UD70187 Power Max Rewind Pet
Product Information:
This product is a vacuum cleaner available in two models:
UD70187 and UD78710. It has a live wand rewind feature and requires
a Phillips head screwdriver for assembly. The vacuum cleaner has a
brushroll that continues to rotate even when in the upright
position. The product has a data plate on the bottom and a thermal
protector to prevent overheating. The vacuum cleaner has different
height settings for maximum cleaning performance and comes with a
quick-release cleaning wand.
Product Usage Instructions:
Before assembling and using the vacuum cleaner, read all
instructions carefully, including the safety warnings. Use a
Phillips head screwdriver for assembly. When assembling, slide the
back panel down into place and then slide the handle into the top.
Ensure that the front tabs of the back panel have engaged with the
base snap features.
When using the vacuum cleaner, follow basic precautions to avoid
electric shock, fire, and/or serious injury. Always unplug the
vacuum cleaner from the outlet when not in use and before cleaning
or servicing. To prevent personal injury or damage, always place
the vacuum cleaner at the bottom of stairs or on the floor to
prevent it from falling.
The vacuum cleaner has different height settings for maximum
cleaning performance. Use low settings for tile, hardwood,
linoleum, and low pile carpets. The product comes with a
quick-release cleaning wand that can be accessed by pressing the
wand release button.
If the thermal protector activates and the cleaner stops
running, proceed as follows: turn the cleaner OFF and unplug it
from the electrical outlet, empty dirt cup, inspect nozzle inlet,
hose connector, hose, dirt cup inlet, cyclonic filter, and rinsable
filter for obstructions. Clear obstructions if present. When
cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes, the thermal
protector will deactivate and cleaning may continue. If the thermal
protector continues to activate after following the above steps,
contact Dirt Devil Support for assistance with your vacuum.
REPLACEMENT PARTS
·BELT STYLE 5 ·PRE-MOTOR FILTER F112 ·EXHAUST FILTER F111
PHILLIPS HEAD SCREWDRIVER REQUIRED FOR ASSEMBLY.
DIRT DEVIL® FULL SIZE UPRIGHT
LIVE WAND REWIND
USER MANUAL MODELS: UD70187, UD78710
IMPORTANT: READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
Versión en español: Puede encontrar la versión en español de este manual en Hoover.com en esta página de productos.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT.
WARNING: WHEN USING AN
ELECTRICAL PRODUCT, BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO AVOID ELECTRIC SHOCK, FIRE, AND/OR SERIOUS INJURY, INCLUDING THE FOLLOWING:
· Do not handle plug or appliance with wet hands. · Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. · Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
· Fully assemble before operating.
Brushroll continues to rotate when in upright
· Operate cleaner only at voltage specified on
position.
data plate on bottom of cleaner.
· Turn off all controls before unplugging.
· Do not leave appliance when plugged in. Unplug · Use extra care when cleaning on stairs. To avoid
from outlet when not in use and before cleaning personal injury or damage, and to prevent the
or servicing.
cleaner from falling, always place cleaner at
· Do not use outdoors or on wet surfaces.
bottom of stairs or on floor.
· Do not allow to be used as a toy. Not intended · Do not place cleaner on stairs or furniture, as it
for use by children age 12 and under. Close
may result in injury or damage.
attention is necessary when used by or near
· Do not use to pick up flammable or combustible
children. To avoid injury or damage, keep
liquids, such as gasoline, or use in areas where
children away from product, and do not allow
they may be present.
children to place fingers or other objects into · Unplug before connecting Turbo Tool.
any openings.
· Do not pick up anything that is burning or
· Use only as described in this manual. Use only smoking, such as cigarettes, matches, or hot
manufacturer’s recommended attachments.
ashes.
· Do not use with damaged cord or plug. If
· Do not use without filters and/or dirt cup in
appliance is not working as it should, has been place.
CAUTION dropped, damaged, left outdoors, or dropped
into water, call customer service at 1-800
: TO REDUCE THE RISK OF
321-1134 prior to continuing use.
DAMAGE:
· Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces. · Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
· Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage. · Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures. · Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage. · With brushroll on, do not allow cleaner to sit in
one location for an extended period of time, as damage to floor can result. · Brushroll continues to turn while product is turned on and the handle is in the upright position. To avoid damage to carpet, rugs, and flooring, avoid tipping cleaner or setting it on furniture, fringed area rugs or carpeted stairs during tool use.
WARNING: TO REDUCE THE RISK
OF ELECTRIC SHOCK, THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (ONE BLADE IS WIDER THAN THE OTHER). THIS PLUG WILL FIT IN A POLARIZED OUTLET ONLY ONE WAY. IF THE PLUG DOES NOT FIT FULLY IN THE OUTLET, REVERSE THE PLUG. IF IT STILL DOES NOT FIT, CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN TO INSTALL THE PROPER OUTLET. DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY.
NOTICE:
A THERMAL PROTECTOR HAS BEEN DESIGNED INTO YOUR CLEANER TO PROTECT IT FROM OVERHEATING. WHEN THE THERMAL PROTECTOR ACTIVATES THE CLEANER WILL STOP RUNNING.
If this happens proceed as follows: 1. Turn cleaner OFF and unplug it from the
electrical outlet. 2. Empty dirt cup. 3. Inspect the nozzle inlet, hose connector,
hose, dirt cup inlet, cyclonic filter and
rinsable filter. Clear obstructions if present. 4. When cleaner is unplugged and motor cools
for 30 minutes, the thermal protector will deactivate and cleaning may continue. If the thermal protector continues to activate after following the above steps, your cleaner needs servicing.
DO NOT RETURN TO STORE
Contact Dirt Devil Support for assistance with your vacuum.
Chat with us!
dirtdevil.com/pages/ddcontact Every day 8am-8pm EST
Give us a call!
800-321-1134
Mon-Fri, 9am-5pm EST
©2022 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. Distributed by, Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262.
961152265-R0
ASSEMBLY
HEIGHT ADJUST
THE FOLLOWING HEIGHT SETTINGS ARE RECOMMENDED FOR MAXIMUM CLEANING PERFORMANCE.
TOOLS
QUICK RELEASE CLEANING WAND
Wand Release
1
Assemble from the front of the unit and slide the back panel down into place. Then slide the handle into the top.
5
Place dirt cup into position and push back to lock it into back panel.
1
Low Settings – Two Positions: Great for tile, hardwood, linoleum and low pile carpets.
1
Press the wand release button.
2
Verify the front tabs of the back panel have engaged with the base snap features. If they are not engaged, the back panel needs to be pushed down further.
6
Attach the hose from the nozzle to the adapter on the back panel by inserting up and rotating to the right.
Hose
Extension Tool
Tools
3
Using phillips head screwdriver, drive screw into back panel to secure to the base.
7
Attach the extension hose to the back of the handle and the upper adapter on the back of the unit. Place the tools in on-board storage.
4
Assemble the dirt cup and make sure the cyclonic assembly is aligned in the notch, and twist the lid into the locked position.
On/Off
Pedal
Handle
8
Release
Plug power cord into an outlet and press ON/OFF
pedal to turn on. Push the handle release button
and pull back to recline.
2
High Settings – Two Positions: Great for plush and shag carpets.
CORD RELEASE AND STORAGE*
WARNING: Hold plug when rewinding
onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding.* IMPORTANT: When pulling on the cord, yellow tape will identify when the cord is almost fully extended. When red tape is visible on the cord, the cord has reached its full length. (Do not pull the cord past the red tape.)
1
Prior to using, grasp the end of the plug and pull to release the cord from the cord reel until red tape is reached.
2
To return cord for storage, hold plug and press down Cord Release Pedal on side of cord reel. *Not all models have this feature.
2
Pull wand up & out and insert hose to wand.
**
3
Push the tools on the wand* for convenient cleaning. When you’re done, twist & pull to take them off. *Accessories not included on all models.
COMPLETE ON-BOARD TOOLKIT
WARNING: Unplug vacuum before
connecting hose, wand or tools.
CAUTION: Not to be used for grooming
a pet.
A
*
OR
A
When using the 2-IN-1 Combo Tool, Press the lock button down and slide to switch between Crevice Tool and Dusting Brush Tool.
TOOLS
EXTENSION WAND: Attach to cleaning wand for longer reach on above and hard floor cleaning.
*
HOW TO
WARNING: To reduce the risk of
personal injury – Unplug before cleaning or servicing. Do not use vacuum without dirt cup or filters in place.
EMPTY THE DIRT CUP
A
4
Next pull cyclonic assembly out of the dirt cup.
5
Use the Dusting Tool to clean the cyclonic assembly.*
6
When reassembling, ensure the cyclonic assembly is aligned and twist the lid into the locked position.
CLEAN THE EXHAUST FILTER*
CLEAN THE BRUSHROLL
1
Turn your vacuum over. Use a Phillips screwdriver to take off the 6 screws. Remove the bottom plate.
TURBO TOOL®: For upholstered furniture, draperies, mattresses and stairs.
*Accessories not included on all models.
ABOVE FLOOR CLEANING
CAUTION: Use extra care when
cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs or on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage. When using tools, always ensure handle is in upright position.
1
Push the release button (A) then pull out the dirt cup.
B
2
Now ditch the dirt by pushing the lower button (B). Give it a wipe to remove dust.
1
Push the tab on the front of the cover to pivot out.
2
Clean the brushroll.
1
Remove Quick Release Cleaning Handle Wand for convenient above floor cleaning.
2
Insert hose into handle wand.
3
Attach extension wand and 2-in-1 tool for improved cleaning. *Accessories not included on all models.
3
Place back in bottom first. Push the top of the cup against the back panel, and it’ll click into place.
CLEAN THE RINSABLE FILTER AND CYCLONIC ASSEMBLY
1
Remove the dirt cup. Twist the handle to remove the top from the dirt cup. Gently remove the filter from the the handle.
2
Tap clean into a trashcan.
3
All pieces are rinsable. Allow to dry 24 hours before using.
2
Pull out the filter, rinse dirt from both sides, and let air dry for 24 hours before reinstalling or until dry.
3
Put the dry filter back. Now line up the filter cover with the bottom tabs first and then snap back into place. *Not all models have this feature
3
Slide on belt with the lettering on the outside.
REPLACE THE BELT
CAUTION: To reduce the risk of injury
from moving parts – Unplug before servicing.
1
Turn your vacuum over. Use a Phillips screwdriver to take off the 6 screws. Remove the bottom plate.
2
Then take off that old belt. Slide on a new belt with the lettering on the outside.
REPLACE THE BELT (CONT’D)
TROUBLESHOOTING
A
B
C
3
Pull on belt to slip around the brushroll in area without bristles (A) and metal pin (B). Each end of the brushroll will fit into pockets on each side of the nozzle (C). Put the plate back on and screw together.
LUBRICATION: The motor and brushroll are equipped with bearings which contain sufficient lubrication for their lifetime. The addition of lubricant could cause damage. Do not add lubricant to motor or brushroll.
WARNING: To reduce the risk of personal injury – Unplug Steam Cleaner before servicing and allow cooling.
IF APPLIANCE IS NOT WORKING AS IT SHOULD, HAS BEEN DROPPED, DAMAGED, LEFT OUTDOORS, OR DROPPED INTO WATER, CALL CUSTOMER SERVICE AT 1-800-321-1134 PRIOR TO CONTINUING USE.
PROBLEM Vacuum won’t run
POSSIBLE CAUSE 1. Power cord not firmly plugged into outlet.
POSSIBLE SOLUTION 1. Plug unit in firmly.
2. No voltage in wall plug.
2. Check fuse or breaker in home.
Dust escaping from vacuum
3. Blown fuse or tripped breaker. 4. Thermal Protector activated. 1. Dirt cup full.
3. Replace fuse/reset breaker in home. 4. Unplug and allow vacuum to cool for 30 min. (This will
reset the thermal protector.) 1. Empty dirt cup.
2. Dirt cup not installed correctly.
2. Review Dirt Cup removal & replacement.
3. Hose not installed correctly.
3. Review Hose installation.
4. Rinsable and / or Exhaust Filter not installed completely. 4. Review Filter Removal and Cleaning.
Smoky/burning smell detected 1. Belt broken or stretched.
1. Replace brushroll belt.
Vacuum tools won’t pick-up
2. Brushroll is clogged. 1. Hose clogged
2. Clear/remove debris from brushroll. 1. Remove hose and tools; remove obstruction.
2. Dirt cup full
2. Empty dirt cup.
3. One or both filters are clogged.
3. Remove both filters and clean.
4. Release handle/wand to actuate internal valve.
4. Pull handle up and out of unit.
Cord rewind does not work
5. Vacuum not picking up debris. 1. Cord reel does not retract.
5. Brushroll could be turned off or the belt could be broken. 1. Call 800-321-1134 for the nearest authorized service
representative.
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
SERVICE INFORMATION & LIMITED WARRANTY FOR DIRT DEVIL® PRODUCTS
If this product is not as warranted, contact the Dirt Devil® Consumer Response Center at 800-321-1134. Please have available the proof of purchase and model number for the warranted product. Failure to register the product does not diminish product warranty rights.
WHAT THIS LIMITED WARRANTY COVERS: This limited warranty provided by Royal Appliance Mfg. Co., doing business as TTI Floor Care North America (referred to hereafter as “Dirt Devil”) applies only to products purchased in the U.S. (including its territories and possessions), at a U.S. Military Exchange, or in Canada. When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner’s Guide, your Dirt Devil® product is warranted against original defects in material and workmanship for the number of years from the date of original purchase stated above (the “Warranty Period”). If Dirt Devil determines that the issue you are experiencing is covered under the terms of this warranty (a “covered warranty claim”), we will, at our sole discretion and free of charge (subject to the cost of shipping), either repair your product or ship you a replacement product, subject to availability. Parts and replacements may be new, refurbished, lightly used, or re manufactured, in Dirt Devil’s sole discretion. If parts and replacements are unavailable, we may, at our
discretion, provide a similar product of equal or greater value, a store credit (if applicable), or a refund of the actual purchase price at the time of the original purchase, as reflected on the original sales receipt.
WHO THIS LIMITED WARRANTY COVERS: This limited warranty extends only to the original retail purchaser, with original proof of purchase from Dirt Devil or an authorized dealer of Dirt Devil products, in the U.S., U.S. Military Exchanges, and Canada.
WHAT THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not cover use of the product in a commercial operation (such as maid, janitorial, and equipment rental services, or any other income-generating activity); improper maintenance of the product; the product if it has been subject to misuse, negligence, neglect, vandalism, or the use of voltages other than that on the data plate of this product. This warranty does not cover damage resulting from an act of God, accident, owner’s acts or omissions, service of this product by other than Dirt Devil or a Dirt Devil authorized service provider (if applicable), or other acts beyond the control of Dirt Devil. This warranty also does not cover use outside the country in which the product was initially purchased, or resale of the
product by the original owner. Pick-up, delivery, transportation, and house calls are not covered by this warranty. In addition, this warranty does not cover any product that has been altered or modified; repairs made necessary by normal wear; or the use of parts or accessories which are either incompatible with the Dirt Devil product or adversely affect its operation, performance, or durability. Normal wear items that are not covered under this warranty include, but are not limited to, belts, filters, brush rolls, vacuum tubes, and vacuum bags and straps.
OTHER IMPORTANT TERMS: This warranty is not transferable and may not be assigned; any assignment made in contravention of this prohibition is void. This warranty shall be governed and construed under the laws of the state of North Carolina. The Warranty Period will not be extended by any replacement of batteries or parts or repair performed under this warranty.
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY, AND ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES OTHER THAN THE LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL DIRT DEVIL BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT, OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER. TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES THAT ARISE BY OPERATION OF LAW, IF APPLICABLE, SHALL EXCEED THE DURATION OF THE LIMITED WARRANTY PROVIDED HEREIN. Dirt Devil’s liability for damages to you for any costs whatsoever arising out of this statement of limited warranty shall be limited to the amount paid for this product at the time of original purchase and Dirt Devil shall not be liable for any direct, indirect, consequential, or incidental damages arising out of the use or inability to use this product. Both the disclaimer and the limitations of liability set forth above shall apply even in the event that this limited warranty fails of its essential purpose.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, disclaimers of implied warranties, or limitations on the duration of implied warranties, so the above exclusions, disclaimers, and/or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
OBTENEZ DES PIÈCES
·MODÈLE DE COURROIE 5 ·FILTRE SITUÉ AVANT LE MOTEUR F112 ·FILTRE D’ÉVACUATION F111
TOURNEVIS CRUCIFORME NÉCESSAIRE POUR LE MONTAGE.
ASPIRATEUR VERTICAL PLEINE GRANDEUR DIRT DEVILMD
ENROULEMENT DU TUYAU ACTIF
GUIDE D’UTILISATION MODÈLES : UD70187, UD78710
IMPORTANT : Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliser cet appareil. Ce produit est destiné à un usage domestique seulement. La garantie est nulle si l’appareil est utilisé à des fins commerciales.
Versión en español: Puede encontrar la versión en español de este manual en Hoover.com en esta página de productos.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE ET LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
AVERTISSEMENT : LORSQUE
VOUS UTILISEZ UN PRODUIT ÉLECTRIQUE, VEUILLEZ TOUJOURS SUIVRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES POUR ÉVITER UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, UN INCENDIE ET (OU) DES BLESSURES GRAVES, Y COMPRIS LES SUIVANTES :
· Utiliser cet aspirateur uniquement de la façon décrite dans ce guide. Utiliser uniquement les accessoires et les produits recommandés par le fabricant. · Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon sont endommagés. Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, est tombé, est endommagé, a été laissé à l’extérieur ou
· Assembler complètement avant l’utilisation.
a pris l’eau, communiquez avec le service à la
· N’utiliser l’appareil qu’à la tension spécifiée sur clientèle au 1-800-321-1134 avant de continuer
la plaque signalétique située à la base
à l’utiliser.
· de l’appareil.
· Ne tirez pas l’appareil par son cordon, ne
· Ne pas laisser l’appareil sans surveillance
vous servez pas du cordon comme poignée,
lorsqu’il est branché. Le débrancher quand il
ne fermez pas de portes sur le cordon et ne
n’est pas utilisé et avant d’en faire l’entretien.
tirez pas le cordon sur des coins ou des bords
· Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur des tranchants. Ne pas placer l’appareil sur le
surfaces humides.
cordon. Évitez de passer l’appareil sur le cordon
· Ne permettez pas aux enfants de jouer avec
d’alimentation. Tenez le cordon à l’écart des
l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé
surfaces chauffées.
par des enfants de moins de 12 ans. Exercez
· Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le
une surveillance étroite lorsque l’appareil est
cordon. Pour débrancher l’appareil, tirez sur la
utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants. fiche, et non sur le cordon.
Gardez l’appareil hors de la portée des enfants · Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec les
et ne laissez pas ces derniers introduire leurs
mains mouillées.
doigts ou d’autres objets dans aucune ouverture · N’insérez pas d’objets dans les ouvertures.
afin d’éviter les blessures ou les bris.
N’utilisez pas l’appareil si ses orifices sont
obstrués; enlevez de ces dernières la poussière, les peluches, les cheveux et tout ce qui pourrait réduire le débit d’air. · Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement. Le rouleau-brosse continue de tourner lorsque l’appareil est en position verticale. · Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil. · Être très prudent pendant l’utilisation dans les escaliers. Afin d’éviter les blessures ou les dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours le placer au bas de l’escalier. Ne pas placer l’appareil dans les escaliers ou sur un meuble, ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages. · Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, comme de l’essence, ou de la sciure de bois, ni l’utiliser à proximité de ces matériaux. · Débranchez avant de connecter le Turbo Tool®. · Évitez d’aspirer tout objet qui brûle ou fume, comme les cigarettes, les allumettes et les cendres incandescentes. · Ne pas utiliser l’appareil sans son videpoussière et/ou ses filtres.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES DE DOMMAGES :
· Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec l’appareil, car ils peuvent endommager l’appareil. · Ranger adéquatement à l’intérieur, dans un endroit sec. Ne pas exposer l’appareil à des températures de gel. · Ne pas utiliser d’objets coupants pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de l’endommager. · Lorsque le rouleau-brosse est en marche, ne pas laisser l’appareil longtemps au même endroit, car cela pourrait endommager le plancher. · Le rouleau-brosse continue de tourner lorsque l’appareil est en marche et que la poignée est redressée. Afin d’éviter tout dommage aux tapis, carpettes et revêtements de sol, évitez d’incliner l’appareil ou de l’utiliser sur des meubles, des carpettes à franges ou des escaliers recouverts de tapis lorsque l’outil fonctionne.
AVERTISSEMENT :
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, CET APPAREIL EST MUNI D’UNE FICHE POLARISÉE (UNE TIGE EST PLUS LARGE QUE L’AUTRE). CETTE FICHE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE QUE DANS UNE PRISE DE COURANT POLARISÉE ET UNIQUEMENT DANS UN SENS. SI LA FICHE NE S’INSÈRE PAS COMPLÈTEMENT DANS LA PRISE, IL FAUT L’INVERSER. SI ELLE NE S’INSÈRE TOUJOURS PAS, DEMANDER À UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ D’INSTALLER LA PRISE APPROPRIÉE. NE JAMAIS MODIFIER LA FICHE.
AVIS : L’ASPIRATEUR EST DOTÉ D’UN
PROTECTEUR THERMIQUE INTERNE POUR LE PROTÉGER CONTRE LA SURCHAUFFE. LORSQUE LE PROTECTEUR THERMIQUE EST ACTIVÉ, L’ASPIRATEUR S’ARRÊTE. Si cela se produit, procéder comme suit : 1. Éteindre l’aspirateur et le débrancher. 2. Vider le videpoussière. 3. Inspecter l’entrée de la buse, le connecteur
à l’extrémité du tuyau, le tuyau, l’entrée du vide-poussière, le filtre cyclonique, le filtre lavable et le filtre HEPA pour repérer une obstruction. Dégager les obstructions au besoin. 4. Lorsque l’appareil est débranché et que le moteur a refroidi 30 minutes, le protecteur thermique se désactive et l’appareil peut de nouveau être utilisé. Si le protecteur thermique est encore activé après avoir suivi les étapes ci-dessus, il se peut que l’aspirateur ait besoin d’entretien.
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT EN MAGASIN
Contactez l’assistance Dirt DevilMD pour obtenir de l’aide avec votre aspirateur.
Discutez avec nous!
dirtdevil.com/pages/ddcontact Tous les jours de 8 h à 20 h HNE
Appelez-nous!
800-321-1134
du lundi au vendredi, de 9 h à 18 h (HNE)
©2022 Techtronic Floor Care Technology Limited, 2022. Tous droits réservés. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262.
961152265-R0
ASSEMBLAGE
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ACCESSOIRE
LES RÉGLAGES DE HAUTEUR SUIVANTS SONT RECOMMANDÉS POUR OBTENIR UNE PERFORMANCE MAXIMALE.
TUBE DE NETTOYAGE À DÉGAGEMENT RAPIDE
DÉGAGEMENT DU TUBE
1
Assemblez par l’avant de l’unité et faites glisser le panneau arrière en place. Ensuite, faites glisser la poignée dans la partie supérieure.
5
Placez le godet à poussière en position et poussez-le pour le verrouiller dans le panneau arrière.
1
Réglages les plus bas – Deux positions : Idéal pour le carrelage, bois, linoléum et tapis de poil ras.
1
Appuyez sur le bouton de dégagement du tube.
2
Vérifiez que les languettes avant du panneau arrière se sont engagées dans les dispositifs d’encliquetage de la base. S’ils ne sont pas engagés, le panneau arrière doit être poussé davantage vers le bas.
3
À l’aide d’un tournevis à tête Phillips, enfoncez la vis dans le panneau arrière pour le fixer à la base.
4
Assemblez le vide-poussière et assurez-vous que l’assemblage cyclonique est aligné dans l’encoche. Tournez le couvercle en position verrouillée.
6
Fixez le tuyau de la buse à l’adaptateur du panneau arrière en l’insérant vers le haut et en le faisant tourner vers la droite.
2
Milieux à forte – Deux positions : Idéal pour tapis peluche and shag tapis.
LIBÉRATION ET STOCKAGE DU CORDON*
Tuyau Outils
Outil d’extension
7
Fixez le tuyau d’extension à l’arrière de la poignée et l’adaptateur supérieur à l’arrière de l’appareil. Placez les outils dans le rangement intégré.
AVERTISSEMENT : Pour faire
rentrer le cordon, tenir la fiche et appuyer sur le bouton (B) situé sur le dessus de l’enrouleur de cordon.
IMPORTANT : Lorsque le cordon est tiré, un ruban jaune indique le moment où il est presque entièrement sorti. Lorsque la bande rouge est visible sur le cordon, ce dernier a atteint sa longueur maximale. (Ne pas tirer le cordon audelà de la bande rouge).
Pédale Marche/
Arrêt
8
Dégagement De La Poignée
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise
de courant et appuyez sur la pédale ON/OFF pour
mettre en marche. Appuyez sur le bouton de
déverrouillage du manche et tirez vers l’arrière
pour incliner.
1
Avant l’utilisation, empoigner l’extrémité de la fiche et tirer pour dégager le cordon de l’enrouleur de cordon jusqu’au ruban rouge.
2
Pour faire rentrer le cordon, tenir la fiche et appuyer sur le bouton situé sur Pour faire rentrer le cordon, tenir la fiche et appuyer sur le bouton situé sur de l’enrouleur cordon. *Not all models have this feature.
2
Tirer le tube vers le haut et le dégager et y insérer le tuyau.
**
3
Installez l’outil qu’il vous faut sur le tube pour faciliter le nettoyage. Une fois que vous aurez terminé, tournez l’outil en tirant dessus pour le retirer. *Les accessoires ne sont pas inclus avec tous les modèles.
JEU COMPLET D’ACCESSOIRES INTÉGRÉS
AVERTISSEMENT :
Débranchez l’appareil avant d’installer le tuyau, le tube ou un accessoire.
MISE EN GARDE : N’utilisez
pas l’aspirateur pour toiletter un animal.
A
*
OU
A
Lorsque vous utilisez l’outil combiné 2 en 1, poussez sur le bouton de verrouillage vers le bas et faites-le glisser pour basculer entre le suceur plat et la brosse à poussière.
ACCESSOIRE
COMMENT FAIRE
TUBE RALLONGE : Fixez au tube de nettoyage pour augmenter votre portée lors du nettoyage des surfaces surélevées et des planchers durs.
*
AVERTISSEMENT :
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou de faire l’entretien afin de réduire le risque de blessures. N’utilisez pas l’aspirateur sans avoir installé le vide-poussière ou les filtres.
POUR VIDER LE VIDE-POUSSIÈRE
A
TURBO TOOL® : Pour les meubles recouverts de tissu, les tentures, les matelas et les escaliers.
*Les accessoires ne sont pas inclus avec tous les modèles.
NETTOYAGE DES SURFACES SURÉLEVÉES
MISE EN GARDE : Redoublez
de prudence lorsque vous utilisez l’appareil sur des escaliers. Pour éviter tout dommage ou blessure et empêcher l’appareil de tomber, placez toujours ce dernier au bas des escaliers, sur le plancher. Ne placez pas l’appareil sur les marches d’un escalier ou sur un meuble, car cela peut entraîner des dommages ou des blessures. Lorsque vous utilisez des accessoires, assurez-vous que la poignée est toujours redressée.
1
Appuyez sur le bouton de dégagement (A), puis retirez le vide-poussière.
B
2
Maintenant, videz la poussière en appuyant sur le bouton inférieur (B). Utilisez un chiffon pour retirer la poussière.
1
Tube-poignée de nettoyage à dégagement rapide pour le nettoyage pratique des surfaces surélevées.
2
Insérer le tuyau dans le tube-poignée.
3
Fixez le tube-rallonge et l’outil 2-en-1 pour améliorer le nettoyage.
*Les accessoires ne sont pas inclus avec tous les modèles.
3
Réinsérez la partie inférieure en premier. Poussez la partie supérieure du vide-poussière contre le panneau arrière jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
NETTOYEZ LE FILTRE RINÇABLE ET L’ENSEMBLE CYCLONIQUE
1
Retirez le vide-poussière. Tournez la poignée pour retirer le couvercle du vide-poussière. Enlevez doucement le filtre de la poignée.
2
Nettoyer dans une poubelle en tapotant.
NETTOYEZ LE FILTRE RINÇABLE ET L’ENSEMBLE CYCLONIQUE (SUITE)
3
Toutes les pièces sont rinçables. Laisser sécher 24 heures avant utilisation.
4
Retirez ensuite l’assemblage du filtre cyclonique du vide-poussière.
5
Utilisez la brosse à épousseter pour nettoyer l’ensemble cyclonique. *
6
Lors du remontage, assurez-vous que l’ensemble cyclonique est aligné et tournez le couvercle en position verrouillée.
POUR NETTOYER LES FILTRES D’ÉCHAPPEMENT
POUR NETTOYER LE ROULEAUBROSSE
1
Retournez votre aspirateur. Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les six vis. Enlevez la base.
2
Placez le rehausseur de rouleau dans la position haute. Nettoyez le rouleau-brosse.
1
Poussez les languettes situées sur le devant du couvercle afin de faire pivoter ce dernier pour l’ouvrir.
2
Sortez le filtre, rincez la saleté des deux côtés, puis laissez sécher à l’air pendant 24 heures ou jusqu’à ce que le filtre soit sec.
3
Faites glisser la courroie. Les inscriptions doivent être à l’extérieur.
POUR REMPLACER LA COURROIE
MISE EN GARDE : Pour réduire
le risque de blessures présenté par les pièces en mouvement, débranchez l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
3
Remettez le filtre sec en place. Alignez sur les languettes inférieures, puis appuyez sur le couvercle pour le remettre en place.
*Les accessoires ne sont pas inclus avec tous les modèles.
1
Retournez votre aspirateur. Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les six vis. Enlevez la base.
2
Puis retirez l’ancienne courroie. Insérez une
POUR NETTOYER LE ROULEAUBROSSE (SUITE)
nouvelle courroie en la faisant glisser. Les inscriptions doivent être orientées vers l’extérieur.
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT : Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou de faire l’entretien afin de réduire le risque de blessures.
SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME IL LE DEVRAIT, EST TOMBÉ, EST ENDOMMAGÉ, A ÉTÉ LAISSÉ À L’EXTÉRIEUR OU A PRIS L’EAU, COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1-800-321-1134 AVANT DE CONTINUER À L’UTILISER.
A
B
C
3
Faites glisser la courroie autour du rouleaubrosse, sur la partie dépourvue de poils (A) et de tiges métalliques (B). Chaque extrémité du rouleau-brosse doit s’insérer dans l’une des poches se trouvant de chaque côté de la buse (C). Remettez la base en place et vissez-la.
LUBRIFICATION : Le moteur et le rouleau-brosse sont équipées de paliers suffisamment lubrifiés pour toute leur durée de vie. Toute lubrification supplémentaire pourrait causer des dommages. Ne pas ajouter de lubrifiant au moteur ou au rouleau-brosse.
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
L’aspirateur ne marche 1. Le cordon d’alimentation n’est pas bien
pas
branché sur la prise de courant.
2. Pas de tension à la prise murale.
SOLUTION 1. Insérez fermement la fiche dans la prise de courant. 2. Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs du domicile.
3. Fusible grillé ou disjoncteur déclenché.
3. Remplacez le fusible ou enclenchez le disjoncteur du domicile.
4. Le rupteur thermique est activé.
La poussière s’échappe 1. Le vide-poussière est plein. de l’aspirateur.
2. Le vide-poussière est mal installé.
4. Débranchez l’aspirateur et laissez-le refroidir pendant 30 minutes. (Ceci réinitialisera le rupteur thermique).
1. Videz le vide-poussière.
2. Relisez le chapitre au sujet du retrait et de la réinstallation du vide-poussière.
3. Le tuyau est mal installé.
3. Vérifiez l’installation du tuyau.
Présence d’une odeur de fumée et de brûlé.
4. Le filtre lavable et/ou le filtre d’échappement ne sont pas correctement installés.
4. Relisez le chapitre au sujet du retrait et du nettoyage du filtre.
1. La courroie est brisée ou lâche.
1. Remplacez la courroie du rouleau-brosse.
2. Le rouleau à brosses est coincé.
2. Retirez tous les débris du rouleau à brosses.
Les accessoires de 1. Le tuyau est obstrué.
l’aspirateur n’aspirent
pas.
2. Le vide-poussière est plein.
1. Retirez le tuyau et les outils, puis retirez la source de l’obstruction. 2. Videz le vide-poussière.
3. Les filtres sont obstrués.
4. La poignée de déblocage ou le tube actionne la valve interne.
5. L’aspirateur ne ramasse pas les débris.
3. Retirez les deux filtres et nettoyez-les.
4. Soulevez la poignée et retirez-la de l’appareil. 5. Appelez le 800-321-1134 pour connaître le représentant de service
autorisé le plus proche.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT L’ENTRETIEN ET GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS DIRT DEVILMD
Si le présent produit ne fonctionne pas comme il à notre entière discrétion, fournir un produit de
pas le ramassage, la livraison, le transport et la
a été annoncé, communiquez avec le centre de
valeur égale ou supérieure, un crédit en magasin (le réparation à domicile. De plus, elle ne couvre pas
service à la clientèle de Dirt DevilMD au 1 800 321- cas échéant) ou un remboursement équivalant au les produits qui ont été modifiés, les réparations
1134. Assurez-vous d’avoir en main la preuve
prix d’achat réel en date de l’achat initial, comme nécessaires en raison de l’usure normale ou
d’achat et le numéro de modèle du produit couvert indiqué sur le reçu de vente original.
l’utilisation de pièces ou d’accessoires qui sont
par la garantie. Le fait de ne pas enregistrer le produit ne diminue pas les droits de garantie du produit.
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE : Cette garantie limitée fournie par Royal Appliance Mfg. Co., exerçant ses activités sous TTI Floor Care North America (appelée « Dirt Devil
PERSONNES COUVERTES PAR LA PRÉSENTE GARANTIE : La présente garantie limitée s’applique uniquement à l’acheteur original, avec une preuve
d’achat provenant de Dirt Devil ou d’un détaillant
autorisé des produits Dirt Devil aux États-Unis,
au Canada et par l’intermédiaire du programme
d’échanges militaires américain.
incompatibles avec le produit de Dirt Devil ou qui nuisent à son fonctionnement, à son rendement ou à sa durabilité. Les articles ayant une usure normale qui ne sont pas couverts par cette garantie comprennent, sans s’y limiter, les courroies, les filtres, les rouleaux-brosses, les tuyaux d’aspirateur, les sacs d’aspirateurs et les attaches.
» ci-après), s’applique uniquement aux produits achetés aux États-Unis (y compris ses territoires et possessions), au Canada et par l’intermédiaire du programme d’échanges militaires américain. Votre produit Dirt DevilMD est garanti pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, comme le stipule le Guide d’utilisation, contre les défauts de matériaux et de fabrication pour le nombre d’années à compter de la date d’achat indiqué ci-dessus (ci-après la « période de garantie »). Si Dirt Devil détermine que le problème que vous rencontrez est couvert en vertu des modalités de cette garantie (une « réclamation couverte par la garantie »), nous réparerons alors votre produit ou vous expédierons un produit de rechange, selon la disponibilité des produits, à notre entière discrétion et sans frais (sous réserve du coût d’expédition). Les pièces de rechange peuvent être nouvelles, remises à neuf, légèrement utilisées ou réusinées, à l’entière discrétion de Dirt Devil. Si une pièce ou une pièce de rechange n’est pas disponible, nous pourrions,
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE : La présente garantie ne couvre pas toute utilisation commerciale du produit (p. ex., utilisation dans le cadre de services ménagers, de conciergerie ou de location de matériel ou de toute autre activité générant un revenu), l’entretien inadéquat du produit, l’utilisation inadéquate du produit, la négligence, les actes de vandalisme ou l’utilisation d’une tension électrique autre que celle indiquée sur la plaque signalétique de ce produit. La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un cas de force majeure, d’un accident, d’actes ou d’omission de la part du propriétaire, de l’entretien de ce produit autre que par Dirt Devil ou un fournisseur de service autorisé par Dirt Devil (le cas échéant) ou en raison d’autres actes qui sont hors du contrôle de Dirt Devil. La présente garantie ne couvre pas non plus l’utilisation à l’extérieur du pays d’achat initial du produit ni sa revente par le propriétaire original. La présente garantie ne couvre
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES : La présente garantie n’est pas transférable et ne peut être cédée; toute cession effectuée en violation de cette interdiction est annulée. La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de l’État de la Caroline du Nord. La période de garantie ne peut pas être prolongée par une réparation ou un remplacement des piles ou des pièces exécutés en vertu de la présente garantie, quels qu’ils soient.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS ET TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE LIMITÉE PRÉSENTÉE CI-DESSUS, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE, EST EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE. DIRT DEVIL NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBIS PAR LE
PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI APPLICABLE, AUCUNE GARANTIE RÉSULTANT D’UNE THÉORIE JURIDIQUE, LE CAS ÉCHÉANT, NE PEUT DÉPASSER LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE AUX PRÉSENTES. La responsabilité de Dirt Devil à votre endroit pour tous les coûts, quels qu’ils soient, découlant de cette déclaration de garantie limitée se limite au montant payé pour ce produit au moment de l’achat initial. Dirt Devil ne peut être tenue responsable de tout dommage direct, indirect, consécutif ou accidentel résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser ce produit. L’exonération et les limites de responsabilité présentées ci-dessus sont applicables même dans le cas où la présente garantie limitée n’atteint pas son objet essentiel.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ni la restriction des dommages indirects ou accessoires, l’exclusion de garanties implicites ou les limites de durée d’une garantie implicite; par conséquent, les restrictions ou exclusions précédentes peuvent ne pas s’appliquer. La présente garantie vous donne des droits précis. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’une province à l’autre.
SI NECESITA PIEZAS DE REPUESTO
·ESTILO DE BANDA 5 ·FILTRO PREVIO AL MOTOR F112 ·FILTRO DE ESCAPE F111
SE NECESITA UN DESTORNILLADOR PHILLIPS PARA EL ENSAMBLAJE.
ASPIRADORA VERTICAL POTENTE DIRT DEVIL®
ENROSQUE DEL TUBO CONECTABLE
MANUAL DEL USUARIO MODELOS: UD70187, UD78710
IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO.
Esta aspiradora para alfombras está diseñada para uso doméstico. el uso comercial de este producto anula la garantía.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
ADVERTENCIA: CUANDO USE
productos recomendados por el fabricante. · No utilice el cargador si el cable o el enchufe se
UN PRODUCTO ELÉCTRICO, SIEMPRE DEBEN
encuentran dañados. Si el aparato no funciona
SEGUIRSE LAS PRECAUCIONES BÁSICAS PARA
como debe; se ha caído, dañado o dejado a
EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIOS Y/O la intemperie, o si se ha sumergido en agua,
LESIONES GRAVES, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES: llévelo a un centro técnico o comuníquese con
· Arme por completo antes de hacer funcionar. · Use la aspiradora y el cargador solamente con el voltaje especificado en la placa de datos ubicada en la parte inferior de la misma. · No deje el electrodoméstico mientras esté enchufado. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso, y antes de limpiar o realizar un servicio. · No utilice en el exterior o sobre superficies húmedas. · Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como fin el uso por parte de niños de 12 años o menos. Cuando se la utilice cerca de niños, será necesario hacerlo bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños alejados del producto y no permita que introduzcan los dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del producto. · Utilice solamente como se describe en este manual. Utilice únicamente los accesorios y
el servicio de atención al cliente al 1-800-3211134 antes de continuar usándolo. · No tire ni lo transporte tomándole del cordón eléctrico, no utilice el cordón eléctrico como asa, no cierre la puerta sobre el cordón eléctrico, ni tire del mismo alrededor de esquinas o rebordes agudos. No coloque el producto sobre el cordón. No pase el aparato sobre el cordón eléctrico. Mantenga el cordón eléctrico lejos de superficies calientes. · No lo desconecte tirando del cordón eléctrico. Para desconectarlo, tome la clavija, no el cordón eléctrico. · No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas. · No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una apertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. · Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo entren en
contacto con las aberturas y las piezas móviles de la unidad. El cepillo giratorio sigue girando mientras la unidad está en posición vertical. · Apague todos los controles antes de desconectar. · Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o daños, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera o sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar lesiones o daños. · No use este aparato para aspirar líquidos inflamables ni combustibles (como gasolina) o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos materiales pudieran · estar presentes. · No use este aparato para aspirar líquidos inflamables ni combustibles (como gasolina) o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos materiales pudieran · estar presentes. · Desconecte la aspiradora antes de conectar el Turbo Tool®. · No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. · No utilice sin los filtros y/o el depósito de polvo en su lugar.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE DAÑOS:
· Evite levantar objetos duros y afilados con este producto, ya que podrían causar daño. · Guarde el aparato de forma adecuada en la casa, en un lugar seco. No lo exponga a temperaturas de congelamiento. · No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden causar daños. · Cuando el rodillo de cepillos está colocado, no deje que la aspiradora permanezca inmóvil durante mucho tiempo, ya que podría dañar el piso. · El cepillo giratorio sigue girando mientras el producto está encendido y la manija se encuentra en posición vertical. Para evitar dañar alfombras y pisos, no incline la aspiradora sobre muebles, flecos de alfombras o escaleras alfombradas, ni la coloque sobre estos cuando use esta herramienta.
ADVERTENCIA: PARA
DISMINUIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, ESTE APARATO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA PATILLA ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA). ESTE ENCHUFE PUEDE USARSE EN UNA TOMA DE CORRIENTE POLARIZADA, DE UNA SOLA MANERA. SI EL ENCHUFE NO ENCAJA COMPLETAMENTE EN LA TOMA DE CORRIENTE, COLÓQUELO AL REVÉS. SI AUN ASÍ NO ENCAJA, COMUNÍQUESE CON UN ELECTRICISTA CALIFICADO PARA QUE INSTALE LA TOMA DE CORRIENTE APROPIADA. NO
HAGA NINGÚN TIPO DE MODIFICACIÓN AL ENCHUFE.
AVISO: SU ASPIRADORA TIENE
INCORPORADO UN PROTECTOR TÉRMICO PARA IMPEDIR EL SOBRECALENTAMIENTO. CUANDO SE ACTIVA EL PROTECTOR TÉRMICO, LA ASPIRADORA DEJA DE FUNCIONAR. Si esto sucede, proceda de la siguiente manera: 1. Apague la aspiradora y desenchúfela de la
toma de corriente eléctrica. 2. Vacíe el contenedor para polvo. 3. Inspectez l’entrée de la buse, le connecteur
du tuyau, le tuyau, l’entrée du collecteur de saleté, le filtre cyclonique et le filtre rinçable. Si hay obstructiones, elimínelas. 4. Cuando la aspiradora está desenchufada y se deja enfriar el motor durante 30 minutos, el protector térmico se desactiva, y se puede continuar pasando la aspiradora. Si el protector térmico sigue activándose después de efectuar los pasos anteriores, es posible que su aspiradora necesite mantenimiento.
NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA
Comuníquese con el servicio de soporte de Dirt Devil® para obtener ayuda con su aspiradora.
¡Hable con nosotros!
dirtdevil.com/pages/ddcontact Todos los días de 8 am a 8 pm EST
¡Llámenos!
800-321-1134
Lun a vie de 9 am a 5 pm EST
©2022 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. Distribuido por, Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262.
961152265-R0
ENSAMBLAJE
AJUSTE DE ALTURA HERRAMIENTAS
SAUEJNURRSEETCNEODSMIDMIEEINEANDLTATONURMLAOÁSPXAISMRIGOAUDIEENTES LIMPIEZA.
VARILLA DE LIMPIEZA DE LIBERACIÓN RÁPIDA*
Liberación De La Varilla
1
Ensamble desde la parte delantera de la unidad y deslice el panel trasero hacia abajo hasta su lugar. A continuación, deslice la manija hasta la parte superior.
5
Coloque la copa de recolección de residuos en su posición y empújela hacia atrás para trabarla en el panel trasero.
1
Ajustes bajaos – dos posiciones: Ideal para el azulejo, madera, linóleo y alfombras bajo.
1
Presione el botón de liberación del tubo de extensión.
2
Compruebe que las lengüetas frontales del panel trasero hayan encajado con los elementos de sujeción de la base. Si no están encajados, hay que empujar más el panel trasero hacia abajo.
3
Con un destornillador Phillips, introduzca el tornillo en el panel trasero para fijarlo a la base.
4
Ensamble la copa de recolección de residuos, asegúrese de que el conjunto ciclónico esté alineado con la muesca y gire la tapa a la posición de bloqueo.
6
Conecte la manguera de la boquilla al adaptador en el panel trasero, insértela hacia arriba y gírela hacia la derecha.
Manguera
Herramienta de extensión
Herramientas
7
Conecte la manguera de extensión a la parte posterior del mango y el adaptador superior en la parte posterior de la unidad. Coloque las herramientas en depósito incorporado.
Pedal De
Encendido/Apagado
Liberación
8
Del Asa
Enchufe el cable de alimentación en un
tomacorriente y presione el pedal ON/OFF para
encender. Presione el botón de liberación de la
manija y tire hacia atrás para reclinarla.
2
Valores altos – dos posiciones: Ideal para alfombras de felpa y cormorán moñudo.
LANZAMIENTO DE LA CUERDA*
ADVERTENCIA: Sujete el
enchufe cuando enrolle el cordón en la bobina. No permita que el enchufe dé latigazos al enrollarlo. IMPORTANTE: Al tirar del cordón, una cinta amarilla le indicará que está casi totalmente extendido. Cuando vea la cinta roja en el cable, este ha alcanzado su máxima longitud de extensión (No pase la cinta roja).
1
Antes de utilizarlo, sujete el extremo del enchufe y tire para liberar el cordón de la bobina hasta que vea la cinta roja.
2
Para regresar el cordón a la posición de almacenamiento, sujete el enchufe y presione hacia abajo el pedal para soltar el cordón (B) que se encuentra en el lateral de la bobina. *Los accesorios no vienen incluidos con todos los modelos.
2
Tire de la varilla hacia arriba y afuera e inserte la manguera en la varilla.
**
3
Empuje las herramientas en el tubo de extensión para obtener una limpieza conveniente. Una vez que haya terminado, gire y tire para extraerlas. *Los accesorios no vienen incluidos con todos los modelos.
KIT DE HERRAMIENTAS COMPLETO INCORPORADO
ADVERTENCIA: Desenchufe la
aspiradora antes desconectar la manguera, el tubo de extensión o las herramientas.
PRECAUCIÓN: La aspiradora no
debe utilizarse para limpiar mascotas.
A
*
O
A
HERRAMIENTA COMBO 2 EN 1: utilice la boquilla de limpieza de rincones para espacios reducidos, esquinas y a lo largo de los bordes de escaleras y zócalos. Pruebe el cepillo quitapolvo en muebles, mesadas, lámparas, persianas y más.
HERRAMIENTAS
TUBO DE EXTENSIÓN: conéctelo al tubo de aspirar para lograr un mayor alcance en techos y en pisos duros.
*
TURBO TOOL®: Para muebles tapizados, cortinas, colchones y escaleras. *Los accesorios no vienen incluidos con todos los modelos.
LIMPIEZA DE OTRAS SUPERFICIES
PRECAUCIÓN: Extreme las
precauciones cuando utilice la aspiradora para limpiar escaleras. Para evitar lesiones o daños físicos, y a fin de evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de las escaleras o sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, ya que pueden generarse lesiones o daños. Cuando utilice las herramientas accesorias, siempre asegúrese de que el mango se encuentre en posición vertical.
1
Varilla de limpieza de liberación rápida para una cómoda limpieza sobre el nivel del suelo.
2
Inserte la manguera en la varilla del mango.
3
Conecte el tubo de extensión y la herramienta 2 en 1 para lograr una mejor limpieza. *Los accesorios no vienen incluidos con todos los modelos.
INSTRUCCIONES DE USO
ADVERTENCIA: Para disminuir
el riesgo de lesiones físicas, desenchufe la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento. No utilice la unidad si esta no tiene colocados la copa de recolección de residuos o los filtros.
VACIAMIENTO DE LA COPA DE RECOLECCIÓN DE RESIDUOS
A
1
Presione el botón de liberación (A) y, tire hacia afuera de la copa de recolección de residuos.
B
2
Ahora, arroje los residuos presionando el botón inferior. Límpiela para eliminar el polvo.
3
Coloque primero el respaldo de la copa en la base. Empuje la parte superior de la copa contra el panel trasero. Escuchará un chasquido cuando se sujete en su lugar.
LIMPIE EL FILTRO ENJUAGABLE Y EL CONJUNTO CICLÓNICO
1
Extraiga la copa de recolección de residuos. Gire el mango para quitar la parte superior de la copa de recolección de residuos. Quite con cuidado el filtro del mango.
LY(CIEMOLNPCTIEOINNEULJAUFCNIILÓTTONR)OCIECNLÓJNUAICGOABLE
2
Palmee para limpiar en un cesto de basura.
3
Todas las piezas son enjuagables. Deje secar durante 24 horas antes de usar.
4
Extraiga la copa de recolección de residuos. Gire el mango para quitar la parte superior de la copa de recolección de residuos. Quite con cuidado el filtro del mango.
5
Utilice la herramienta quitapolvo para limpiar unidad ciclónico*.
6
Al volver a ensamblar, asegúrese de que el conjunto ciclónico esté alineado y gire la tapa a la posición de bloqueo.
LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE ESCAPE*
1
Epuje la lengüeta en la parte frontal de la cubierta para girarla hacia afuera.
2
Extraiga el filtro, enjuague la suciedad de ambos lados, y déjelo secar al aire libre durante 24 horas antes de volver a colocarlo, ohasta que esté seco.
3
Vuelva a colocar el filtro seco. Ahora, alinee la cubierta del filtro primero con las lengüetas de abajo y luego vuelva a sujetarlo a presión en su lugar. *Los accesorios no vienen incluidos con todos los modelos.
LIMPIEZA DEL CEPILLO GIRATORIO
1
Dé vuelta su aspiradora. Utilice un destornillador Phillips para extraer los seis tornillos. Extraiga la placa base.
2
Coloque el elevador giratorio en posición ascendente. Limpie el cepillo giratorio.
3
Deslice la correa con las letras hacia afuera.
REEMPLACE LA CORREA
PRECAUCIÓN: Para reducir el
riesgo de lesión derivado de las piezas móviles, desconecte el aparato antes de realizarle el servicio de mantenimiento.
1
Dé vuelta su aspiradora. Utilice un destornillador Phillips para extraer los seis tornillos. Extraiga la placa base.
2
Luego, extraiga la correa vieja. Deslice una nueva correa con las letras hacia afuera.
R(CEOENMTPINLAUCAECILÓANC) ORREA
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento.
SI EL APARATO NO FUNCIONA COMO DEBE; SE HA CAÍDO, DAÑADO O DEJADO A LA INTEMPERIE, O SI SE HA SUMERGIDO EN AGUA, LLÉVELO A UN CENTRO TÉCNICO O COMUNÍQUESE CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE AL 1-800-321-1134 ANTES DE CONTINUAR USÁNDOLO.
A
B
C
3
Tire de la correa para deslizarla alrededor del cepillo giratorio en el área sin cerdas (A) y la clavija de metal (B). Cada extremo del cepillo giratorio encajará en los bolsillos a cada lado de la boquilla (C). Vuelva a colocar la placa y atorníllelos.
LUBRICACIÓN: El motor y el rodillo de cepillos están equipados con rodamientos que contienen suficiente lubricación para su vida útil. Agregar lubricante podría provocar daños. No agregue lubricante al motor ni al rodillo de cepillos.
PROBLEMA La aspiradora no funciona.
CAUSA POSIBLE
SOLUCIÓN POSIBLE
1. El cable de alimentación no está enchufado con firmeza en el tomacorriente.
1. Enchúfelo firmemente.
2. Fusible quemado o disyuntor activado.
2. Revise el fusible o el disyuntor del hogar.
Sale polvo de la aspirador.
Detección de olor a humo/ quemado.
3. Verifique que no haya voltaje en el tomacorriente.
4. Protector térmico activado.
1. Copa de recolección de residuos llena. 2. Copa de recolección de residuos colocada incorrecta-
mente. 3. La manguera no está colocada correctamente. 4. El filtro enjuagable o el filtro de escape no están
instalados por completo. 1. Correa rota o estirada.
2. El cepillo giratorio está obstruido.
3. Reemplace el fusible/reinicie el disyuntor del hogar. 4. Desenchufe la aspiradora y déjela enfriar durante 30 minutos.
(Esto hará que el protector térmico se reinicie.) 1. Vacíe la copa de recolección de residuos. 2. Revise la sección de Reemplazo y extracción de la copa de
recolección de residuos. 3. Revise la sección de colocación de la manguera.
4. Revise la sección Extracción y limpieza del filtro.
1. Reemplace la correa del cepillo giratorio. 2. Limpie/Quite los residuos del cepillo giratorio.
Las herramientas de 1. La manguera está tapada. aspiración no aspiran.
2. La copa de recolección de residuos está llena.
1. Extraiga la manguera y las herramientas. Elimine la obstrucción. 2. Vacíe la copa de recolección de residuos.
3. Uno o ambos filtros están obstruidos. 4. Libere la manija/tubo de extensión para accionar la
válvula interna. 5. La aspiradora no aspira los residuos.
3. Extraiga ambos filtros y límpielos. 4. Tire de la manija hacia arriba y hacia afuera de la unidad. 5. Llame al 800-321-1134 para conocer el servicio técnico autoriza-
do más cercano.
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
INFORMACIÓN DE SERVICIO Y GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS DIRT DEVIL®
Si este producto no cumple con la garantía, comuníquese con el Centro de respuesta al consumidor de Dirt Devil® llamando al 1-800-321-1134. Tenga a mano el comprobante de compra y el número de modelo para el producto cubierto por la garantía. El hecho de no registrar el producto no disminuye los derechos de garantía del mismo.
COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA: Esta garantía limitada provista por Royal Appliance Mfg. Co., que realiza negocios como TTI Floor Care North America (a la que se hará referencia como “Dirt Devil” en el presente documento) se aplica solo a productos adquiridos en EE. UU. (incluidos sus territorios y posesiones), en una Tienda de intercambios militares de los EE. UU. o en Canadá. En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales y conforme a la Guía del propietario, el producto Dirt Devil® tiene garantía contra fallas de fábrica en los materiales y fallas por mano de obra durante la cantidad de años desde la fecha de compra original indicada anteriormente (en adelante, el “Plazo de la garantía”). Si Dirt Devil determina que el problema que presenta cuenta con la cobertura de los términos de esta garantía (un “reclamo de la garantía cubierto”), a nuestro criterio y sin costo (sujeto al costo de envío), repararemos su producto o enviaremos un producto de remplazo, que será nuevo o refabricado y estará sujeto a disponibilidad. Las piezas y reemplazos pueden ser nuevos, reacondicionados, con poco uso o refabricados,
según el criterio de Dirt Devil. Si no hay piezas y remplazos disponibles, a nuestro criterio, podemos otorgar un producto similar de igual o superior valor, un crédito para la compra (si corresponde) o reembolsar el precio de la compra real al momento de la compra original, tal como se indique en el recibo de venta original.
PERSONAS AFECTADAS POR LA COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA: Esta garantía limitada se extiende únicamente al comprador minorista original, con comprobante de compra original de Dirt Devil o un distribuidor autorizado de productos Dirt Devil, en EE. UU., en Tiendas de intercambios militares de los EE. UU., y en Canadá.
¿QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA LIMITADA?: Esta garantía no cubre el uso del producto en operaciones comerciales (tales como servicios de limpieza, portería y servicios de alquiler de equipos, u otra actividad generadora de ingresos); el mantenimiento inadecuado del producto; el producto si ha sido expuesto a abuso, negligencia, mal uso, vandalismo o el uso de voltajes diferentes a los especificados en la placa de identificación del producto. Esta garantía no cubre los daños resultantes de actos fortuitos, accidentes, actos de omisión del propietario, servicio de este producto por parte de otra entidad distinta de Dirt Devil o un proveedor de servicios autorizado por Dirt Devil (si corresponde), u otros actos que estén más allá del control de Dirt Devil. Esta garantía tampoco cubre el uso fuera del país en el que se compró el producto originalmente, o
la reventa del producto por parte del propietario original. Esta garantía no cubre la recolección, la entrega, el transporte ni las llamadas domésticas. Además, esta garantía no cubre ningún producto que haya sido alterado o modificado, reparado en forma necesaria por el desgaste normal, o en el cual se hayan utilizado piezas o accesorios incompatibles con el producto Dirt Devil o que afecten de manera negativa su funcionamiento, rendimiento o durabilidad. Los elementos con desgaste normal que no estén cubiertos por esta garantía incluyen, entre otros, correas, filtros, cepillos giratorios, tubos aspiradores, y bolsas y correas para la aspiradora.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES: Esta garantía no es transferible y no puede asignarse, cualquier asignación realizada en contravención con esta prohibición quedará nula. Esta garantía se regirá e interpretará bajo las leyes del estado de Carolina del Norte. El Plazo de la garantía no se prolongará por el reemplazo de las baterías o piezas, ni por cualquier reparación realizada conforme a esta garantía.
ESTA GARANTÍA TIENE PREVALENCIA EXCLUSIVA COMO TAL Y COMO RECURSO LEGAL, Y QUEDAN EXPRESAMENTE RECHAZADAS TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DIFERENTES DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE RESPECTO DE ESTE PRODUCTO, CON INCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS. EN NINGÚN CASO, DIRT DEVIL SERÁ RESPONSABLE POR
LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO QUE SUFRA EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE, YA SEA CON BASE EN UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR NINGUNA OTRA CAUSA. EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LAS LEYES APLICABLES, NINGUNA GARANTÍA QUE SURJA DE LA APLICACIÓN DE LA LEY, SI ES APLICABLE, SUPERARÁ LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA AQUÍ PROVISTA. La responsabilidad de Dirt Devil por daños y por todo gasto que surja de esta declaración de garantía limitada quedará restringida al monto abonado por este producto al momento de su compra original, y Dirt Devil no será responsable de ningún daño directo, indirecto, emergente o incidental que surja del uso o la imposibilidad de uso de este producto. Tanto los descargos como las limitaciones de responsabilidad establecidos anteriormente se aplicarán incluso en el caso de que esta garantía limitada no cumpla con su propósito esencial.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentes o consecuentes, descargos de garantías implícitas o limitaciones con respecto a la duración de garantías implícitas; por lo tanto, es posible que las exclusiones, los descargos o las limitaciones no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. También puede tener otros derechos, que varían según el estado.















