RH98A9 Stick Vacuum Cleaner
Product Information
The Rowenta XFORCE FLEX 12.60 is a cordless stick vacuum cleaner
designed for easy and efficient cleaning. It features a removable
battery for convenient charging and a washable filter for easy
maintenance. The vacuum cleaner comes with a charging base for
organized storage and quick recharging. It offers multiple power
modes, including Eco, Max, and Boost, to adjust the suction power
according to different floor types. The vacuum cleaner has a smart
control feature that automatically adjusts the power based on the
floor type.
The vacuum cleaner has a maximum battery runtime of up to 45
minutes in Eco mode, up to 23 minutes in Max mode, and up to 5
minutes in Boost mode. It has a reach of 145 cm and comes with
additional accessories for versatile cleaning.
The Rowenta XFORCE FLEX 12.60 is designed for long-term use,
with a 15-year reusability guarantee and repairability at an
affordable price.
Product Usage Instructions
- Before first use, carefully read the safety and use
instructions booklet provided. - To clean the vacuum cleaner, remove the Easy Wash filter and
wash it according to the instructions in the manual. - For battery replacement, refer to the manual for instructions
specific to your model. - Place the vacuum cleaner on the charging base to recharge the
battery. The base can be plugged into a power outlet. - Depending on the model, select the appropriate power mode: Eco,
Max, or Boost. Adjust the power based on the type of floor being
cleaned. - To turn on/off the vacuum cleaner, use the ON/OFF button
located on the handle. - For high-performance cleaning and removal of larger dirt and
incrusted dust, activate the BOOST mode. Note that the integrated
resistance sensor might stop the brush to protect your floors. - For smart control, select the Auto mode. The vacuum cleaner
will automatically adjust the power based on the floor type. - For additional accessories or more information, visit the
official websites of Rowenta, Tefal, or Obh Nordica.
For any further assistance or inquiries, please refer to the
provided contact information in the manual.
MANUEL D’UTILISATION
ROWENTA ASPIRATEUR BALAI
RH98A9
Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
XFORCE FLEX 12.60
INSTRUCTIONS FOR USE
FR Guide de l’utilisateur – EN User ‘s guide – DE Bedienungsanleitung – NL Gebruiksaanwijzing – ES Guia del usuario – PT Guia de utilizacao – IT Manuale d’uso – TR Kullanim kilavuzu – CS Navod k pouziti – SK Pouzivateska prirucka – HU Hasznalati utmutato – PL Instrukcja obslugi – ET Kasutusjuhend – LT Naudotojo vadovas – LV Lietosanas pamcba – BG RO Ghidul utilizatorului – SL Navodila za uporabnika – HR Upute za uporabuBS Upute za upotrebu-SR Uputstvo za upotrebu – RU – EL – UK – CN – HK -KO – AR – FA – FI Kayttoopas NO Brukermanual – DA Bruger manual – MY Panduan pengguna
RH98 – TY98 – EO98
PLEASE READ CAREFULLY
THE “SAFETY AND USE INSTRUCTIONS” BOOKLET BEFORE FIRST USE
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation” avant la première utilisation / DE Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre ,,Sicherheits- und Bedienungshinweise” durch. / NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de veiligheidsen gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea detenidamente el libro «Instrucciones de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o manual «Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / IT Leggere con attenzione il libretto “Norme di sicurezza e d’uso” al primo utilizzo / EL « » / TR lk kullanimdan önce “Güvenlik ve kullanim talimatlari” kitapçiini dikkatlice okuyun/ CS Ped prvním pouzitím si, prosím, pecliv prostudujte ,,Bezpecnostní pokyny pro pouzití” / SK Pred prvým pouzitím si pozorne precítajte ,,Bezpecnostné odporúcania a pouzitie”. / HU Az els használat eltt figyelmesen olvassa el a ,,Biztonsági elírások és használati útmutató” cím fejezetet / PL Przed pierwszym uyciem prosz uwanie przeczyta broszur ,,Zalecenia dotyczce bezpieczestwa i uytkowania” / ET Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutusja kasutusjuhendit / LT Atidziai perskaitykite knygel ,,Saugos ir naudojimo reikalavimai” pries naudodami rengin pirm kart / LV Pirms izmantojat ierci pirmoreiz, ldzu rpgi izlasiet brosru “Nordjumi par drosbu un lietosanu” / BG , ”
” / RO Înainte de prima utilizare, citii cu atenie manualul ,,Instruciuni de siguran i de utilizare” / SL Pred prvo uporabo natancno preberite »Navodila za varno uporabo« / HR Molimo da prije prve uporabe pazljivo procitate prirucnik ,,Sigurnosne upute” / BS Prije prve upotrebe pazljivo procitajte knjizicu “Sigurnosne upute” / SR Pre prve upotrebe, pazljivo procitajte “Bezbednosno I uputstvo za upotrebu” / RU « ». / UK « » / CN “” / HK “” / KO ” ” / AR » « / FA » « / FI Lue huolellisesti turvallisuus- ja käyttöohjeet -esite ennen ensimmäistä käyttöä / NO Les nøye gjennom brosjyren «Sikkerhets- og bruksanvisning» før du bruker den / DA Læs omhyggeligt bogen «Sikkerheds- og brugsanvisninger» inden første brug / SU Läs noga igenom broschyren «Säkerhets- och användningsinstruktioner» innan du använder den första gången / MY Sila baca buku arahan keselamatan tengan teliti sebelum penggunaan pertama
1 EASY WASH FILTER – FR Easy Wash filter / DE Easy Wash filter/ NL Wasbaar filter /
ES Filtro lavable / PT Filtro lavável / IT Filtro Easy Wash / EL Easy Wash / TR Easy Wash filtre / CS Easy Wash filtr / SK Filter Easy Wash / HU Easy Wash szr / PL Filtr Easy Wash / ET Easy Wash filter / LT Easy Wash filtras / LV Easy Wash filtrs / BG / RO Filtru lavabil / SL enostavno pralen filter / HR Jednostavno perivi filter / BS Jednostavno odrzavanje filtera / SR Filter koji se jednostavno pere/ RU Easy Wash / UK Easy Wash / CN / HK / KO / AR / FA Easy Wash / FI Easy Wash -suodatin / NO Lettvasket filter / DA Easy Wash-filter / SU Enkelt tvättfilter / MY Penapis mudah dicuci
2 SEPARATOR – FR Séparateur / DE Staub-Abscheider / NL Scheidingsteken /
ES Separador / PT Separador / IT Separatore / EL / TR Ayirici / CS Oddlovac prachu / SK V závislosti od modelu / HU Szétválasztó / PL Separator / ET Eraldaja / LT Separatorius / LV Atdaltjs / BG / RO Separator / SL locevalnik / HR Separator / BS Separator / SR Separator / RU / UK / CN / HK / KO / AR / FA / FI Erotin / NO Separator / DA Separator / SU Avskiljare / MY Pemisah
3 DUST CONTAINER – FR Bac à poussière / DE Staubbehälter / NL Stofreservoir /
ES Depósito de suciedad / PT Depósito do pó / IT Contenitore della polvere / EL / TR Toz haznesi / CS Nádoba na prach / SK Nádoba na prach / HU Poros tartály / PL Pojemnik na kurz / ET Tolmumahuti / LT Dulki konteineris / LV Puteku tvertne / BG / RO Recipient de praf / SL kontejner za prah/ HR Spremnik prasine / BS Spremnik za prasinu / SR Posuda za prasinu / RU / UK / CN / HK / KO / AR / FA / FI Pölysäiliö / NO Støvbeholder / DA Støvbeholder / SU Dammbehållare / MY Bekas habuk
4 FINE PARTICLES FILTER – FR Filtre à particules fines / DE Feinstaubfilter /
NL Filter voor kleine deeltjes / ES Filtro para partículas finas / PT Filtro de partículas finas / IT Filtro per le particelle sottili / EL / TR nce partikül filtresi / CS Filtr jemných cástic / SK Filter jemných castíc / HU Finom részecskék szrnek / PL Filtr EPA / ET Peenosakeste filter / LT Smulki daleli filtras / LV Smalko daiu filtrs / BG / RO Filtru particule fine / SL filter za fine delce / HR Filter za sitne cestice / BS Filter za sitne cestice / SR Filter za sitne cestice / RU / UK / CN / HK / KO / AR / FA / FI Hienohiukkassuodatin / NO Finpartikkelfilter / DA Filter til fine partikler / SU Finpartikelfilter / MY Penapis zarah halus
5 REMOVABLE BATTERY – FR Batterie amovible / DE Austauschbarer Akku /
NL Verwisselbare batterij / ES Batería extraíble / PT Bateria Removível / IT Secondo i modelli / EL / TR Çikarilabilir batarya / CS Vyjímatelná baterie / SK Vyberatená batéria / HU Kivehet akkumulátorn / PL Wyjmowana bateria / ET Eemaldatav aku / LT Nuimama baterija / LV Noemams akumulators / BG / RO Baterie detabil /
SL odstranljiva baterija / HR Odvojiva baterija / BS Odvojiva baterija / SR Demontazna baterija / RU / UK / CN / HK / KO / AR / FA / FI irrotettava akku / NO Avtagbart batteri / DA Aftageligt batteri / SU Löstagbart batteri / MY Bateri yang boleh ditanggalkan
6 CHARGING BASE – FR Base de charge / DE Ladestation / NL oplaadstation / ES Base de
carga / PT base de carregamento / IT Base di ricarica / EL / TR arj istasyonu / CS nabíjecí základna / SK nabíjacia základa / HU töltbázis / PL baza ladujca / ET laadimisalus / LT krovimo baz / LV uzldes bze / BG / RO OBaz de încrcare / SL enota za polnjenje / HR baza za punjenje / BS Baza za punjenje / SR Baza za punjenje / RU / UK – / CN / HK / KO / AR / FA / FI latausalusta / NO ladebase / DA opladningsbase / SU Laddningsbasl / MY Asas pengecasan
7 SOFA BRUSH — FR Brosse sofa / DE Polsterdüse / NL meubelzuigmond / ES Cepillo para
sofás / PT escova para sofás / IT Spazzola divano / EL / TR Koltuk balii / CS kartác na pohovku / SK kefa na pohovku / HU kanapé kefe / PL szczotka do kanap / ET diivanihari / LT sofos teptukas / LV dvna birste / BG / RO Perie canapea / SL krtaca za sedezne garniture / HR cetka za namjestaj / BS Cetka za namjestaj / SR Cetka za namestaj / RU / UK / CN / HK / KO / AR / FA / FI sohvaharja. / NO sofabørste / DA sofabørste / SU Möbelborste / MY Berus sofa
8 CREVICE NOZZLE – FR Accessoire fente / DE Fügendüse / NL kierenzuigmond /
ES Boquilla ranuras / PT acessório para frestas e rodapés / IT Bocchetta lancia piatta / EL / TR Dar uçlu balik / CS strbinová hubice / SK strbinová hubica / HU résfúvóka / PL ssawka szczelinowa / ET praguotsik / LT plysio antgalis/ LV plaisas sprausla / BG / RO Accesoriu pentru spaii înguste / SL ozek nastavek / HR nastavak za utore / BS Nastavak za uske prostore / SR Nastavak za uske otvore / RU / UK / CN / HK / KO / AR / FA / FI rakosuutin / NO fugemunnstykke / DA sprækkedyse / SU Fogmunstycke / MY Muncung celah
9 ANIMAL TURBO BRUSH – FR Animal turbo brosse / DE Mini-Turbodüse /
NL turboborstel voor dierenharen / ES Cepillo animal turbo / PT escova turbo animal / IT Mini turbo spazzola / EL / TR Evcil hayvan dostu turbo firça / CS turbo kartác na zvíecí chlupy / SK turbo kefa na zvieracie chlpy / HU állati turbókefe / PL turboszczotkal Anima Turbo / ET loomade turbohari / LT gyvn turbo sepetys / LV dzvnieku turbo birste / BG , / RO Perie Animal Turbo / SL mini turbo krtaca primerna tudi za zivalsko dlako / HR turbo cetka / BS Turbo cetka za dlake kunih ljubimaca / SR Animal turbo cetka / RU / UK Animal Turbo / CN / HK / KO / AR / FA / FI eläintenkarvaturboharja / NO turbobørste for dyrehår / DA turbobørste til dyrehår / SU Turboborste för husdjur / MY Berus turbo haiwan
1 X2
ZR009007
2
3
4 ZR009008
5 ZR009705
6
6
7*
8*
9*
* EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / ES Según modelo / PT Consoante o modelo / IT Secondo i modelli / EL A / TR Modele göre / CS Podle modelu / SK V závislosti od modelu / HU Modelltl függen / PL W zalenoci od typu / ET Sõltuvalt mudelist / LT Pagal model / LV Atbilstosi modelim / BG / RO Ovisno o modelu / SL Odvisno od modela / HR Ovisno o modelu / BS Ovisno o modelu / SR U zavisnosti od modela / RU / UK / CN / HK / KO / AR / FA / FI Mallista riippuen / NO Avhengig av modell / DA Afhængig af model / SU Beroende på modell / MY Bergantung pada model
3
*
*
*
* EN Depending on model / FR Selon modele / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / ES Segun modelo / PT Consoante o modelo / IT Secondo i modelli / TR Modele gore / CS Podle modelu / SK V zavislosti od modelu / HU Modelltl fuggen / PL W zalenoci od typu / ET Soltuvalt mudelist / LT Pagal model / LV Atbilstosi modelim / BG / RO Ovisno o modelu
4
* SL Odvisno od modela / HR Ovisno o modelu / BS Ovisno o modelu / SR U zavisnosti od modela / RU / EL / UK / CN / HK / KO / AR / FA / FI Mallista riippuen / NO Avhengig av modell / DA Afhangig af model / SU Beroende pa modell / MY Bergantung pada model
5
CLICK
CLICK
CLICK
* EN Not included / FR Non inclus / DE Nicht im Lieferumfang enthalten / NL Niet inbegrepen / ES No incluidos / PT Nao incluidos / IT Non incluso / TR Dahil deil / CS Neni soucasti baleni / SK Nezahrnute / HU Nem tartozek / PL Nie zawiera / ET Valja arvatud / LT Nra traukta / LV Nav ietverts / BG /RO Neinclus / SL Ni vkljuceno / HR Nisu ukljuceni / BS Nije ukljuceno / SR Nije ukljuceno / RU / EL / UK / CN / HK / KO / AR / FA / FI Ei sisally /NO ikke inkludert / DA ikke inkluderet / SU ingar ej – * FR Non inclus / EN Not included / DE Nicht im Lieferumfang enthalten / NL Niet inbegrepen / ES No incluidos / PT Nao incluidos / IT Non incluso / TR Dahil deil / CS Neni soucasti baleni / SK Nezahrnute / HU Nem tartozek / PL Nie zawiera / ET Valja arvatud / LT Nra traukta / LV Nav ietverts / BG /RO Neinclus / SL Ni vkljuceno / HR Nisu ukljuceni / BS Nije ukljuceno / SR Nije ukljuceno / RU / EL / UK / CN / HK / KO / AR / FA / FI Ei sisally /NO ikke inkludert / DA ikke inkluderet / SU ingar ej
ECO
UP TO 45 min
MAX
UP TO 23 min
BOOST
UP TO 5 min
UP TO 35 min
UP TO 20 min
UP TO 5 min
6
145 CM MIN.
x3 x3
x3
7
SMART CONTROL
Eco
Max
Auto
EN: Adjust the power depending on the type of floors
FR : Adapte la puissance en fonction des types de sols DE: Stellen Sie die Leistung je nach Bodenart ein NL: Pas het vermogen aan op basis van het soort vloer ES: Ajusta la potencia según el tipo de suelo PT : Ajuste a potência consoante o tipo de piso IT: Regolare la potenza in base al tipo di pavimento EL: TR: Zemin türüne göre gücü ayarlayin CS: Nastavte pozadovaný výkon podle typu podlahy SK: Nastavte výkon v závislosti od typu podlahy HU: A padló típusának megfelelen szabályozza a teljesítményt PL: Dostosowa moc do rodzaju podlogi ET: Reguleerige võimsust vastavalt põrandatüübile LT: Sureguliuokite gali pagal grind tip LV: Pielgojiet jaudu atkarb no grdas seguma veida BG: RO: Reglai puterea în funcie de tipul de pardoseal SL: Moc prilagodite glede na vrsto tal HR: Prilagodite snagu ovisno o vrsti poda BS: Podesite snagu zavisno od vrsti poda SR: Podesite snagu zavisno od vrste poda RU: UK: CN: HK: KR:AR: FA: FI: Säädä tehoa lattiatyypin mukaan NO: Juster effekt avhengig av gulvtyper DA: Juster effekt avhengig av gulvtyper SU: Justera strömmen baserat på golvtypen MY: Laraskan kuasa bergantung pada jenis lantai
8
ON / OFF
BOOST
EN : High performance for larger dirt and incrusted dust. Integrated resistance sensor might stop the brush to protect your floors.
FR : Haute performance pour les plus gros déchets et la saleté incrustée. Capteur de resistance intégré capable d’arrêter la brosse pour protéger vos sols. DE : Hohe Leistung bei grobem Schmutz und verkrustetem Staub. Integrierter Widerstandssensor kann die Bürste stoppen, um empfindliche Böden zu schützen. Dies kann vor allem bei Hochflor-Teppichböden der Fall sein. NL : Krachtige prestaties voor grover vuil en stof. De geïntegreerde weerstandssensor kan de borstel stoppen om de vloer te beschermen. ES : Alto rendimiento en las partículas más grande y polvo incrustado. El sensor de resistencia integrado, puede detener el cepillo para proteger los suelos. PT : Elevado desempenho em grandes sujidades e pó incrustado. O sensor de resistência integrado pode parar a escova para proteger os seus pavimentos. IT : Aspira con efficacia polvere e sporco. Il sensore di resistenza integrato blocca la spazzola per non danneggiare le superfici. EL : . . TR : Daha büyük kirler ve birikmi tozlar için yüksek performans. Entegre direnç sensörü, zemininizi korumak için motorlu firçayi durdurabilir. CS : Vysoký výkon pro vtsí necistoty a usazený prach. Integrovaný snímac odporu mze zastavit kartác, aby chránil vase podlahy. SK : Vysoký výkon pre väcsie necistoty a usadený prach. Integrovaný snímac odporu môze zastavi kefu, a chráni tak vase podlahy. HU : Nagy teljesítmény a nagyobb szennyezdésért és a beporzott porért. Az integrált ellenállásérzékel leállíthatja a kefét a padló védelme érdekében. PL : Wysoka skuteczno w zbieraniu duych zabrudze i drobnego pylu. Wbudowany czujnik moe
zatrzyma szczotk, gdy napotka na opór, aby chroni Twoje podlogi i dywany. ET : Suur jõudlus suurema mustuse ja tolmu tekitamiseks. Integreeritud takistusandur võib põranda kaitsmiseks harja peatada. LT : Puikus nasumas didesniems nesvarumams ir nesvarumams. Integruotas atsparumo jutiklis gali sustabdyti sepet, kad apsaugot js grindis. LV : Augsta veiktspja lielkiem netrumiem un piesrotiem putekiem. Integrtais pretestbas sensors var apturt suku, lai aizsargtu jsu grdas. BG : – . , . RO : Performan de aspirare ridicat pentru buci mai mari de murdrie. Senzorul integrat poate opri peria pentru a v proteja pardoselile. SL : Visoka zmogljivost za vec prahu ter umazanije. Vgrajen senzor upora lahko ustavi krtaco, da zasciti vasa tla. HR : Visoke performanse za veu prljavstinu i nanesenu prasinu. Integrirani senzor otpora moze zaustaviti cetku da zastiti vase podove. BS : Izuzetna ucinkovitost za veu prljavstinu i nanesenu prasinu. Integrirani senzor otpora moze zaustaviti cetku kako bi zastitio vase podove. SR : Visoke performanse za krupniju prljavstinu i nanesenu prasinu. Ugraeni senzor otpora moze zaustaviti cetku kako bi zastitio vase podove. RU : . . UK : . , . CN : . HK : KR : . . AR : . FA : . . FI Korkea suorituskyky suuremmalle lialle ja villakoirille. Integroitu vas tusanturi saattaa pysäyttää harjan lattian suojaamiseksi. NO : TKraftig effekt til større og inntørkede skittpartikler. Integrert motstandssensor som kan stoppe børsten for å beskytte gulvene. DA : Høj ydeevne til mere snavs og genstridigt støv. Integreret modstandssensor kan stoppe børsten for at beskytte dine gulve. SU : Hög prestanda för större smuts och ingrott damm. En integrerad motståndssensor kan stanna borsten för att skydda dina golv. MY : Prestasi tinggi untuk kotoran yang lebih besar dan habuk yang bertebaran. Sensor rintangan bersepadu akan menghentikan berus untuk melindungi lantai anda.
9
2 1
MAX
1
2
CLICK
10
11
1X/WEEK* *FR Semaine – DE Woche – IT Settimana – ES Semana – RU – PL Tydzie – NL Week –
PT Semana – EL – TR Hafta – CS Týden – SK Týzde – HU Hét – ET Nädal – SLV Avait – LT Neda – BG RO Sptmân – SL Teden – HR Tjedan – BS Sedmica – SR Nedelja – UK – CN – HK – KR –
AR / FA – FI Viikko – NO Uke – DA Uge – SU Vecka – MY Minggu
2 1
12
1X/WEEK* *FR Semaine
24h
-DE Woche – IT Settimana – ES Semana –
RU – PLTydzie – NL Week –
PT Semana – EL – TR Hafta –
CS Týden – SK Týzde – HU Hét – ET Nädal –
SL V Avait – LT Neda – BG –
RO Sptmân – SL Teden – HR Tjedan –
BS Sedmica – SR Nedelja – UK –
CN – HK – KR –
AR / FA – FI Viikko – NO Uke –
DA Uge – SU Vecka – MY Minggu
NEW
2X/YEAR* * FR An –
DE Jahr – IT Anni – ES Año – RU – PL Rok NL Jaar – PT Ano – EL – TR Yil CS Rok – SK Rok – HU Év – ET Év – LT Metai LV Gads – BG – RO An – SL leto HR Godina – BS Godina – SR Godina UK – CN – HK – KR –
AR / FA – FI Vuosi – NO År –
DA År – SU År – MY Tahun
NEW
2X/YEAR* *FR An –
DE Jahr – IT Anni – ES Año – RU –
24h
PL Rok – NL Jaar – PT Ano – EL TR Yil – CS Rok – SK Rok – HU Év –
ET Év – LT Metai – LV Gads – BG –
RO An – SL leto – HR Godina – BS Godina –
SR Godina – UK – CN – HK –
KR – AR / FA – FI Vuosi –
NO År – DA År – SU År – MY Tahun
1X/YEAR* * An –
DE Jahr – IT Anni – ES Año – RU – PL Rok NL Jaar – PT Ano – EL – TR Yil CS Rok – SK Rok – HU Év – ET Év – LT Metai LV Gads – BG – RO An – SL leto HR Godina – BS Godina – SR Godina UK – CN – HK – KR –
AR / FA – FI Vuosi – NO År –
DA År – SU År – MY Tahun
13
1X/WEEK* * FR Semaine – DE Woche – IT Settimana – ES Semana – RU – PL Tydzie
NL Week – PT Semana – EL – TR Hafta – CS Týden – SK Týzde – HU Hét – ET Nädal – SLV Avait LT Neda – BG – RO Sptmân – SL Teden – HR Tjedan – BS Sedmica – SR Nedelja – UK –
CN – HK – KR – AR / FA – FI Viikko – NO Uke – DA Uge – SU Vecka – MY Minggu
* 2
1
1
2
* EN Not included / FR Non inclus / DE Nicht im Lieferumfang enthalten / NL Niet inbegrepen / ES No incluidos / PT Nao incluidos / IT Non incluso / TR Dahil deil / CS Neni soucasti baleni / SK Nezahrnute / HU Nem tartozek / PL Nie zawiera / ET Valja arvatud / LT Nra traukta / LV Nav ietverts / BG / RO Neinclus / SL Ni vkljuceno / HR Nisu ukljuceni / BS Nije ukljuceno / SR Nije ukljuceno / RU / EL / UK / CN / HK / KO / AR / FA / FI Ei sisally / NO ikke inkludert / DA ikke inkluderet / SU ingar ej / MY Tidak termasuk
14
ON
15
15 YEARS REPARABILITY
FR Réparable au juste prix 15 ans DE Reparierbarkeit zum fairen Preis 15 Jahre IT Riparabile al giusto prezzo 15 anni ES Reparable a un precio justo 15 años RU 15 PL Naprawialny za rozsdn cen 15 lat NL Reparatie voor een redelijke prijs 15 jaar PT Reparável a um preço justo 15 anos FI Korjattavissa kohtuulliseen hintaan 15 vuotta NO Kan repareres til rimelig pris 15 år DA Kan repareres til rimelige priser 15 års
SU Reparationsbar till rimligt pris 15 år MY R boleh dipasang pada harga wajar 15 tahun TR Uygun fiyata tamir edilebilir 15 yil CS Opravitelné za pijatelnou cenu 15 let SK Opravitené za prijatenú cenu 15 rokov HU Gazdaságosan javítható 15 év ET Õiglase hinnaga parandatav 15 aastat LV Galima taisyti uz szining kain 15 met LT Remontjams par godgu cenu 15 gadi BG 15 RO Reparabil la un pre accesibil 15 ani
SL Popravljivo za sprejemljivo ceno 15 LET HR Pristupacna cijena popravka 15 godina BS Popravljiv po postenoj cijeni 15 godina SR Popravka po pristupacnoj ceni 15 godina UK 15
HK 15 KR 15
AR 15
FOR MORE INFORMATION
FR Pour plus d’informations / DE Weitere Informationen / NL Voor meer informatie / ES Para más información / PT Para mais informações
/ IT Per ulteriori informazioni / EL / TR Daha fazla bilgi için / CS Více informací naleznete zde / SK Pre viac
informácií / HU További információk / PL Wicej informacji mona znale / ET Lisateave / LT Nordami daugiau informacijos / LV Vairk
informcijas / BG / RO Pentru informaii suplimentare / SL Vec informacij / HR Za vise informacija / BS Za vise
informacija / SR Za vise informacija / RU / UK
/ CN / HK / KO
/ AR / FA / FI Lisätietoja / NO For mer informasjon / DA For mere information /
SU För mer information / MY Untuk maklumat selanjutnya
www.rowenta.com
www.tefal.com
www.obhnordica.se
2220005266/01 – 05/2022



















