Valera Su2224 Wall-mounted Hairdryer Instruction Manual

SU2224 Wall-Mounted Hairdryer

Product Information: – Product Name: Wall-mounted hairdryer
– Manufacturer: Ligo Electric SA – Manufacturer Address: Via Ponte
Laveggio, 9 6853 Ligornetto / Mendrisio – Switzerland – Trademark:
Valera (registered trademark of LIGO PATENTS SA – Switzerland) –
Model Number: Hairdryer Type 832.01/.., 832.02/.., 832.10/..,
832.11/.. – Available Voltage: 110-120V / 220-240V – Maximum Power
Consumption: 20VA – Features: Shaver socket (R=with shaver socket),
8-minute timer (T=with 8 minute timer) Product Usage
Instructions:
1. Before installation and use, carefully read
the instructions provided. 2. The hairdryer should be fitted and
properly installed by a qualified electrician. 3. For additional
protection, it is recommended to install a differential breaker
with an intervention current not greater than 30 mA in the
electrical system that feeds the device. Consult a qualified
electrician for further information. 4. The hairdryer is fitted
with a device that guarantees omnipolar disconnection from the
electricity mains under category III overvoltage conditions. 5.
Ensure that the hairdryer is dry before using it. 6. Do not use the
appliance near bathtubs, showers, basins, or other vessels
containing water. 7. Keep the hairdryer out of reach of children.
It can be used by children from 8 years of age and over, as well as
by persons with limited physical, sensory, or mental abilities or
lack of relevant experience and knowledge if they are suitably
supervised or have been educated to use the appliance safely. 8.
Follow the instructions and supervision of an adult who has
explained the proper use of the appliance and the associated risks.
9. The noise level of the hairdryer for commercial use is lower
than 70 dB(A). 10. Clean and maintain the hairdryer as per the
provided instructions. Note: This response is based on the
available text from the user manual. For complete and accurate
usage instructions, please refer to the actual user manual provided
with the product.

Guarantee card
Garantiekarte
Carte de garantie
Certificato di garanzia
Tarjeta de garantià
Garantiekarte
Certificado de garantia Garantibevis Garantibevis

Takuutodistus Garantibevis Certificat de garanie Zárucní list Garancialevél Karta Gwarancyijna Garancijska karta Garanti sertificasi

Zárucný list

Stamp and signature of delear Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du commerçant Timbro e firma del rivenditore Sello y firma del proveedor
Stempel en handtekening van de handelaar Carimbo e firma do revendedor Selgerens stempel og underskrift
Återförsäljarens stämpel och namnteckninge Myyjän leima ja allekirjoitus
Forhandlerens stempel og underskrift Eladó pecsétje és aláírása razítko a podpis prodejce
Tampila i semnãtura vãnzãtorului Pieczc i podpis sprzedawcyù
Pecat I potpis distributera
Saticinin mühür ve imzasi Razítko a podpis predajca


00060833- 10/2022

INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG UND MONTAGEANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET L’INSTALLATION
ISTRUZIONI PER L’USO E L’INSTALLAZIONE INSTRUCCIONES DE USO E INSTALLCIÓN
AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇAO E INSTALAÇÃO BRUKS- OG INSTALLASJONSINSTRUKSJONER
BRUKSANVISNING OCH INSTALLATIONSANVISNING KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET
VEJLEDNING I INSTALLATION OG BRUG HASZNÁLATI ÉS BESZERELÉSI UTASITÁS
NÁVOD K POUZITÍ A INSTALACI INSTRUCT, IUNI DE FOLOSIRE I INSTA. LARE
INSTRUKCJE OBSLUGI I MONTAZU
UPUTE ZA UPORABU I POSTAVLJANJE KULLANIM VE MONTAJ TALMATLARI NÁVOD NA POUZITIE A INSTALÁCIU

Wall-mounted hairdryer Wand-Haartrockner Sèche-cheveux mural Asciugacapelli murale Secador de pelo de pared Wandhaardrogers Secador de cabelo de parede Veggmontert hårtørker Vägghårtork Seinään asennettava hiustenkuivaaja Vægophængt hårtørrer Fali hajsáritó Vysouseè na stìnu

Usctor de pr de perete Suszarka do wlosow do zabudowy na scianie Zidno susilo za kosu Duvara-Monteli Saç Kurutucu Nástenný susic na vlasy H e H e

HOTELLO

Made by Ligo Electric SA – Via Ponte Laveggio, 9 6853 Ligornetto / Mendrisio – Switzerland
Valera is a registered trademark of LIGO PATENTS SA – Switzerland

EN Wall-mounted hairdryer

4

DE Wand-Haartrockner

6

FR Sèche-cheveux mural

8

IT Asciugacapelli murale

10

ES Secador de pelo de pared

12

NL Wandhaardrogers

14

PT Secador de cabelo de parede

16

NO Veggmontert hårtørker

18

SV Vägghårtork

20

FI Seinään asennettava hiustenkuivaaja

22

DA Vægophængt hårtørrer

24

HU Fali hajsáritó

26

CS Vysouseè na stìnu

28

RO Usctor de pr de perete

30

PL Suszarka do wlosow do zabudowy na scianie

32

HR Zidno susilo za kosu

34

EL

36

TR Duvara-monteli saç kurutucu

38

SK Nástenný susic na vlasy

40

BG

42

UK H e

44

RU He e

46

AR

48

ZH

50

FA

53

1
147 mm

18.5

110 mm

18.5

46.5 mm

53 mm

46.5 mm

2

100 mm

150 mm

238 mm

min 600 mm

85 mm

41.5

Ø 6 mm

73.5 mm

3

4

20 VA MAX

5 6

###-### ###-###

xx XX

WALL-MOUNTED HAIRDRYER FOR COMMERCIAL USE

English

INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION Original instructions
Read these instructions carefully before installation and use.
Available also on www.valera.com
Hairdryer Type 832.01/.., 832.02/.., 832.10/.., 832.11/.. R=with shaver socket
110-120V / 220-240V max 20VA T=with 8 minute timer

CAUTION

· Before use, the appliance must

be fitted and properly installed

by a qualified electrician.

· Important: In order to guarantee

additional protection, it is

recommended that a differential

breaker with an intervention

current not greater than 30 mA

is installed in the electrical

system which feeds the device.

For further information, contact

a qualified electrician.

· Make sure the electrical system

is fitted with a device which

guarantees

omnipolar

disconnection from the

electricity mains under category

III overvoltage conditions.

· Make sure the unit is perfectly

dry before using it.

· WARNING: Do not use this

appliance near bathtubs,

showers, basins or other

vessels containing water.

· This appliance can be used by

children from 8 years of age and

over, and by persons with limited

physical, sensory or mental

abilities or who lack the relevant

experience and knowledge, if

they are suitably supervised or

have been educated to use the

appliance safely and made

aware of the associated risks. · Do not allow children to play
with the appliance. · Children must not perform
cleaning and maintenance procedures unless supervised. · Only connect the appliance to an alternate current power supply, and make sure that the mains voltage corresponds to the one indicated on the appliance. · Make sure that the air inlet grills at the bottom of the appliance are never obstructed. · Do not use your unit if it is not working properly. Do not try to repair this electrical unit yourself, rather contact an authorized technician. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. · The elements used to pack the appliance (plastic bags, cardboard box, etc…) must not be left within reach of small children, as they are a potential source of danger. · This appliance must only be used for the purposes for which it has been specifically designed: to dry hair (for models 832.01/R, 832.02/R, 832.10/R, 832.11/R also to operate and recharge electric razors, max 20VA). Any other use is to be considered improper and therefore dangerous. The manufacturer will not be considered liable for any damage deriving from improper or incorrect use of the appliance.

4

Mod. Nr.

Date of purchase Kaufdatum Date d’achat
Data d’acquisto Fecha de adquisición
Datum aankoop Data de compra

Innkjøpsdato Inköpsdatum Ostopäivämäärä
Købsdato Eladás dátuma Datum prodeje Data cumpãrãrii

Data zakupu Datum kupnje Satin alma tarihi Dátum nákupu

Name and full address of purchaser Name und vollständige Anschrift des Käufers
Nom et adresse completè de l’acheteur Nome e indirizzo completo dell’acquirente Nombre y dirección completa del comprador
Naam en adres van de consument Nome e endereço do cliente
Kjøperens fullstendige navn og adresse Köparens namn och fullständig adress
Ostajan nimi ja täydellinen osoite Køberens fulde navn og adresse
Vev neve éstelies cime Jméno a adresa záhaznika Numele i adresa completaa compãrãtoruluii Nazwisko oraz pelny adres kupujcego
Ime i adresa kupca
Alicinin tam ismi ve adresi Meno a celá adresa kupujúceho/zákazníka , , ‘, /

Ligo Electric SA – 6853 Ligornetto / Mendrisio – Switzerland

Español

persona que les haya explicado el modo de uso del aparato y los

INSTRUCCIONES DE USO

peligros que puede implicar.

E INSTALACIÓN Instrucciones originales

· Los niños no deben jugar con el aparato.

Lea atentamente estas instrucciones antes de montar y utilizar el aparato.
Disponibles también en www.valera.com
Secador de pelo Tipo 832.01/.., 832.02/.., 832.10/.., 832.11/.. R=con enchufe para afeitadora
110-120V / 220-240V máx 20VA T=con temporizador 8 minutos

· La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuados por los niños sin vigilancia.
· Conecte el aparato sólo a corriente alterna y compruebe que la tensión de red corresponda a la que se indica

CONSEJOS DE SEGURIDAD
· Antes de su utilización, el aparato debe ser montado e instalado correctamente por un electricista.
· Importante: para garantizar una protección suplementaria, se aconseja colocar en la instalación eléctrica de alimentación del aparato, un interruptor diferencial con una corriente de intervención que no supere los 30 mA. Para mayores informaciones, dirigirse al electrotécnico de confianza.
· Comprobar que la instalación eléctrica cuente con un dispositivo

en el aparato. · Tenga cuidado de que las rejillas de
entrada del aire en la parte inferior del aparato no queden nunca obstruidas. · No utilice el aparato si está averiado. No intente reparar nunca el aparato. Si está averiado, tiene que llevarlo a un centro técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por el servicio de asistencia técnica o por una persona con una calificación similar, para prevenir cualquier riesgo. · Los elementos del embalaje del aparato (bolsas de plástico, caja de

que asegure la desconexión omnipolar de la red eléctrica en las

cartón, etc.) no se deben dejar al alcance de los niños, ya que son

condiciones de la categoría de potencialmente peligrosos.

sobretensión III.

· Este aparato debe destinarse

· Antes de usar el aparato, controle exclusivamente al uso previsto: secar

que esté bien seco.

el pelo (en los modelos 832.01/R,

· ATENCIÓN: no utilizar este 832.02/R, 832.10/R, 832.11/R

aparato cerca de bañeras, también para el funcionamiento y la

lavabos u otros recipientes que recarga de afeitadoras eléctricas,

contengan agua.

máx 20VA). Cualquier otro uso debe

· Este aparato puede ser utilizado por considerarse impropio y por

niños a partir de los 8 años de edad consiguiente peligroso. El fabricante

y también por personas con declina toda responsabilidad por

capacidades físicas, sensoriales o posibles daños derivados de un uso

mentales reducidas, o carentes de impropio o incorrecto.

experiencia y de conocimiento, · El nivel de presión sonora de los

siempre que lo hagan bajo las secadores para uso comercial es

instrucciones y la vigilancia de una inferior a 70 dB(A).

12

· Designación del aparato (ver los datos técnicos del producto) WALL-MOUNTED HAIRDRYER FOR COMMERCIAL USE Traducción: SECADOR DE CABELLO DE PARED PARA USO COMERCIAL
IMPORTANTE
Este aparato es conforme a las normas de seguridad para los aparatos eléctricos. Este secador de pelo está provisto de termostato de seguridad. En caso de sobrecalentamiento se para automáticamente. Tras un breve período de tiempo vuelve a funcionar. Antes de utilizar el aparato, compruebe que las rejillas de entrada del aire estén perfectamente limpias. El incumplimiento de estas recomendaciones o el uso impropio del secador de pelo eximen al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños a cosas o personas. Este aparato es conforme a las directivas europeas 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU, 2009/125/EC, 2012/19/EU y al reglamento (EU) N. 1275/2008.
INSTRUCCIONES DE USO
Para poner en marcha el secador de pelo, retire la empuñadura de su alojamiento. Los modelos 832.01/R, 832.02/R, 832.10/R, 832.11/R están provistos de enchufes de corriente 110-120V e 220-240V, 50/60 Hz~. Estos enchufes, a los que se accede levantando la tapa de protección correspondiente (fig. 5), se deben utilizar exclusivamente para el funcionamiento o la recarga de afeitadoras eléctricas (máx 20VA). IMPORTANTE: no conecte nunca otros aparatos como cafeteras eléctricas, estufas eléctricas, etc. Los modelos 832.01/T, 832.02/T, 832.10/T, 832.11/T disponen de temporizador eléctrico que, tras un tiempo prefijado (8 min.), apaga automáticamente el aparato. Para que vuelva a funcionar, basta con colocar la empuñadura en su alojamiento y sacarla de nuevo. Cuando no se utilice, el interruptor del soporte de pared debe estar en la posición de apagado “0”. (Sólo en los modelos con interruptor).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Las partes de plástico se debenlimpiar con un paño humedecido con agua templada. ATENCIÓN: no utilice productos abrasivos, ni detergentes químicos. Es normal que al cabo de unos meses el tubo flexible amarillee ligeramente pero eso no afecta al funcionamiento del aparato.

se utiliza el cable de alimentación con la clavija montada en el aparato, el enchufe de corriente debe estar fuera del alcance de posibles salpicaduras de agua.
Secuencia de montaje 1. La clavija de alimentación se debe introducir en la toma de
corriente sólo después de terminar la instalación. 2. Tras decidir la posición en que desea instalar el aparato,
taladre 3 agujeros Ø 6 mm en la pared como se indica en la fig. 1. 3. Desmonte el estribo en forma de “T” de la parte posterior del aparato, como se indica en la figura 2. 4. Fije el estribo en forma de “T” a la pared mediante los tacos y los tornillos en dotación (fig. 3). 5. Cuelgue el aparato al estribo en forma de “T” y fíjelo en la parte inferior con el tornillo correspondiente (fig. 4).
GARANTÍA
VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las siguientes condiciones: 1. Son válidas las condiciones de garantía establecidas por
nuestro distribuidor oficial en el país de compra. En Suiza y en los países de la Unión Europea el período de garantía es de 24 meses si el comprador es un particular (uso doméstico) y de 12 meses si el comprador es una sociedad o empresa o un profesional (uso profesional). El periodo de garantía inicia a partir de la fecha de compra del equipo. Como fecha de compra se entiende la fecha del certificado de garantía debidamente rellenado y sellado o la fecha del documento de compra. 2. La garantía se aplica únicamente presentando este certificado de garantía o el documento de compra. 3. La garantía cubre la eliminación de todos aquel los defectos que han surgido durante el período de vigencia de la garantía, ocasionados por defectos comprobados de materiales o de fabricación. Los defectos del aparato se pueden eliminar efectuando la reparación o sustituyendo el producto. La garantía no cubre defectos o daños causados por la conexión a la red eléctrica no conforme con las normas, por el uso impropio del producto o por la inobservancia de las Normas de Uso. 4. No se incluye ningún otro tipo de reivindicación, en particular indemnizaciones de posibles daños que no formen parte del aparato, con excepción de la eventual responsabilidad establecida expresamente por las leyes vigentes. 5. El servicio de garantía se efectúa sin cargo y no constituye un prolongamiento o un nuevo inicio del período de garantía. 6. La garantía decae si el aparato se ha alterado, ha sido reparado por personas no autorizadas. En caso de avería, se debe entregar el aparato bien embalado y con el certificado de garantía regularmente fechado y sellado por el vendedor, a uno de nuestros Centros de Asistencia autorizados o al vendedor, quien se encargará de remitirlo al importador oficial para efectuar la reparación de la garantía.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ATENCIÓN: esta operación debe ser realizada por un técnico cualificado. Compruebe que los datos de la placa del aparato correspondan con los de su red eléctrica. En la red eléctrica de alimentación donde se vaya a instalar el aparato, debe colocarse una desconexión omnipolar. El aparato está destinado exclusivamente al montaje e instalación de pared (en vertical). El sentido correcto de instalación es con la salida del tubo extensible hacia abajo.

El simbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tralar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podria ocurris si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con

El secador de pelo es un producto aprobado con grado de protección IP34 (EN60529). Para las especificaciones de

su servicio de desechos del hogar o con la tienta donde compró el producto.

instalación, hay que hacer referencia a las normas

nacionales que disciplinan la utilización y la instalación de aparatos con grado de protección de salpicaduras IP34. Si

VALERA es una marca registrada de LIGO PATENTS SA – Suiza

13

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals