Kidz GPS 4G Watch
Kidz GPS 4G
Product Description
- Camera
- Touch screen
- SIM card slot
- Microphone
- Speaker
- Side/SOS button
- Push button
Product Usage Instructions
Charging and Starting
- Prior to the first use, fully charge the watch. Always only use
the original charging cable included in the package. Always charge
for a maximum of 2 hours and do not handle the watch during the
charging process. - Connect the charging cable to the USB port of a laptop
connected to the mains, or a mains adaptor for regular mobile
phones (5V) and attach the magnetic cable terminal on the other
side to the charging contacts of the watch. After about 10 seconds,
the watch will start charging. - Once charged, disconnect the charging cable and if the watch
screen does not light up itself, push the side button for at least
5 seconds.
Watch Control
The watch is controlled through the SeTracker or SeTracker 2
application installed on your phone.
SIM Card
- The Nano SIM card must support the GSM network (4G) and enable
GPRS data transmission and Caller ID (caller ID display). - The monthly data capacity is usually up to 30 MB.
- The watch operation is supported by most of the national mobile
operators.
Watch Applications and Registration
For setting and proper functioning of the watch, it is necessary
to install the SeTracker or SeTracker 2 application in the phone,
from which you will set or control the watch. Download it using the
QR code below or in Store Play/App Store.
- Android
- iOS
- During the installation and subsequent registration, we
recommend permitting all authorisations you will be enquired to
confirm, including the application running in the background. - Based on the model of the phone used, we recommend checking the
enabled setting also in the phone application manager, in
particular, enabling of the position setting. - Open the application (choose the application language) and
click on the Register button (Fig. 1).
CZ SK HU EN
216 1731 3247 4863
Kidz GPS 4G
Videonávod / Videoútmutató Video tutorial
https://rebrand.ly/edl8qmw
CZ
Dkujeme, ze jste si zakoupili nás výrobek.
Ped pouzitím si prosím prostudujte tento návod. Výrobce nenese odpovdnost za skody zpsobené nesprávným pouzíváním výrobku.
Obsah
Popis produktu
3
Nabíjení a zapnutí
4
Ovládání hodinek
4
SIM karta
5
Aplikace a registrace hodinek
6
Dlezité informace
9
Nastavení hodinek z aplikace
9
Pehled funkcí v hodinkách
11
Poradce pi potízích
13
Dlezitá upozornní, doporucení a casté dotazy
13
2
Popis produktu
Kamera Dotykový displej
Slot pro SIM kartu
Mikrofon
CZ
Reproduktor
Bocní / SOS tlacítko
Dotykové tlacítko
3
CZ
Nabíjení a Zapnutí
1. Ped prvním pouzitím hodinky pln nabijte. Pouzívejte vzdy jen pilozený originální nabíjecí kabel, který je soucástí balení. Vzdy nabíjejte max. 2 hodiny a bhem nabíjení s hodinkami nemanipulujte.
2. Nabíjecí kabel pipojte do USB portu notebooku, který je zapojen do sít, nebo síového adaptéru pro bzné mobilní telefony (naptí 5V) a magnetické zakoncení kabelu na opacné stran pilozte k nabíjecím kontaktm hodinek. Asi po 10 vteinách se hodinky zacnou nabíjet.
3. Po nabití odpojte nabíjecí kabel a pokud se displej hodinek sám nerozsvítí, dlouze podrzte bocní tlacítko alespo na 5 vtein.
Ovládání hodinek
Dlouhým stiskem bocního tlacítka hodinky zapnete/vypnete nebo aktivujete SOS volání. (Pokud je nastaveno SOS císlo, hodinky lze vypnout jen z aplikace). Krátkým stiskem bocního tlacítka zhasnete/rozsvítíte displej. Pejízdním prstem po displeji listujete funkcemi (pepínáte mezi obrazovkami, listujete v menu). Kliknutím na displej aktivujete pozadovanou funkci. Krátkým stiskem dotykového tlacítka se vrátíte zpt, ci ukoncíte hovor. Srolováním shora dol se zobrazí stav signálu, notifikace, stav baterie a cas.
4
CZ
SIM karta 1. Nano SIM karta musí podporovat GSM sí (4G) a umozovat GPRS
penos dat a Caller ID (zobrazení císla volajícího). 2. Msícní spoteba dat je obvykle do 30 MB. 3. Provoz hodinek podporuje vtsina národních operátor,
nedoporucujeme uzití virtuálního operátora. 4. SIM kartu ped vlozením do hodinek nejprve aktivujte v mobilním
telefonu dle doporucení daného operátora. Je nutno aktivovat jak volání, tak data. 5. Po aktivaci SIM karty zruste PIN kód a pak kartu vyjmte z mobilního telefonu. 6. Ped vlozením SIM karty do hodinek, musí být hodinky vypnuté. 7. Vyjmte tlo z rámecku hodinek tahem, tisknutím na displej smrem dol. Na levé stran naleznete slot pro SIM kartu. 8. Poté uvete hodinky do pvodního stavu – zasute slot pro SIM kartu zpt do hodinek a vlozte tlo zpt do rámecku. 9. Krytka musí být dobe uchycena, aby nemohlo dojít k vniknutí vody nebo prachu. 10. Delsím stiskem (10 sec.) bocního tlacítka hodinky zapnte a vyckejte, nez se SIM karta nacte.
5
CZ
Aplikace a registrace hodinek
Pro nastavení hodinek a jejich správné fungování je nutné nainstalovat do telefonu, z kterého budete hodinky nastavovat a ovládat aplikaci SeTracker nebo SeTracker 2. Stáhnte si aplikaci pomocí QR kódu níze nebo ji vyhledejte v Obchodu play/App Store.
Android
iOS
6
CZ
1. Pi instalaci i následné registraci doporucujeme povolit aplikaci veskerá oprávnní, o která budete pozádáni vcetn spustní aplikace na pozadí.
2. V závislosti na modelu pouzívaného telefonu doporucujeme následn zkontrolovat povolení nastavení i ve správci aplikací telefonu a zejména pak povolení nastavení polohy/pozice.
3. Spuste aplikaci (zvolte jazyk aplikace) a kliknte na tlacítko “Registrovat” (obr.1).
4. Zadejte svj email, ovovací kód a libovolné heslo a potvrte registraci (obr.2).
5. Po úspsné registraci kliknte na “Zacnte vázat” (obr.3) a hodinky zaregistrujte (obr.4) viz bod 6. Pokud nechcete hodinky hned registrovat, mzete se k jejich registraci vrátit pozdji, po pihlásení se do aplikace (obr.1).
6. Po pihlásení do aplikace kliknte na “pidat zaízení” a naskenujte registracní QR kód z hodinek (Menu hodinek O zaízení Reg.kód), pípadn z nálepky na zadní stran hodinek anebo zadejte rucn registracní ID císlo pod QR kódem. Zadejte “Pezdívku zaízení” a vyberte si svj obrázek. Kliknutím na “Já jsem TA” se dostanete do nabídky a vybraný obrázek potvrte kliknutím vpravo nahoe na “Ulozit”. Následn vse potvrte “OK” (obr.4). Hodinky jsou nyní registrované k danému úctu.
7
CZ obr. 1
obr. 2
8
obr. 3 obr. 4
CZ
Dlezité informace
1. Ulozte si nálepku s QR kódem a registracním ID císlem a nálepku s IMEI kódem. Ob císla jsou dlezitá pro pípadnou peregistraci hodinek.
2. Hodinky lze zaregistrovat do aplikace pouze jednou. Pokud chcete pidat osobu, která mze hodinky také sledovat, tak po zadání registracního kódu hodinek do jiného telefonu musíte tento pozadavek potvrdit v aplikaci telefonu, ve kterém byly hodinky poprvé zaregistrovány (Admin).
3. V pípad nutnosti peregistrace hodinek, musí být tyto nejprve odregistrovány výrobcem. V tomto pípad musí být dolozena ob císla viz bod 1.
4. V pípad nkolikanásobného zadání chybného hesla pi pihlasování do aplikace, je nutné z bezpecnostních dvod pockat zhruba 8 hodin nez budete moci pihlásení opakovat.
Nastavení hodinek z aplikace
1. SIM karta musí být vlozena v hodinkách (viz kapitola SIM karta) a hodinky musí být zapnuté.
2. Otevete aplikaci kliknte na “Nastavení” (obr.5) a nastavte si pozadované funkce (obr.6). a. SOS telefonní císla nastavit mzete az 3 císla. b. Zákaz pouzívání ve tíd nastavení rezimu, kdy budou hodinky blokovány proti hovorm a zprávám po dobu, kdy si rodic nepeje, aby bylo dít ruseno. SOS tlacítko bude funkcní. c. Rezim scény vibrace/vyzvánní, vyzvánní, vibrace, ztisení 9
CZ
d. Pracovní rezim – mzete vybrat ze 3 rezim. Pednastavený je rezim lokalizace 10 min. Vybrat mzete i úsporný rezim (1 hod.) nebo aktuální (1 min.) má zvýsený vliv na výdrz baterie.
e. Nastavení pijatých SMS nastavení upozornní na blízící se vybití baterie, SOS upozornní
f. Rodinní píslusníci zobrazení vsech clen, kteí mohou hodinky sledovat, vcetn uvedení správce
g. Tel. seznam vytvoení a správa telefonního seznamu pro hodinky h. Jazyk a casové pásmo nastavení jazyka, casu a data
(East:GMT01:00 letní/zimní cas) i. Lokalizace LBS (pro pesnjsí lokalizaci GPS doporucujeme
LBS vypnout) j. Dálkové vypnutí vypnutí hodinek na dálku 3. Zprávy/Chat z aplikace mzete odeslat na hodinky hlasovou zprávu (15 vtein) nebo sms zprávu (50 znak). Tato zpráva se zobrazí jak na hodinkách, tak i vsem “clenm rodiny” s pístupem k aplikaci. 4. V aplikaci mzete nastavit i jiné funkce nap. “Bezpecnostní zónu” (minimáln 200m), budík, krokomr, vyuzít videohovor (aplikace musí mít povolen bh na pozadí) a dalsí (obr.5). 5. Odmny dítti mzete odeslat na hodinky i pochvalu, která se mu zobrazí v srdícku na displeji.
10
CZ
Pehled funkcí v hodinkách
Ciferník
Moznost nastavení nkolika ciferník dlouhý stisk dotykového tlacítka na hlavní plose posouváním listujete a kliknutím výbr potvrdíte.
y
Menu hodinek
Posunutím zprava doleva vstoupíte do menu posouváním listujete, klikem na ikonu vstoupíte do pozadované funkce.
1. Kontakty kontakty (pednastavené rodicem v aplikaci) 2. Zprávy zprávy od rodice ci clen rodiny z aplikace 3. Telefon císelná klávesnice na vyukání tel. císla (v aplikaci lze
funkci vypnout) 4. Videohovor uskutecnní videohovoru:
a. z aplikace v telefonu rodice: menu video chat spuste videohovor. Uskutecní se oboustranný videohovor mezi aplikací v telefonu a hodinkami. b. z hodinek: menu videohovor výbr z kontakt ok. Volaný musí mít pro uskutecnní videohovoru otevenou aplikaci SE Tracker. 5. Fotoaparát fotografování pomocí stisku ikony “Fotoaparátu” 6. Galerie galerie fotografií (zobrazí se i v aplikaci rodice) 7. Hry matematická hra, plán 8. Nastavení nastavení hodinek
11
CZ
9. Kroky pedometr zapne rodic v aplikaci (zdraví) 10. Aplikace stahování aplikací mozné pouze pro nkteré
modely hodinek 11. QR kód QR kód hodinek, QR kód ke stazení aplikace
obr. 5
obr. 6
Obrázky uvedeny pro OS Android. Pro iOS se vzhled aplikace mze lisit.
Poznámka Menu hodinek se lisí v závislosti na konkrétním modelu hodinek a nemusí obsahovat vsechny výse uvedené funkce. 12
CZ
Poradce pi potízích
1. Hodinky nelze zaregistrovat do aplikace (registracní ID císlo neexistuje nebo jiz bylo registrováno) kontaktujte výrobce.
2. Hodinky jsou offline zkontrolujte, zda je SIM karta a. aktivní (vcetn dat) b. má dostatecný kredit pro volání i penos dat c. má zrusený PIN d. podporuje 4G sí e. operátor podporuje funkci hodinek. Pokud je toto vse v poádku a hodinky hlásí offline, poslete z telefonu na SIM kartu v hodinkách následující sms: pw,123456,ts# Doslou odpov nám peposlete.
3. Hodinky se rychle vybíjí a. nekvalitní signál SIM karta stále vyhledává signál b. chybí SIM karta hodinky stále vyhledávají SIM kartu c. pracovní rezim 1 min nebo 10 min nastavte pracovní rezim v aplikaci na úsporný
4. Kontaktujte technickou podporu.
Dlezitá upozornní, doporucení a casté dotazy
1. Pouzívejte jen originální píslusenství. 2. Veskeré namené hodnoty jsou pouze orientacní. 3. Fungování nkterých funkcí závisí jak na nastavení telefonu, tak i na
konkrétní verzi hodinek a aplikace. 4. Pro nastavení správného data a casu je nutné hodinky registrovat
13
CZ
v aplikaci telefonu rodice. Nastavení data a casu probhne automaticky po nastavení casového pásma. 5. Hodinky mají stupe krytí IP67. Doporucujeme pedcházet kontaktu hodinek s vodou pod tlakem, rychle a prudce tekoucí, stíkající a horkou vodou a párou, nebo pi pouzívání hodinek mze v dsledku opotebení pouzdra nebo jeho mechanického poskození a mikroskopickým trhlinám v tsnní proniknout voda do hodinek a zpsobit poskození. Nedoporucujeme vystavovat hodinky prudkým zmnám tlak (nap. potápní, nkteré vodní sporty apod.) ani jiným tekutinám nez sladké vod. Nikdy také nemanipulujte s tlacítky, pokud je pouzdro v kontaktu s vodou, mohlo by dojít k prniku vody a poskození hodinek. Po styku s vodou hodinky osuste. 6. Hodinky nabíjejte vzdy max.2 hodiny (naptí 5 V nikdy vyssí). Nesprávným nabíjením dochází ke snizování kapacity a zivotnosti baterie. Na výdrz baterie má vliv zejména okolní prostedí (nap. teplota) a pocet zapnutých funkcí. Zapnutí nkterých funkcí mze vést k vybití baterie bhem nkolika hodin. Postupem casu dochází u baterie k pirozenému snizování její kapacity. Pokud hodinky nepouzíváte, nenechávejte je dlouhodob vybité a obcas je dobijte. 7. Pro správné fungování hodinek vzdy aktualizujte aplikaci na nejnovjsí verzi. 8. Chrate hodinky ped pádem nebo nárazem, nevystavujte je vysokým teplotám ani pímému slunecnímu svtlu. Tyto mohou zpsobit nesprávné fungování hodinek nebo mohou vést k jejich úplné nefunkcnosti. Hodinky skladujte pi pokojové teplot. 9. Hodinky obsahují zabudovaný akumulátor. Nevhazujte je do ohn ani je nevystavujte extrémním teplotám hrozí nebezpecí výbuchu. 10. Hodinky ani píslusenství nedemontujte.
14
CZ
11. Nepouzívejte výrobek v blízkosti výbusnin a chemikálií. 12. V pípad demontáze nebo poskození uchovávejte výrobek mimo
dosah dtí. Mze obsahovat malé soucástky, které by mohly vdechnout. 13. Software hodinek i samotná aplikace jsou prbzn inovovány. Z tohoto dvodu si výrobce vyhrazuje právo zmny návodu i jednotlivých funkcí bez pedchozího upozornní. 14. V pípad dalsích dotaz kontaktujte výrobce.
Poznámka Veskeré obrázky a popisy funkcí se mohou lisit v závislosti na konkrétní verzi produktu a aplikace a mají jen informativní charakter.
Kmitoctové pásmo: 24022480 MHz Max. výkon: 1,06 dBm
Bezpecná likvidace výrobku Výrobek nikdy nevyhazujte do netídného odpadu, nebo mze obsahovat látky nebezpecné pro zivotní prostedí.
Návod na vyjmutí akumulátoru Výrobek obsahuje zabudovaný akumulátor, který mze obsahovat látky skodlivé zivotnímu prostedí a nepatí tedy do bzného komunálního odpadu. Akumulátor mzete vyjmout a pedat k ekologické likvidaci. Pokud
15
CZ
jste se rozhodli akumulátor vyjmout, doporucujeme obrátit se na odborníka. V kazdém pípad nechte hodinky zcela vybít a poté vysroubujte sroubky zadního krytu a tento odejmte. Pak nzkami pestihnte po jednom vodice k akumulátoru a opatrn ho vyjmte tak, aby nedoslo k jeho poskození a úniku elektrolytu. Pouzívejte ochranné pracovní pomcky a dbejte pravidel bezpecnosti práce, aby nedoslo k úrazu.
Pouzité elektrozaízení Výrobek pedejte na píslusné sbrné místo, kde bude zajistna jeho recyklace nebo ekologická likvidace.O sbrných místech se mzete informovat na píslusných mstských a obecních úadech, popípad mzete výrobek odevzdat pímo prodejci.
Prohlásení o shod Tímto SMARTOMAT s.r.o. prohlasuje, ze typ zaízení ARMODD Kidz GPS 4G je v souladu se smrnicí 2014/53/EU. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na tchto internetových stránkách: www.armodd.cz
Technická podpora Máte dotaz k zakoupenému zbozí? Neváhejte nás kontaktovat. email: [email protected] | www.armodd.cz
Výrobce SMARTOMAT s.r.o., 1.máje 97, 460 02 Liberec, Ceská republika
16
akujeme, ze ste si zakúpili nás výrobok.
Pred pouzitím si, prosím, prestudujte tento návod. Výrobca nenesie zodpovednos za skody spôsobené nesprávnym pouzívaním výrobku.
Obsah Popis produktu Nabíjanie a Zapnutie Ovládanie hodiniek SIM karta Aplikácia a registrácia hodiniek Dôlezité informácie Nastavenie hodiniek z aplikácie Prehad funkcií v hodinkách Poradca pri azkostiach Dôlezité upozornenia, odporúcania a casté otázky
SK
18 19 19 20 21 24 24 26 28 28
17
CSKZ Popis produktu Kamera Dotykový displej
Slot pre SIM kartu
Mikrofon
18
Reproduktor
Bocné / SOS tlacidlo
Dotykové tlacidlo
CSKZ
Nabíjanie a Zapnutie
1. Pred prvým pouzitím hodinky plne nabite. Pouzívajte vzdy len prilozený originálny nabíjací kábel, ktorý je súcasou balenia. Vzdy nabíjajte max. 2 hodiny a pocas nabíjania s hodinkami nemanipulujte.
2. Nabíjací kábel pripojte do USB portu notebooku (musí by zapnutý v sieti) alebo sieového adaptéra pre bezné mobilné telefóny (napätie 5 V) a magnetické zakoncenie káblu na opacnej strane prilozte k nabíjacím kontaktom hodiniek. Asi po 10 sekundách sa hodinky zacnú nabíja.
3. Po nabití odpojte nabíjací kábel a ak sa displej hodiniek sám nerozsvieti, dlho podrzte bocné tlacidlo aspo na 5 sekund.
Ovládanie hodiniek
Dlhým stlacením bocného tlacidla hodinky zapnete/vypnete alebo aktivujete SOS volanie. (Ak je nastavené SOS císlo, hodinky je mozné vypnú len z aplikácie). Krátkym stlacením bocného tlacidla zhasnete/rozsvietite displej. Prechádzaním prstom po displeji listujete funkciami (prepínate medzi obrazovkami, listujete v menu). Kliknutím na displej aktivujete pozadovanú funkciu. Krátkym stlacením dotykového tlacidla sa vrátite spä, ci ukoncíte hovor. Zrolovaním zhora nadol sa zobrazí stav signálu, notifikácie, stav batérie a cas.
19
CSKZ
SIM karta 1. Nano SIM karta musí podporova GSM sie (4G) a umozova GPRS
prenos dát a Caller ID (zobrazenie císla volajúceho). 2. Mesacná spotreba dát je obvykle do 30 MB. 3. Prevádzku hodiniek podporuje väcsina národných operátorov,
neodporúcame pouzitie virtuálneho operátora. 4. SIM kartu pred vlozením do hodiniek najprv aktivujte v mobilnom
telefóne poda odporúcania daného operátora. Je potrebné aktivova ako volanie, tak dáta. 5. Po aktivácii SIM karty zruste PIN kód a následne kartu vyberte z mobilného telefónu. 6. Pred vlozením SIM karty do hodiniek musia by hodinky vypnuté. 7. Vyberte telo z rámceka hodiniek ahom, tlacením na displej smerom dole. Potom z avej strany nájdete slot pre SIM kartu. 8. Potom uvete hodinky do pôvodného stavu – zasute slot pre SIM kartu spä do hodiniek a vlozte telo spä do rámceka. 9. Krytka musí by dobre uchytená, aby nemohlo dôjs k vniknutiu vody alebo prachu. 10. Dlhsím stlacením (10 sec) bocného tlacidla hodinky zapnite a pockajte, kým sa SIM karta nacíta.
20
CSKZ
Aplikácia a registrácia hodiniek
Na nastavenie hodiniek a ich správne fungovanie je nutné nainstalova do telefónu, z ktorého budete hodinky nastavova a ovláda, aplikáciu SeTracker. Stiahnite si aplikáciu pomocou QR kódu nizsie alebo ju vyhadajte v Obchode play/App Store.
Android
iOS 21
CSKZ
1. Pri instalácii odporúcame povoli aplikácii vsetky oprávnenia, o ktoré budete poziadaný.
2. V závislosti od modelu pouzívaného telefónu odporúcame následne skontrolova povolenie nastavenia aj v správcovi aplikácií telefónu a najmä povolenie nastavenia polohy/pozície.
3. Spustite aplikáciu (zvote jazyk aplikácie) a kliknite na tlacidlo “Registrova” (obr. 1).
4. Zadajte svoj email, overovací kód, ubovoné heslo a potvrte registráciu (obr. 2).
5. Po úspesnej registrácii kliknite na “Zacnite viaza” (obr. 3) a hodinky zaregistrujte (obr. 4) pozri bod 6. Ak nechcete hodinky hne registrova, môzete sa k ich registrácii vráti neskôr, po prihlásení sa do aplikácie (obr. 1).
6. Po prihlásení do aplikácie kliknite na “prida zariadenie” a naskenujte registracný QR kód z hodiniek (Menu hodiniek O zariadení Reg.kód), prípadne z nálepky na zadnej strane hodiniek alebo rucne zadajte registracné ID císlo pod QR kódom. Zadajte “Prezývku zariadenia” a vyberte si svoj obrázok. Kliknutím na “Ja som TA” sa dostanete do ponuky a vybraný obrázok potvrte kliknutím vpravo hore na “Ulozi”. Následne vsetko potvrte “OK”
22
obr. 1
obr. 2
CSKZ obr. 3
obr. 4
23
CSKZ
Dôlezité informácie
1. Ulozte si nálepku s QR kódom a registracným ID císlom a nálepku s IMEI kódom. Obe císla sú dôlezité na prípadnú preregistráciu hodiniek.
2. Hodinky je mozné zaregistrova do aplikácie len raz. Ak chcete prida osobu, ktorá môze hodinky sledova tiez, po zadaní registracného kódu hodiniek do iného telefónu musíte túto poziadavku potvrdi v aplikácii telefónu, v ktorom boli hodinky prvýkrát zaregistrované (Admin).
3. V prípade nutnosti preregistrácie hodiniek, musia by hodinky najprv odregistrované výrobcom. V tomto prípade musia by dolozené obe císla pozri bod 1.
4. V prípade viacnásobného zadania chybného hesla pri prihlasovaní sa do aplikácie je nutné z bezpecnostných dôvodov pocka priblizne 8 hodín nez budete môc prihlásenie opakova.
Nastavenie hodiniek z aplikácie
1. SIM karta musí by vlozená v hodinkách (pozri kapitolu SIM karta) a hodinky musia by zapnuté.
2. Otvorte aplikáciu, kliknite na “Nastavenia” (obr. 5) a nastavte si pozadované funkcie (obr. 6). a. SOS telefónne císla nastavi môzete az 3 císla. b. Zákaz pouzívania v triede – nastavenie rezimu, kedy budú hodinky blokované proti hovorom a správam po dobu,
24
CSKZ
kedy si rodic nezelá, aby bolo diea rusené. SOS tlacidlo bude funkcné. c. Rezim scény – vibrácie / zvonenie, zvonenie, vibrácie, stísenie d. Pracovný rezim môzete vybra z 3 rezimov. Prednastavený je rezim lokalizácia 10 min. Vybra môzete aj úsporný rezim (1 hod.) alebo aktuálny (1 min.) má zvýsený vplyv na výdrz batérie. e. Nastavenie prijatých SMS – nastavenie upozornenia na blíziace sa vybitie batérie, SOS upozornenia f. Rodinní príslusníci – zobrazenie vsetkých clenov, ktorí môzu hodinky sledova, vrátane uvedenia správca g. Tel. zoznam – vytvorenie a správa telefónneho zoznamu pre hodinky h. Jazyk a casové pásmo nastavenie jazyka, casu a dátumu (East:GMT01:00 letný/zimný cas) i. Lokalizácia LBS (na presnejsiu lokalizáciu GPS odporúcame LBS vypnú) j. Diakové vypnutie – vypnutie hodiniek na diaku 3. Správy/Chat z aplikácie môzete odosla na hodinky hlasovú správu (15 sekúnd) lebo sms správu (50 znakov). Táto správa sa zobrazí ako na hodinkách, tak aj vsetkým “clenom rodiny” s prístupom k aplikácii. 4. V aplikácii môzete nastavi aj iné funkcie napr. “Bezpecnostnú zónu” (minimálne 200 m), budík, krokomer, vyuzi videohovor (aplikácia musí ma povolený beh na pozadí) a alsie (obr. 5). 5. Odmeny dieau môzete odosla na hodinky aj pochvalu, ktorá sa mu zobrazí v srdiecku na displeji.
25
CSKZ
Prehad funkcií v hodinkách Ciferník Moznos nastavenia niekokých ciferníkov – dlhé stlacenie dotykového tlacidla na hlavnej ploche – posúvaním listujete a kliknutím výber potvrdíte.
Menu hodiniek Posunutím sprava doava vstúpite do menu – posúvaním listujete, klikom na ikonu vstúpite do pozadovanej funkcie. 1. Kontakty kontakty (prednastavené rodicom v aplikácii) 2. Správy správy od rodicov ci clenov rodiny z aplikácie 3. Telefon císelná klávesnica na vyukanie tel. císla
(v aplikácii mozno funkciu vypnú) 4. Videohovor uskutocnenie videohovoru:
a. z aplikácie v telefóne rodica: menu video chat spustite videohovor. Uskutocní sa obojstranný videohovor medzi aplikáciou v telefóne a hodinkami. b. z hodiniek: menu videohovor výber z kontaktov ok. Volaný musí ma pre uskutocnenie videohovoru otvorenú aplikáciu SE Tracker. 5. Fotoaparát fotografovanie pomocou stlacenia ikony “Fotoaparátu”
26
CSKZ
6. Galéria – galéria fotografií (zobrazí sa aj v aplikácii rodica) 7. Hry matematická hra, plán 8. Nastavenia nastavenia hodiniek 9. Kroky krokomer zapne rodic v aplikácii (zdravie) 10. Aplikácie sahovanie aplikácií – mozné len pre niektoré
modely hodiniek 11. QR kód QR kód hodiniek, QR kód na stiahnutie aplikácie
obr. 5
obr. 6
Obrázky uvedené pre OS Android. Pre iOS sa vzhad aplikácie môze lísi. 27
CSKZ
Poznámka
Menu hodiniek sa lísi v závislosti od konkrétneho modelu hodiniek a nemusí obsahova vsetky vyssie uvedené funkcie.
Poradca pri azkostiach
1. Hodinky nie je mozné zaregistrova do aplikácie (registracné ID císlo neexistuje alebo uz bolo registrované) kontaktujte výrobcu.
2. Hodinky sú offline skontrolujte, ci je SIM karta: a. aktívna (vrátane dát), b. má dostatocný kredit na volanie a prenos dát, c. má zrusený PIN, d. podporuje 4G sie, e. operátor podporuje funkciu hodiniek. Ak je toto vsetko v poriadku a hodinky hlásia offline, poslite z telefónu na SIM kartu v hodinkách nasledujúcu SMS: pw,123456,ts# Doslú odpove nám preposlite.
3. Hodinky sa rýchlo vybíjajú: a. nekvalitný signál SIM karta stále vyhadáva signál, b. chýba SIM karta hodinky stále vyhadávajú SIM kartu, c. pracovný rezim 1 min. alebo 10 min
Dôlezité upozornenia, odporúcania a casté otázky
1. Pouzívajte iba originálne príslusenstvo. 2. Vsetky namerané hodnoty sú iba orientacné. 3. Fungovanie niektorých funkcií závisí nielen od nastavení telefónu,
28
CSKZ
ale aj od konkrétnej verzie hodiniek a aplikácie. 4. Pre nastavenie správneho dátumu a casu je nutné hodinky
zaregistrova v aplikácii telefónu rodica. Nastavenie dátumu a casu prebehne automaticky po nastavení casového pásma. 5. Hodinky majú stupe krytia IP67. Odporúcame predchádza kontaktu hodiniek s vodou pod tlakom, rýchlo a prudko tecúcou, striekajúcou a horúcou vodou a parou, pretoze pri pouzívaní môze do hodiniek v dôsledku opotrebenia puzdra alebo jeho mechanického poskodenia a mikroskopických trhlín v tesnení preniknú voda a spôsobi poskodenie. Neodporúcame vystavova hodinky prudkým zmenám tlakov (napr. potápanie, niektoré vodné sporty a pod.) ani iným tekutinám nez cistej vode. Nikdy tiez nemanipulujte s tlacidlami, ak je puzdro v kontakte s vodou, mohlo by dôjs k prieniku vody a poskodeniu hodiniek. Po styku s vodou hodinky osuste. 6. Hodinky nabíjajte vzdy max. 2 hodiny (napätie 5 V nikdy vyssie). Nesprávnym nabíjaním dochádza k znizovaniu kapacity a zivotnosti batérie. Na výdrz batérie má vplyv najmä okolité prostredie (napr. teplota) a pocet zapnutých funkcií. Zapnutie niektorých funkcií môze vies k vybitiu batérie pocas niekokých hodín. Postupom casu dochádza u batérie k prirodzenému znizovaniu jej kapacity. Pokia hodinky nepouzívate, nenechávajte ich dlhodobo vybité a obcas ich dobite. 7. Na správne fungovanie hodiniek vzdy aktualizujte aplikáciu na najnovsiu verziu. 8. Chráte hodinky pred pádom alebo nárazom, nevystavujte ich vysokým teplotám ani priamemu slnecnému svetlu. Tieto môzu spôsobi nesprávne fungovanie hodiniek alebo môzu vies k ich úplnej nefunkcnosti. Hodinky skladujte pri izbovej teplote.
29
CSKZ
9. Hodinky obsahujú zabudovaný akumulátor. Nevhadzujte ich do oha ani ich nevystavujte extrémnym teplotám hrozí nebezpecenstvo výbuchu.
10. Hodinky ani príslusenstvo nerozoberajte. 11. Nepouzívajte výrobok v blízkosti výbusnín a chemikálií. 12. V prípade demontáze alebo poskodenia uchovávajte výrobok
mimo dosahu detí. Môze obsahova malé súciastky, ktoré by mohli vdýchnu. 13. Softvér hodiniek aj samotná aplikácia sú priebezne inovované. Z tohto dôvodu si výrobca vyhradzuje právo zmeny návodu aj jednotlivých funkcií bez predchádzajúceho upozornenia. 14. V prípade alsích otázok kontaktujte výrobcu.
Poznámka Vsetky obrázky a popisy funkcií sa môzu lísi v závislosti na konkrétnej verzii produktu a aplikácie a majú len informatívny charakter.
Bezpecná likvidácia výrobku Výrobok nikdy nevyhadzujte do netriedeného odpadu, pretoze môze obsahova látky nebezpecné pre zivotné prostredie.
Návod na vybratie akumulátora Výrobok obsahuje zabudovaný akumulátor, ktorý môze obsahova látky skodlivé zivotnému prostrediu a nepatrí teda do bezného komunálneho odpadu. Akumulátor môzete vybra a odovzda na ekologickú likvidáciu. Pokia ste sa rozhodli akumulátor vybra, odporúcame obráti sa na 30
CSKZ
odborníka. V kazdom prípade nechajte hodinky úplne vybi a potom odskrutkujte zadný kryt. Potom noznicami prestrihnite po jednom vodici k akumulátoru a opatrne ho vytiahnite tak, aby nedoslo k jeho poskodeniu a úniku elektrolytu. Pouzívajte ochranné pracovné pomôcky a dbajte na pravidlá bezpecnosti práce, aby nedoslo k úrazu.
Pouzité elektrozariadenie Výrobok odovzdajte na príslusné zberné miesto, kde bude zaistená jeho recyklácia alebo ekologická likvidácia. O zberných miestach sa môzete informova na príslusných mestských a obecných úradoch, prípadne môzete výrobok odovzda priamo predajcovi.
Vyhlásenie o zhode Týmto SMARTOMAT s.r.o. prehlasuje, ze typ zariadenia ARMODD Kidz GPS 4G je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na týchto internetových stránkach: www.armodd.sk
Pracovná frekvencia: 24022480 MHz Max. výkon: 1,06 dBm
Technická podpora Máte otázku k zakúpenému tovaru? Neváhajte nás kontaktova. email: [email protected] | www.armodd.sk
Výrobca SMARTOMAT s.r.o., 1.máje 97, 460 02 Liberec, Ceská republika
31
HU
Köszönjük, hogy megvásárolta a termékünket.
Használatba vétele eltt kérjük, tanulmányozza át ezt az útmutatót. A gyártót semmiféle felelsség nem terheli a termék nem megfelel használata által okozott károkért.
Tartalomjegyzék
A termék leírása
33
Töltés és bekapcsolás
34
Az óra kezelése
34
SIM-kártya
35
Az alkalmazás és az óra regisztrálása
36
Fontos információk
39
Az óra beállítása az alkalmazásból
39
Az órafunkciók áttekintése
41
Tanácsok problémák esetén
43
Fontos figyelmeztetések, javaslatok és gyakori kérdések
44
32
A termék leírása
Kamera Érintképerny SIM-kártya nyílás
Mikrofon
HU Hangszóró
Oldalsó / SOS gomb
Érintgomb 33
HCUZ
Töltés és bekapcsolás
1. Az óra els használata eltt teljesen töltse fel az akkumulátort. A töltéshez mindig a mellékelt eredeti töltkábelt használja, ami a csomag része. Mindig max. 2 órán keresztül töltse, és töltés közben ne használja az órát.
2. A tápkábelt csatlakoztassa az elektromos hálózathoz csatlakoztatott notebook USB portjához vagy egy mobiltelefon hálózati adapteréhez (5 V feszültség), és a kábel mágneses másik végét tegye rá az óra töltérintkezire. Kb. 10 másodperc elteltével az óra tölteni kezd.
3. Töltés után húzza ki a tápkábelt, és ha az óra kijelzje nem gyullad ki magától, tartsa nyomva az oldalsó gombot legalább 5 másodpercig.
Az óra kezelése
Az óra oldalsó gombjának hosszú megnyomásával kapcsolhatja be vagy ki az órát, vagy indíthat SOS hívást. (Ha be van állítva egy SOS szám, az órát csak az alkalmazásból lehet kikapcsolni). Az oldalsó gomb rövid megnyomásával altathatja el/gyújthatja ki a kijelzt.Az ujja csúsztatásával a kijelzn lapozhat a funkciók között (közlekedik a képernyk között, lapozza a menüt). A kijelzre koppintva aktiválja a kívánt funkciót.Az érintgomb rövid megnyomásával léphet vissza, vagy fejezheti be a hívást. Felülrl lefelé görgetve megjelenik a jelszint, az értesítések, az akkumulátor állapota és az id.
34
HCUZ
SIM-kártya
1. A nano SIM-kártyának támogatnia kell a GSM hálózatot (4G), és lehetvé kell tennie a GPRS adatátvitelt és a Caller ID-t (a hívó számának megjelenítését).
2. A havi adatfelhasználás általában nem éri el a 30 MB-ot. 3. Az óra mködését a legtöbb nemzeti szolgáltató támogatja,
virtuális szolgáltató használatát nem javasoljuk. 4. Mieltt a SIM-kártyát beteszi az órába, elször aktiválja
a mobiltelefonban az adott szolgáltató ajánlása szerint. Aktiválni kell a hívást és az adatokat is. 5. A SIM-kártya aktiválása után törölje a PIN-kódot, majd vegye ki a kártyát a mobiltelefonból. 6. Mieltt a SIM-kártyát behelyezi az órába, az órának kikapcsolt állapotban kell lennie. 7. A kijelzt lefelé nyomva húzza ki az óra testét a keretébl. A bal oldalán megtalálja a SIM-kártya nyílását. 8. Ezután állítsa vissza az órát eredeti állapotába a SIM-kártya nyílást csúsztassa vissza az órába, az órát pedig tegye vissza a keretbe. 9. A fedelet biztonságosan rögzíteni kell, hogy megakadályozza a víz vagy por bejutását. 10. Az oldalsó gomb hosszabb (10 mp.) megnyomásával kapcsolja be az órát, és várja meg, míg a SIM-kártya beolvasásra kerül.
35
HCUZ
Az alkalmazás és az óra regisztrálása
Az óra beállítása és megfelel mködése érdekében arra a telefonra, amelyrl az órát kezelni fogja, fel kell telepíteni a SeTracker vagy a SeTracker 2 alkalmazást. Az alkalmazást az alábbi QR-kód segítségével töltheti le, vagy keresse meg a Play áruházban/AppStore-ban.
Android
iOS
36
HCUZ
1. A telepítés és az azt követ regisztráció során javasoljuk, hogy adjon meg minden kért engedélyezést, azt is, hogy az alkalmazás elinduljon a háttérben.
2. A használt telefon típusától függen javasoljuk, hogy ellenrizze a telefon alkalmazáskezeljének beállításait is, különösen a helymeghatározási beállítások engedélyezését.
3. Indítsa el az alkalmazást (válassza ki az alkalmazás nyelvét) és nyomja meg a “Regisztráció” gombot (1. ábra).
4. Adja meg e-mail-címét, az ellenrz kódot és egy tetszés szerinti jelszót, majd ersítse meg a regisztrációt (2. ábra).
5. A sikeres regisztrációt követen kattintson a “Kötés elindítása” gombra (3. ábra) és regisztrálja be az órát (4. ábra) ld. 6. pont. Ha nem akarja az órát azonnal regisztrálni, a regisztrációhoz késbb, az alkalmazásba való belépés után is visszatérhet (1. ábra).
6. Az alkalmazásba történ bejelentkezés után kattintson az “eszköz hozzáaadása”opcióra, és olvassa be a QR-kódot az órából (Óramenü A készülékrl Reg. kód) vagy az óra hátoldalán lév címkérl, vagy adja meg manuálisan a QR-kód alatti regisztrációs azonosítószámot. Adja meg az “eszköz becenevét”, és válasszon egy saját képet. A “TA” feliratra koppintva bekerül a menübe, ahol hagyja jóvá a kiválasztott képet a jobb felül lév “Mentés” pontra kattintva. Ezután az egészet hagyja jóvá az “OK” gombbal (4. ábra). Az óra most regisztrálva van a megadott fiókhoz.
37
HCUZ 1. ábra
2. ábra
[email protected]
38
3. ábra 4. ábra
HCUZ
Fontos információk
1. rizze meg a QR-kódot és regisztrációs azonosító számot, valamint az IMEI kódot tartalmazó címkét. Mindkét szám fontos az óra esetleges újraregisztrálása esetén.
2. Az órát csak egyszer lehet regisztrálni az alkalmazásban. Ha szeretne egy másik személyt is hozzáadni, aki követheti az órát, miután a másik telefonban megadta az óra regisztrációs kódját, ezt az igényt jóvá kell hagyni abban a telefonban, amelyben elször regisztrálták az órát (Admin).
3. Ha az óra újraregisztrálására van szükség, elször a gyártónak törölnie kell a regisztrációt. Ebben az esetben mindkét számot be kell mutatni ld. az 1. pontot.
4. Amennyiben többször rossz jelszót adnak meg az alkalmazásba történ bejelentkezéskor, biztonsági okokból kb. 8 órát kell várni, mieltt ismét bejelentkezhet.
Az óra beállítása az alkalmazásból
1. A SIM-kártyának az órában kell lennie (ld. a SIM-kártya c. részt), és az órának bekapcsolva kell lennie.
2. Nyissa meg az alkalmazást, kattintson a “Beállítások” (5. ábra) opcióra, és állítsa be a kívánt funkciókat (6. ábra). a. SOS telefonszámok max. 3 számot állíthat be. b. Osztályban való használat letiltása olyan üzemmód beállítása, amely megakadályozza a hívásokat és az üzeneteket, amikor a szül szeretné, ha a gyermeket nem zavarnák. Az SOS gomb aktív lesz. 39
HCUZ
c. Megjelenési mód rezgés/csengés, csengés, rezgés, némítás d. Munka üzemmód háromféle üzemmód közül választhat.
Az alapbeállítás lokalizációs üzemmód 10 perc. Választhatja továbbá az energiatakarékos módot (1 óra) vagy az aktuálisat (1 perc) jelentsen befolyásolja az akkumulátoridt. e. Fogadott SMS-ek beállításai figyelmeztetés az akkumulátor lemerülésére, SOS-üzenet f. Családtagok az összes családtag megjelenítése, akik követni tudják az órát, beleértve az admin megjelölését g. Telefonkönyv telefonszámok listájának létrehozása és kezelése az órában h. Nyelv és idzóna kiválasztása a nyelv, id és dátum beállítása (East:GMT01:00 nyári/téli id) i. LBS helymeghatározás (a pontosabb GPS helymeghatározás érdekében javasolt az LBS-t kikapcsolni) j. Távkikapcsolás az óra kikapcsolása a távolból 3. Üzenetek/Chat az alkalmazásból hangüzenetet (15 mp) vagy sms-t (50 karakter) lehet küldeni az órára. Ez az üzenet megjelenik az órán, valamint minden “családtagnál” is, akinek hozzáférése van az alkalmazáshoz. 4. Az alkalmazásban más funkciókat is be lehet állítani pl. “Biztonsági zónát” (minimum 200 m), ébresztést, lépésszámlálót, használni lehet a videóbeszélgetést (az alkalmazásnak futnia kell a háttérben) stb. (5. ábra). 5. Elismerések a gyermeknek küldhet dicséretet az órára, ami nála egy szívecske formájában jelenik meg a kijelzn.
40
HCUZ
Az órafunkciók áttekintése Számlap
Több számlap beállításának lehetsége a f felületen az érintgomb hosszú megnyomása csúsztatással lapozhat és kattintással hagyhatja jóvá a választást.
Óramenü
Jobbról balra csúsztatva léphet be a menübe csúsztatással lapozhat, az ikonra kattintva léphet be a kívánt funkcióba.
1. Névjegyek névjegyek (a szül által az alkalmazásban beállítva) 2. Üzenetek üzenetek a szülktl vagy a családtagoktól
az alkalmazásból 3. Telefon számbillentyk a telefonszámok beírásához
(az alkalmazásban ez a funkció kikapcsolható) 4. Videohívás videohívás kezdeményezése:
a. a szül telefonján lév alkalmazásból: menü videochat indítsa a videohívást. Létrejön a kétoldalú videóbeszélgetés a telefonos alkalmazás és az óra között.
b. az órából: menü videohívás névjegy kiválasztása ok. A videohívás létrejöttéhez a hívottnál megnyitva kell lennie az SE Tracker alkalmazásnak.
5. Fényképezgép fényképezés a “Fényképezgép” ikonjának megnyomásával
6. Galéria fotógaléria (a szül alkalmazásában is látható)
41
HCUZ
7. Játékok matematikai játék, terv 8. Beállítások az óra beállításai 9. Lépések a lépésszámlálót a szül kapcsolja be
az alkalmazásban (egészség) 10. Alkalmazások alkalmazások letöltése csak bizonyos
óramodelleknél lehetséges 11. QR-kód az óra QR-kódja, az alkalmazás letöltéséhez
szükséges QR-kód
5. abrá
6. abrá
A képek az Android op. rendszerbl származnak. iOS alatt az alkalmazás némileg másképp nézhet ki.
42
HCUZ
Megjegyzés Az óra menüje konkrét modellenként különbözik, és nem feltétlenül tartalmazza az összes fent ismertetett funkciót
Tanácsok problémák esetén
1. Az órát nem lehet regisztrálni az alkalmazásba (a regisztrációs azonosítószám nem létezik vagy már korábban regisztrálva volt) forduljon a gyártóhoz.
2. Az óra offline van ellenrizze, aktív-e a SIM-kártya (az adatforgalmat is beleértve) a. aktív (beleértve az adatokat is) b. elegend összeg van-e benne hívásokra és adatátvitelre c. törölve van-e a PIN d. támogatja-e a 4G hálózatot e. a szolgáltató támogatja-e az óra funkcióit Ha mindez rendben van, és az óra mégis offline-t jelez, küldjön egy sms-t a telefonból a SIM-kártyára a következ szöveggel: pw,123456,ts# A kapott választ küldje el nekünk.
3. Az óra hamar lemerül a. rossz minség jel a SIM-kártya folyamatosan keresi a jelet b. hiányzik a SIM-kártya az óra folyamatosan keresi a SIM-kártyát c. a munka üzemmód 1 perc vagy 10 perc állítsa az alkalmazásban a munka üzemmódot kímélre
4. Vegye fel a kapcsolatot a mszaki támogató részleggel.
43
HCUZ
Fontos figyelmeztetések, javaslatok és gyakori kérdések
1. Csak eredeti tartozékokat használjon. 2. Minden mért érték csak tájékoztató jelleg. 3. Egyes funkciók mködése részben a telefon beállításaitól, részben
az óra és az alkalmazás aktuális verziójától függ. 4. A helyes dátum és id beállításához az órát regisztrálni kell a szül
telefonjában lév alkalmazással. A dátum és az id beállítása automatikusan történik az idzóna beállítása után. 5. Az óra IP67 védelmi fokozattal rendelkezik. Javasoljuk, hogy kerülje az óra érintkezését víznyomással, gyorsan és ersen folyó, permetez és forró vízzel vagy gzzel, mivel a víz a tok kopása vagy mechanikai sérülése és a tömítés mikroszkopikus repedései miatt bejuthat az órába és kárt okozhat. Ne tegye ki az órát hirtelen nyomásváltozásnak (pl. búvárkodás, egyes vízisportok stb.) és semmilyen folyadéknak az édesvíz kivételével. Soha ne piszkálja a gombokat, ha a tok vízzel érintkezik, mert a víz beszivároghat és az óra meghibásodását okozhatja. Vízzel való érintkezés után az órát szárítsa meg. 6. Az órát mindig legfeljebb 2 órán keresztül töltse (5 V feszültség soha nem magasabb). A nem megfelel töltés csökkenti az akkumulátor kapacitását és élettartamát. Az akkumulátor üzemidejét fleg a környezet (pl. hmérséklet) és a bekapcsolt funkciók száma befolyásolja.Egyes funkciók bekapcsolása következtében az akkumulátor néhány óra alatt lemerül. Idvel természetes módon csökken az akkumulátor kapacitása. Ha az órát nem használja, ne hagyja hosszú ideig lemerülve, idnként töltse fel.
44
HCUZ
7. Az óra megfelel mködése érdekében mindig frissítse az alkalmazást a legújabb verzióra.
8. Óvja az órát a leeséstl és az ütdéstl, ne tegye ki magas hnek vagy közvetlen napfénynek.vEzek az óra hibás mködését okozhatják, vagy akár teljesen mködésképtelenné válhat. Az órát szobahmérsékleten tárolja.
9. Az órában beépített akkumulátor van. Ne dobja tzbe és ne tegye ki szélsséges hnek felrobbanhat.
10. Az órát és tartozékait ne szerelje szét. 11. Ne használja a terméket robbanóanyagok és vegyszerek
közelében. 12. 1Szétszerelés vagy meghibásodás esetén a terméket tartsa
távol gyermekektl. Lehetnek olyan kis alkatrészei, amit belélegezhetnek. 13. Az óra szoftverét és magát az alkalmazást folyamatosan újítják. Emiatt a gyártó fenntartja a jogot, hogy elzetes figyelmeztetés nélkül módosítsa az útmutatót és az egyes funkciókat. 14. További kérdések esetén forduljon a gyártóhoz.
Megjegyzés Minden ábra és funkcióleírás eltérhet a termék és az alkalmazás konkrét verziójától függen, ezek csak tájékoztató jellegek.
Frekvenciasáv: 24022480 MHz Max. teljesítmény: 1,06 dBm
45
HCUZ
A termék biztonságos megsemmisítése A terméket soha ne dobja a vegyes hulladék közé, mivel a környezetre káros anyagokat tartalmazhat.
Útmutató az akkumulátor kivételéhez A termék beépített akkumulátorral rendelkezik, amely a környezetre ártalmas anyagokat tartalmazhat, ezért nem tartozik a háztartási hulladék közé. Az akkumulátort kiveheti és leadhatja környezetkímél megsemmisítésre. Ha úgy döntött, hogy kiveszi az akkumulátort, javasoljuk, forduljon szakemberhez. Mindenképpen várja meg, míg az óra teljesen lemerül, majd csavarozza le a hátsó borítást és vegye ki. Ezután egy ollóval egyesével vágja át az akkumulátorhoz vezet vezetékeket, majd óvatosan vegye ki úgy, hogy ne sérüljön és ne szökjön az elektrolit. Használjon védfelszerelést és tartsa be a munkavédelmi szabályokat, nehogy balesetet szenvedjen.
Használt elektromos készülékek A terméket adja le a megfelel gyjthelyen, ahol gondoskodnak újrahasznosításáról vagy környezetkímél megsemmisítésérl. A gyjthelyekrl a városi és községi önkormányzatoknál tájékozódhat, de a terméket a gyártónak is visszaadhatja.
46
HCSKUZ Megfelelségi nyilatkozat A SMARTOMAT s.r.o. ezúton kijelenti, hogy az ARMODD Kidz GPS 4G készüléktípus összhangban van a 2014/53/EU sz. irányelvvel. Az EU megfelelségi nyilatkozat teljes szövege megtalálható a www.armodd.cz weboldalain Mszaki támogatás Kérdése van a megvásárolt áruval kapcsolatban? Forduljon hozzánk bizalommal. email: [email protected] | www.armodd.hu Gyártó SMARTOMAT s.r.o., 1.máje 97, 460 02 Liberec, Cseh Köztársaság
47
ECNZ
Thank you for buying our product.
Please read these Instructions for Use prior to using the product. The manufacturer bears no responsibility for damage caused by improper use of the product.
Table of contents
Product Description
49
Charging and Starting
50
Watch Control
50
SIM Card
51
Watch Applications and Registration
52
Important Notice
55
Watch Setting in Application
55
List of Watch Functions
57
Troubleshooting
59
Important Notices, Recommendations and FAQ
59
48
Product Description
Camera Touch screen SIM card slot
Microphone
ECNZ
Speaker
Side / SOS button
Push button
49
ECNZ
Charging and Starting
1. Prior to the first use, fully charge the watch. Always only use the original charging cable included in the package. Always charge for a maximum of 2 hours and do not handle the watch during the charging process.
2. Connect the charging cable to the USB port of a laptop connected to the mains, or a mains adaptor for regular mobile phones (5V) and attach the magnetic cable terminal on the other side to the charging contacts of the watch. After about 10 seconds, the watch will start charging.
3. Once charged, disconnect the charging cable and if the watch screen does not light up itself, push the side button for at least 5 seconds.
Watch Control
Hold the side button down for a while to switch on/off the watch or to activate the SOS call. (If the SOS phone number is set, the watch can only be switched off in the application). Press the side button briefly to switch the screen on/off. Scroll the functions by moving your finger on the screen (switch the screens, scroll the menu). Click the screen to activate the required function. Press the push button to go back or end the call. Scrolling from the top down, the signal indication, notifications, battery status and time appear.
50
ECNZ
SIM Card 1. The Nano SIM card must support the GSM network (4G) and
enable GPRS data transmission and Caller ID (caller ID display). 2. The monthly data capacity is usually up to 30 MB. 3. The watch operation is supported by most of the national
operators, we do not recommend using a virtual operator. 4. Before inserting the SIM card, activate it first in a mobile phone
as recommended by the respective operator. It is necessary to activate both calls and data. 5. When activating the SIM card, cancel the PIN and remove the card from the mobile phone. 6. The watch must always be off when inserting the SIM card in the watch. 7. Pull out the body from the watch frame by pressing down on the screen. You will find the SIM card slot on the left side. 8. Then reset the watch to its original status push the SIM card slot back into the watch and place the body back in the frame. 9. The cover must be attached properly to avoid penetration of water or dust. 10. Hold the side button down (10 sec.) to switch on the watch and wait for the SIM card to be read.
51
ECNZ
Watch Applications and Registration
For setting and proper functioning of the watch, it is necessary to install the SeTracker or SeTracker 2 application in the phone, from which you will set or control the watch. Download it using the QR code below or in Store Play/App Store.
Android
iOS
52
ECNZ
1. During the installation and subsequent registration, we recommend permitting all authorisations you will be enquired to confirm, including the application running in the background.
2. Based on the model of the phone used, we recommend checking the enabled setting also in the phone application manager, in particular, enabling of the position setting.
3. Open the application (choose the application language) and click on the “Register” button (Fig. 1).
4. Enter your e-mail, verification code and any password and confirm registration (Fig. 2).
5. After successful registration, click on “Start binding” (Fig. 3) and register the watch (Fig. 4) see point 6. If you do not want to register the watch for now, you can register it later on, after logging into the application (Fig. 1).
6. After successful application login, click on “Add device” and scan the registration QR code of the watch (Watch menu About device Registration code), or from the label on the back side of the watch, or enter the registration ID below the QR code manually. Enter the “Device nickname” and select your picture. Click on “I am TA” to open the menu and confirm the selected picture by clicking on “Save” at the top right. Then confirm all by clicking on “OK” (Fig. 4). The watch is now registered for the given account.
53
ECNZ fig. 1
fig. 2
[email protected]
54
fig. 3 fig. 4
ECNZ
Important Notice
1. Keep the label with the QR code and registration ID and the label with the IMEI code. Both numbers are very important for eventual re-registration of the watch.
2. The watch can be registered in the application only once. If you wish to add a person to also track the watch, you must enter the watch registration code in another mobile phone and confirm this requisition in the application of the phone, in which the watch was registered for the first time (Admin).
3. If you need to re-register the watch, it needs to be unregistered by the manufacturer first. In this case, you need to provide both numbers see point 1.
4. If an incorrect password is entered several times in the application login process, it is necessary to wait for about 8 hours to repeat the login for security reasons.
Watch Setting in Application
1. The SIM card must be inserted in the watch (see the SIM Card section) and the watch must be switched on.
2. Open the application and click on “Setting” (Fig. 5) and set the required functions (Fig. 6). a. SOS phone numbers you may set up to 3 phone numbers. b. Do Not Disturb set a mode when the watch has the calls and messages locked for the time when the parent wishes the kid not to be disturbed. The SOS button will be functional. c. Profiles vibrations/ringing, ringing, vibrations, mute. 55
ECNZ
d. Tracking Frequency (Working mode) you may choose from 3 modes. The localisation 10 min. mode is pre-set. You may also choose the standby mode (1 hour) or the current mode (1 min.) higher demand for battery capacity.
e. SMS Alerts set notification of the battery to discharge soon, SOS notifications.
f. Family members display all members who can monitor the watch, including the administrator identification.
g. Contacts (Phonebook) create and administer the watch phonebook.
h. Language and Time zone setting set the language, time and date (East: GMT01:00 daylight saving scheme).
i. LBS (we recommend deactivating LBS for more precise GPS localisation).
j. Remote Shutdown switch off the watch remotely.
3. Messages/Chat you can send a voice message (15 sec.) or a text message (50 characters) from the application. The message will be displayed on the watch and to all “Family members” with access to the application.
4. You can set other functions in the application, as well e.g. “Security zone” (min. 200 m), alarm clock, pedometer, make a video-call (the application must have running in the background enabled) and others (Fig. 5).
5. Rewards you can send an appreciation to the child’s watch that will be shown in the heart on the screen.
56
ECNZ
List of Watch Functions Watch Face
Several options of setting the watch face by holding down the button on the main screen move to scroll and click to confirm.
, Watch Menu
Swipe from right to left to open the menu move to scroll, click on the
te
icon to open the required function.
1. Contacts contact details (pre-set by a parent in the application) 2. Messages messages from the parent or family members from
the application 3. Telephone numerical keypad to dial the phone number (the
function can be deactivated in the application) 4. Video chat to chat by video:
a) from the application in the parent’s phone: menu video chat start a video chat. Allows a two-way video chat between the phone application and the watch. b) from the watch: menu video chat select from contacts ok. The called person must have the SE Tracker application opened to make the video chat. 5. Camera taking pictures by pressing the “Camera” icon 6. Gallery gallery of photographs (also displayed in the parent’s application) 7. Games mathematical game, plan
57
ECNZ
8. Setting watch setting 9. Pedometer the parent activates the pedometer in the
application (health) 10. Application application download enabled only in some watch
models 11. QR code watch QR code, QR code to download application
modely hodinek
fig. 5
fig. 6
The images are for OS Android. They may look different for iOS.
58
ECNZ
Note
The watch menu differs based on the specific watch model and may not contain all of the functions described above.
Troubleshooting
1. The watch cannot be registered in the application (registration ID does not exist or has already been registered) contact the manufacturer.
2. The watch is offline check whether the SIM card a. is active (including data) b. has sufficient credit for calls and data transmission c. has the PIN cancelled d. supports 4G e. operator supports the watch function If everything is OK and the watch shows it is off-line, send the following text message from the phone to the watch SIM card: pw,123456,ts# Forward the received answer to us.
3. The watch runs out of charge quickly a. low quality of signal SIM card keeps searching the signal b. SIM card is missing the watch keeps searching the SIM card c. working mode 1 min. or 10 min. set the standby working mode in the application
4. Contact technical support.
Important Notices, Recommendations and FAQ
1. Use only original accessories. 2. All values measured are only approximates.
59
ECNZ
3. Operation of some functions depends on the phone setting, as well as on the specific watch and application version.
4. To set correct data and time, the watch needs to be registered in the parent’s phone application. Date and time are set automatically after the time zone is set.
5. The watch has the IP67 protection. We recommend avoiding contact of the watch with water under pressure, fast and powerfully flowing water, water jets and hot water and steam because water might get into the watch and damage it as a result of wear and tear of, or mechanical damage to, the case, or microscopic cracks in the gasket. We recommend not exposing the watch to extreme changes in pressure (e.g. diving, some water sports, etc.) or liquids other than fresh water. Never operate the buttons if the case is in contact with water. The water might penetrate inside and damage the watch. Wipe off the watch after contact with water.
6. Never charge the watch for more than 2 hours (5V voltage never above). Improper charging reduces the battery capacity and useful life. The battery capacity is mainly affected by the ambient conditions (e.g. temperature) and the number of activated functions. The battery may run out of charge in several hours when some functions are activated. The battery capacity naturally decreases over time. If you do not use the watch, do not leave them discharged for a long time and charge them from time to time.
7. To ensure proper operation of the watch, always upgrade the application to the latest version.
8. Protect the watch against fall and impact. Do not expose it to high temperatures or direct sun light. This may result in incorrect functioning of the watch or complete malfunctioning. Store the
60
ECNZ
watch at the room temperature. 9. The watch contains an integrated battery. Do not put it in fire
and do not expose it to extreme temperatures there is a risk of explosion. 10. Do not disassemble the watch or accessories. 11. Do not use the product near explosives and chemicals. 12. In the case of disassembly or damage, keep the product out of the reach of children. It may contain small components which can be inhaled. 13. The watch software and application are upgraded on a continuous basis. Therefore, the manufacturer reserves its right to amend the instructions for use or the individual functions without prior notice. 14. In case of further questions, contact the manufacturer.
Note The figures and function descriptions may differ based on a specific product and application version and are only approximates.
Frequency band: 24022480 MHz Max. power: 1.06 dBm
Safe Product Disposal Never dispose of the product in unsorted waste as it may contain substances posing an environmental hazard.
61
ECNZ
Instructions for Battery Removal The product contains an integrated battery that may contain substances posing an environmental hazard. Therefore, it should not be disposed of in regular household waste. You may remove the battery and deliver it for ecological disposal. If you have decided to remove the battery, we recommend contacting a specialist. In any case, let the watch discharge fully, remove the rear cover bolts and remove the cover. Then use the scissors to cut the individual battery conductors and remove it carefully to avoid damage and leak of electrolyte. Use personal protective equipment and respect the safe work principles to avoid injury.
Used Electrical Equipment Deliver the product to the designated collection point that will ensure its recycling and ecological disposal. For information about the collection points, contact the relevant municipal authorities, or deliver the product directly to the dealer.
Declaration of Conformity SMARTOMAT s.r.o. represents and warrants that the ARMODD Kidz GPS 4G device type complies with the Directive 2014/53/EU. Full version of the EU Declaration of Conformity is available on the following website: www.armodd.com
62
ECNZ Technical support Do you have a question about the goods purchased? Do not hesitate to contact us. e-mail: [email protected] www.armodd.com Manufactured by: SMARTOMAT s.r.o., 1.máje 97, 460 02 Liberec, Czech Republic
63
Customer support
CZ
SK
HU
EN
by
64
















