Electrolux Ehvs2510aw Ergorapido Pet 2-in-1 Cordless Vacuum Instruction Manual

EHVS2510AW Ergorapido Pet 2-in-1 Cordless Vacuum

Product Information

Model NumberEHVS2510AWEHVS3510AR
Product NameVacuum Cleaner
UsageHousehold use only
Power SourceElectricity
Battery TypeLithium-ion rechargeable batteries
WarrantyTwo years limited warranty

Product Usage Instructions

Safety Precautions

  • Read all instructions before using the vacuum cleaner.
  • Use the vacuum cleaner for household purposes only.
  • Do not dispose of Lithium-ion batteries with household waste;
    follow proper recycling or disposal instructions.

Troubleshooting

If you encounter any issues with the vacuum cleaner, refer to
the following troubleshooting tips:

  1. If there is a reduction or no suction power:
    • Check if the filters or nose cone are dirty or missing. Clean
      or wash the filters and put them back. Change or replace the
      filters if necessary.
    • Remove the dust container and check if the air channel or
      cyclone is blocked. Remove any obstructions from the air channel
      and air inlet in the dust container.
    • Note: The warranty does not cover damage to the hose caused by
      cleaning it.
  2. If water or other liquids have been sucked into the product:
    • Stop using the product and let it dry for 48 hours. Do not put
      it in the charging stand.
    • If the product does not work anymore, it will be necessary to
      replace the motor at an authorized Electrolux service center.
    • Note: Damage to the motor caused by the penetration of water is
      not covered by the warranty.

Limited Warranty

Your appliance is covered by a two-year limited warranty.
Electrolux will pay for repairing or replacing any defective parts
of the appliance within two years from the original date of
purchase, provided that the appliance is installed, used, and
maintained according to the provided instructions.

The warranty excludes the following:

  1. Products with removed, altered, or unreadable serial
    numbers.
  2. Products transferred from their original owner, taken outside
    the USA or Canada.
  3. Rust on the interior or exterior of the unit.
  4. Products purchased as-is.
  5. Products used in a commercial setting.
  6. Service calls that do not involve malfunction or defects, or
    for appliances not in ordinary household use or used other than in
    accordance with the provided instructions.
  7. Service calls to correct installation or provide appliance
    usage instructions.
  8. Expenses for making the appliance accessible for servicing,
    such as removal of trim, cupboards, shelves, etc., which are not
    part of the appliance when shipped from the factory.
  9. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air
    filters, other consumables, or cosmetic parts like knobs and
    handles.

Ergorapido®
Instruction book Mode d’emploi Manual de insctrucciones EHVS2510AW EHVS3510AR

IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
·Do not use outdoors or on wet surfaces. ·Do not operate the vacuum cleaner or charger if it has been damaged in any way. If cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center. · To avoid excessive heat and damage to the unit or batteries, do not operate the vacuum cleaner while charging. · Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. · Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments. · Only use the charging adapter that was provided with the product. · Follow all charging instructions and do not charge the appliance outside of the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. · Do not handle the charger or vacuum cleaner with wet hands. · DO NOT MUTILATE OR INCINERATE BATTERIES AS THEY WILL EXPLODE AT HIGH TEMPERATURES. · Leaks from battery cells can occur under extreme usage or temperature conditions. If the liquid gets on skin, wash quickly with water. If the iquid gets into the eyes, flush them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes. Seek medical attention. · While there is no shock hazard from electrical terminals located on the vacuum, a burn could result from metal objects being inserted into the terminal areas. Vacuum cleaner terminals should always be kept free of objects. · This vacuum cleaner creates suction and has a revolving brushroll. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. · Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. · Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. · Do not use without a filter in place. When servicing the unit, never put fingers or other objects into the fan chamber in case the unit would accidentally be turned on. · Use extra care when cleaning on stairs. · Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before picking up or carrying the appliance. Carrying the appliance with your finger on the switch or energizing appliance that have the switch on invites accidents. · Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline, or use on areas where they may be present. · Do not expose the appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 266 oF may cause explosion. · Locate charger indoors in a cool, dry area, not exposed to weather to avoid electrical shock and/or cleaner damage. · Keep your work area well lighted. · Unplug electrical appliances before vacuuming them. · WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or reproductive harm. WASH HANDS AFTER HANDLING. · Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained · Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack except as indicated in the instructions for use and care. · Always turn off this appliance before connecting or disconnecting motorized nozzle.

To protect the motor, battery and electronics the product should not be operated in: · An ambient temperature below 41 °F or exceeding 95 °F. · A humidity level below 20 % or exceeding 80 % (noncondensing). If the product is stored for an extended time period (without usage or continuous charging), we recommend to store the product · indoors and in temperature between 41 °F to 95 °F , and at a humidity between 20 % to 80 %. · with the batteries charged at 50 % capacity or more.
SAVE THESE INSTRUCTIONS Household use only !
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Quand on utilise un appareil électrique, il faut toujours prendre des mesures de sécurité essentielles, dont les suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR.
Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendies, de choc électrique ou de blessure:
· N’utilisez pas à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées · Ne pas faire fonctionner l’aspirateur ou le chargeur s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit. Si l’aspirateur ne fonctionne pas normalement, s’il a fait une chute, s’il est endommagé, s’il a été laissé en plein air ou s’il a été immergé dans l’eau, le retourner à un centre de service après-vente. · Afin d’éviter un dégagement de chaleur excessif ou un endommagement de l’appareil ou des piles, ne pas faire fonctionner l’aspirateur quand il est en charge. · Ne permettez pas que l’aspirateur soit utilisé comme un jouet. Une attention particulière est nécessaire lorsqu’il est utilisé par ou Près d’un enfant.. · Suivez les recommandations d’utilisation de ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. · N’utilisez que le chargeur fourni avec l’appareil. · Suivre toutes les instructions de chargement et ne pas charger l’appareil en dehors de la plage de température indiquée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée peut endommager la pile et augmenter le risque d’incendie. · Ne pas manipuler le chargeur ou l’aspirateur avec les mains mouillées. · NE PAS BRISER OU INCINÉRER LES PILES, CELLES-CI ÉTANT SUSCEPTIBLES D’EXPLOSER EN CAS D’EXPOSITION À UNE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE. · Les cellules des piles peuvent fuir dans des conditions d’utilisation ou de température extrêmes. Si le liquide entre en contact avec la peau, laver rapidement celle-ci avec de l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, les baigner immédiatement avec de l’eau propre pendant un minimum de 10 minutes. Consulter un médecin. · Bien qu’il n’existe pas de risque d’électrocution à partir des bornes électriques situées sur l’aspirateur, l’introduction d’objets métalliques dans le voisinage des bornes pourra provoquer des brûlures. Il faut toujours éviter la présence d’objets dans le voisinage des bornes de l’aspirateur. · Cet aspirateur crée de l’aspiration. Tenez les cheveux, les habits, les doigts et Toute autre partie du corps loin des parties mobiles et des ouvertures de l’aspirateur. · Ne placer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil si les ouvertures sont obstruées; le garder exempt de poussière, de peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait réduire la circulation d’air.

· Ne ramassez pas des objets qui brûlent ou fument comme les cigarettes, les allumettes ou les cendres chaudes. · Ne pas utiliser s’il n’y a pas de filtre en place. Lors des interventions d’entretien-dépannage de l’appareil, ne jamais introduire les doigts ou de quelconques objets dans le compartiment du ventilateur au cas où l’appareil se mettrait spontanément en service. · Portez une attention particulière lorsque vous nettoyez les escaliers. · Empêcher le démarrage involontaire. S’assurer que l’interrupteur est en position OFF (arrêt) avant de ramasser ou de transporter l’appareil. Le fait de transporter l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur ou de mettre l’appareil sous tension lorsque l’interrupteur est activé peut entraîner des accidents. · N’utilisez pas l’aspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles comme de l’essence. N’utilisez pas l’aspirateur dans les endroits où ces liquides pourraient être présents. · Ne pas exposer l’appareil au feu ou à une température excessive. L’exposition à une flamme nue ou à une température supérieure à 266 °F peut provoquer une explosion. · Placer le chargeur à l’intérieur dans un endroit frais et sec à l’abri des intempéries afin d’éviter toute électrocution et/ou tout endommagement de l’aspirateur. · Maintenez un bon éclairage à l’endroit où vous travaillez. · Débranchez les appareils électriques avant de les nettoyer avec l’aspirateur. · AVERTISSEMENT: Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de Californie pour causer le cancer, des malformations congénitales ou des malformations. Laver les mains après manipulation. · Faire effectuer l’entretien par un réparateur qualifié en utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela maintiendra la sécurité du produit. · Ne pas modifier ni tenter de réparer l’appareil ou le bloc-piles, sauf indication contraire dans les instructions d’utilisation et d’entretien. · Toujours mettre cet appareil hors tension avant de brancher ou de débrancher la buse motorisée.
Pour protéger le moteur, la batterie et l’électronique, l’appareil ne doit pas être stocké ni utilisé: · À une température ambiante inférieure à 41 °F ou supérieure à 95 °F. · À une humidité inférieure à 20 % ou supérieure à 80 % (sans condensation). Si le produit ne doit pas être utilisé ni rechargé pendant une période prolongée, nous vous conseillons de le ranger · à l’intérieur, à une température comprise entre 41 °F et 95 °F, et à un taux d’humidité compris entre 20 et 80 %.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS Usage domestique seulement!
IMPORTANTE MEDIDAS DE PROTECCIÓN
Cuando utilice un aparato eléctrico, se deben tomar algunas precauciones básicas, incluidas las siguientes
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ASPIRADOR
No seguir las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, golpes eléctricos o lesiones:
· No use la aspiradora a la intemperie ni sobre superficies mojadas · Si la aspiradora se ha dañado de alguna manera, no la ponga en funcionamiento ni la cargue. Si la aspiradora no funciona de manera adecuada, se ha caído, dañado, dejado a la intemperie, o mojado, devuélvala a un centro de servicios. · Para evitar el sobrecalentamiento o daños a la unidad o a las baterías, no utilice la aspiradora mientras la misma se está cargando.

· No deje que se use como un juguete. Preste especial atención cuando un niño la usa o cuando un niño está cerca. · Úsela sólo como lo indica este manual. Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante. · Utilice únicamente el adaptador de carga suministrado con el producto. · Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el aparato fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. · No toque el cargador o la aspiradora con las manos húmedas. · NO MUTILE NI INCINERE LAS BATERÍAS. PUEDEN EXPLOTAR A ALTAS TEMPERATURAS. · Se pueden producir pérdidas en las celdas de las baterías bajo usos extremos o a altas temperaturas. Si el líquido entra en contacto con la piel, lave enseguida la zona afectada con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, lávelos inmediatamente con agua limpia durante 10 minutos como mínimo. Busque atención médica. · Si bien no hay riesgo de electrocución en los terminales eléctricos ubicados en la aspiradora, pueden producirse quemaduras si se introducen objetos metálicos en las áreas de los terminales. Los terminales de la aspiradora deben mantenerse libres de todo tipo de objetos en todo momento. · Esta aspiradora crea succión y contiene un cepillo circular giratorio. Mantenga cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes movibles · No coloque ningún objeto en las aberturas. No lo use con ninguna abertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. · No aspire nada que se esté quemando o humeando, como cigarrillos, fósforos (cerillos) o cenizas calientes. · No utilizar la aspiradora si el filtro no está colocado en su sitio. Cuando se efectúe el mantenimiento de la unidad, nunca coloque los dedos u otros objetos en la cámara del ventilador. La unidad podría encenderse de repente. · Tenga cuidado especial al limpiar las escaleras. · Evite el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado antes de levantar o transportar el aparato. Llevar el aparato con el dedo en el interruptor o reactivar el aparato que tiene el interruptor encendido puede provocar accidentes. · No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni la use en áreas donde puede haberlos. · No exponga el aparato al fuego ni a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 266 °F puede causar una explosión. · Coloque el cargador bajo techo en un área fresca y seca alejada de los efectos del clima para evitar que se produzcan golpes eléctricos y/o daños a la aspiradora. · Mantenga bien iluminada su área de trabajo. · Desconecte los aparatos eléctricos antes de aspirarlos. · ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. LAVARSE LAS MANOS DESPUES DE MANIPULAR. · Haga que un técnico de reparación calificado realice el mantenimiento utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto. · No modifique ni intente reparar el aparato o el paquete de baterías, salvo si se indica en las instrucciones de uso y cuidado. · Apague siempre este aparato antes de conectar o desconectar la boquilla motorizada.
Para proteger el motor, la batería y los componentes electrónicos, el producto no debe guardarse ni utilizarse en: · Una temperatura ambiente inferior a 41 °F o superior a 95 °F. · Un nivel de humedad inferior al 20 % o superior al 80 % (sincondensación). Si el producto se guarda durante un período prolongado de tiempo (sin utilizarlo o recargarlo de forma continua), recomendamos hacerlo · en interiores a una temperatura entre 41 °F y 95 °F y con una humedad entre el 20 % y el 80 %. · con las baterías cargadas al 50 % o más.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Solo para uso doméstico!

1

2
ADS-13G-22 25013GPCU
3

4
Only for EHVS3510AR
Do not use the nozzle on pets. N’utilisez jamais la brosse sur les animaux. No utilice la boquilla con animales de compañía.

5

6

Only for EHVS3510AR

1

2

3

4

TROUBLESHOOTING
The product stops or does not start The brushroll is blocked: Clean and remove entangled hair, threads and fibres from the brush roll. The product might be overheated: Turn off the vacuum cleaner. Then check if the nozzle, tube, hose or filters are blocked and/or dirty. Let the product cool down for minimum 2 hours on the charging stand before starting it again. If the product still is not working, please contact an authorized Electrolux Service Center. The battery is empty (last LED blinks): Charge the vacuum cleaner
Reduction or no suction power: Filters / Nose Cone is dirty or missing: Clean or wash the filters and put them back . Change or replace the filters. Air Channel / Cyclon is blocked: Remove the dust container and check the air channel and air inlet in the dust container to see if something is stuck. Note: The warranty does not cover any damage to the hose caused by cleaning it.
Water or other liquids has been sucked into the product: Stop the product and let it dry for 48h (do not put it in the charging stand!). If the product is not working anymore it will be necessary to replace the motor at an authorized Electrolux service center. Note: Damage to the motor caused by the penetration of water is not covered by the warranty.
The product is not charging: Product is placed wrong in the charging stand: Check if the connectors from the back of the main unit are connected to the charging stand. To protect the battery and electronics, charging will not occur if room temperature is below 41 °F or over 95 °F : Store and charge the product indoor and in a room temperature between 41 – 95 °F.
Charging is taking longer than 6 hours: Room temperature is over 95 °F: Charging time will be longer if the temperature is high, which is normal. Store and charge the product in a normal room temperature.
WARNING
This product contains Lithium-ion rechargable batteries. Do not dispose of Lithium-ion batteries with household waste. Federal and State regulations required proper recycling or disposal of Lithium-ion batteries. Contact your State and Local goverment agencies for recycle and disposal instructions.

Limited Warranty
Your appliance is covered by a two year limited warranty. For two years from your original date of purchase, Electrolux will pay all costs for repairing or replacing any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used and maintained in accordance with the provided instructions.
Exclusions
This warranty does not cover the following:
1. Products with original serial numbers that have been removed, altered or cannot be readily determined.
2. Product that has been transferred from its original owner to another party or removed outside the USA or Canada.
3. Rust on the interior or exterior of the unit.
4. Products purchased “as-is” are not covered by this warranty.
5. Products used in a commercial setting.
6. Service calls which do not involve malfunction or defects in materials or workmanship, or for appliances not in ordinary household use or used other than in accordance with the provided instructions.
7. Service calls to correct the installation of your appliance or to instruct you how to use your appliance.
8. Expenses for making the appliance accessible for servicing, such as removal of trim, cupboards, shelves, etc., which are not a part of the appliance when it is shipped from the factory.
9. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters, other consumables, or knobs, handles, or other cosmetic parts.
10. Pickup and delivery costs; your appliance is designed to be repaired in the home.
11. Surcharges including, but not limited to, any after hour, weekend, or holiday service calls, tolls, ferry trip charges, or mileage expense for service calls to remote areas, including the state of Alaska.
12. Damages to the finish of appliance or home incurred during transportation or installation, including but not limited to floors, cabinets, walls, etc.
13. Damages caused by: services performed by unauthorized service companies; use of parts other than genuine Electrolux parts or parts obtained from persons other than authorized service companies; or external causes such as abuse, misuse, inadequate power supply, accidents, fires, or acts of God.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED HEREIN. CLAIMS BASED ON IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW, BUT NOT LESS THAN ONE YEAR. ELECTROLUX SHALL NOT BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES SUCH AS PROPERTY DAMAGE AND INCIDENTAL EXPENSES RESULTING FROM ANY BREACH OF THIS WRITTEN LIMITED WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES, SO THESE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WRITTEN WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE.
If You Need Service
Keep your receipt, delivery slip, or some other appropriate payment record to establish the warranty period should service be required. If service is performed, it is in your best interest to obtain and keep all receipts. Service under this warranty must be obtained by contacting Electrolux at the addresses or phone numbers below.
This warranty only applies in the USA, Puerto Rico and Canada. In the USA and Puerto Rico, your appliance is warranted by Electrolux Major Appliances North America, a division of Electrolux Home Products, Inc. In Canada, your appliance is warranted by Electrolux Canada Corp. Electrolux authorizes no person to change or add to any obligations under this warranty. Obligations for service and parts under this warranty must be performed by Electrolux or an authorized service company. Product features or specifications as described or illustrated are subject to change without notice.

ORDER GENIUNE ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS COMMANDE ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE D’ORIGINE PEDIDO ACCESORIOS Y REPUESTOS LEGÍTIMOS
electroluxappliances.com (USA) electroluxappliances.ca (Canada)
(800)-896-9756

Model index: EHVS2510AW EHVS3510AR

Part No.: EL65522

Description: ELUX EF150 ERGO AIR FILTER

USA (800)-896-9756 Electrolux Appliances North America 10200 David Taylor Drive Charlotte, NC 28262

Canada (800)-896-9756 Electrolux Canada Corp. 5855 Terry Fox Way Mississauga, Ontario, Canada L5V 3E4
CH2280210

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals