Buffalo Fc386 Double Half Ribbed Contact Grill Instruction Manual

FC386 Double Half Ribbed Contact Grill

Product Information:

The Contact Grill by BUFFALO is an electric grill that features
counter-balanced top plates for even cooking. It comes with a
digital timer that can be set from 1 second to 15 minutes and has
an audible alarm. The grill also has a waste tray, a thermostat,
and a power indicator light. The top and bottom plates can be
adjusted using the Allen key provided. The package includes the
Contact Grill, an instruction manual, and a waste tray.

Product Usage Instructions:

1. Introduction:

Carefully read through the instruction manual before using the
Contact Grill. Proper maintenance and operation will provide the
best performance from your product.

2. Pack Contents:

When unpacking the product, ensure that all contents are
supplied fully functional and free of damage. If you find any
damage as a result of transit, contact your BUFFALO dealer
immediately.

3. Operation:

The Contact Grill has a handle, top plate, bottom plate, power
switch, digital timer, waste tray, thermostat, and power indicator
light.

Seasoning the Cooking Surfaces:

Before cooking, season the cooking surfaces of the grill. Note
that the initial surfaces may appear to have ribbed markings with
the first use but will start to fade/disappear after several hours
of cooking.

Cooking:

Place the food on the bottom plate and close the top plate. The
counter-balanced top plates allow for even cooking. Refer to the
instruction manual for cooking times and temperatures.

Adjusting Top Plate Tension:

Use the Allen key provided to adjust the tension of the top
plate. Turn clockwise to tighten and anti-clockwise to loosen. Wait
for the grill to cool before making any adjustments.

Using the Timer:

The digital timer can be set from 1 second to 15 minutes. It
provides an audible alarm after the set time expires. It does not
provide any electrical control over the unit.

Cleaning, Care & Maintenance:

After use, scrape the cooking surface with a non-abrasive
scraper. Do not use steel wool as it may leave shards that could
contaminate food. Re-season the cooking surface after scouring.
Clean the waste tray regularly. Do not remove the tray during or
immediately after use as the contents will be hot.

4. Troubleshooting:

If you encounter any issues with the Contact Grill, refer to the
troubleshooting section of the instruction manual. A qualified
technician must carry out repairs if required.

Contact Grill
Instruction manual

EN Contact Grill 2

Handleiding

NL Contactgrill

8

Handleiding

FR Grill

14

Mode d’emploi

DE Kontaktgrill

20

Bedienungsanleitung

IT Grill a contatto

26

Manuale di istruzioni

ES Grill de contacto

32

Manual de instrucciones

Model · Modèle · Modell · Modello · Modelo · Malli: FC380/FC381/FC382/FC383/FC384/FC385/FC386

‘$’[email protected]@”@WJOEC

EN
Safety Instructions · Position on a flat, stable surface. · A service agent/qualified technician should carry out
installation and any repairs if required. Do not remove any components on this product. · Consult Local and National Standards to comply with the following: – Health and Safety at Work Legislation – BS EN Codes of Practice – Fire Precautions – IEE Wiring Regulations – Building Regulations · Caution! Hot surface! · DO NOT immerse the appliance in water. · DO NOT clean with jet/pressure washers. · DO NOT carry when hot. · DO NOT leave the appliance unattended during operation. · DO NOT obstruct or cover the appliance in any way when in use. · During and after cooking, the unit is still hot. Never touch the surface to avoid scalding. · Not suitable for outdoor use. · Always switch off and disconnect the power supply to the appliance before when not in use. · This appliance must only be used in accordance with these instructions and by persons competent to do so. · Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance to the regulations of local authorities. · If the power cord is damaged, it must be replaced by an BUFFALO agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard.
2

‘$’[email protected]@”@WJOEC

EN
· This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
· Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
· Buffalo recommends that this appliance should be periodically tested (at least annually) by a Competent Person. Testing should include, but not be limited to: Visual Inspection, Polarity Test, Earth Continuity, Insulation Continuity and Functional Testing.
· Always use the black handles to lift the plates. · Buffalo recommend that this product is connected to a circuit
protected by an appropriate RCD (Residual Current Device).

Product Description
· FC380 – Large single Grill with ribbed plates · FC381 – Large single Grill with flat plates · FC382 – Large single Grill with ribbed top plate and flat base plate · FC383 – Double Grill with ribbed plates · FC384 – Double grill with flat plates · FC385 – Double grill with ribbed top plates and flat base plates · FC386 – Double Grill with Ribbed plates right/ flat plates left

Introduction
Please take a few moments to carefully read through this manual. Correct maintenance and operation of this machine will provide the best possible performance from your BUFFALO product.

Pack Contents
The following is included:
· Buffalo Contact Grill · Scraper · Allen Key

· Waste tray · Instruction manual

BUFFALO prides itself on quality and service, ensuring that at the time of unpacking the contents are supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, please contact your BUFFALO dealer immediately.

3

‘$’[email protected]@”@WJOEC

EN
Operation

Handle Top plate

Bottom plate

Power switch

Digital timer

Waste Tray Thermostat
Power indicator light

Seasoning the Cooking Surfaces
The cooking plate surfaces need to be `seasoned’ before using for the first time. 1. Ensure the cooking surfaces are clean. 2. Brush the surfaces with cooking oil. 3. Set the thermostat(s) to 110°C and turn the appliance On. The power indicator light turns on. 4. Once the appliance reaches temperature the power indicator light turns off. 5. Turn the appliance Off and allow it to cool before wiping away any excess oil. 6. The appliance is now ready to use.

Cooking
1. Close the plates. · Note: It may be necessary to slightly grease the plates with cooking oil before cooking
depending on the foodstuff. 2. Set the thermostat(s) to the desired temperature (60°C-300°C) and turn the appliance On. The power
indicator light(s) turn on. · Note: 200°C to 220°C is suitable for general cooking. 3. The power indicator light(s) turn Off when the appliance has reached the set temperature. 4. Lift the top plate and place the foodstuff on the bottom plate. 5. Lower the top plate.

Note: All BUFFALO Contact Grills feature counter-balanced top plates that allow for even cooking.

Note: With the new treatment for the flat plates, the surfaces now are smoother and thus better for cooking and cleaning. Whereas, the initial surfaces may appear to have ribbed markings with the first time use. After several hours of cooking, such markings will start to fade/disappear.

4

‘$’[email protected]@”@WJOEC

EN
Adjusting Top Plate Tension
Use the Allen key supplied to adjust the tension of the top plate. Turn clockwise to tighten, anti-clockwise to loosen.

· Note: It is possible to tighten the plate so that it sits in the open position (if required). · BUFFALO recommend the appliance is disconnected from the power supply and allowed
to cool before any adjustments are made.

Using the timer
The digital timer with audible alarm can be set from 1 second to 15 minutes. The timer provides an audible alarm after the set time expires. It provides no electrical control over the unit.

· START/STOP: Press START/STOP to start timer, press again to stop. The timer will provide an audible alarm after the set time. The alarm will beep 10 times and the display will continue to flash until timer is reset (press the START/STOP button).
· UP: Press UP to add extra time. · DOWN: Press DOWN to reduce time.

· PROGRAM: There are a total of 6 programmable timer settings. The default factory program settings are given below.

Program Factory preset time

1

2

3

4

5

6

00:30 01:00 01:30 02:00 02:30 03:00

· To change the length of a program select the program you want to change by scrolling using the PROGRAM button.
· Adjust the program time by using the UP and DOWN buttons. Press START/STOP to commence the count-down. The new program time will be automatically stored.
· If the unit is left without power for more than 24hrs the timer settings will revert to the factory defaults.

Cleaning, Care & Maintenance
If grease is permitted to accumulate, it will begin to carbonise into a hard substance that is extremely difficult to remove. To prevent this, follow the cleaning steps below: · Always turn OFF the appliance and disconnect from the power supply before cleaning. · Allow the appliance to cool before cleaning, but for best results clean the plates when they are still
slightly warm. · Use warm, soapy water and a damp cloth to clean the exterior of the appliance. · Take care when using scrapers to remove cooking residues as they can damage the cooking surface. · Dry thoroughly after cleaning.

5

‘$’[email protected]@”@WJOEC

EN
Scraping
· After each use, scrape the appliance with a scraper/grill stone/copper brush or flexible spatula to remove excess fat and food. A waste tray is provided for the scrapings if necessary.
· If there is an accumulation of burned fat or food, the cooking surface should be thoroughly scoured and re-seasoned.
Note: It is vital that the cooking surface is re-seasoned after scouring. Warning: Do not use steel wool as it may leave shards that could Contaminate food.
Waste tray
· This appliance features a waste tray to collect any liquid or fats that run off during cooking · At least once a day, remove and empty the waste tray before washing with warm, soapy water. · Do not allow the tray to overfill, or excess grease will run out of the overflow hole at the front of the
tray.
Warning: Do not remove the tray during or immediately after use as the contents will be hot.

Troubleshooting
A qualified technician must carry out repairs if required.

Fault Appliance not working
Appliance does not reach set temperature Appliance heats up but indicator light does not come on Power indicator light comes on but appliance does not heat up Appliance slow to heat up
No power

Probable Cause The unit is not switched on
Plug or lead is damaged Fuse in the plug has blown Mains power supply fault Faulty thermostat Faulty element
Indicator light has expired
Faulty element Faulty thermostat Thermostat set incorrectly Cooking surface not cleaned Faulty element Thermal cut-out switch is activated

Solution Check the unit is plugged in correctly and switched on Replace plug or lead Replace the plug fuse Check mains power supply Replace the thermostat Replace the element
Replace the indicator light
Replace the element Replace the thermostat Check thermostat Clean cooking surface as instructed Replace the element Press re-set switch on rear of unit

6

‘$’[email protected]@”@WJOEC

EN
Technical Specifications

Model

Voltage

FC380 FC381 FC382 FC383 FC384 FC385 FC386

230V, 50Hz

Power
2200W 2200W 2200W 2900W 2900W 2900W 2900W

Current
10.4A 10.4A 10.4A 12.6A 12.6A 12.6A 12.6A

Plate Type

Top

Bottom

Rib

Rib

Flat

Flat

Rib

Flat

Rib/Rib Rib/Rib

Flat/Flat Flat/Flat

Rib/Rib Flat/Flat

Flat/Rib Flat/Rib

Dimensions H x W x D mm

Weight

210 x 435 x 470 210 x 435 x 470 210 x 435 x 470 210 x 540 x 320 210 x 540 x 320 210 x 540 x 320 210 x 540 x 320

30kg 29kg 30kg 29kg 31kg 30kg 35kg

Electrical Wiring
This appliance is supplied with a 3 pin BS1363 plug and lead.
The plug is to be connected to a suitable mains socket.
This appliance is wired as follows:
· Live wire (coloured brown) to terminal marked L · Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N · Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E
This appliance must be earthed.
If in doubt consult a qualified electrician.
Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any emergency disconnection being required they must be readily accessible.
Compliance
The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must not be disposed of as household waste. To help prevent possible harm to human health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of this product correctly, contact the product supplier, or the local authority responsible for waste disposal in your area.
BUFFALO parts have undergone strict product testing in order to comply with regulatory standards and specifications set by international, independent, and federal authorities.
BUFFALO products have been approved to carry the following symbol:

All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of BUFFALO.
Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the right to change specifications without notice.
7

‘$’[email protected]@”@WJOEC

NL
Veiligheidstips · Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond. · De installatie en eventuele reparaties dienen door een
gekwalificeerde onderhoudsmonteur/vakman uitgevoerd te worden. Verwijder geen componenten of servicepanelen van dit product. · Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t. tot het volgende: – Wetgeving inzake gezondheid en veiligheid op het werk – Werkregels – Brandpreventie – IEE-bedradingsvoorschriften – Bouwvoorschriften · Let op! Warm oppervlak! · Dit apparaat NIET in water dompelen. · NIET reinigen met straal-/drukreinigers. · Niet vervoeren als het apparaat heet is. · Laat het toestel NIET onbeheerd achter wanneer het in gebruik is. · Bedek het toestel NIET tijdens gebruik. · Tijdens en na het koken is de eenheid nog warm. Raak het nooit aan om brandwonden te vermijden. · Niet geschikt voor gebruik buitenshuis. · Schakelt altijd uit en isoleer de stroomtoevoer naar het apparaat wanneer deze niet gebruikt wordt. · Dit apparaat mag uitsluitend in overeenstemming met deze instructies en door competente personen worden gebruikt. · Laat verpakkingsmateriaal niet binnen handbereik van kinderen. Verpakkingsmateriaal in overeenstemming met de regelgeving van de plaatselijke overheden als afval laten verwerken. · Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze door een Buffalo-monteur of aanbevolen vakman te laten vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen.
8

‘$’[email protected]@”@WJOEC

NL
· Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met lichamelijke, zintuiglijke of mentale beperkingen (inclusief kinderen) of door personen met gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij hierin worden begeleid of zijn opgeleid in het gebruik van het apparaat door een persoon, die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
· Men dient er toezicht op te houden dat kinderen niet met het apparaat spelen.
· Buffalo beveelt aan dat dit apparaat periodiek (minstens jaarlijks) door een bevoegde persoon wordt getest. Tests moeten omvatten, maar zijn niet beperkt tot: visuele inspectie, polariteit, aardings continuïteit, isolatie continuïteit en functionele test.
· Gebruik altijd de zwarte handvatten om de platen op te tillen.
Productbeschrijving
· FC380 – Grote enkelvoudige grill met geribbelde platen · FC381 – Grote enkelvoudige grill met vlakke platen · FC382 – Grote enkelvoudige grill met geribbelde bovenste platen en vlakke onderste platen · FC383- Dubbele grill met geribbelde platen · FC384 – Dubbele grill met vlakke platen · FC385 – Dubbele grill met geribbelde bovenste platen en vlakke onderste platen · FC386 – Dubbele grill met geribbelde platen rechts/ vlakke platen links
Inleiding
Neem de tijd om deze handleiding aandachtig door te lezen. Correct gebruik en onderhoud van deze machine waarborgt de beste prestatie van uw Buffalo product.
Verpakkingsinhoud
De verpakking bevat het volgende: · Buffalo Contactgrill · Schraper · Inbussleutel · Opvangbak · Handleiding
BUFFALO is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleert de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade.
Mocht uw product door transport beschadigd zijn, neem dan onmiddellijk contact op met uw BUFFALOdealer.
9

‘$’[email protected]@”@WJOEC

NL
Werking

Hendel Bovenste plaat

Onderste plaat

Stroomknop

Digitale Timer

Vuinisbak Thermostaat
Lichtje om stroom aan te geven

Kookoppervlakken voorbereiden
Alvorens het apparaat voor het eerste maal te gebruiken dient men de kookoppervlakken `voor te bereiden’. 1. Zorg dat de kookoppervlakken schoon zijn. 2. Smeer met een kwast de kookoppervlakken in met bakolie. 3. Zet de thermostaat (staten) op 110°C en zet het apparaat aan (ON). Het stroomlampje gaat aan. 4. Zodra het apparaat de ingestelde temperatuur heeft bereikt gaat het stroomlampje uit. 5. Zet het apparaat uit (OFF) en laat deze afkoelen alvorens de overbodige olie te verwijderen. 6. Het apparaat is nu gebruiksklaar.

Koken
1. Sluit de kookplaten. · Opmerking: afhankelijk van het voedsel kan het nodig zijn dat u de platen voor het koken
invet met bakolie. 2. Zet de thermostaat(staten) op de gewenste temperatuur (60°C-300°C) en zet het apparaat aan (ON).
Het(de) stroomlampje(s) gaat(gaan) aan. · Opmerking: een geschikte algemene kooktemperatuur is 200°C tot 220°C. 3. Het(de) stroomlampje(s) gaat(gaan) uit (OFF) zodra het apparaat de ingestelde temperatuur heeft
bereikt. 4. Breng de bovenplaat omhoog en plaats het voedsel op de onderplaat. 5. Laat de bovenplaat zakken.

Opmerking: alle BUFFALO contactgrillen zijn voorzien van tegengewichtbovenplaten die gelijkmatig koken mogelijk maken.

Opgelet: Met de nieuwe behandeling voor de vlakke platen, zijn de oppervlaktes nu gladder end us beter voor het koken en proper maken. In tegenstelling, de oorspronkelijke oppvervlakes kunnen geribbelde markeringen vertonen bij het eerste gebruik. Na een aantal uren van koken verdwijnen deze markeringen.

10

‘$’[email protected]@”@WJOEC

NL
De spanning van de bovenplaat aanpassen
Plaats de inbussleutel (meegeleverd) aan de achterzijde van de bovenplaat en pas de plaatspanning aan. Naar rechts om aan te draaien en naar links om los te maken.

· Opmerking: Het is mogelijk om de plaat zodanig aan te draaien dat deze in de open positie staat (indien vereist).
· BUFFALO raadt aan om het apparaat van de stroomvoorziening los te koppelen en te laten afkoelen voordat men aanpassingen uitvoert.

Timer Instructie
De digitale timer met geluidsalarm kan ingesteld worden tussen 1 seconde tot 15 minuten. De timer geeft een geluidssignaal na het verstrijken van de ingestelde tijd. Het levert echter geen electronische controle over het apparaat.

· START/STOP: Druk op START/STOP om de timer sta starten, en druk er nogmaals op om hem te stoppen. Na de ingestelde tijd klinkt de alarmtoon van de timer. De alarmtoon gaat 10 keer af en het scherm blijft knipperen totdat de timer wordt uitgeschakeld (met de START/STOP-knop).
· UP: Druk op UP voor een langere tijd. · DOWN: Druk op DOWN voor een kortere tijd.
· PROGRAMMA: er zijn in totaal 6 programmeerbare instellingen van de timer. De standaardinstellingen bij levering staan hieronder.

Proramma

1

2

3

4

5

6

Standaard tijd 00:30 01:00 01:30 02:00 02:30 03:00

· Om de lengte van een programma te wijzigen, selecteert u het betreffende programma met de knop voor PROGRAMMA.
· Stel de gewenste tijd in met de knoppen UP en DOWN. Druk op START/STOP om de timer aan te zetten. De nieuwe programmatijd wordt automatisch opgeslagen.
· Als de frituurpan meer dan 24 uur geen stroom ontvangt, gaat de timer weer terug naar de standaard instellingen.
Reiniging, zorg & onderhoud
Wanneer men toestaat dat vetten zich kunnen opbouwen, dan wordt dit vet hard en is dan uiterst moeilijk te verwijderen. Volg de onderstaande stappen om dit te voorkomen: · Alvorens het apparaat te reinigen dient men altijd het apparaat UIT te schakelen en de stekker uit het
stopcontact te halen · Alvorens het apparaat te reinigen dient men het apparaat te laten afkoelen. Echter voor het beste
resultaat reinigt u het apparaatwanneer de platen nog enigszins warm zijn · Gebruik warm zeepwater en een vochtige doek om de buitenkant van het apparaat te reinigen · Wees voorzichtig met het gebruik van schrapers om resten te verwijderen aangezien deze de kookop-
pervlakken kunnenbeschadigen · Na reiniging goed drogen

11

‘$’[email protected]@”@WJOEC

NL
Schrapen
· Schraap na elk gebruik het apparaat met een schraper/grillsteen/koperen borstel of flexibele spatel om de overdadige vet- en voedselresten te verwijderen. Indien nodig, gebruik de meegeleverde opvangbak.
· Wanneer er een opeenhoping van verbrand vet of voedsel is, moet het oppervlak grondig worden gereinigd en voor gebruik weer worden voorbereiden.
OPMERKING: HET IS VAN VITAAL BELANG DAT HET KOOKOPPERVLAK NA REINIGING OPNIEUW VOOR GEBRUIK WORDT VOORBEREID. WAARSCHUWING: GEBRUIK GEEN STAALWOL OMDAT DIT STUKJES KAN ACHTERLATEN DIE VOEDSEL KUNNEN BEDERVEN.
Opvangbak
· Dit apparaat is voorzien van een opvangbak die tijdens het grillen vetten en vloeistoffen opvangt. · Verwijder de opvangbak minimaal één keer per dag alvorens deze met warm zeepwater te wassen. · Laat de opvangbak niet te vol worden anders stroomt het te veel aan vet uit de overstortopening aan
de voorzijde van de bak.
WAARSCHUWING: OPVANGBAK NIET TIJDENS GEBRUIK OF KORT NA GEBRUIK UIT HET APPA- RAAT HALEN, DE INHOUD IS HEET.

Problemen oplossen
Indien nodig moet een gekwalificeerde technicus reparaties uitvoeren.

Probleem

Mogelijke oorzaak

Handeling

Het apparaat werkt Het apparaat is niet ingeschakeld Controleer of de stroomkabel van het apparaat is

niet

aangesloten en of het apparaat is ingeschakeld

Stekker en kabel zijn beschadigd Vervang stekker of kabel

Storing netvoedi

Controleer netvoeding

Het apparaat bereikt de ingestelde temperatuur niet

Defecte thermostaat Defect verwarmingselement

Vervang de thermostaat Vervang het verwarmingselement

Het apparaat wordt Indicatorlampje vervangen warm maar het indicatielampje gaat niet aan

Vervang het controlelampje

Het lampje van de Defect verwarmingselement

stroomindicator gaat aan maar het

Defecte thermostaat

apparaat wordt niet Thermostaat verkeerd ingesteld

op temperatuur

gebracht

Vervang het verwarmingselement Vervang de thermostaat Controleer de thermostaat

Apparaat wordt heel langzaam warm

Kookoppervlak is niet schoon Defect verwarmingselement

Reinig het kookoppervlak volgens de aanwijzingen
Vervang het verwarmingselement

Geen stroom

De thermische uitschakelknop is Druk op de reset-knop aan de achterkant van

geactiveerd

het apparaat

12

‘$’[email protected]@”@WJOEC

NL
Technische specificaties

Model
FC380 FC381 FC382 FC383
FC384 FC385
FC386

Voltage

Vermogen

230V, 50Hz

2200W 2200W 2200W 2900W
2900W 2900W

2900W

Stroom
10,4A 10,4A 10,4A 12,6A
12,6A 12,6A
12,6A

Plaat type

Boven

Onder

Inhoud h x b x d mm

Gewicht

Geribbeld Geribbeld 210 x 435 x 470 30kg

Vlak

Vlak 210 x 435 x 470 29kg

Geribbeld

Vlak 210 x 435 x 470 30kg

Geribbeld/ Geribbeld/ 210 x 540 x 320 29kg Geribbeld Geribbeld

Vlak/Vlak Vlak/Vlak 210 x 540 x 320 31kg

Geribbeld/ Vlak/Vlak 210 x 540 x 320 30kg Geribbeld

Vlak/

Vlak/ 210 x 540 x 320 35kg

Geribbeld Geribbeld

Elektrische bedrading
Men dient de stekker op een geschikt stopcontact aan te sluiten.
De bedrading van dit apparaat is als volgt:
· Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L · Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N · Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E
Dit apparaat moet worden geaard.
Raadpleeg bij twijfel een vakkundige elektricien.
De elektrische isolatiepunten mogen niet worden geblokkeerd. In geval van een nooduitschakeling moeten de isolatiepunten direct toegankelijk zijn.
Productconformiteit
Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product niet onder huisvuil valt en ook niet als zodanig mag worden verwerkt. Ter preventie van mogelijke gevaren voor de gezondheid van personen en/of voor het milieu, dient men dit product in overeenstemming met het voorgeschreven en milieuveilige recyclingproces als afval te verwerken. Neem contact op met uw productleverancier of uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie over de juiste verwerking van dit product. De onderdelen van BUFFALO-producten hebben strenge producttesten ondergaan om te voldoen aan wettelijke regels en specificaties die door internationale, onafhankelijke en landelijke overheden worden voorgeschreven.
BUFFALO-producten zijn goedgekeurd en voorzien van het volgende symbool:

Alle rechten voorbehouden. Het is verboden om deze handleiding, hetzij volledig of gedeeltelijk, elektronisch of mechanisch te reproduceren, kopiëren, op opslagmedia op te slaan of op enigerlei wijze over te dragen, zonder voorafgaande goedkeuring van BUFFALO.
Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn. BUFFALO behoudt zich echter het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
13

‘$’[email protected]@”@WJOEC

FR
Conseils de sécurité · Placez l’appareil sur une surface plane, stable. · L’installation et les éventuelles réparations doivent être
confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit. · Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux : – lois sur l’hygiène et la sécurité au travail ; – codes de bonnes pratiques BS EN ; – précautions contre le risque d’incendie ; – réglementations sur les branchements électriques IEE ; – règlements sur la construction. · Attention ! Surface chaude ! · NE PAS immerger l’appareil. · ÉVITEZ de nettoyer à l’aide d’un nettoyeur à jet ou d’un nettoyeur à pression. · Ne pas transporter l’appareil lorsqu’il est chaud. · ÉVITEZ de laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement. · N’obstruez PAS et NE couvrez PAS l’appareil quand il est en cours d’utilisation. · Pendant et après le fonctionnement, le toaster est encore chaud. Ne touchez jamais la surface afin d’éviter les brûlures. · NE PAS utiliser l’appareil en extérieur. · N’oubliez pas d’éteindre l’appareil inutilisé et d’isoler le cordon d’alimentation. · L’utilisation de cet appareil est exclusivement réservée aux personnes formées en la matière et doit se conformer à ces instructions. · Gardez les emballages hors de portée des enfants. Débarrassez-vous des emballages conformément aux règlements des autorités locales. · Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par un agent Buffalo ou un technicien qualifié recommandé, pour éviter tout danger.
14

‘$’[email protected]@”@WJOEC

FR
· Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants inclus) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas d’une expérience ou de connaissances suffisantes, à moins que lesdites personnes n’aient été formées ou instruites quant à son utilisation, par une personne responsable de leur sécurité.
· Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
· Buffalo recommande de faire tester régulièrement cet appareil (une fois par an au minimum) par une personne compétente. Le test devrait inclure, entre autres : inspection visuelle, test de polarité, la continuité de masse (équipement de classe I), test d’isolation et test de fonctionnement.
· Ne soulevez les plaques qu’à l’aide des poignées noires.
Description du produit
· FC380 – Grand Gril simple avec plaques nervurées · FC381 – Grand Gril simple à plaques plates · FC382 – Grand Gril simple avec plaque supérieure nervurée et plaque inférieure plate · FC383 – Double Gril avec plaques nervurées · FC384 – Double Gril à plaques plates · FC385 – Double Gril avec plaques supérieures nervurées et plaques inférieures plates · FC386 – Double Gril avec plaques nervurées à droite / plaques plates à gauche
Introduction
Nous vous invitons à consacrer quelques instants à la lecture attentive de ce manuel. L’entretien et l’utilisation appropriés de cet appareil vous permettront de tirer le meilleur de votre produit Buffalo.
Contenu
Eléments fournis de série : · Gril de contact · Racleur · Clé Allen · Tiroir ramasse-jus · Mode d’emploi
BUFFALO attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l’emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur BUFFALO immédiatement si vous constatez un dommage quelconque survenu pendant le transport du produit.
15

‘$’[email protected]@”@WJOEC

FR
Fonctionnement

Poignée Plaque supérieure

Plaque inférieure

Commutateur d’alimentation

Minuterie numérique

Bac de récupération Thermostat
Témoin lumineux d’alimentation

Séchage des surfaces de cuisson
Vous devrez « sécher « les plaques de cuisson avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. 1. Vérifiez que les surfaces de cuisson sont propres. 2. Badigeonnez les surfaces d’huile de cuisson. 3. Réglez le(s) thermostat(s) sur 110°C et mettez l’appareil sous tension. Le témoin d’alimentation
s’allume. 4. Une fois la température optimale atteinte, le témoin d’alimentation s’éteint. 5. Éteignez l’appareil et laissez-le refroidir avant d’essuyer l’excès d’huile, le cas échéant. 6. L’appareil est désormais prêt à servir.

Cuisson
1. Fermez les plaques. · Remarque : Certains aliments nécessitent un léger graissage des plaques à l’huile de
cuisson, avant la cuisson. 2. Réglez le(s) thermostat(s) à la température voulue (60 à 300°C) et mettez l’appareil sous tension.
Le(s) témoin(s) d’alimentation s’allume(nt). · Remarque : Une température de cuisson située entre 200 et 220°C convient aux
opérations de cuisson ordinaires. 3. Le(s) témoin(s) d’alimentation s’éteint/s’éteignent quand l’appareil a atteint la température réglée. 4. Soulevez la plaque supérieure et posez l’aliment à cuire sur la plaque inférieure. 5. Rabaissez la plaque supérieure.
Remarque : Les grills BUFFALO sont munis de plaques supérieures à contrepoids, pour une cuisson uniforme des aliments.

Remarque : grâce au nouveau traitement des plaques planes, les surfaces sont désormais plus lisses et donc mieux adaptées à la cuisson et au nettoyage. Par contre, les surfaces initiales peuvent sembler avoir des marques de nervures lors de la première utilisation. Après plusieurs heures de cuisson, ces marques commencent à s’estomper ou à disparaître.

16

‘$’[email protected]@”@WJOEC

FR
Ajuster la tension de la plaque supérieure
Insérez la clé Allen (fournie) dans l’arrière de la plaque supérieure pour ajuster la tension de la plaque. Faites tourner la clé dans le sens horaire pour visser et anti-horaire pour dévisser.

· Remarque : la plaque peut-être réglée pour rester en position ouverte (en cas de besoin). · BUFFALO vous recommande de débrancher l’appareil de l’alimentation secteur et de le
laisser refroidir avant de procéder à un réglage quelconque.

Utilisation de la minuterie
La minuterie numérique avec alarme sonore peut être réglée sur une période allant de 1 s à 15 min. La minuterie émet uniquement un signal sonore. Une fois la durée programmée expirée, l’appareil continue de fonctionner à la température sélectionnée.

· START/STOP : Appuyer sur START/STOP pour démarrer la minuterie et appuyer à nouveau sur ce bouton pour l’arrêter. La minuterie émet un signal sonore une fois la durée programmée expirée. L’alarme retentit 10 fois et l’écran continue de clignoter jusqu’à ce que la minuterie soit réinitialisée (appuyer sur START/STOP).
· UP : Appuyer sur UP pour prolonger la durée. · DOWN : Appuyer sur DOWN pour réduire la durée.
· PROGRAM : Il existe 6 programmes de minuterie. Les programmes par défaut d’usine sont indiqués ci-dessous.

Proramme

1

2

3

4

5

6

Durée prédéfinie

00:30 01:00 01:30 02:00 02:30 03:00

· Pour modifier la longueur d’un programme, sélectionner le programme à modifier en les faisant dérouler à l’aide du bouton PROGRAM.
· Régler la durée du programme avec les boutons UP et DOWN. Appuyer sur START/STOP pour commencer le décompte. La nouvelle durée du programme sera automatiquement enregistrée.
· Si l’appareil n’est pas alimenté en courant pendant plus de 24 h, les valeurs par défaut d’usine des programmes de la minuterie seront rétablies.

Nettoyage, entretien et maintenance
En cas d’accumulation des graisses, celles-ci commenceront à se carboniser en une substance dure extrêmement difficile à nettoyer. Pour empêcher cela, suivez les instructions de nettoyage suivantes : · Eteignez toujours l’appareil et débranchez-le de l’alimentation avant de le nettoyer. · Laissez l’appareil refroidir avant tout nettoyage. Pour des résultats optimaux, il est cependant recom-
mandé de nettoyer lesplaques lorsqu’elles sont encore légèrement chaudes. · Utilisez de l’eau chaude savonneuse et un chiffon humide pour nettoyer l’extérieur de l’appareil. · Prenez soin de ne pas utiliser de grattoirs pour retirer les résidus de cuisson, car ils pourraient en-
dommager la surface decuisson. · Essuyez minutieusement après le nettoyage.

17

‘$’[email protected]@”@WJOEC

FR
Grattage
· Après chaque utilisation, raclez l’appareil avec un racloir / pierre à grill / brosse en cuivre ou une spatule flexible pour retirer tout excès de graisse ou d’aliments. Un bac récepteur est fourni pour les raclures, le cas échéant.
· En cas d’accumulation de graisses ou d’aliments brûlés, la surface de cuisson doit être rigoureusement grattée et préparée à nouveau.
REMARQUE : IL EST CRUCIAL DE PREPARER A NOUVEAU LA SURFACE DE CUISSON APRES QU’ELLE AIT ETE GRATTEE. AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER DE PAILLE DE FER, CAR ELLE PEUT LAISSER DES RESIDUS SUSCEPTIBLES DE CONTAMINER LES ALIMENTS.
Bac récepteur
· Cet appareil est fourni avec un bac récepteur pour collecter tout liquide ou graisse s’écoulant lors de la cuisson.
· Au moins une fois par jour, retirez et videz ce bac récepteur avant de le laver à l’eau chaude savonneuse. · Ne laissez pas le bac déborder ou l’excédent de graisse s’écoulera par l’orifice de trop-plein situé à
l’avant du bac.
AVERTISSEMENT : NE PAS RETIRER LE BAC LORS OU IMMEDIATEMENT APRES UTILISATION, CAR SON CONTENU SERA CHAUD.

Dépannage
Un technicien qualifié doit effectuer les réparations si nécessaire.

Dysfonctionnement

Cause probable

Intervention

L’appareil ne fonctionne L’appareil n’est pas allumé

pas

La prise et le cordon sont

endommagés

Vérifier que l’appareil est bien branché et allumé Remplacez la fiche ou le câblé

Défaut d’alimentation secteur

Vérifier l’alimentation secteur

L’appareil n’atteint pas la température souhaitée

Thermostat défectueux Élément défectueux

Remplacer le thermostat Remplacer l’élément chauffant

L’appareil chauffe, mais Témoin lumineux le témoin ne s’allume défectueux pas

Remplacer le témoin lumineux

Le témoin s’allume, mais l’appareil ne chauffe pas

Thermostat défectueux Élément défectueux Thermostat mal réglé

Remplacer le thermostat Remplacer l’élément chauffant Vérifier le thermostat

L’appareil chauffe lentement

La surface de cuisson n’est Nettoyez la surface de cuisson en suivant les

pas propre

instructions

Élément défectueux

Remplacer l’élément chauffant

Aucune alimentation

Le rupteur thermique a été Appuyer sur le commutateur Réinitialiser à l’arrière

déclenché

de l’unité

18

‘$’[email protected]@”@WJOEC

FR
Spécifications techniques

Modèle
FC380 FC381 FC382 FC383
FC384 FC385
FC386

Tension Puissance

230V, 50Hz

2200W 2200W 2200W 2900W
2900W 2900W

2900W

Courant
10,4A 10,4A 10,4A 12,6A
12,6A 12,6A
12,6A

Type de plaque

Supérieure Inférieure

Nervurée Nervurée

Lisse

Lisse

Nervurée

Lisse

Nervurée/ Nervurée/ Nervurée Nervurée

Lisse/Lisse Lisse/Lisse

Nervurée/ Lisse/Lisse Nervurée

Lisse/ Nervurée

Lisse/ Nervurée

Dimensions H x L x P mm 210 x 435 x 470 210 x 435 x 470 210 x 435 x 470 210 x 540 x 320
210 x 540 x 320 210 x 540 x 320
210 x 540 x 320

Poids
30kg 29kg 30kg 29kg
31kg 30kg
35kg

Raccordement électrique
La prise doit être raccordée à la prise secteur qui convient.
Le branchement des fils de cet appareil correspond au schéma suivant :
· Fil conducteur (brun) à la borne marquée L · Fil neutre (bleu) à la borne marquée N · Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E
Cet appareil doit être mis à la terre.
En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Les points d’isolation électrique doivent être libres de toute obstruction. En cas de débranchement requis en urgence, ils doivent être facilement accessibles.
Conformité
Le logo WEEE qui figure sur ce produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Pour éviter qu’il ne présente un risque pour la santé humaine et / ou écologique, confiez la mise au rebut de ce produit à un site de recyclage agréé respectueux de l’environnement. Pour de plus amples détails sur la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez le fournisseur du produit ou l’autorité responsable de l’enlèvement des ordures dans votre région. Les pièces BUFFALO ont été soumises à des tests rigoureux pour pouvoir être déclarées conformes aux normes et spécifications réglementaires définies par les autorités internationales, indépendantes et fédérales.
Les produits BUFFALO ont été déclarés aptes à porter le symbole suivant :
Tous droits réservés. La production ou transmission, partielles ou intégrales, sous quelque forme que ce soit ou par n’importe quel moyen, tant électronique que mécanique, sous forme de photocopie, d’enregistrement ou autre de ce mode d’emploi sont interdites sans l’autorisation préalablement accordée par BUFFALO. Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
19

‘$’[email protected]@”@WJOEC

DE
Sicherheitshinweise · Auf eine flache, stabile Oberfläche stellen. · Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten
von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt entfernen. · Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und nationalen Normen heranzuziehen: – Arbeitsschutzvorschriften – BS EN Verhaltenspraktiken – Brandschutzvorschriften – IEE-Anschlussvorschriften – Bauvorschriften · Achtung! Heiße Oberfläche! · Das Gerät NICHT in Wasser eintauchen. · NICHT mit Düsen / Hochdruckreinigern reinigen. · Nicht tragen, solange das Gerät heiß ist. · Das Gerät während des Betriebs NICHT unbeaufsichtigt lassen. · Das Gerät darf während des Gebrauchs NICHT blockiert oder abgedeckt werden. · Während und nach dem Kochen ist das Gerät noch heiß. Berühren Sie niemals die Oberfläche, um Verbrühungen zu vermeiden. · Das Gerät NICHT im Freien einsetzen. · Schalten Sie das Gerät immer aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, wenn es nicht benutzt wird. · Dieses Gerät darf nur in Übereinstimmung mit diesen. · Anweisungen und von dafür zuständigen Personen benutzt werden. · Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren und gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen. · Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem Buffalo-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden.
20

‘$’[email protected]@”@WJOEC

DE
· Dieses Gerät sollte nur dann von Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen verwendet werden, wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Geräts geschult wurden bzw. ständig beaufsichtigt werden.
· Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
· Buffalo empfiehlt, dass dieses Gerät regelmäßig (wenigstens jährlich) von einem Fachmann überprüft wird. Die Überprüfung sollte beinhalten, ohne darauf beschränkt zu sein: Visuelle Überprüfung, Polaritätstest, Erdungskontinuität (Klasse-1Geräte), Isolationskontinuität und Funktionalitätsprüfung.
· Die Platten stets an den schwarzen Griffen anheben.
Produktbeschreibung
· FC380 – Großer Einzelgrill mit gerippten Platten · FC381 – Großer Einzelgrill mit flachen Platten · FC382 – Großer Einzelgrill Grill mit gerippter Oberplatte und flacher Bodenplatte · FC383 – Doppelter Grill mit Rippenplatten · FC384 – Doppelgrill mit flachen Platten · FC385 – Doppelgrill mit gerippten Oberplatten und flachen Bodenplatten · FC386 – Doppelgrill mit gerippten Platten rechts/flachen Platten links
Einführung
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, um diese Anleitung gründlich zu lesen. Durch die korrekte Wartung und den ordnungsgemäßen Einsatz dieses Geräts erhalten Sie optimale Leistung von Ihrem Buffalo-Produkt.
Lieferumfang
Im Lieferumfang enthalten:
· Kontaktgrill · Schaber · Inbusschlüssel · Auffangschale · Bedienungsanleitung
Buffalo ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Buffalo-Händler.
21

‘$’[email protected]@”@WJOEC

DE
Betrieb

Griff Obere Platte

Untere Platte

Netzschalter

Digitalzeitschaltuhr

Abfall Thermostat
Stromkontrollleuchte

Vorbereitung der Grillplatten
Die Grillplatten müssen vor dem ersten Gebrauch vorbereitet werden. 1. Darauf achten, dass die Grillflächen sauber sind. 2. Die Platten mit einem Pinsel mit Speiseöl bestreichen. 3. Das/die Thermostat(e) auf 110°C stellen und das Gerät einschalten. Die Stromanzeige leuchtet auf. 4. Sobald das Gerät die Temperatur erreicht hat, erlischt die Stromanzeige. 5. Das Gerät ausschalten und abkühlen lassen, bevor Sie überschüssiges Öl abwischen. 6. Jetzt ist das Gerät einsatzbereit.

Grillen
1. Die Platten schließen. · Hinweis: Je nach verwendeten Nahrungsmitteln müssen die Platten u. U. leicht mit
Speiseöl bestrichen werden. 2. Das/die Thermostat(e) auf die gewünschte Temperatur (60°C-300°C) stellen und das Gerät
einschalten. Die Stromanzeige(n) leuchtet/leuchten auf. · Hinweis: 200°C bis 220°C sind für die meisten Speisen zu empfehlen. 3. Die Stromanzeige(n) erlöscht/erlöschen, wenn das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat. 4. Die obere Platte anheben und die Zutaten auf die untere Platte legen. 5. Die obere Platte absenken.

Hinweis: Alle BUFFALO-Kontaktgrills sind mit ausgeglichenen Platten oben ausgestattet, die eine gleichmäßige Zubereitung der Speisen ermöglichen.

Hinweis: Dank der neuen Behandlung der flachen Platten sind die Oberflächen jetzt glatter und damit noch besser zum Kochen und Reinigen geeignet. Dagegen können die anfänglichen Oberflächen bei der ersten Verwendung gerippte Markierungen aufweisen. Nach mehreren Stunden Kochen verblassen/ verschwinden solche Markierungen allmählich.
22

‘$’[email protected]@”@WJOEC

DE
Spannung der oberen Platte regulieren
Den Inbusschlüssel (im Lieferumfang) auf der Rückseite der oberen Platte einführen und die Plattenspannung regulieren. Schlüssel zum Anziehen im Uhrzeigersinn drehen, zum Lockern entgegen dem Uhrzeigersinn.

· Hinweis: Die Platte kann bei Bedarf so angezogen werden, dass sie sich in der geöffneten Stellung befindet.
· BUFFALO empfiehlt, vor Einstellungen stets den Netzstecker zu ziehen und zu warten, bis sich das Gerät abgekühlt hat.

Timer Instruktion
Der Digitaltimer mit akustischen Alarm kann von 1 Sekunde bis 15 Minuten eingestellt werden. Der Timer gibt einen akustischen Ton nach der eingestellten Zeit ab. Es gibt keine elektrische Kontrolle über das Gerät.

· START/STOP: Drücken Sie START/STOP, um den Timer zu starten; erneut drücken, um ihn auszuschalten. Der Timer gibt nach der eingestellten Zeit einen hörbaren Alarm von sich. Der Alarm piept 10 Mal und das Display blinkt weiter, bis der Timer zurückgesetzt ist (START/STOP drücken).
· NACH OBEN: NACH OBEN drücken, um die Zeitdauer zu erhöhen.
· NACH UNTEN: NACH UNTEN drücken, um die Zeitdauer zu verkürzen.
· PROGRAMM: Es gibt insgesamt 6 programmierbare Timer-Einstellungen. Die werkseitig vorgenommenen Standardprogrammeinstellungen sind:

Programm

1

2

3

4

5

6

Voreingestellte Zeit

00:30 01:00 01:30 02:00 02:30 03:00

· Um die Länge eines Programms zu ändern, mit der PROGRAMM-Taste das gewünschte Programm ansteuern.
· Die Programmzeit mit den Tasten NACH OBEN und NACH UNTEN regulieren. START/STOP drücken, um den Countdown zu starten. Die neue Programmzeit wird automatisch gespeichert.
· Wenn das Gerät mehr als 24 Stunden keinen Strom hat, setzen sich die Timereinstellungen auf die Standardeinstellungen des Werks zurück.

Reinigung, Pflege und Wartung
Wenn sich Fett über einen längeren Zeitraum ansammelt, kristallisiert es zu einer harten Substanz, die sich nur sehr schwierig entfernen lässt. Dies lässt sich mit den folgenden Reinigungsschritten verhindern: · Vor Reinigungsarbeiten stets zunächst das Gerät ABSCHALTEN und den Netzstecker ziehen. · Das Gerät vor dem Reinigen abkühlen lassen. Die besten Reinigungsergebnisse erzielen Sie aber,
wenn Sie die Platten reinigen,solange sie noch etwas warm sind. · Das Geräteäußere mit einer warmen Seifenlauge und einem feuchten Tuch reinigen. · Vorsicht beim Gebrauch von Schabern zum Entfernen von Speiseresten, da die Schaber die Koch-
fläche beschädigen könnten. · Nach dem Reinigen gründlich trocknen.

23

‘$’[email protected]@”@WJOEC

DE
Abschaben
· Nach jedem Gebrauch mit einem Schaber/Grillstein, einer Kupferbürste oder einem biegbaren Spatel über das Gerät streichen, um Fett- und Speisereste zu entfernen. Bei Bedarf die Auffangschale für die entfernten Fett- und Speisereste verwenden.
· Wenn sich verbranntes Fett oder angebrannte Speisereste angesammelt haben, sollte die Grillfläche gründlich gescheuert und erneut vorbehandelt werden.
HINWEIS: ES IST SEHR WICHTIG, DASS DIE GRILLFLÄCHE NACH DEM SCHEUERN ERNEUT VORBEHANDELT WIRD. VORSICHT: KEINE STAHLWOLLE VERWENDEN, DA SIE U. U. KLEINE TEILCHEN HINTERLÄSST, DIE NAHRUNGSMITTEL VERUNREINIGEN KÖNNEN.
Auffangschale
· In der mitgelieferten Auffangschale können während der Speisenzubereitung herabtropfendes Fett oder andere Flüssigkeiten aufgefangen werden.
· Die Auffangschale mindestens einmal täglich herausnehmen, entleeren und mit einer warmen Seifenlösung waschen. Die Schale darf nicht zu voll werden, da das überschüssige Fett sonst durch die Überlauföffnung vorne herauslaufen würde.
VORSICHT: DIE SCHALE NICHT WÄHREND DES GEBRAUCHS ODER UNMITTELBAR DANACH ENTNEHMEN, DA DER INHALT HEISS IST.

Problembehebung
Falls erforderlich, muss ein qualifizierter Techniker Reparaturen durchführen.

Störung

Vermutliche Ursache

Lösung

Das Gerät funktioniert nicht

Das Gerät ist nicht eingeschaltet Prüfen, ob der Netzstecker in die Steckdose gesteckt wurde und das Gerät eingeschaltet ist

Stecker und Kabel sind beschädigt

Stecker oder Leitung ersetzen

Fehler Netzstromversorgung

Netzstromversorgung prüfen

Das Gerät erreicht Thermostat defekt

nicht die eingestellte Temperatur

Heizelement defekt

Thermostat auswechseln Ersetzen Sie das Heizelement

Das Gerät erwärmt sich, aber die Stromanzeige leuchtet nicht

Defekte Anzeigelampe

Kontrollleuchte auswechseln

Die Stromanzeige leuchtet auf, aber das Gerät erwärmt sich nicht

Heizelement defekt
Thermostat defekt Thermostat nicht korrekt eingestellt

Ersetzen Sie das Heizelement Thermostat auswechseln Thermostat überprüfen

Das Gerät erwärmt Grillfläche nicht sauber sich sehr langsam Heizelement defekt

Grillfläche nach Anweisung reinigen Ersetzen Sie das Heizelement

Keine Stromversorgung

Der Ausschalter mit Wärmesensor wurde aktiviert

Drücken Sie die Reset-Taste an der Rückseite des Geräts

24

‘$’[email protected]@”@WJOEC

DE
Technische Spezifikationen

Modell
FC380 FC381 FC382 FC383
FC384 FC385
FC386

Spannung Leistung Stromstärke

Platte

Oben

Unten

2200W

10,4A

Gerillt

Gerillt

2200W

10,4A

Glatt

Glatt

2200W

10,4A

Gerillt

Glatt

230V, 50Hz

2900W 2900W

12,6A 12,6A

Gerillt/ Gerillt

Gerillt/ Gerillt

Glatt/Glatt Glatt/Glatt

2900W

12,6A

Gerillt/ Glatt/Glatt Gerillt

2900W

12,6A

Glatt/ Gerillt

Glatt/ Gerillt

Abmessungen H x B x T mm 210 x 435 x 470 210 x 435 x 470 210 x 435 x 470 210 x 540 x 320
210 x 540 x 320 210 x 540 x 320
210 x 540 x 320

Gewicht
30kg 29kg 30kg 29kg
31kg 30kg
35kg

Elektroanschlüsse
Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden.
Das Gerät ist wie folgt verdrahtet:
· Stromführender Leiter (braun) an Klemme L · Neutralleiter (blau) an Klemme N · Erdleiter (grün/gelb) an Klemme E
Dieses Gerät muss geerdet werden.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.
Elektroisolierpunkte dürfen nicht blockiert werden. Bei einem Notstopp müssen diese Punkte jederzeit sofort zugänglich sein.
Konformität
Das WEEE-Logo an diesem Produkt oder in der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um potenziellen Gesundheits- bzw. Umweltschäden vorzubeugen, muss das Produkt durch einen zugelassenen und umweltverträglichen Recyclingprozess entsorgt werden. Ausführliche Informationen zur korrekten Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Produktlieferanten oder der für die Müllentsorgung in Ihrer Region zuständigen Behörde.
Alle Buffalo-Produkte werden strengen Tests unterzogen, um die Einhaltung von Normen und Spezifikationen internationaler und nationaler Behörden und unabhängiger Organisationen zu gewährleisten.
Buffalo-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden:
Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Buffalo weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege – einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch
Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren – vervielfältigt oder übertragen werden. Es werden alle Anstrengungen unternommen um sicherzustellen, dass alle Angaben bei der Drucklegung korrekt sind.
Buffalo behält sich jedoch das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
25

‘$’[email protected]@”@WJOEC

IT
Suggerimenti per la sicurezza · Posizionare su una superficie piana e stabile. · L’installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite
da un agente/tecnico qualificato. Non rimuovere i componenti o i pannelli di accesso dell’apparecchio. · Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di quanto segue: – Normativa antinfortunistica sul lavoro – Linee guida BS EN – Precauzioni antincendio – Normativa IEE sui circuiti elettrici – Norme di installazione · Attenzione! Superficie calda! · NON immergere l’apparecchio in acqua. · Non pulire con idropulitrici jet/ad alta pressione. · Non trasportare l’apparecchio quando è caldo. · Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il funzionamento. · NON ostruire o coprire l’apparecchio in alcun modo durante l’uso. · Durante e dopo la cottura, l’unità è calda. Non toccare mai le superfici per evitare scottature. · NON utilizzare l’apparecchio all’aperto. · Spegnere e isolare l’alimentazione quando l’apparecchio non è utilizzato. · L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente da persone esperte e in conformità con le presenti istruzioni. · Tenere lontano l’imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l’imballaggio in conformità alle normative locali. · Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente BUFFALO o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi.
26

‘$’[email protected]@”@WJOEC

IT
· L’apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive della necessaria esperienza e conoscenza dell’apparecchio, che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni relative all’utilizzo dell’apparecchio dalle persone responsabili dello loro sicurezza.
· I bambini vanno supervisionati per assicurarsi che non giochino con la presente apparecchiatura.
· Buffalo raccomanda che questo apparecchio venga periodicamente testato (almeno una volta all’anno) da una persona competente. I test dovrebbero includere, ma non solo: ispezione visiva, test di polarità, continuità di terra, continuità di isolamento e test funzionale.
· Utilizzare sempre le maniglie nere per sollevare le piastre.
Descrizione del prodotti
· FC380 – Griglia grande singola con piastre a griglia · FC381 – Griglia grande singola con piastre lisce · FC382 – Griglia grande singola con piastra superiore a griglia e piastra inferiore liscia · FC383 – Griglia doppia con piastre a griglia · FC384 – Griglia doppia con piastre lisce · FC385 – Griglia doppia con piastra supriore a griglia e piastra inferiore liscia · FC386 – Griglia doppia con piastra a griglia destra/piastra liscia sinistra
Introduzione
Leggere con attenzione il presente manuale. La manutenzione e l’utilizzo corretti di questo apparecchio consentiranno di ottenere le massime prestazioni da questo prodotto Buffalo.
Contenuto della confezione
La confezione contiene: · Griglia a Contatto · Raschietto · Chiave a brugola · Vassoio di raccolta · Manuale di istruzioni
BUFFALO garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell’imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti. Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore BUFFALO locale.
27

‘$’[email protected]@”@WJOEC

IT
Funzionamento

Maniglia Piastra superiore

Piastra inferiore

Tasto di accensione

Timer digitale

Vassoio per lo scarto Termostato
Luce di indicatore di potenza

Precondizionamento delle superfici di cottura
Le superfici delle piastre di cottura devono venire precondizionate prima di utilizzare per la prima volta il grill. 1. Assicurarsi che le superfici di cottura siano pulite. 2. Spennellare le superfici con olio alimentare. 3. Impostare il termostato su 110°C e accendere l’apparecchio. La spia di alimentazione si illumina. 4. Una volta che l’apparecchio ha raggiunto la temperatura impostata la spia dell’alimentazione si spegne. 5. Spegnere l’apparecchio e lasciare raffreddare prima di rimuovere l’eventuale olio in eccesso. 6. L’apparecchio è ora pronto per l’uso.

Cottura
1. Chiudere le piastre. · Nota: a seconda del cibo da cuocere, può essere necessario ungere leggermente le piastre
con olio alimentare prima della cottura. 2. Impostare il termostato sulla temperatura desiderata (da 60°C a 300°C) e accendere l’apparecchio. La
spia di alimentazione si illumina. · Nota: una temperatura compresa tra 200°C e 220°C è generalmente adatta alla cottura
dei cibi. 3. La spia di alimentazione si spegne quando l’apparecchio ha raggiunto la temperatura impostata. 4. Sollevare la piastra superiore e posizionare il cibo sulla piastra inferiore. 5. Abbassare la piastra superiore.
Nota: tutti i grill a contatto BUFFALO sono dotati di piastre superiori controbilanciate per consentire una cottura uniforme.

Nota: con il nuovo trattamento per le piastre lisce, le superfici ora sono più levigate e, quindi, migliori per cucinare e per essere pulite. Mentre all’inizio potrebbe sembrare che le superfici abbiano dei segni tipo griglia, dopo alcune ore di utilizzo, tali segni inizieranno a sbiadire/scomparire.

28

‘$’[email protected]@”@WJOEC

IT
Regolare la tensione della piastra superiore
Inserire la chiave esagonale (in dotazione) nella parte posteriore della piastra superiore e regolare la tensione. Girare in senso orario per stringere, in senso antiorario per allentare.

· Nota: è possibile stringere la piastra in modo che rimanga in posizione aperta (se necessario) · BUFFALO raccomanda di scollegare l’apparecchio dall’alimentazione elettrica, lasciandolo raffreddare
prima di effettuare qualsiasi regolazione.

Istruzione del temporizzatore
Il temporizzatore di Digitahi con l’allarme udibile può essere regolato da 1 secondo a 15 minuti. Il temporizzatore fornisce un anello udibile dopo il tempo dell’insieme. Non fornisce controllo elettrico sopra l’unità.

· START/STOP: premere START/STOP (Avvio/Arresto) per avviare il timer, premere di nuovo per arrestare. Il timer fornisce un allarme acustico dopo il tempo impostato. L’allarme suonerà 10 volte e il display continuerà a lampeggiare fino a quando il timer viene reimpostato (premere il tasto START/ STOP).
· UP: Premere UP (Su) per aggiungere tempo. · DOWN: Premere DOWN (Giù) per ridurre il tempo.
· PROGRAMMA: sono disponibili 6 impostazioni programmabili del timer. Le impostazioni di programma di fabbrica sono indicate di seguito.

Programma

1

2

3

4

5

6

Tempo impostato in fabbrica 00:30 01:00 01:30 02:00 02:30 03:00

· Per modificare la lunghezza di un programma, selezionare il programma che si desidera modificare utilizzando il tasto PROGRAM (Programma).
· Regolare il tempo del programma utilizzando i tasti UP e DOWN. Premere START/STOP per avviare il conto alla rovescia. Il nuovo tempo del programma sarà memorizzato automaticamente.
· Se l’apparecchio è lasciato senza alimentazione per più di 24 ore, le impostazione del timer vengono ripristinate sui valori di fabbrica.

Pulizia e manutenzione
Se lasciato accumulare, il grasso si carbonizza e si indurisce, risultando quindi difficile da rimuovere. Per impedire l’accumulo, seguire la procedura di pulizia indicata di seguito: · Prima di eseguire la pulizia, spegnere e scollegare l’apparecchio dall’alimentazione. · Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di pulire. Per ottenere i risultati migliori pulire le piastre
quando sono ancoraleggermente calde. · Utilizzare acqua calda saponata e un panno inumidito per pulire la superficie esterna dell’apparecchio. · Fare attenzione quando si utilizzano raschietti per rimuovere i residui della cottura, in quanto possono
danneggiare la superficie dicottura. · Asciugare completamente dopo la pulizia.

29

‘$’[email protected]@”@WJOEC

IT
Raschiamento
· Dopo ogni utilizzo, raschiare l’apparecchio con un raschietto/pietra per griglia/spazzola a fili di rame o una spatola flessibile per rimuovere il grasso e i residui di cibo. È fornito un vassoio di raccolta per i residui.
· Se è presente un accumulo di grasso o cibo bruciato, è necessario strofinare meticolosamente la superficie di cottura e quindi ricondizionarla.
NOTA: È DI FONDAMENTALE IMPORTANZA RICONDIZIONARE LA SUPERFICIE DI COTTURA DOPO AVERLA STROFINATA. ATTENZIONE: NON UTILIZZARE LANA D’ACCIAIO IN QUANTO PUÒ LASCIARE RESIDUI CHE POSSONO CONTAMINARE IL CIBO.
Vassoio di raccolta
· Questo apparecchio è dotato di un vassoio di raccolta del liquido o dei grassi prodotti durante la cottura. Almeno una volta al giorno, rimuovere e svuotare il vassoio di raccolta prima di lavarlo con acqua saponata calda.
· Non lasciare traboccare il vassoio perché il grasso in eccesso uscirà dal foro di troppo pieno sulla parte anteriore dell’apparecchio.
ATTENZIONE: NON RIMUOVERE IL VASSOIO DURANTE O IMMEDIATAMENTE DOPO L’USO: IL CONTENUTO È BOLLENTE.

Risoluzione dei problemi
Se necessario, un tecnico qualificato deve eseguire le riparazioni.

Guasto

Probabile causa

Azione

L’apparecchio non funziona

L’apparecchio non è acceso

Controllare che l’apparecchio sia correttamente collegato e acceso

La presa e il cavo sono danneggiati

Sostituire la spina o il cavo

Guasto alimentazione di rete

Controllare l’alimentazione di rete

L’apparecchio

Termostato guasto

non raggiunge la temperatura impostata

Elemento riscaldante difettoso

Sostituire il termostato Sostituire l’elemento riscaldante

L’apparecchio si

La spia non si accende

riscalda ma la spia non

si accende

Sostituire la spia luminosa

La spia dell’alimentazione di accende ma l’apparecchio non si riscalda

Elemento riscaldante difettoso
Termostato guasto Termostato non correttamente impostato

Sostituire l’elemento riscaldante Sostituire il termostato Controllare il termostato

L’apparecchio si riscalda lentamente

La superficie di cottura non è pulita

Pulire la superficie di cottura seguendo le istruzioni

Elemento riscaldante difettoso Sostituire l’elemento riscaldante

Non connesso all’elettricita

L’interruttore di sicurezza termica Premere l’ interruttore nella parte posteriore

è stato attivato

dell’ unità

30

‘$’[email protected]@”@WJOEC

IT
Specifiche tecniche

Modello
FC380 FC381 FC382 FC383
FC384 FC385
FC386

Tensione
230V, 50Hz

Alimentazione
2200W 2200W 2200W 2900W
2900W 2900W
2900W

Corrente
10,4A 10,4A 10,4A 12,6A
12,6A 12,6A
12,6A

Tipo di piastra Superiore Inferiore

Dimensioni H x L x P mm

Rigata

Rigata 210 x 435 x 470

Liscia

Liscia 210 x 435 x 470

Rigata

Liscia 210 x 435 x 470

Rigata/ Rigata

Rigata/ Rigata

210 x 540 x 320

Liscia/Liscia Liscia/Liscia 210 x 540 x 320

Rigata/ Rigata

Liscia/Liscia 210 x 540 x 320

Liscia/ Rigata

Liscia/Rigata 210 x 540 x 320

Peso
30kg 29kg 30kg 29kg
31kg 30kg
35kg

Cablaggi elettrici
La spina deve venire collegata a una presa di rete appropriata.
L’apparecchio ha i seguenti cablaggi.
· Filo sotto tensione (colore marrone) a terminale L · Filo del neutro (colore blu) a terminale N · Filo di terra (colore verde/giallo) a terminale E
Questa apparecchiatura deve essere collegata a terra.
In caso di dubbi, consultare un elettricista qualificato.
I punti di isolamento elettrico devono essere liberi da ostruzioni. In caso di emergenza, i punti devono essere facilmente raggiungibili qualora sia necessario scollegarli.
Conformità
Il logo WEEE riportato su questo prodotto o sulla relativa documentazione indica che il prodotto non può essere smaltito come normale rifiuto domestico. Per evitare possibili danni alla salute e/o all’ambiente, il prodotto deve venire smaltito utilizzando una procedura di riciclaggio approvata e sicura per l’ambiente. Per ulteriori informazioni su come smaltire in maniera corretta questo prodotto, contattare il fornitore del prodotto o l’ente locale responsabile per lo smaltimento dei rifiuti. I componenti Buffalo sono stati sottoposti a un rigoroso collaudo ai fini della conformità agli standard e alle specifiche normative previste dalle autorità internazionali, indipendenti e federali.
I prodotti Buffalo sono autorizzati a esporre il seguente simbolo:

Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione o la trasmissione in alcuna forma, elettronica, meccanica, mediante fotocopiatura o altro sistema di riproduzione, di qualsiasi parte delle presenti istruzioni senza la previa autorizzazione
scritta di Buffalo. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia Buffalo si riserva il diritto di
modificare le specifiche senza preavviso.
31

‘$’[email protected]@”@WJOEC

ES
Consejos de Seguridad · Colóquela sobre una superficie plana, estable. · Un agente de servicio / técnico cualificado debería llevar a cabo
la instalación y cualquier reparación si se precisa. No retire ningún componente ni panel de servicio de este producto. · Consulte las Normas Locales y Nacionales correspondientes a lo siguiente: – Legislación de Seguridad e Higiene en el Trabajo – Códigos de Práctica BS EN – Precauciones contra Incendios – Normativos de Cableado de la IEE – Normativas de Construcción · ¡Precaución! ¡Superficie caliente! · NO sumerja el aparato en agua. · NO utilice limpiadores a presión o de chorro para limpiar el aparato. · No lo mueva cuando esté caliente. · NO deje el aparato sin atención mientras esté en funcionamiento. · No obstruya ni cubra el equipo cuando está funcionando. · Durante la cocción y después de ella (Cuando la unidad está todavía caliente) no toque la superficie para evitar quemaduras. · NO utilice el aparato en exteriores. · Apague y aísle siempre la alimentación del aparato cuando no lo esté utilizando. · Este aparato solo podrá ser utilizado siguiendo estas instrucciones y por personas debidamente formadas para hacerlo. · Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Deseche el embalaje de acuerdo con las normativas de las autoridades locales. · Si el cable eléctrico resultada dañado, debe ser reemplazado por un técnico cualificado recomendado o un agente de Buffalo para evitar cualquier riesgo.
32

‘$’[email protected]@”@WJOEC

ES
· Este aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) que tengan limitadas sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o que no tengan experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo la supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato a cargo de una persona responsable de su seguridad.
· Para asegurarse de que los menores no juegan con el aparato, no los deje sin vigilancia.
· Buffalo recomienda que este aparato debe ser periódicamente probado (al menos anualmente) por una Persona Competente. La prueba debe incluir, pero no debe estar limitado a: Inspección visual, Prueba de polaridad, Toma a tierra (equipo de Clase I), continuidad de aislamiento y prueba Funcional.
· Utilice siempre los asideros negros para elevar las placas.
Descripción del Producto
· FC380 – Grill individual grande con placas acanaladas · FC381 – Grill individual grande con placas planas · FC382 – Grill individual grande con placa superior acanalada y placa base plana · FC383 – Grill doble con placas acanaladas · FC384 – Grill doble con placas planas. · FC385 – Grill doble con placas superiores acanaladas y placas base planas · FC386 – Grill doble con placas acanaladas Derecho/placas planas Izquierdo
Introducción
Tómese unos minutos para leer este manual. El correcto mantenimiento y manejo de esta máquina proporcionará el mejor funcionamiento posible de su producto Buffalo.
Contenido del Conjunto
Se incluye lo siguiente: · Grill de Contacto · Rasqueta · Llave Allen · Bandeja recogegrasas · Manual de instrucciones
BUFFALO se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor BUFFALO.
33

‘$’[email protected]@”@WJOEC

ES
Funcionamiento

Manija Placa superior

Placa inferior

Interruptor de Encendido

Temporizador Digital

Bandeja de Residuos Termostato
Luz indicadora de Encendido

Cura de las superficies de cocción
La superficie de la placa de cocción debe “curarse” antes de usarse por primera vez. 1. Asegúrese de que la superficie de cocción esté limpia. 2. Aplique aceite de cocinar con un pincel. 3. Ajuste el/los termostato/s a 110°C y encienda el aparato (On). Se encenderá la luz indicadora de
alimentación. 4. Cuando el aparato alcance la temperatura fijada, se apagará la luz indicadora de alimentación. 5. Apague el aparato y deje que se enfríe antes de eliminar el exceso de aceite. 6. Ahora el aparato está a punto para el funcionamiento.

Cocción
1. Cierre las placas. · Nota: puede ser preciso engrasar ligeramente las placas con aceite de cocinar antes de la
cocción en función del alimento. 2. Ajuste el/los termostato/s a la temperatura deseada (60°C-300ºC) y encienda el aparato (On). Se
encenderán las luces indicadoras de alimentación. · Nota: de 200°C a 220°C es una temperatura de cocción general adecuada. 3. Las luces indicadoras de alimentación se apagan cuando el aparato ha alcanzado la temperatura
indicada. 4. Eleve la placa superior y coloque los alimentos sobre la placa inferior. 5. Baje la placa superior.
Nota: todos los grills de contacto BUFFALO presentan placas equilibradas que permiten una cocción uniforme.

Nota: Con el nuevo tratamiento para las placas planas, las superficies ahora son más lisas y, por consiguiente, mejores para cocinar y limpiar. Mientras que las superficies iniciales pueden aparentar tener marcas acanaladas con el primer uso. Después de varias horas de cocción, tales marcas comienzan a desvanecerse/desaparecer.

34

‘$’[email protected]@”@WJOEC

ES
Ajuste de la Tensión de la Placa Superior
Insertar la llave Allen (suministrada) en la parte posterior de la placa superior para ajustar la tensión de la placa. Girar en el sentido horario para apretar y en el sentido antihorario para aflojar.

· Nota: Es possible apretar la placa para ponerla en la posición abierta (en caso necesario). · BUFFALO recomienda desconectar el aparato de la red eléctrica y esperar a que se enfríe antes de
efectuar cualquier ajuste.
Instrucciones del temporizador
El temporizador digital dispone de una alarma sonora que se puede configurar desde 1 segundo hasta 15 minutos. El temporizador dispone de una señal sonora después de configurar el tiempo. No existe un mecanismo de control eléctrico sobre la unidad.

· START/STOP: Pulse START/STOP (ARRANQUE/PARADA) para iniciar el temporizador, pulse de nuevo para pararlo. La alarma sonora del temporizador sonará después del tiempo establecido. La alarma pitará 10 veces y la pantalla continuará parpadeando hasta que se restablezca el temporizador (pulsando el botón START/STOP).
· UP: Pulse UP (ARRIBA) para añadir tiempo adicional. · DOWN: Pulse DOWN (ABAJO) para reducir el tiempo.
· PROGRAM (PROGRAMAR): Hay un total de 6 ajustes programables del temporizador. A continuación mostramos los ajustes de programación que vienen preestablecidos de fábrica.

Programa

1

2

3

4

5

6

Tiempo preestablecido de fábrica 00:30 01:00 01:30 02:00 02:30 03:00

· Para cambiar la longitud de un programa seleccione el programa que desea cambiar empleando el botón PROGRAM.
· Ajuste el programa empleando los botones UP y DOWN. Pulse START/STOP para comenzar la cuenta atrás. El nuevo tiempo del programa quedará automáticamente almacenado.
· Si la unidad permanece sin alimentación eléctrica durante más de 24 horas, los ajustes del temporizador volverán a los valores predeterminados de fábrica.

Limpieza, cuidados y mantenimiento
Si deja que se acumule grasa, empezará a quemarse convirtiéndose en una sustancia dura que resulta
extremadamente difícil de eliminar. Para evitarlo, siga los siguientes pasos de limpieza:
· APAGUE siempre el aparato y desenchufe el cable de alimentación antes de limpiarlo. · Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo, aunque para obtener unos mejores resultados, limpie
las placas cuandoéstas todavía se encuentren ligeramente calientes. · Utilice agua caliente con jabón y un trapo húmedo para limpiar el exterior del aparato. · Tenga cuidado si utiliza rasquetas para eliminar los residuos ya que pueden dañar la superficie de
cocción. · Séquelo bien después de limpiarlo.

35

‘$’[email protected]@”@WJOEC

ES
Rascado
· Después de cada uso, rasque el aparato con una rasqueta/piedra para grill/cepillo de cobre o espátula flexible para eliminar los restos de grasa y de comida. Se proporciona una bandeja recogegrasas para las rascaduras por si fuera necesario.
· En caso de que se haya acumulado grasa o comida quemada, debe rascar la superficie de cocción a conciencia y reacondicionarla.
NOTA: ES FUNDAMENTAL REACONDICIONAR LA SUPERFICIE DE COCCIÓN DESPUÉS DEL RASCADO. ADVERTENCIA: NO UTILICE ESTROPAJOS DE ACERO YA QUE PODRÍAN DEJAR FRAGMENTOS QUE CONTAMINASEN LOS ALIMENTOS.
Bandeja recogegrasas
· Este aparato incluye una bandeja recogegrasas para recoger el líquido o la grasa que se desprende durante la cocción.
· Por lo menos una vez al día, retire y vacíe la bandeja recogegrasas antes de lavarla con agua caliente y jabón.
· No deje que la bandeja se llene demasiado o que el exceso de grasa salga por el orificio de rebose que hay en la parte delantera de la bandeja.
ADVERTENCIA: NO SAQUE LA BANDEJA DURANTE O INMEDIATEMENTE DESPUÉS DEL USO DEL APARATO YA QUE EL CONTENIDO ESTARÁ CALIENTE.

Resolución de problemas
Un técnico calificado debe realizar las reparaciones si es necesario.

Fallo

Causa probable

El aparato no funciona El aparato no está conectado

El enchufe y el cable están dañados

Fallo de la fuente de alimentación de red

El aparato no alcanza Termostato defectuoso la temperatura fijada Elemento defectuoso

El aparato se calienta La luz indicadora se ha apagado pero la luz indicadora no se enciende

La luz indicadora de alimentación se enciende pero el aparato no se calienta

Elemento defectuoso
Termostato defectuoso Termostato incorrectamente ajustado

Aparato lento para calentar

La superficie de cocción está sucia

Elemento defectuoso

Sin energía

Se ha activado el conmutador del disyuntor térmico

Acción Compruebe que el aparato esté enchufado correctamente y conectado Reemplace el enchufe o el cable
Compruebe la fuente de alimentación de red
Sustituir el termostato Sustituir el elemento Sustituir el indicador luminoso
Sustituir el elemento Sustituir el termostato Revise el termostato
Limpie la superficie de cocción siguiendo las instrucciones Sustituir el elemento Presione el interruptor de reajuste en la parte posterior de la unidad

36

‘$’[email protected]@”@WJOEC

ES

Especificaciones técnicas

Modelo
FC380 FC381 FC382 FC383
FC384 FC385
FC386

Voltaje 230V, 50Hz

Potencia
2200W 2200W 2200W 2900W
2900W 2900W
2900W

Corriente

Tipo de placa

Superior

Inferior

10,4A Acanalada Acanalada

10,4A

Plana

Plana

10,4A Acanalada

Plana

12,6A

Acanalada/ Acanalada/ Acanalada Acanalada

12,6A Plana/Plana Plana/Plana

12,6A

Acanalada/ Plana/Plana Acanalada

12,6A

Plana/

Plana/

Acanalada Acanalada

Dimensiones A x A x F mm 210 x 435 x 470 210 x 435 x 470 210 x 435 x 470 210 x 540 x 320
210 x 540 x 320 210 x 540 x 320
210 x 540 x 320

Peso
30kg 29kg 30kg 29kg
31kg 30kg
35kg

Cableado Eléctrico
El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada.
Este aparato está conectado de la forma siguiente:
· Cable cargado (de color marrón) al terminal marcado como L · Cable neutro (de color azul) al terminal marcado como N · Cable de tierra (de color verde / amarillo) al terminal marcado como E
Este aparato debe conectarse a una toma de tierra.
Si tiene alguna duda, consulte a un electricista cualificado.
Los puntos de aislamiento eléctrico deben mantenerse libres de cualquier obstrucción. En caso de precisarse una desconexión de emergencia, deben estar disponibles de forma inmediata.
Cumplimiento
El logotipo WEEE en este producto o su documentación indica que no debe eliminarse como un residuo doméstico. Para ayudar a prevenir posibles daños a la salud humana y/ o el medio ambiente, el producto debe eliminarse en un proceso de reciclaje aprobado y medioambientalmente seguro. Para obtener más información sobre cómo eliminar correctamente este producto, póngase en contacto con el proveedor del mismo o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos en su zona. Las piezas BUFFALO han pasado estrictas pruebas de productos para cumplir las especificaciones y normas reguladoras establecidas por las autoridades internacionales, independientes y federales.
Los productos BUFFALO han sido autorizados para llevar el símbolo siguiente:

Reservados todos los derechos. Puede estar prohibida la reproducción o transmisión en cualquier forma o por cualquier medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, registro o de otro tipo, de cualquier parte de estas instrucciones sin la autorización previa y por escrito de BUFFALO. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, BUFFALO se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa.
37

‘$’[email protected]@”@WJOEC

DocuSign Envelope ID: F4C96CE8-D07A-49AD-A841-0677F70BB0BA

DECLARATION OF CONFORMITY
· Conformiteitsverklaring · Déclaration de conformité · Konformitätserklärung · Dichiarazione di conformità · · Declaración de conformidad

Equipment Type · Uitrustingstype · Type d’équipement · Gerätetyp

Model · Modèle · Modell · Modello

· Tipo di apparecchiatura · Tipo de equipo

· Modelo

Contact Grill

4. Double – Ribbed/ Ribbed

4. FC383 (& -E)

1. Large ­ Ribbed/ Ribbed

5. Double ­ Flat/Flat

1. FC380 (& -E) 5. FC384 (& -E)

2. Large ­ Flat / Flat

6. Double ­ Ribbed/Flat

2. FC381 (& -E) 6. FC385 (& -E)

3. Large ­ Ribbed/ Flat

7. Double Flat Left/ Ribbed Right

3. FC382 (& -E) 7. FC386 (& -E)

Application of Territory Legislation & Low Voltage Directive (LVD) – 2014/35/EU

Council Directives(s)

Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016

Toepassing van Europese Richtlijn(en) EN 60335-1:2012 + A11:2014 +A13:2017 +A1:2019 +A14:2019 +A2:2019 +A15:2021

· Application de la/des directive(s) du EN 60335-2-38:2003 +A1:2008

Conseil · Anwendbare EU-Richtlinie(n) EN 62233:2008

· Applicazione delle Direttive

· Aplicación de la(s) directiva(s) del

Electro-Magnetic Compatibility (EMC) Directive 2014/30/EU – recast of 2004/108/EC

consejo

Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (S.I. 2016/1091)

EN 55014-1:2017 +A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 61000-3-2:2019

EN 61000-3-3:2013 +A1:2019

Restriction of Hazardous Substances Directive

(RoHS) 2015/863 amending Annex II to Directive 2011/65/EU

Restriction of the Use of Certain Hazardous

Substances in Electrical and Electronic

Equipment Regulations 2012 (S.I. 2012/3032)

Producer Name · Naam fabrikant · Nom du producteur · Name des Herstellers

Buffalo

· Nome del produttore · Nombre del fabricante

I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Territory Legislation, Directive(s) and Standard(s). Ik, de ondergetekende, verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande Richtlijn(en) en Standaard(en). Je soussigné, confirme la conformité de l’équipement cité dans la présente à la / aux Directive(s) et Norme(s) ci-dessus Ich, der/die Unterzeichnende, erkläre hiermit, dass das oben angegebene Gerät der/den oben angeführten Richtlinie(n) und Norm(en) entspricht. Il sottoscritto dichiara che l’apparecchiatura di sopra specificata è conforme alle Direttive e agli Standard sopra riportati. El abajo firmante declara por la presente que el equipo arriba especificado está en conformidad con la(s) directiva(s) y estándar(es) arriba mencionadas.

Date · Data · Date · Datum · Data · Fecha · Data Signature · Handtekening · Signature · Unterschrift Firma · Firma

7th June 2022

Full Name · Volledige naam · Nom et prénom · Vollständiger Name · Nome completo · Nombre completo

Ashley Hooper

Position · Functie · Fonction · Position Technical & Quality Manager · Qualifica · Posición

Producer Address · Adres fabrikant · Adresse du producteur · Anschrift des Herstellers · Indirizzo del produttore · Dirección del fabricante

Fourth Way, Avonmouth, Bristol, BS11 8TB United Kingdom

Eoghan Donnellan
Commercial Manager/ Importer
Unit 9003, Blarney Business Park, Blarney, Co. Cork Ireland

‘$’[email protected]@”@WJOEC

UK +44 (0)845 146 2887
Eire

NL

040 ­ 2628080

FR

01 60 34 28 80

BE-NL 0800-29129

BE-FR 0800-29229

DE

0800 ­ 1860806

IT

N/A

ES

901-100 133

‘$’[email protected]@”@WJOEC

http://www.buffalo-appliances.com/ FC380-FC386_ML_A5_v2_2022/06/13

‘$’[email protected]@”@WJOEC

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals