Slv 1000336 Square Wall Lamp Instruction Manual

1000336 Square Wall Lamp

Product Information:

  • Model: Wall Light 1000336
  • IP Rating: IP44
  • Power Supply: 220V-240V~50/60Hz
  • Maximum Wattage: 20W (E27 socket)
  • Dimensions: 13 x 22.5 x 18 cm
  • Weight: 1.15 kg

Product Usage Instructions:

  1. Installation:
  • The installation of this wall light requires expert knowledge
    and should only be carried out by an approved electrician,
    following local and national regulations.
  • Ensure that the mains power is switched off before starting the
    installation.
  • Use only the described accessories and suitable fastening
    materials for installation.
  • This wall light is designed for wall surface mounting
    only.
  • Follow local regulations for outdoor installations.
  • Do not seal the product yourself with silicone.
  • Install the wall light according to the declared IP type.
  • Refer to the figure provided in the manual for proper
    installation orientation.
  • Electrical Connection:
    • Before making any electrical connections, ensure that the mains
      power is switched off and the fixed connection cable is
      disconnected.
    • Equip flexible wire ends with suitable wire ferrules.
    • Connect the live conductor to the terminal L, the neutral
      conductor to the terminal N, and the protective conductor to the
      earth terminal.
    • Check for secure fixation and proper functioning of the
      electrical connections.
  • Lamp Replacement:
    • Disconnect the wall light from the mains power and allow it to
      cool down before replacing the lamp.
    • Use only E27 light sources with a maximum wattage of 20W.
    • Clean the gasket if it becomes dirty.
    • Tighten the screws evenly and in a cross-wise manner.
  • Care and Storage:
    • Disconnect the product from mains power and allow it to cool
      down before performing any cleaning or storage.
    • Regularly clean the external surfaces using a slightly
      moistened cloth (water only). Do not use a pressure washer.
    • Ensure that the openings providing aeration or drainage are
      kept free from obstructions.
    • Avoid exposing the product to acidic surroundings, high salt
      content in the air, cleaning agents, fertilizer, thawing salt, and
      chemicals.
    • Store the product in a dry and clean environment.

    A

    IP44

    220V-240V~50/60Hz

    E27 20W max. 13 x 22,5 x 18 cm 1,15 kg

    A B

    BETRIEBSANLEITUNG TEIL A Wandleuchte INSTRUCTION MANUAL PART A Wall Light MODE D’EMPLOI PARTIE A Applique MANUAL DE INSTRUCCIONES PARTE A Luminaria de pared ISTRUZIONI PER L’USO PARTE A Lampada da parete GEBRUIKSAANWIJZING DEEL A Wandarmatuur DRIFTSVEJLEDNING PART A Væglampe INSTRUKCJA OBSLUGI CZ A Lampa cienna A BRUKSANVISNING DEL A Väggarmatur KULLANMA KILAVUZU BÖLÜM A Duvar lambasi HASZNÁLATI UTASÍTÁS, A. RÉSZ Fali lámpatest
    1000336

    B
    13 cm max.
    7 cm max.

    20 mm
    1 – 2,5 5 mm mm²
    NL

    Ø 6,5 – 9 mm

    26.09.2022 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.

    A

    DE – Die Installation erfordert Fachkenntnisse und darf nur eine zugelassene Elektrofachkraft unter Berücksichtigung örtlicher und nationaler Bestimmungen durchführen!
    EN – The installation requires expert knowledge and may be carried out only by an approved electrician under consideration of local and national regulations!
    FR – L’installation nécessite des connaissances spécialisées et ne peut être effectuée que par un électricien agréé, en tenant compte des réglementations locales et nationales !
    ES – ¡Para realizar la instalación son necesarios conocimientos técnicos. La instalación será realizada exclusivamente por un técnico electricista autorizado, respetando las normativas locales y nacionales!
    IT – L’installazione richiede conoscenze tecniche e può essere eseguita soltanto da un elettricista autorizzato tenendo conto delle norme locali e nazionali!
    NL – De installatie vereist vakkennis en mag uitsluitend door een erkende elektricien worden uitgevoerd, waarbij de lokale en nationale voorschriften in acht moeten worden genomen!
    DA – Installationen kræver fagkundskab og må kun gennemføres af en autoriseret el-installatør. Lokale og nationale bestemmelser skal herved overholdes!
    PL – Instalacja wymaga wiedzy specjalistycznej i powinna by przeprowadzana wylcznie przez uprawnionego elektryka przy uwzgldnieniu miejscowych i krajowych przepisów!
    RU – !
    SV – Installationen kräver fackkunskaper och får endast utföras av en elektriker. Lokala och nationella bestämmelser måste följas!
    TR – Kurulum uzmanlik gerektirir ve sadece yerel ve ulusal yönetmelikler dikkate alinarak yetkili bir elektrikçi tarafindan yapilabilir!
    HU – A csatlakoztatás szaktudást igényel, és kizárólag feljogosított villamossági szakember végezheti el a helyi és nemzeti rendelkezések figyelembe vétele mellett!

    Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeone. . Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik deiiklik yapma hakki saklidir. A technikai részletek termékenként változhatnak.

    26.09.2022 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.

    Betriebsanleitung TEIL B Wandleuchte 1000336
    Anleitung sorgfältig lesen und aufbewahren! Sicherheitshinweise für Installation und Betrieb
    Nichtbeachtung kann zu Lebens-, Verbrennungs- und Brandgefahr führen! Jegliche Arbeiten am elektrischen Anschluss nur durch Elektrofachkraft! Produkt nicht verändern oder modifizieren. Nichts an dem Produkt befestigen. Produkt nicht abdecken. Nur mit intaktem Schutzglas oder Schutzabdeckung betreiben. Bei Verdacht einer Fehlfunktion oder Beschädigung außer Betrieb nehmen und Händler oder Elektrofachkraft kontaktieren. Sicherstellen, dass Kinder an dem Produkt keinen Schaden nehmen.
    Weitere Sicherheitshinweise =
    Bestimmungsgemäße Verwendung
    Schutzklasse I (1) – Anschluss mit Schutzleiter. Nur fest montiert auf ebenen Untergrund betreiben. Nur auf normal oder nicht entflammbaren Flächen betreiben. Keinen starken mechanischen Beanspruchungen oder starker Verschmutzung aussetzen. IP44: Schutz gegen feste Fremdkörper > Ø 1,0mm – Schutz gegen Spritzwasser aus allen Richtungen.
    Leuchtmittelwechsel
    Leuchte spannungsfrei schalten und abkühlen lassen. Zugelassene Leuchtmitteltypen: E27, 20W max. Dichtung bei Verschmutzung säubern. Schrauben gleichmäßig kreuzweise anziehen.
    Pflege / Lagerung Produkt spannungsfrei schalten und abkühlen lassen.
    Regelmäßig mit leicht angefeuchtetem (Wasser) Tuch nur äußerlich reinigen. Nicht mit Hochdruckreiniger reinigen. Belüftungs- und Ablauföffnungen müssen frei bleiben. Folgende Einflüsse können unerwünschte Wirkungen auf das Produkt haben: Saure Umgebung, hoher Salzgehalt in der Luft, Reinigungsmittel, Dünger, Streusalz, Chemikalien. Nur trocken und sauber lagern.
    Montage
    Stromversorgung / Anschlussleitung spannungsfrei schalten! Nur beschriebenes Zubehör verwenden. Nur geeignetes Montagematerial verwenden. Nur für Wandaufbau geeignet.
    Örtliche Installationsvorschriften für Außenbereich beachten. Produkt nicht eigenhändig abdichten (z.B. mit Silikon). Gemäß angegebener IP Schutzart installieren. Montieren wie in Abbildung dargestellt.

    Elektrischer Anschluss Flexible Adern mit geeigneten Aderendhülsen versehen! Außenleiter Klemme L Neutralleiter Klemme N Schutzleiter Erdungsklemme
    Sicheren Halt und ordnungsgemäße Funktion prüfen!
    Operating Manual PART B Wall Light 1000336
    Read manual carefully and keep for further use! Safety advices for installation and operation.
    Disregard may lead to danger of life, burning or fire! Any works on the electrical connection only by electrician. Do not alter or modify the product. Do not fasten anything on the product. Do not cover the product. Operate only with intact protection glass or protection cover. Take out of service when suspecting a defect or malfunction and contact your dealer or a qualified electrician. Take measures that children get not harmed by the product. Additional safety advices =
    Use as directed Safety class I (1) – Connection with protective conductor. Operate only firmly fixed on an even surface. Operate only on normal or not inflammable surfaces. Do not strain mechanically or expose to strong dirt contamination. IP44: Protection against foreign objects > Ø 1,0mm – Protection against splashing water from all directions.
    Lamp replacement Disconnect luminaire from mains and let it cool down.
    Suitable light sources: E27, 20W max. Clean gasket when dirty. Tighten screws evenly and cross-wise.
    Care / Storage Disconnect product from mains and let it cool down.
    Clean external surfaces regularly with a slightly moistened (water) cloth. Do not clean with pressure washer. Openings providing aeration or drainage must be kept free. The following influences may have unwanted effects on the product: acidic surrounding, high salt content in the air, cleaning agents, fertilizer, thawing salt, chemicals. Store dry and clean.

    Installation
    Switch off mains / fixed connection cable! Use only described accessories. Use only suitable fastening materials. Only suited for wall surface mounting.
    Follow local regulations for outdoor installations. Do not seal the product yourself (e.g. with silicone). Install according to declared IP type. Install as shown in the figure.

    Electrical connection

    Equip flexible wire ends with suitable wire ferrules!

    Live conductor

    Terminal L

    Neutral conductor Terminal N Protective conductor Earth terminal

    Check secure fixation and proper function!

    Mode d’emploi PARTIE B Applique 1000336
    Lire attentivement le mode d’emploi et le conserver dans un endroit sûr !
    Consignes de sécurité pour l’installation et l’utilisation Le non-respect peut entraîner un risque de mort, de brûlures et d’incendie ! Les travaux de branchement électrique doivent uniquement être effectués par un électricien qualifié ! Ne pas modifier ni altérer le produit. Ne rien fixer sur le produit. Ne pas couvrir le produit. Utiliser uniquement avec verre de protection intact ou cache de protection. En cas de soupçon de dysfonctionnement ou de dommage, arrêter l’appareil et contacter le revendeur ou un électricien qualifié. S’assurer que les enfants n’endommagent pas le produit.
    Consignes de sécurité complémentaires =
    Utilisation conforme
    Classe de protection I (1) – Branchement avec câble de terre. Utiliser uniquement lors du montage fixe sur un support plat. Utiliser uniquement sur des surfaces normales ou ininflammables. Ne pas exposer à de fortes contraintes mécaniques ou à une saleté importante. IP44: Protection contre les corps étrangers durs > Ø 1,0 mm – Protection contre les éclaboussures provenant de toutes les directions.
    Remplacement de la source
    Mettre le luminaire hors tension et laisser refroidir. Lampes autorisées : E27, 20W max. Nettoyer le joint s’il est sale. Serrer les vis en croix de manière régulière.

    Entretien / Stockage
    Mettre le produit hors tension et laisser refroidir. Nettoyer régulièrement, la partie extérieure seulement, avec un chiffon légèrement humidifié (à l’eau). Ne pas nettoyer au nettoyeur haute pression. Les ouvertures de ventilation et d’évacuation doivent rester libres. Les facteurs suivants peuvent avoir des effets indésirables sur le produit : Environnement acide, forte teneur en sel dans l’air, nettoyants, engrais, sel de voirie, produits chimiques. Entreposer dans un endroit sec et propre uniquement.

    Montage
    Mettre l’alimentation/le câble de raccordement hors tension ! Utiliser uniquement les accessoires décrits. Utiliser uniquement le matériel de montage approprié. Uniquement adapté pour montage en saillie au mur.
    Respecter les réglementations d’installation locales pour les zones extérieures. Ne pas sceller le produit vous-même (par ex. avec du silicone). Installer selon l’indice de protection IP spécifié. Montage comme indiqué sur l’illustration.

    Raccordement électrique

    Placer des embouts adaptés sur les fils souples !

    Conducteur extérieur Borne L

    Conducteur neutre Borne N

    Câble de terre

    Borne de terre

    Vérifier le bon maintien et le bon fonctionnement !

    © 26.09.2022 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.

    Manual de instrucciones PARTE B Luminaria de pared 1000336
    ¡Leer atentamente las instrucciones y guardarlas! Instrucciones de seguridad para instalación y funcionamiento
    ¡En caso de omisión, subyace peligro de quemaduras, incendio y lesiones mortales! ¡Cualquier trabajo en la conexión eléctrica deberá ser llevado a cabo exclusivamente por personal técnico eléctrico! Ni modificar ni transformar el producto. No fijar nada al producto. No cubrir el producto. Operar exclusivamente con vidrio de protección o tapa de seguridad intactos. En caso de sospechar mal funcionamiento, daños o deterioro, poner fuera de servicio y avisar al distribuidor o a un técnico electricista. Cerciorarse de que los niños no se hagan daño con el producto.
    Otras instrucciones de seguridad =
    Utilización acorde a lo previsto
    Clase de protección I (1) – Conexión con toma de tierra. Poner en funcionamiento solo sobre superficie plana y fijamente montado. Operar exclusivamente sobre superficies normales o no inflamables. No exponer a fuerte esfuerzo mecánico ni a gran suciedad. IP44: Protección contra cuerpos extraños sólidos > Ø 1,0mm – Protección contra salpicaduras de agua procedentes de todas las direcciones.
    Cambio de lámparas
    Desconectar tensión de la luminaria y esperar a que se enfríe. Tipos de lámpara autorizados: E27, 20W max. Limpiar la junta en caso de suciedad. Apretar los tornillos uniformemente en cruz.
    Cuidados / Almacenamiento Desconectar tensión del producto y esperar a que se enfríe.
    Limpiar regularmente solo el exterior con un paño húmedo (agua). No limpiar con limpiador de alta presión. Deben mantenerse libres los orificios de ventilación y de salida. Las siguientes influencias pueden perjudicar el producto: Entorno ácido, alto contenido de sal en el aire, detergentes, abonos, sales para carreteras, productos químicos. Almacenar exclusivamente en lugares secos y limpios.
    Montaje
    ¡Desconectar la tensión de la alimentación de corriente/del cable de conexión! Utilizar exclusivamente el accesorio descrito. Utilizar exclusivamente el material de montaje adecuado. Apto exclusivamente para montaje en la pared.
    En caso de exteriores deben respetarse las normativas de instalación locales. No sellar el producto por iniciativa propia (p. ej. con silicona). Instalar de acuerdo con el tipo de protección IP indicado. Montar tal y como indica la ilustración.

    Conexión eléctrica ¡Dotar los hilos flexibles con punteras terminales adecuadas! Conductor externo borne L Conductor neutro borne N Toma de tierra borne de toma de tierra
    ¡Revisar el buen soporte y correcto funcionamiento!
    Istruzioni per l’uso PARTE B Lampada da parete 1000336
    Leggere e conservare attentamente le istruzioni! Avvertenze di sicurezza per installazione ed esercizio
    In caso di mancata osservanza sussiste il rischio di morte, combustione e incendio! Qualunque lavoro sul collegamento elettrico va eseguito solo da elettricisti! Non alterare né modificare il prodotto. Non fissare nulla al prodotto. Non coprire il prodotto. Azionare solo con copertura di protezione o vetro protettivo intatto. In caso di sospetto di malfunzionamento o danneggiamento, mettere fuori servizio e contattare il rivenditore o un elettricista. Sincerarsi che i bambini non danneggino il prodotto.
    Altre avvertenze di sicurezza =
    Utilizzo conforme
    Classe di protezione (1) – collegamento con cavo di terra. Azionare solo se montato saldamente su fondo in piano. Azionare soltanto su superfici normali o non infiammabili. Non esporre a forti sollecitazioni meccaniche o a sporcizia intensa. IP44: Protezione contro corpi solidi estranei > Ø 1,0mm – Protezione contro spruzzi d’acqua da tutte le direzioni.
    Sostituzione della lampadina
    Scollegare l’apparecchio e farlo raffreddare. Tipi di lampadina autorizzate: E27, 20W max. Pulire la guarnizione in caso di sporcizia. Stringere le viti in modo uniforme procedendo a incrocio.
    Cura / Conservazione Scollegare il prodotto e farlo raffreddare.
    Pulire solo esternamente a intervalli regolari con un panno leggermente imbibito di acqua. Non pulire con idropulitrice. Le aperture di aerazione e scarico aria devono rimanere libere. Le seguenti condizioni potrebbero avere effetti indesiderati sul prodotto: Ambiente acido, elevato contenuto di sali nell’aria, detergenti, concimi, sale antigelo, sostanze chimiche. Conservare solo asciutto e pulito.

    Montaggio
    Eliminare l’alimentazione elettrica / scollegare il cavo di collegamento. Usare solo gli accessori descritti. Rispettare la distanza dalla superficie illuminata. Adatto solo per l’installazione a parete.
    Rispettare le direttive per l’installazione locale in ambienti esterni. Non sigillare il prodotto autonomamente (ad es. con silicone). Installare secondo il grado di protezione IP indicato. Montare come illustrato in figura.
    Collegamento elettrico Utilizzare puntalini adeguati sulle estremità dei cavi elettrici! Cavo esterno Morsetto L Cavo neutro Morsetto N Cavo di terra morsetto di terra
    Controllare la tenuta sicura e il funzionamento corretto!
    Gebruiksaanwijzing DEEL B Wandarmatuur 1000336
    Handleiding zorgvuldig lezen en bewaren! Veiligheidsinstructies voor installatie en gebruik
    Niet-naleving kan levens-, verbrandings- en brandgevaar tot gevolg hebben! Elektrische aansluitingen mogen uitsluitend door een elektricien worden uitgevoerd! Product niet wijzigen of aanpassen. Niets aan het product bevestigen. Product niet afdekken. Alleen met intact veiligheidsglas of beschermafdekking gebruiken. Bij het vermoeden van een defect of beschadiging niet meer gebruiken en contact opnemen met verkooppunt of elektricien. Zorg ervoor dat kinderen geen schade kunnen oplopen door contact met het product.
    Overige veiligheidsinstructies =
    Beoogd gebruik Veiligheidsklasse I (1) – aansluiting met aardedraad. Alleen stevig gemonteerd op een vlakke ondergrond gebruiken. Alleen op normaal of niet-ontvlambare oppervlakken toepassen. Niet blootstellen aan hoge mechanische belastingen of sterke vervuiling. IP44: Bescherming tegen vaste vreemde voorwerpen > Ø 1,0mm Bescherming tegen sproeiwater uit alle richtingen.

    Lichtbronnen vervangen
    Armatuur spanningsvrij maken en laten afkoelen. Toegestane lichtbronnen: E27, 20W max. Afdichting schoonmaken als deze vuil is. Schroeven gelijkmatig kruislings aandraaien.
    Verzorging / Opslag Product spanningsvrij maken en laten afkoelen.
    Regelmatig met iets vochtige (water) doek alleen aan de buitenkant reinigen. Niet met hogedrukreiniger reinigen. Ventilatie- en afvoergaten moeten vrij blijven. De volgende factoren kunnen ongewenste effecten op het product hebben: zure omgeving, hoog zoutgehalte in de lucht, reinigingsmiddelen, meststoffen, strooizout, chemicaliën. Alleen droog en schoon bewaren.
    Montage
    Stroomtoevoer/aansluitkabel spanningsvrij maken! Uitsluitend de beschreven accessoires gebruiken. Uitsluitend geschikt montagemateriaal gebruiken. Uitsluitend geschikt voor wandopbouw.
    Lokale installatievoorschriften voor buiten in acht nemen. Product niet zelf afdichten (bijv. met silicone). Volgens aangegeven IP-beschermingsklasse installeren. Monteren zoals op de afbeelding is weergegeven.
    Elektrische Ansluiting Flexibele draden voorzien van geschikte adereindhulzen! Fasedraad klem L Nuldraad klem N Aardedraad aardklem
    Controleren op stevige bevestiging en correcte werking!

    © 26.09.2022 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.

    Driftsvejledning PART B Væglampe 1000336
    Læs vejledningen grundigt og opbevar den! Sikkerhedshenvisninger vedrørende installation og brug
    Manglende overholdelse kan resultere i livsfare, forbrændinger og brand! Alt arbejde på den elektriske tilslutning må kun gennemføres af en elinstallatør! Der må ikke foretages ændringer eller modifikationer af produktet. Der må ikke fastgøres noget til produktet. Produktet må ikke dækkes til. Må kun anvendes med ubeskadiget beskyttelsesglas eller beskyttelsesafdækning. Ved mistanke om fejlfunktion eller beskadigelse skal produktet tages ud af drift. Kontakt så forhandleren eller en el-installatør. Sørg for, at børn ikke tager skade af produktet. Yderligere sikkerhedshenvisninger =
    Tilsigtet anvendelse
    Beskyttelsesklasse I (1) – tilslutning med beskyttelsesleder. Må kun anvendes fast monteret på jævn undergrund. Må kun anvendes på normalt eller ikke antændelige flader. Må ikke udsættes for kraftige mekaniske belastninger eller stærk forurening. IP44: Beskyttelse mod faste fremmedlegemer > Ø 1,0mm – Beskyttelse mod sprøjtevand fra alle retninger.
    Skift af lyskilde
    Afbryd spændingsforsyningen til lampen og lad den køle af. Tilladte typer lyskilder: E27, 20W max. En snavset tætning skal renses. Skruerne skal spændes jævnt over kors.
    Pleje / lagring Afbryd spændingsforsyningen til produktet og lad den køle af.
    Rens regelmæssigt og kun på ydersiden med en let fugtet klud (vand). Må ikke renses med højtryksrenser. Ventilations- og udluftningsåbninger skal være frie. Følgende indflydelser kan påvirke produktet på uønsket måde: Surt miljø, højt saltindhold i luften, rengøringsmidler, gødning, vejsalt, kemikalier. Skal opbevares rent og tørt.
    Montage
    Strømforsyningen / tilslutningsledningen skal gøres spændingsfrit! Anvend kun det beskrevne tilbehør. Anvend kun egnet montagemateriale. Kun egnet til vægpåbygning.

    Overhold de lokale installationsbestemmelser for udendørsarealer.
    Man må ikke selv tætne produktet (f. eks. med silikone). Skal installeres i henhold til den oplyste IP-beskyttelsesgrad. Monteres som vist på billedet.

    Elektrisk forbindelse

    Fleksible kabler skal forsynes med egnede kabelendemuffer!

    Yderleder

    Klemme L

    Neutralleder Klemme N

    Beskyttelsesleder Jordklemme

    Kontroller med hensyn til sikker fastgøring og korrekt funktion!

    Instrukcja obslugi CZ B Lampa cienna 1000336
    Instrukcj naley dokladnie przeczyta i j zachowa!
    Zasady bezpiecznej instalacji i eksploatacji Brak przestrzegania zasad moe powodowa zagroenie ycia, prowadzi do powstania poparze i poaru! Wszelkie prace przy polczeniach elektrycznych musz by wykonywane wylcznie przez uprawnionego elektryka! Nie wolno dokonywa zmian ani modyfikacji produktu. Nie przytwierdza nic do produktu. Nie przykrywa produktu. Uywa wylcznie w polczeniu z nienaruszonym szklem ochronnym lub oslon ochronn. W przypadku podejrzenia wadliwego dzialania lub uszkodzenia wylczy i skontaktowa si ze sprzedawc lub uprawnionym elektrykiem. Upewni si, e dzieci nie ucierpi przy kontakcie z produktem.
    Dalsze zasady bezpieczestwa =
    Uytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
    Klasa ochronnoci I (1) – podlczenie przy pomocy przewodu ochronnego. Do uytku wylcznie po zamocowaniu na stale na równym podlou. Uywa wylcznie na normalnie palnych lub niepalnych powierzchniach. Nie poddawa silnym obcieniom mechanicznym ani nie naraa na mocne zabrudzenie. IP44: Ochrona przed twardymi cialami obcymi o rednicy 1mm i wikszymi – Ochrona przed bryzgami wody ze wszystkich kierunków.
    Wymiana ródla wiatla
    Odlczy opraw od napicia i pozostawi do ostygnicia. Dopuszczone typy arówek: E27, 20W max. Przeczyscic uszczelke w przypadku zabrudzenia. Sruby dokrecic na krzyz równomiernie.

    Dbalo / skladowanie Odlczy produkt od napicia i pozostawi do ostygnicia.
    Czyci regularnie tylko z zewntrz przy uyciu lekko zwilonego (wod) rcznika. Nie czyci przy uyciu myjki wysokocinieniowej. Otwory wentylacyjne i odplywowe musz pozosta odkryte. Ponisze okolicznoci mog w niepodany sposób wplywa na produkt: rodowisko kwane, wysoka zawarto soli w powietrzu, rodki czystoci, nawozy, sól drogowa, chemikalia. Przechowywa wylcznie w stanie suchym i czystym.
    Monta
    Naley odlczy zasilanie/przewód przylczeniowy od napicia! Korzysta wylcznie z opisanych akcesoriów. Korzysta wylcznie z odpowiednich materialów montaowych. Przeznaczony wylcznie do montau natynkowego na cianie.
    Naley przestrzega lokalnych przepisów dotyczcych instalacji na zewntrz budynku. Nie uszczelnia wlasnorcznie produktu (np. silikonem). Instalowa zgodnie z podanym stopniem ochrony IP. Montowa zgodnie z rysunkiem.
    Przylczenie elektryczne Elastyczne zyly zabezpieczyc przy pomocy odpowiednich koncówek! Przewód zewnetrzny zacisk Przewód neutralny zacisk N Przewód ochronny zacisk uziemiajacy
    Sprawdzic, czy produkt zostal osadzony prawidlowo i czy dziala poprawnie!
    B 1000336
    !
    , ! -! . . . . -. , .
    =

    I (1) – . . . . IP44: > Ø 1 – , .

    . : E27, 20W max. . – .
    / .
    () . . . : , , , , , . .

    / . . . .
    . (, ). IP. , .
    ! L N
    !

    © 26.09.2022 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.

    Bruksanvisning DEL B Väggarmatur 1000336
    Läs igenom och förvara anvisningarna noggrant! Säkerhetsinformation för installation och drift
    Det finns risk för livsfarliga skador, brännskador och brand om inte anvisningarna följs! Alla arbeten med elektriska anslutningar får endast göras av behörig elektriker! Produkten får inte ändras eller modifieras. Sätt inte fast något på produkten. Produkten får inte övertäckas. Använd endast med oskadat skyddsglas eller skyddskåpa. Vid misstanke om fel eller skador får produkten inte användas. Kontakta återförsäljaren eller en elektriker. Se till att barn inte kan skada sig på produkten.
    Ytterligare säkerhetsinformation =
    Avsedd användning
    Skyddsklass I (1) – Anslutning med skyddsledare. Använd endast fast monterad på ett jämnt underlag. Använd endast på normalt eller icke antändliga ytor. Utsätt inte för kraftig mekanisk belastning eller kraftig nedsmutsning. IP44: Skydd mot fasta föremål > Ø 1mm – Skydd mot strilande vatten från alla riktningar.
    Byta ljuskälla
    Koppla armaturen spänningsfri och låt den svalna. Tillåtna ljuskällor: E27, 20W max. Rengör tätningen om den är smutsig. Skruva fast skruvarna lika mycket och korsvis.
    Skötsel / Förvaring Koppla produkten spänningsfri och låt den svalna.
    Rengör regelbundet med en något fuktad trasa (vatten). Rengör inte med högtryckstvätt. Ventilations- och avluftsöppningar får inte täckas över. Påverkan av följande ämnen kan inverka negativt på produkten: sur miljö, hög salthalt i luften, rengöringsmedel, gödsel, vägsalt, kemikalier. Förvara endast torrt och rent.
    Montage
    Koppla strömförsörjningen/anslutningskabeln spänningsfri! Använd endast de tillbehör som anges. Använd endast lämpligt monteringsmaterial. Endast för väggmontering.
    Observera lokala installationsföreskrifter för utemiljöer. Täta inte produkten själv (t ex med silikon). Installera enligt angiven IP kapslingsklass. Montera enligt bilden.

    Elektrisk anslutning Förse flexibla ledare med lämpliga ändhylsor! Ytterledare klämma L Neutralledare klämma N Jordledare Jordklämma
    Kontrollera att allt sitter fast ordentlig och fungerar!
    Kullanma kilavuzu BÖLÜM B Duvar lambasi 1000336
    Kilavuzu dikkatle okuyun ve saklayin! Kurulum ve iletim için güvenlik uyarilari
    Uyarilara uymama ölüm, yanma ve yangin tehlikesine yol açabilir! Elektrik balantisi üzerindeki her türlü çalima sadece yetkili bir elektrikçi tarafindan yapilmalidir! Üründe deitirme veya yeniden uyarlama ilemi yapmayin. Ürüne herhangi bir ey balamayin. Ürünün üstünü örtmeyin. Sadece salam koruyucu cam veya koruyucu kapak ile çalitirin. Hatali çalima üphesinde veya bir hasar durumunda kapatin ve saticiya veya bir elektrikçiye bavurun. Çocuklarin üründen zarar görmemesini salayin. Dier güvenlik uyarilari =
    Amaca uygun kullanim
    Koruma sinifi I (1) – Koruyucu iletkenli balanti. Sadece sikica monte edilmi olarak düz bir yüzeyde çalitirin. Sadece normal veya yanici olmayan yüzeylerde kullanin. Güçlü mekanik yüklere veya güçlü kirlenmeye maruz birakmayin. IP44: Ø 1,0 mm’den büyük sert yabanci maddelere kari koruma – Her yönden gelen siçrama suyuna kari koruma.
    Iiklandirma araci deiimi Lambayi gerilimsiz hale getirin ve soumaya birakin.
    Onayli ampul tipleri: E27, 20W max. Kirlenmise contayi temizleyin. Vidalari eit olarak çaprazlamasina sikin.
    Bakim / Saklama Ürünü gerilimsiz hale getirin ve soumaya birakin.
    Sadece hafifçe islatilmi (su ile) bir bezle düzenli olarak temizleyin. Yüksek basinçli temizleyici ile temizlemeyiniz. Havalandirma ve drenaj açikliklari serbest kalmalidir. Aaidaki faktörler ürün üzerinde olumsuz etkilere neden olabilir: Asitli ortam, havadaki yüksek tuz içerii, deterjanlar, gübre, serpme tuz, kimyasallar. Sadece kuru ve temiz olarak depolayin.

    Montaj
    Güç kaynaini/balanti hattini gerilimsiz hale getirin. Sadece açiklanan aksesuarlari kullanin. Sadece uygun montaj malzemelerini kullanin. Sadece duvar kurulumu için uygundur.
    Di mekânlar için yerel kurulum kurallarina uyunuz. Ürünü kendiniz sizdirmaz hale getirmeyin (örnein, silikon ile). Belirtilen IP koruma sinifina göre monte edin. Montaji ekilde gösterildii gibi yapin.

    Elektrik balantisi

    Esnek kablolari uygun kablo ucu kovanlari ile donatin!

    Di iletken Nötr iletken

    Terminal L Terminal N

    Koruyucu iletken Topraklama terminali

    Yerinde salam durup durmadiini ve düzgün çaliip çalimadiini kontrol edin!

    Használati utasítás, B. rész Fali lámpatest 1000336
    Olvassa el figyelmesen és rizze meg az utasítást!
    A csatlakoztatásra és üzemeltetésre vonatkozó biztonsági utasítások Figyelmen kívül hagyása élet-, égés- és tzveszélyhez vezethet! Az elektromos csatlakoztatáson végzett valamennyi munkálatot kizárólag villamossági szakember végezhet el! Ne változtassa meg vagy módosítsa a terméket. A termékre ne rögzítsen semmit. A terméket nem szabad letakarni. CsakCsak ép védüveggel vagy védborítással kezelhet. Mködési hiba vagy sérülés gyanúja esetén helyezze üzemen kívül, és vegye fel a kapcsolatot a kereskedvel vagy egy villamossági szakemberrel. Gyzdjön meg arról, hogy a gyerekek nem tesznek kárt a termékben.
    További biztonsági utasítások =
    Rendeltetésszer használat
    I (1) védelmi osztály – csatlakoztatás védvezetvel. Kizárólag sík felületre szerelve üzemeltesse. Kizárólag normál vagy nem gyúlékony felületen üzemeltesse. Ne tegye ki ers mechanikus igénybevételnek vagy ers szennyezdésnek. IP44: Apró méret (> Ø 1,0mm ) szilárd tárgyak ellen védett – Fröccsen víz ellen minden irányban védett.

    Világítóeszköz cseréje
    Feszültségmentesítse a lámpát és hagyja lehlni. Használható fényforrás: E27, 20W max. Szennyezdés esetén tisztítsa meg a tömítést. Húzza meg a csavarokat egyenletesen kereszt irányban.
    Ápolás / Tárolás Feszültségmentesítse a terméket, és hagyja lehlni.
    Tisztítsa meg rendszeresen kívülrl enyhén nedves (vizes) törlkendvel. Ne tisztítsa nagy nyomású tisztítóval. A szellz- és lefolyónyílásokat szabadon kell hagyni. A követez hatások nem kívánt hatással lehetnek a termékre. savas környezet, a leveg magas sótartalma, tisztítószer, mtrágya, szórósó, vegyszerek. Kizárólag száraz és tiszta helyen tárolandó.
    Összeszerelés
    Feszültségmentesítse az áramellátást/csatlakozóvezetéket! Kizárólag a leírt tartozékot használja. Kizárólag alkalmas szerelanyagot használjon. Kizárólag falra szerelésre alkalmas.
    Vegye figyelembe a kültérre vonatkozó helyi csatlakoztatási elírásokat. A terméket ne szigetelje saját kezleg (pl. szilikonnal). A megadott IP védettségi fokozatnak megfelelen csatlakoztassa. Az ábrán feltüntetett módon szerelje be.
    Elektromos Csatlakozás Lássa el a rugalmas ereket megfelel érvéghüvellyel! Küls vezeték L kapocs Nullavezeték N kapocs Védvezet földel kapocs
    Ellenrizze a biztonságos megtámasztást és az elírásszer mködést!

    © 26.09.2022 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.

  • Documents / Resouces

    Download manual
    Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


    Related Manuals