graves a la persona encargada de la instalación o mantenimiento, los usuarios de la piscina o el spa.
POOL LIGHT Power Niche ASSEMBLY
Cord
Bonding cable
POOL WALL
Unscrew pilot screw 1 and pull top of light
assembly away from pool wall
Bonding PILOT SCREW
2 Push up on bottom of light assembly
Figura 6.
Extracción del conjunto de luz LED RGBW Jandy WaterColors para reemplazar el controlador de luz
Tabla 2. Especificaciones de las luces
Modelo Jandy
Voltaje
Controlador de luz (PCB), número de pieza
Luz grande LED RGBW WaterColors
12 voltios CA R0739500
Luz grande LED RGBW WaterColors
Luz LED pequeña RGBW WaterColors
12 voltios CA R0739400 12 voltios CA R0785700
1. Apague el interruptor eléctrico principal o el disyuntor, además del interruptor que hace operar la luz subacuática.
2. Asegúrese de contar con los siguientes artículos:
· Una nueva junta de lente. · Un tablero controlador de luces. Consulte la Tabla 2
para la especificación.
ADVERTENCIA
Reemplace el controlador de luz con uno del mismo tipo. Si no reemplaza el controlador de luz con uno del mismo tipo, se dañará el conjunto de luz y se puede provocar un riesgo eléctrico que resulte en la muerte o lesiones graves en los usuarios de la piscina o spa, las personas encargadas de la instalación u otras personas, y también puede causar daños materiales. Asegúrese de DESCONECTAR la alimentación eléctrica antes de retirar o instalar el PCB. Deje que el PCB se enfríe antes de reemplazarlo.
3. Para retirar el conjunto de la luz, desatornille el tornillo piloto especial en la parte superior del aro frontal, retire el conjunto de la luz del nicho y colóquelo cuidadosamente en el perímetro exterior de la piscina. No es necesario vaciar la piscina. Véase la Figura 6.
Luz LED pequeña RGBW WaterColors
12 voltios CA R0739600
ADVERTENCIA
Asegúrese de guardar el tornillo piloto especial de esta luz subacuática. Este tornillo monta y establece una conexión a tierra segura entre el compartimento y el anillo de montaje y el nicho. Toda falla que surgiera durante la utilización del tornillo podría generar una descarga eléctrica y provocar lesiones graves o la muerte de los usuarios de la piscina o el spa o las personas encargadas de la instalación.
7.1 Extracción de la abrazadera de la piscina.
1. Afloje los ocho (8) tornillos Phillips (seis (6) para luz pequeña, ocho (8) para luz grande) para poder retirar la abrazadera inferior del conjunto del aro frontal. No retire los tornillos de los aros de retención. Los aros de retención evitan que los tornillos se suelten de la abrazadera inferior y se caigan, y también ayudan a facilitar el montaje.
2 Retire la abrazadera inferior, el conjunto del aro frontal, el lente de vidrio y la junta del conjunto de la luz. Retire la junta de silicona del lente. Véase la Sección 9, Plano de despiece y piezas de repuesto.
Luces LED RGBW Jandy® WaterColors | Manual de instalación y mantenimiento
ESPAÑOL
Pàgina 43
NOTA: Instale siempre una nueva junta de silicona para el
7.3
lente cada vez que desmonte la luz.
7.2 Reemplazo del controlador de luz
1.
pequeña de 12V (PCB)
2.
1. Retire ambos cables de desconexión rápida del PCB.
3.
Tenga en cuenta que el cable negro está conectado a
4.
ACN (TP-2) y el blanco está conectado a ACL (TP-1).
2. Retire dos (2) tuercas y dos (2) arandelas.
5.
3. Retire el controlador de luz del conjunto de la luz.
4. Aplique pasta térmica a la parte posterior del nuevo
6.
tablero controlador de luz.
5. Coloque el nuevo controlador de luz en el conjunto de
7.
la luz, con la orientación que se muestra en la Figura 7.
8.
Reemplazo del tablero LED pequeño de 120V
Desconecte la alimentación eléctrica y espere 5 minutos.
Retire dos (2) tornillos y seis (6) arandelas. Desconecte el conector del tablero del motor de luz. Retire el tablero LED del disipador de calor. Si también va a reemplazar el tablero controlador, puede proceder ahora al paso 7.4
Aplique pasta térmica a la parte posterior del nuevo tablero LED. Coloque el nuevo tablero LED en el disipador de calor con la orientación que se muestra en la Figura 7. Asegure el tablero LED con dos (2) tornillos y dos (2) arandelas.
Enchufe el conector del tablero.
Black (1



















