TEEARTWSNHUSHBTW Wireless Charge and Hall Switch
Product Information: Tws Q-Pro
Tws Q-Pro is a wireless earbud that comes with ANC (Active Noise
Cancellation) technology, wireless charging, and a hall switch. It
has a multifunction button, a pairing button, a Type-C charging
port, and a status LED. The earbuds have a 30mAh battery, and the
charging case has a 400mAh battery. It works on wireless V 5.2 and
has a working range of 10m. The frequency range is between
20Hz-20kHz. The earbuds have an impedance of 32 | and sensitivity
of 112dB. The playing time is 5 hours with ANC on and standby time
is 90 hours.
Product Usage Instructions:
- Step 1: Fully charge the headphones before the first
use. Remove the protective stickers from the charging pins. - Step 2: Open the box to pair the earbuds with each
other. They will be ready to connect to the phone. - Step 3: Press and hold both touch buttons for 3 seconds
to switch on the earbuds in manual mode. - Step 4: To pair the headphones together, press and hold
the function button. - Step 5: To activate ANC mode, press and hold the MLF
button until ANC mode is heard. Press and hold again until ANC Off
is heard to deactivate. - Step 6: To activate Transparency mode, press and hold
the MLF button until Transparency mode is heard. - Step 7: The Environmental noise cancellation (ENC) is
automatic during calls. - Step 8: After pairing for the first time, the headphones
will connect to the device automatically if you simply open the
charging case (provided the headphones are inside it). - Step 9: To switch off the earbuds, insert both
headphones into the box and close it. Alternatively, press and hold
both touch buttons for 5 seconds in manual mode. - Step 10: Use the multifunction button to answer/end a
call, reject a call, pause/play, skip to the next/previous track,
raise/lower the volume, and activate the voice control.
Tws Q-Pro
ANC Technology
Wireless Charge & Hall Switch
TEEARTWSNHUSHBTW
Pairing Button
2
3
Type-C Charging Port
Headphones
4
Multifunction Button (touch)
5
Status LED
1
Tws Q-Pro
SPECIFICATION Wireless: V 5.2 Working Range: 10m Frequency: 20Hz-20kHz Case Battery: 400mAh Earbuds Battery: 30mAh Power Input: 5 V D.C. 1A max Impedance: 32 | Sensitivity: 112dB Charging Port Type-C Playing Time: 5 hours (ANC On) Charging Time: 1.5 hours Standby Time: 90 hours
OR
5h
Playback
UK
User Manual
6
IT
Manuale di istruzioni
7
F
Mode d’emploi
8
D
Bedienungsanleitung
9
ES
Manual de instrucciones
10
P
Manual de instruções
11
NL
Gebruikershandleiding
12
RUS
13
PL
Instrukcja obslugi
14
TR
Kullanim kilavuzu
15
GR
16
AR
17
CZ
Uzivatelský manuál
18
SK
Pouzívateská prírucka
19
LT
Lietotja rokasgrmata
20
LV
Vartotojo vadovas
21
HU
Használati utasítás
22
For other informations please contact us at [email protected]
UK USER MANUAL
Quick start guide 1 – Status LED 2 – Pairing button 3 – Type-C charging port 4 – Headphones 5 – Multifunction button
IMPORTANT NOTICE FULLY CHARGE THE HEADPHONES THE FIRST TIME THEY ARE USED REMOVE THE PROTECTIVE STICKERS FROM THE CHARGING PINS
Automatic pairing for the first time 1 – Remove the headphones 2 – Activate Bluetooth® on your phone 3 – Locate headphones in the device list 4 – Select “SBS NHUSH” to pair
Switching on
Open the box: the headphones will pair up with each other and will be ready to connect to the phone.
Manual mode: press and hold both touch buttons for 3 seconds.
In both cases, closing the box with headphones plugged in will also start charging.
Functions summary
Function Answer/End
a call
Reject call
Pause/Play Next/ previous
track Raise/lower the
volume Activate the voice control
Action Button
1 tap Left/Right
3 seconds
1 tap 2 tap
Left/Right Left/Right Left/Right
3 tap Left/Right
2 seconds
Left/Right
ANC noise reduction Press and hold the MLF button until “ANC mode” is heard; press and hold until “ANC Off” is heard to deactivate. Transparency Function Press and hold the MLF button until “Transparency mode” is heard.
Function button Press and hold to pair the headphones together.
Environmental noise cancellation ENC Automatic during calls.
Hall Switch Function After pairing for the first time, the headphones will connect to the device automatically if you simply open the charging case (provided the headphones are inside it)
Switching off
Insert both headphones into the box and close it; they will switch off. Manual mode: press and hold both touch buttons for 5 seconds.
6
LED summary
Box charging start-up – Orange 10s Box charging completed – Green 4s
IT MANUALE DI ISTRUZIONI
Guida rapida
1 – Led di stato 2 – Tasto associazione 3 – Presa per ricarica Type-C 4 – Auricolare 5 – Tasto multifunzione
IMPORTANTE
RICARICARE COMPLETAMENTE GLI AURICOLARI AL PRIMO UTILIZZO RIMUOVERE GLI ADESIVI PROTETTIVI DAI PIN DI RICARICA
Prima associazione automatica
1 – Estrarre gli auricolari 2 – Attivare il Bluetooth® del telefono 3 – Individuare nell’elenco dispositivi
gli auricolari 4 – Selezionare “SBS NHUSH” per
associare
Accensione
Aprire il box: gli auricolari si assoceranno tra loro e saranno pronti per connettersi al telefono.
Modalità manuale: tenere premuti 3 secondi entrambi i tasti a sfioro.
In entrambi i casi, chiudendo il box, con auricolari inseriti, inizierà anche la ricarica.
Riepilogo funzioni
Funzione
Azione
Rispondere/ Terminare chiamata
1 tocco
Rifiutare chiamata 3 tocchi
Pausa/Play
1 tocco
Brano successivo/ precedente
Alzare/abbassare il volume
2 tocchi 3 tocchi
Attivare il controllo
2
vocale
secondi
Tasto Sx/Dx Sx/Dx Sx/Dx Sx/Dx Sx/Dx
Sx/Dx
Riduzione rumore ANC Tenere premuto il tasto MLF fino ad udire “ANC mode”, tenere premuto fino ad udire “ANC Off” per disattivare.
Funzione Trasparenza Tenere premuto il tasto MLF fino ad udire “Transparency mode”.
Tasto funzione Premere a lungo per associare tra loro gli auricolari.
Cancellazione rumore ambiente ENC Automatico durante le chiamate.
Funzione Hall Switch Dopo la prima associazione, gli auricolari si connetteranno al device automaticamente semplicemente aprendo la case di ricarica. (se gli auricolari sono al suo interno)
Spegnimento
Inserire entrambi gli auricolari nel box e chiuderlo, si spegneranno. Modalità manuale: tenere premuti 5 secondi entrambi i tasti a sfioro.
Riepilogo LED Avvio ricarica box – Arancione 10s Ricarica box completata – Verde 4s
7
F MODE D’EMPLOI
Guide rapide 1 – Voyant led d’état 2 – Touche d’association 3 – Prise de recharge Type C 4 – Écouteur 5 – Touche multifonction
IMPORTANT RECHARGEZ COMPLÈTEMENT LES ÉCOUTEURS AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. RETIREZ LES ADHÉSIFS DE PROTECTION DES BROCHES DE CHARGEMENT.
Première association automatique 1 – Sortez les écouteurs 2 – Activez le Bluetooth® du téléphone 3 – Identifiez les écouteurs dans la liste
des appareils 4 – Sélectionnez “SBS NHUSH” pour
procéder à l’association
Mise en marche
Ouvrez le boîtier: les écouteurs s’associeront entre eux et seront prêts à être connectés au téléphone.
Mode manuel: maintenez les deux touches tactiles enfoncées pendant 3 secondes.
Dans les deux cas, le chargement débutera si vous fermez le boîtier avec les écouteurs rangés.
Arrêt Placez les deux écouteurs dans le boîtier et fermez-le, ils s’éteindront. Mode manuel: maintenez les deux touches tactiles enfoncées pendant
8
Récapitulatif des fonctions
Fonction Répondre/Mettre
fin à un appel Refuser l’appel
Pause/Lecture Morceau suivant/
précédent Monter/Baisser le
volume Activer la commande vocale
Action 1 toucher 3 secondes 1 toucher 2 touchers
3 touchers 2 secondes
Touche Gauche/
Droite Gauche/
Droite Gauche/
Droite Gauche/
Droite Gauche/
Droite Gauche/
Droite
Réduction active du bruit (ANC) Maintenez la touche MLF (multifonction) enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez “ANC mode”; maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez “ANC Off” pour désactiver.
Fonction transparence Maintenez la touche MLF enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez “Transparency mode”.
Touche fonction Appuyez longtemps pour associer les écouteurs entre eux.
Suppression du bruit ambiant ENC Automatique pendant les appels.
Fonction Hall Switch Après la première association, les écouteurs se connecteront automatiquement à l’appareil, il suffira d’ouvrir le boîtier de recharge (si les écouteurs sont à l’intérieur).
Récapitulatif voyant LED
Démarrage du chargement du boîtier – Orange 10s Recharge boîtier terminé – Vert 4s
D BEDIENUNGSANLEITUNG
Kurzanleitung
1 – LED-Statusanzeige 2 – Verbindungstaste 3 – Typ-C-Ladeanschluss 4 – Kopfhörer 5 – Multifunktionstaste
WICHTIG
LADEN SIE DIE KOPFHÖRER VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH VOLLSTÄNDIG AUF ENTFERNEN SIE DIE SCHUTZFOLIE VON DEN LADESTIFTEN
Erste automatische Verbindung
1 – Nehmen Sie die Kopfhörer heraus 2 – Aktivieren Sie die Bluetooth®-
Funktion Ihres Handys 3 – Suchen Sie die Kopfhörer in der Geräteliste 4 – Wählen Sie “SBS NHUSH” um eine
Verbindung herzustellen
Verbinden
Öffnen Sie die Box: Die Kopfhörer werden gekoppelt und sind bereit, mit dem Handy verbunden zu werden.
Manuelles Verbinden: Halten Sie beide Sensortasten 3 Sekunden lang gedrückt.
In beiden Fällen wird der Ladevorgang gestartet, wenn Sie die Box schließen und die Kopfhörer eingesteckt sind.
Ausschalten
Stecken Sie beide Kopfhörer in die Box und schließen Sie sie. Die Kopfhörer schalten sich dann automatisch aus. Manuelles Ausschalten: Halten Sie beide Sensortasten 5 Sekunden lang gedrückt.
Zusammenfassung der Funktionen
Funktion Einen Anruf annehmen/beenden Einen Anruf ablehnen Pause/Play Nächster/vorheriger
Titel Die Lautstärke erhöhen/verringern Aktivieren der Sprachsteuerung
Vorgehen
1 Berührung
3 Berührungen 1 Berührung
2 Berührungen
3 Berührungen 2 Sekunden
Taste Sx/Dx Sx/Dx Sx/Dx Sx/Dx Sx/Dx Sx/Dx
ANC-Geräuschunterdrückung Halten Sie die MLF-Taste gedrückt, bis ,,ANC mode” zu hören ist. Halten Sie die Taste gedrückt, bis ,,ANC Off” zu hören ist, um die Geräuschunterdrückung zu deaktivieren. Transparenzfunktion Drücken Sie die MLF-Taste und halten Sie sie gedrückt, bis ,,Transparency mode” zu hören ist.
Funktionstaste Lange drücken, um die Kopfhörer miteinander zu verbinden.
ENC-Unterdrückung von Umgebungsgeräuschen Automatisch während eines Anrufs.
Hall-Switch-Funktion Nach dem ersten Koppeln verbinden sich die Ohrhörer automatisch mit dem Gerät, indem Sie einfach das Ladecase öffnen (wenn sich die Ohrhörer darin befinden)
LED-Übersicht
Start des Aufladens in der Box – Orange 10s Aufladen in der Box abgeschlossen – Grün 4s
9
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
Guía rápida 1 – LED de estado 2 – Botón enlazar 3 – Toma para cargador Tipo C 4 – Auricular 5 – Botón multifunción
IMPORTANTE
RECARGAR POR COMPLETO LOS AURICULARES EN EL PRIMER USO. RETIRAR LOS ADHESIVOS PROTECTORES DE LOS PINS DE CARGA.
Primer enlace automático 1 – Sacar los auriculares 2 – Activar el Bluethooth® del teléfono 3 – Localizar los auriculares en la lista
de dispositivos 4 – Seleccionar “SBS NHUSH” para
vincular
Inicio
Abrir la caja: los auriculares se asociarán entre sí y estarán listos para conectarse al teléfono.
Modo manual: mantener pulsados los dos botones táctiles durante 3 segundos.
En ambos casos, cerrando la caja, con los auriculares dentro, también empezará la recarga.
Apagado
Los auriculares se apagarán al introducirlos en la caja y cerrarla. Modo manual: mantener pulsados los dos botones táctiles durante 5 segundos5 secondes.
10
Índice funciones
Función Responder/Finalizar
una llamada
Rechazar la llamada
Acción Un toque 3 segundos
Pausa/Reproducir Pista siguiente/anterior
Un toque 2 toques
Subir/bajar el volumen 3 toques
Activar el control de voz 2 segundos
Botón izq./ dcha. izq./ dcha. izq./ dcha. izq./ dcha. izq./ dcha. izq./ dcha.
Reducción del ruido ANC Mantener pulsado el botón MLF hasta oir «ANC mode», mantener pulsado hasta oir «ANC Off» para desactiva.
Función transparencia Mantener pulsado el botón MLF hasta oir «Transparecy mode».
Botón función Pulsar prolongadamente para asociar los auriculares entre sí.
Cancelación de ruido ambiente ENC Automático durante las llamadas.
Función Hall Switch Después del primer enlace, los auriculares se conectarán al dispositivo automáticamente solo con abrir la caja de recarga (si los auriculares están dentro).
Indicaciones LED
Inicio de recarga en la caja – Naranja 10s Recarga en la caja completada – Verde 4s
P MANUAL DE INSTRUÇÕES
Guia rápido
1 – Led de estado 2 – Botão de emparelhamento 3 – Ficha para carregamento Type C 4 – Auricular 5 – Botão multifunções
IMPORTANTE
CARREGUE COMPLETAMENTE OS AURICULARES NA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO REMOVA OS ADESIVOS DE PROTEÇÃO DOS PINOS DE CARREGAMENTO
Primeiro emparelhamento automático
1 – Extraia os auriculares 2 – Ative o Bluetooth® do telefone 3 – Identifique na lista de dispositivos
os auriculares 4 – Selecione “SBS NHUSH” para
emparelhar
Ligação
Abra a caixa: os auriculares serão emparelhados e estarão prontos para serem ligados ao telefone.
Modo manual: Prima e mantenha premidos os dois botões de toque durante 3 segundos.
Em ambos os casos, fechar a caixa com os auriculares inseridos também iniciará a recarga.
Desligamento
Insira os dois auriculares na caixa e feche-a, eles irão desligar-se. Modo manual: prima e mantenha premidos os dois botões de toque durante 5 segundos
Resumo das funções
Função Atender/Terminar
uma chamada
Rejeitar chamada
Reproduzir/Pausa Faixa seguinte/ anterior
Aumente/diminua o volume
Ativar controlo de voz
Ação 1 toque
3 segundos 1 toque 2 toque 3 toque
2 segundos
Botão esquerda/
direita esquerda/
direita esquerda/
direita esquerda/
direita esquerda/
direita esquerda/
direita
Redução de ruído ANC Mantenha premido o botão MLF até ouvir “ANC mode”, mantenha premido até ouvir “ANC Off” para desativar
Função de transparência Mantenha premido o botão MLF até ouvir “Transparency mode”
Botão de função Mantenha premido longamente para emparelhar os auriculares entre si.
Cancelamento de ruído ambiente ENC Automático durante chamadas.
Função Hall Switch Após o primeiro emparelhamento, os auriculares irão ligar-se ao dispositivo automaticamente, bastando abrir a caixa de carregamento (se os auriculares estiverem dentro da mesma)
Resumo dos LEDs
Começo de carregamento da caixa – Laranja 10s Carregamento da caixa concluído – Verde 4s
11
NL GEBRUIKERSHANDLEIDING
Snelhandleiding 1 – Statusled 2 – Koppelingstoets 3 – Type-C-oplader 4 – Oordopjes 5 – Multifunctionele toets
BELANGRIJK LAAD DE OORDOPJES VOOR HET EERSTE GEBRUIK VOLLEDIG OP. VERWIJDER DE PLASTIC BESCHERMFOLIE VAN DE STROOMPINNEN VAN DE OPLADER.
Eerste automatische koppeling
1 – Haal de oordopjes uit de case 2 – Activar el Bluethooth® del teléfono 3 – Zoek de oordopjes in de lijst met
apparaten 4 – Selecteer “SBS NHUSH” om te
koppelen
Aanzetten
Open de case: de oordopjes worden met elkaar gekoppeld en zijn klaar om verbinding te maken met de telefoon.
Handmatig: houd beide aanraaktoetsen 3 seconden ingedrukt.
In beide gevallen worden de oordopjes opgeladen als je de case met de oordopjes erin dichtdoet.
Uitzetten
Plaats beide oordopjes in de case en
doe deze dicht. Ze gaan vanzelf uit.
Handmatig:
houd
beide
aanraaktoetsen 5 seconden
ingedrukt.
12
Overzicht van de functies
Functie Een oproep beantwoorden/ beëindigen
Actie 1 keer drukken
Een oproep weigeren 3 seconden
Pauze/play Vorig/volgend nummer
Het volume hoger/ lager zetten
1 keer drukken 2 keer drukken 3 keer drukken
Spraakbesturing activeren
2 seconden
Toets
Links/ rechts
Links/ rechts Links/ rechts Links/ rechts Links/ rechts Links/ rechts
ANC-ruisonderdrukking Houd de MLF-toets ingedrukt totdat je `ANC mode’ hoort. Ingedrukt houden totdat je `ANC off’ hoort om te deactiveren.
Transparantiefunctie Houd de MLF-toets ingedrukt totdat je `Transparency mode’ hoort.
Functietoets Lang drukken om de oordopjes met elkaar te koppelen.
Onderdrukking van omgevingsgeluiden (ENC) Automatisch tijdens gesprekken.
Hall Switch-functie Na de eerste koppeling maken de oordopjes automatisch verbinding met het apparaat als je de oplaadcase opent (en de oordopjes erin zitten).
Samenvatting van de leds
Start opladen case – Oranje 10s Opladen case voltooid – Groen 4s
RUS
1 – 2 – 3 – Type-C 4 – 5 –
1 – 2 – Bluetooth® 3 – 4 – “SBS NHUSH”
: .
: 3 .
.
, . : 5
/
1
/
/
3 1 2 3 2
/ / / / /
/
MLF, « ANC»; , «ANC Off»
MLF, «
».
.
ENC .
,
– 10s – 4s
13
PL INSTRUKCJA OBSLUGI
Szybki przewodnik
1 – Dioda LED statusu 2 – Przycisk parowania 3 – Gniazdo ladowania USB-C 4 – Sluchawki 5 – Przycisk wielofunkcyjny
WANE
PRZED PIERWSZYM UYCIEM NALEY CALKOWICIE NALADOWA SLUCHAWKI. USU NAKLEJKI OCHRONNE Z PINÓW LADOWANIA.
Pierwsze automatyczne parowanie
1 – Wyjmij sluchawki z etui 2 – Aktywuj Bluetooth® w telefonie 3 – Znajd zestaw sluchawkowy na
licie dostpnych urzdze 4 – Wybierz “SBS NHUSH” aby
sparowa sluchawki
Wlczanie
Otwórz etui: sluchawki sparuj si ze sob i bd gotowe do polczenia z telefonem.
Tryb rczny: nacinij i przytrzymaj oba przyciski dotykowe przez 3 sekundy.
W obu przypadkach zamknicie etui z wloonymi sluchawkami zainicjuje ladowanie.
Wylczanie Wló obie sluchawki do etui i zamknij, sluchawki wylcz si automatycznie. Tryb rczny: nacinij i przytrzymaj oba przyciski dotykowe przez 5 sekund.
14
Podsumowanie funkcji
Funkcja Odbieranie/Koczenie
polcze Odrzucanie polcze
Pauza/Odtwarzanie Nastpny/poprzedni
utwór Zwikszanie/ zmniejszanie glonoci
Czynno 1
dotknicie
3 sekundy
1 dotknicie
2 dotknicie
3 dotknicie
Przycisk Lewy/ Prawy Lewy/ Prawy Lewy/ Prawy Lewy/ Prawy Lewy/ Prawy
Aktywacja sterowania glosowego
2 sekundy
Lewy/ Prawy
Redukcja szumów ANC Aby uruchomi funkcj, dotknij i przytrzymaj przycisk MLF, a uslyszysz komunikat ,,ANC mode” lub, aby dezaktywowa funkcj, dotknij i przytrzymaj przycisk MLF, a uslyszysz komunikat ,,ANC Off”.
Funkcja transparentnoci Aby uruchomi funkcj, dotknij i przytrzymaj przycisk MLF, a uslyszysz komunikat ,,Transparency mode”.
Przycisk sterowania funkcjami Nacinij przez dluszy czas, aby sparowa ze sob sluchawki
Redukcja szumów z otoczenia ENC Automatycznie podczas polcze.
Funkcja przelcznika Hall
Po
pierwszym
sparowaniu
sluchawki polcz si z urzdzeniem
automatycznie, wystarczy otworzy
etui ladujce (jeli sluchawki znajduj
si w nim).
Podsumowanie statusów diody LED
Rozpoczcie ladowania etui – Pomaraczowy 10s Etui w pelni naladowane – Zielony 4s
TR KULLANIM KILAVUZU
Hizli rehber 1 – LED’in durumu 2 – Eletirme tuu 3 – C Tipi arj soketi 4 – Kulakliklar 5 – Mültifonksiyon tuu
ÖNEML
LK KULLANIMDA KULAKLII TAMAMEN ARJ EDIN ARJ PIMLERINDEN KORUYUCU ETIKETLERI ÇIKARIN
lk otomatik eletirme 1 – Kulakliklari çikarin 2 – Telefonun Bluetooth® özelliini
etkinletirin 3 – Cihaz listesinde kulaklii bulun 4 – Eletirmek için “SBS NHUSH”
öesini seçin
Açma
Kutuyu açin: Kulakliklar birbiriyle eleecek ve telefona balanmaya hazir olacaktir.
Manuel mod: Her iki dümeyi 3 saniye basili tutun.
Her iki durumda da, kutunun kulaklik takiliyken kapatilmasi da arji balatir.
Kapatma
Her iki kulaklii da kutuya yerletirin ve kutuyu kapatin, kulakliklar kapanacaktir. Manuel mod: Her iki dümeyi 5 saniye basili tutun
Fonksiyonlarin kisa açiklamasi
Fonksiyon
Ilem
Aramayi cevaplama / sonlandirma
1 tiklama
Bir çariyi reddetme
3 saniye süre ile
Çal/Duraklat
1 tiklama
Sonraki / önceki parça
2 tiklama
Sesi açma/kapama 3 tiklama
Ses kontrolünü etkinletirme
2 saniye süre ile
Tu Sol/Sa Sol/Sa Sol/Sa Sol/Sa Sol/Sa Sol/Sa
ANC gürültü azaltma Balatmak için “ANC modu” ifadesini veya kapatmak için “ANC Off” ifadesini duyana dek MLF dümesini basili tutun.
effaflik fonksiyonu “effaflik modu” ifadesini duyana kadar MLF tuunu basili tutun.
Fonksiyon tuu Kulakliklari birbiriyle eletirmek için uzun süre basin.
ENC ortam gürültüsü giderme Aramalar sirasinda otomatik.
Hall Switch ilevi lk eletirmeden sonra, kulakliklar, arj kutusu açildiinda otomatik olarak cihaza balanacaktir (kulakliklar kutunun içindeyse).
LED’lerin açiklamasi
arj kutusunu balat – Turuncu 10s Kutu arji tamamlandi- yeil 4s
15
GR
1 – Led 2 – 3 – C 4 – 5 –
. .
1 – 2 – Bluetooth®
3 – 4 – “SBS NHUSH”
: . : 3 .
, , , .
, . : 5
16
/
/
/
/
1 3 1 2 3 2
/
/
/
/
/
/
ANC «ANC mode», “ANC Off”
«Transparency mode»
ENC
Hall , ( )
Led
10s 4s
AR
17
CZ UZIVATELSKÝ MANUÁL
Rychlý prvodce 1 – LED stavu 2 – Tlacítko párování 3 – Nabíjecí port Type-C 4 – Sluchátka 5 – Multifunkcní tlacítko
DLEZITÉ
SLUCHÁTKA PED PRVNÍM POUZITÍM PLN NABIJTE. ODSTRATE OCHRANNÉ NÁLEPKY Z NABÍJECÍCH KOLÍK.
První automatické spárování 1 – Vyjmte sluchátka 2 – Aktivujte pipojení Bluetooth® v
telefonu 3 – Najdte sluchátka v seznamu zaízení 4 – Vyberte ke spárování polozku
“SBS NHUSH”
Zapnutí
Otevete box: sluchátka se vzájemn spárují a budou pipravena k pipojení k telefonu.
Manuální rezim: podrzte ob dotyková tlacítka po dobu 3 sekund.
V obou pípadech se po zavení boxu s vlozenými sluchátky také zahájí nabíjení.
Vypnutí Vlozte ob sluchátka do boxu a zavete jej, vypnou se. Manuální rezim: podrzte ob dotyková tlacítka po dobu 5 sekund.
18
Souhrn funkcí
Funkce Odbieranie/Koczenie
polcze Odrzucanie polcze
Pauza/Odtwarzanie Nastpny/poprzedni
utwór Zwikszanie/ zmniejszanie glonoci Aktywacja sterowania glosowego
Akce 1 stisknutí
sipky 3 sekundy 1 stisknutí
sipky 2 stisknutí
sipky 3 stisknutí
sipky
2 sekundy
Tlacítko vlevo/ vpravo vlevo/ vpravo vlevo/ vpravo vlevo/ vpravo vlevo/ vpravo
vlevo/ vpravo
Potlacení hluku ANC Podrzte multifunkcní tlacítko, dokud neuslysíte hlásení ,,ANC mode”, dalsím podrzením, dokud neuslysíte ,,ANC Off”, rezim deaktivujete.
Transparentní rezim Stisknte a podrzte multifunkcní tlacítko, dokud neuslysíte hlásení ,,Transparency mode”.
Tlacítko funkce Dlouhým stisknutím vzájemn spárujete
sluchátka
Potlacení okolního hluku ENC Automaticky bhem hovor.
Funkce Hall Switch Po prvním spárování se sluchátka automaticky pipojí k zaízení jednoduse po otevení nabíjecího pouzdra (pokud jsou sluchátka uvnit).
Shrnutí LED
Nabíjení boxu zahájeno – Oranzová 10s Nabíjení boxu dokonceno – Zelená 4s
SK POUZÍVATESKÁ PRÍRUCKA
Strucný návod 1 – LED indikátor stavu 2 – Tlacidlo spárovania 3 – Vstup na nabíjacku typu C 4 – Slúchadlá 5 – Multifunkcné tlacidlo
DÔLEZITÉ
PRED PRVÝM POUZITÍM SLÚCHADLÁ ÚPLNE NABITE ODSTRÁTE OCHRANNÉ NÁLEPKY Z NABÍJACÍCH KONCOVIEK
Prvé automatické spárovanie
1 – Vyberte slúchadlá 2 – Aktivujte Bluetooth® v telefóne 3 – V zozname zariadení nájdite
slúchadlá 4 – Pre spárovanie vyberte
“SBS NHUSH”
Zapnutie
Otvorte nabíjací box: Slúchadlá sa navzájom spárujú a budú pripravené na pripojenie k telefónu.
Manuálny rezim: stlacte a na 3 sekundy podrzte obidve dotykové tlacidlá.
V obidvoch prípadoch sa zatvorením nabíjacieho boxu s vlozenými slúchadlami zacne dobíjanie.
Vypnutie
Po vlození slúchadiel do boxu a jeho zatvorení sa slúchadlá vypnú. Manuálny rezim: stlacte a na 5 sekúnd podrzte obidve dotykové tlacidlá.
Súhrn funkcií
Funkcia Aramayi cevaplama
/ sonlandirma Bir çariyi reddetme
Çal/Duraklat Sonraki / önceki
parça
Cinnost 1 dotyk
3 sekundy 1 dotyk 2 dotyk
Tilacidlo avé/pravé
avé/pravé avé/pravé avé/pravé
Sesi açma/kapama 3 dotyk avé/pravé
Ses kontrolünü etkinletirme
2 sekundy
avé/pravé
Aktívne potlacenie hluku ANC Stlacte a podrzte tlacidlo MLF, az kým nebudete pocu hlásenie ,,ANC mode”. Pre vypnutie stlacte a podrzte stlacené, az kým nebudete pocu hlásenie ,,ANC Off”. Funkcia Transparent Stlacte a podrzte tlacidlo MLF, az kým nebudete pocu hlásenie ,,Transparency mode”.
Funkcné tlacidlo Dlhým stlacením slúchadlá navzájom spárujete.
Potlacenie okolitého hluku ENC Automaticky pocas hovorov.
Funkcia Hall Switch Po prvom spárovaní sa slúchadlá automaticky pripoja k zariadeniu jednoduchým otvorením nabíjacieho puzdra (ak sa v om nachádzajú slúchadlá).
Zoznam LED
Spustenie nabíjania boxu – Oranzová 10s Nabíjanie boxu dokoncené – Zelená 4s
19
LT LIETOTJA ROKASGRMATA
Sparcios paleisties vadovas 1 – Sviesos diodo bsena 2 – Susiejimo mygtukas 3 – C tipo krovimo lizdas 4 – Ausins 5 – Daugiafunkcis mygtukas
SVARBUS PRANESIMAS
PRIES NAUDODAMI PIRM KART, AUSINES PILNAI KRAUKITE. NUO ROVIMO KONTAKT NUIMKITE APSAUGINIUS LIPDUKUS.
Pirmas automatinis susiejimas 1 – Isimkite ausines 2 – Telefone suaktyvinkite ,,Bluetooth®” 3 – Raskite ausines prietais srase 4 – Pasirinkite ,,SBS NHUSH”, kad
susietumte
jungimas
Atidaryktie dzut: ausins susisies viena su kita ir bus paruostos prijungti prie telefono. Rankinis rezimas: nuspauskite ir 3 sekundes laikykite abu lieciamus mygtukus. Abiem atvejais, uzdarius dzut su prijungtomis ausinmis, bus pradta krauti.
Isjungimas statykite abi ausines dzut ir j uzdarykite; jos issijungs. Rankinis rezimas: nuspauskite ir 5 sekundes laikykite abu lieciamus mygtukus.
20
Funkcij apzvalga
Funkcija
Veiksmas Mygtukas
Odbieranie/Koczenie
1
Kairysis/
polcze
paspaudimas desinysis
Odrzucanie polcze
2 sekunds
Kairysis/ desinysis
Pauza/Odtwarzanie
1
Kairysis/
paspaudimas desinysis
Nastpny/poprzedni utwór
2 sekunds
Kairysis/ desinysis
Zwikszanie/ zmniejszanie
glonoci
3
Kairysis/
paspaudimai desinysis
Aktywacja sterowania glosowego
2 sekunds
Kairysis/ desinysis
ANC triuksmo mazinimas Nuspauskite ir laikykite daugiaufunkc mygtuk, kol pasigirs ,,ANC mode” (ANC rezimas); nordami isjungti, nuspauskite ir laikykite, kol pasigirs ,,ANC Off” (ANC isjungtas).
Skaidrumo funkcija Nuspauskite ir laikykite daugiafunkc mygtuk, kol pasigirs ,,Transparncy mode” (skaidrumo rezimas).
Funkcinis mygtukas Nuspauskite ir laikykite, kad susietumte ausines
Aplinkos triuksmo panaikinimas ATP Automatinis skambuci metu.
Susiejimo jungiklio funkcija Susiejus pirm kart, ausins automatiskai prisijungs prie prietaiso, jei paprasciausiai atidarysite krovimo dkl (jei ausins yra jo viduje).
Sviesos diod apzvalga
Dzuts krovimo pradzia – Oranzinis 10s Dzuts krovimas baigtas – Zalias 4s
LV VARTOTOJO VADOVAS
trais cevedis 1 – LED statusa indikators 2 – Poga savienosanai pr 3 – C tipa uzldes ligzda 4 – Austias 5 – Daudzfunkciju poga
SVARGA PIEZME
AUSTIU PIRMAJ LIETOSANAS REIZ PILNB UZLDJIET TS NOEMIET AIZSARGJOSS UZLMES NO UZLDES SPRAUDIEM
Automtiska savienosana pr pirmaj reiz
1 – Noemiet austias 2 – Aktivizjiet Bluetooth® sav tlrun 3 – Atrodiet austias iercu sarakst 4 – Savienosanai pr atlasiet
“SBS NHUSH”
Ieslgsana
Atveriet ietvaru: austias savienosies pr un ts vars savienot ar tlruni.
Manulais rezms: uz trim sekundm paturiet nospiestas abas skrienpogas. Abos gadjumos uzlde sksies ar ietvara ar pievienotm austim aizvrsanas gadjum.
Izslgsana Ielieciet abas austias ietvar un aizveriet to, austias izslgsies. Manulais rezms: uz 5 sekundm paturiet nospiestas abas skrienpogas
Funkciju kopsavilkums
Funkcija
Darbba
Poga
Atbildt/Beigt zvanu
1 pieskriens
kreis/lab
Zvana noraidsana
3 sekundes kreis/lab
Pauze/ atskaosana
1 pieskriens
kreis/lab
Nkamais / ieprieksjais
ieraksts
2 pieskrieni kreis/lab
Palielint/ samazint skaumu
3 pieskrieni kreis/lab
Aktivizt balss vadbu
2 sekundes
kreis/lab
Aktv troksu slpsana (ANC) Nospiediet un paturiet nospiestu MLF pogu, ldz dzirdat “ANC rezms”; nospiediet un paturiet nospiestu ldz dzirdat “ANC izslgts”, lai deaktivtu.
Prredzambas funkcija Nospiediet un paturiet nospiestu MLF pogu, ldz atskan “Prredzambas
rezms”
Funkciju poga Nospiediet un turiet, lai savienotu austias pr.
Apkrtjs vides troksu slpsana (ENC)
Automtiski zvanu laik
Hola sldza funkcija
Pc
pirms savienosanas pr austias
savienosies ar ierci automtiski,
vienkrsi atverot ldsanas ietvaru (ja
austias ir taj ievietotas)
LED kopsavilkums
Letvara ldsanas sksana – oranzs 10s Letvara uzlde ir pabeigta- zas 4s
21
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Gyors útmutató 1 – Állapotjelz LED-ek 2 – Párosítás gombja 3 – C típusú töltaljzat 4 – Fülhallgató 5 – Multifunkciós gomb
FONTOS AZ ELS HASZNÁLATKOR TELJESEN TÖLTSE FEL A FÜLHALLGATÓT. TÁVOLÍTSA EL A VÉDMATRICÁKAT A TÖLTCSAPOKRÓL.
Els automatikus párosítás
1 – Vegye ki a fülhallgatót 2 – Aktiválja a telefon Bluetooth®-ját 3 – Keresse meg a headsetet az
eszközlistában 4 – Válassza ki az ,,SBS NHUSH”,
elemet a társításhoz
Bekapcsolás
Nyissa ki a dobozt: a fülhallgatók párosulnak egymással, és készen állnak a telefonhoz való csatlakozásra.
Kézi mód:
nyomja meg és tartsa lenyomva
mindkét
érintgombot
3
másodpercig.
Mindkét esetben a doboz becsukása, fülhallgató behelyezése után megkezddik a töltés.
Kikapcsolás
Helyezze be mindkét fülhallgatót a dobozba, és zárja be, ekkor kikapcsol. Kézi üzemmód: nyomja meg és tartsa lenyomva mindkét érintgombot 5 másodpercig.
22
Funkciók összefoglalása
Funció Hívás fogadása /
befejezése Hívás elutasítása
Szünet/Lejátszás Következ/elz
zeneszám Tekerje fel/le a
hangert Hangvezérlés
aktiválása
Mvelet
Gomb
1 érintés Bal/jobb
2 másodpercig
Bal/jobb
1 érintés Bal/jobb
2 másodpercig
Bal/jobb
3 érintés Bal/jobb
2 másodpercig
Bal/jobb
ANC zajcsökkentés Nyomja meg és tartsa lenyomva az MLF gombot, amíg az ,,ANC mód” szöveget nem hallja, tartsa lenyomva, amíg el nem hangzik az ,,ANC Off” szó a kikapcsoláshoz.
Átlátszó funkció Tartsa lenyomva az MLF billentyt, amíg el nem hangzik az ,,Átlátszó mód”
Funkciós gomb Nyomja meg hosszan a fülhallgatók párosításához.
ENC környezeti zajszrés Automatikus hívás közben
Hall Switch funkció
Az
els párosítás után a fülhallgató
automatikusan csatlakozik a
készülékhez a tölttok egyszer
kinyitásával (ha a fülhallgató benne van)
A LED-ek összefoglalása
Indítsa el a töltdobozt – narancs 10s Tok feltöltése befejezdött – zöld 4s
SBS spa – Via Circonvallazione s/n 28010 Miasino (No) – Italy
sbsmobile.com
TEEARTWSNHUSHBTW
Made in China
Printed in China REV0_02-23


















