Horizon Hobby Inductrix Rtf Ultra Micro Electric Quad-copter Drone Instruction Manual

InDUCTRiX RTF Ultra Micro Electric Quad-Copter Drone

Product Information

Product NameRTF Instruction Manual
LanguageEN
ManufacturerHorizon Hobby, LLC
Age RecommendationNot for children under 14 years. This is not a toy.
SpecificationsLength: 3.26 in (83mm)
Height: 1.10 in (28mm)
Propeller Diameter: 1.18 in (30mm)
Flying Weight: 0.78 oz (22 g)

Product Usage Instructions

Operating Safety Precautions

To operate the product safely and avoid endangering yourself and
others:

  • Read and follow all instructions and warnings in the manual
    prior to setup or use.
  • Operate the product with caution and common sense.
  • Do not attempt disassembly, use with incompatible components,
    or modify the product without approval from Horizon Hobby,
    LLC.

Charging Warnings

When charging the flight battery:

  • Inspect the battery to ensure it is not damaged (e.g., swollen,
    bent, broken, or punctured).
  • Charge only cool-to-the-touch and undamaged batteries.
  • Use a charger specifically designed for the included Li-Po
    battery.
  • Do not exceed the recommended charge rate.
  • Disconnect the flight battery from the charger immediately
    after charging is complete.
  • Never leave a battery connected to the charger.

Install the Transmitter Batteries

To install the transmitter batteries:

  1. Insert 4 AA batteries into the transmitter, ensuring correct
    polarity.
  2. Replace the transmitter batteries when the power LED flashes
    and the transmitter beeps.
  3. It is recommended to use alkaline AA batteries, but
    rechargeable NiMH batteries can also be used.
  4. If using rechargeable batteries, charge only rechargeable
    batteries. Charging non-rechargeable batteries may cause them to
    burst and result in injury or property damage.

RTF Instruction Manual

EN

NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product.

MEANING OF SAFETY SIGNAL WORDS The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: NOTICE: Instructions, which if not followed, create a possibility of property damage AND minor injury. CAUTION: Instructions, which if not followed, create a probability of property damage AND a possibility of injury.
CAUTION: Read and follow all instructions and warnings in the manual prior to setup or use. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and/or injury. This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Do not attempt disassembly, use with incompatible components or augment product in any way without the approval of Horizon Hobby, LLC.

Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.

Operating Safety Precautions

· As the user of this product, you are responsible for · Keep the transmitter powered on while model is

operating it safely, not endangering yourself and others, powered on.

or damaging the product or the property of others. · Let parts cool after use before touching, motors

· Operate your product in open spaces away from will get hot in use.

people and property.

· Remove batteries after use, as applicable.

· Never operate your product with damaged

electrical components.

General Product Safety Precautions

· Keep all batteries, chemicals, small parts and anything electrical out of the reach of children.

· Avoid water exposure to this product. Keep parts dry. · Keep moving parts clean.

Charging Warnings

WARNING: Failure to comply with the following warnings could result in product malfunction, electrical issues, excessive heat, FIRE, and ultimately injury and property damage.
· NEVER LEAVE CHARGING BATTERIES UNATTENDED OR CHARGE OVERNIGHT.
· Never charge damaged batteries. If the battery begins to swell during charging or use, discontinue immediately.

· Always use the included battery and charger. Disconnect the battery after charging.
· Charge batteries away from flammable materials in a well-ventelated area.
· Never charge, transport, or store batteries in hot, cold, or very sunny places (recommended between 40­120° F or 5­49° C).

Components
Airframe ­ Blade ® InductrixTM Motors ­ 6mm Brushed On-board Electronics ­ 3-in-1 mixer/ESCs/Gyro Battery ­ 210mAh 1S 3.7V 50C Li-Po Charger ­ 1S USB Li-Po Charger, 300 mAh Transmitter

RTF
Included Installed Installed Included Included Included

Length Height

Specifications
3.26 in (83mm) Propeller Diameter 1.10 in (28mm) Flying Weight

To register your product online, visit www.bladehelis.com

Charge the Flight Battery

1.18 in (30mm) .78 oz (22 g)

NOTICE: Inspect the battery to make sure it is not damaged e.g., swollen, bent, broken or punctured. Charge only batteries that are cool to the touch and are not damaged.

Insert the charger into a USB port. Connect the battery to the charger.
CHARGING (Solid Red LED )

SOLID RED LED ­ Charging

USB Li-Po

LED OFF

Charger

­ Charge Complete

DC Input:5.0V 350mA

DC Output:4.2V 300mA EFLC1008

MAX CHARGE (LED OFF )

Disconnect the flight battery from the charger immediately upon completion of charging.

CAUTION: Only use chargers specifically designed to charge the included Li-Po battery. Failure to do so could result in fire, causing injury or property damage.

CAUTION: Never exceed the recommended charge rate.

CAUTION: Once charging is complete, immediately remove the battery. Never leave a battery connected to the charger.

Install the Transmitter Batteries

Install 4 AA batteries into the transmitter, noting polarity. Replace the transmitter batteries when the power LED flashes and the transmitter beeps.
We recommend using only alkaline AA batteries in the transmitter, however, it is possible to use rechargeable NiMH batteries.
CAUTION: If using rechargeable batteries, charge only rechargeable batteries. Charging non-rechargeable batteries may cause the batteries to burst, resulting in injury to persons and/or damage to property.

Install the Flight Battery

1 Throttle down

2 Power ON

3

Elevator

Left Side View

Left Side View

4 CAUTION: Always disconnect the Li-Po battery from the aircraft when not flying to avoid over-discharging the battery. Batteries discharged to a voltage lower than the lowest approved voltage may become damaged, resulting in loss of performance and potential fire when the batteries are charged.

Elevator down
Aileron

Forward

Elevator up

Rear View

Backward Rear View

Transmitter and Receiver Binding

Aileron left

Left

Aileron right

Right

Your transmitter comes prebound to the Inductrix. If you need to re-bind, follow the directions below. Transmitter Binding Procedure

Fly the Drone

1. Disconnect the flight battery from the drone. 2. Center all trims on your transmitter. 3. Power off the transmitter and fully lower the throttle. 4. Connect the flight battery in the drone. The LED on the 3-in-1 control unit flashes red during
initialization, then flashes blue when it is ready to bind. 5. When the blue light is flashing, push in and hold down the left stick while powering on the trans-
mitter (you will hear a `click’ and a long tone). 6. Release the left stick. The transmitter will beep and the power LED will blink. The drone is bound
when the blue LED on the 3-in-1 control unit turns solid. 7. Disconnect the flight battery and power the transmitter off.
If you encounter problems, follow the binding instructions and refer to the troubleshooting guide for other instructions. If needed, contact the appropriate Horizon Product Support office.

The LEDs on the Inductrix indicate the front and back of the drone. The white LEDs indicate the front. The red LEDs indicate the back. Additionally, as it comes out of the box, the green props are in the front, and the white props are in the rear to aid in orientation.
· Start the motors: a “long-press” of the left stick, when the throttle is at the lowest -position.
· Within 1 second of starting the motors gently increase the position of the throttle stick and the motors will increase speed and the drone will lift-off.
· To disarm or turn off the motors, place the throttle stick at it’s lowest position for at least 1 second. They will turn off. Alternatively, a long-press of the left stick will immediately turn off the motors.
· Any time the throttle stick is reduced to it’s minimum position for greater than 1 second the motors will turn off automatically.
Takeoff Increase the throttle until the model is approximately 2 ft. (600mm) off the ground in a low-level hover and concentrate on balancing the throttle stick’s position so that the drone holds a steady hover altitude. In

Technology

some cases, you may need to make a few short “hops” to an altitude of just a few inches until you become familiar with the control inputs and trim settings required to maintain a steady hover and altitude.

Revolutionary SAFE® (Sensor Assisted Flight Envelope) technology uses an innovative combination of Hovering

multi-axis sensors and software that allows model aircraft to know its position relative to the horizon. This spatial awareness is utilized to create a controlled flight envelope the aircraft uses to maintain a safe region of bank and pitch angles so you can fly more safely.

The Inductrix drone requires minor throttle adjustments to maintain its altitude in hover. Remember to keep these throttle adjustments as minimal as possible. Large adjustments could result in a loss of control or a possible crash.

Transmitter Control

NOTICE: Crash damage is not covered under warranty.

Power LED indicator

To prevent excessive wear to the motors, always allow the motors to cool between flights.

Motor Start / Bind

Flip Mode

Flip Mode ­ 360

Press down on the right stick to enter flip mode. Once flip mode is initiated, the Inductrix will “360 flip” in the direction the right

Flip Mode

F

A

stick is moved. To flip again, repeat the process.

E

B

D

C

On/Off Switch

When pressed down, trim buttons make a sound that increases or decreases in pitch at each pressing. The middle or neutral trim position is heard as a middle tone in the pitch range of the sounds. The end of the control range is sounded by a series of beeps.

A

B

C

D

E

F

Aileron (Left/Right) Elevator Aileron Rudder Throttle Rudder (Left/Right) Elevator (Up/Down) Trim Trim Trim Trim Throttle (Up/Down)

Understand the Primary Flight Controls

If you are not familiar with the controls of your Inductrix drone, take a few minutes to familiarize yourself with them before attempting your first flight.
Throttle

Left Side View

Descend Left Side View

Throttle up

Climb

Rudder

Throttle down

Low Voltage Cutoff (LVC)

The transmitter included with the Inductrix uses the LED light to alert you to the charge status of the drone’s flight battery. A green LED signifies a full charge, a yellow LED signifies a partial charge, and a red LED indicates that the battery is nearly depleted. At this point you should immediately land the drone and recharge the battery. Additionally, a red LED on the drone will begin flashing reminding you that the battery is depleted and will enter low-voltage cut-off soon. Once low-voltage cut-off is reached, the drone will stop powering the motors.
Parts list

Part #

Description

BLH08700 Inductrix

BLH08701 Main Control Board: Inductrix

BLH8502

Motor with Wire, Clockwise Rotation: Inductrix

BLH8503

Motor with Wire, Counter-Clockwise Rotation: Inductrix

BLH08704 Canopy: Inductrix

BLH08705 Prop Set: Inductrix

BLH08706 Main Frame: Inductrix

BLH08707 Motor Mount o-rings: Inductrix

SPMX2101S50 3.7v 210mAh Li-Po battery

Nose

Rudder left

Nose Yaws Left

Rudder right

Yaws Right

Troubleshooting Guide

Problem

Possible Cause

Solution

Will not respond to throttle

Throttle too high and/or throttle trim Reset controls with the throttle stick

is too high

and throttle trim at the lowest setting

Does not function and smells burnt after connecting the flight battery

Flight battery connected with the wrong polarity

Replace the 3-in-1 board. Connect the flight battery noting proper polarity

Power off the transmitter. Move the transmitter a

Transmitter too near aircraft during larger distance from the aircraft. Disconnect and

LED on receiver flashes rapidly and drone will not respond to transmitter (during binding)

binding process
Bind switch or button was not held while transmitter was powered on Aircraft or transmitter is too close to large metal object, wireless source or another transmitter

reconnect the flight battery to the aircraft. Follow the binding instructions Power off transmitter and repeat bind process
Move aircraft and transmitter to another location and attempt binding again

Less than a 5-second wait between

first powering on the transmitter Leave the transmitter powered on. Disconnect and

and connecting the flight battery to reconnect the flight battery to the drone

the drone

LED on the receiver flashes The drone is bound to a different rapidly and the drone will not model memory (ModelMatchTM respond to the transmitter transmitters only)

Select the correct model memory on the transmitter. Disconnect and reconnect the flight battery to the drone

(after binding)

Flight battery or transmitter battery charge is too low

Replace or recharge batteries

Aircraft or transmitter is too close to large metal object, wireless source or another transmitter

Move aircraft and transmitter to another location and attempt connecting again

Crashes immediately upon Propellers or motors in wrong

lift-off or doesn’t lift off

locations

Make necessary adjustments

FCC Information

FCC ID: BRWBLH08701 and FCC ID: BRWHBZ9505 This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This product contains a radio transmitter with wireless technology which has been tested and found to be compliant with the applicable regulations governing a radio transmitter in the 2.400GHz to 2.4835GHz frequency range.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Antenna Separation Distance
When operating your product, please be sure to maintain a separation distance of at least 20 cm between your body (excluding fingers, hands, wrists, ankles and feet) and the antenna to meet RF exposure safety requirements as determined by FCC regulations. NOTE: This applies to the aircraft only, not the transmitter.
IC Information
IC: 6157A-BLH08701 and IC: 6157A-HBZ9505 This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Radiation Exposure declaration: This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body.
Compliance Information for the European Union
EU Compliance Statement: Horizon Hobby, LLC hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the RED Directive. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance. FREQUENCY BAND: 2405-2475 MHz MAX EIRP: 9.66dBm TRANSMITTER MAX EIRP: 4.04dBm Instructions for disposal of WEEE by users in the European Union
This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user’s responsibility to dispose of their waste equipment by handing it over to a designated collections point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and make sure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or where you purchased the product.

© 2023 Horizon Hobby, LLC. Blade,Inductrix, E-flite, SAFE, the SAFE logo and the Horizon Hobby Logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. Patents pending. Created 07/2023 | 501944.1

RTF Manuel d’utilisation Installation de la batterie

Gouverne de profondeur

Guide de résolution des problèmes

FR

1 Gaz en bas

2 Mise sous tension

3

Vue latérale

Vue latérale

REMARQUE

La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE MOTS DE SIGNALISATION DE SÉCURITÉ Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit: REMARQUE: Les instructions, si elles ne sont pas suivies, peuvent entrainer des dommages matériels ET blessures légères. ATTENTION: Les instructions, si elles ne sont pas suivies, peuvent entrainer des dommages matériels ET blessures.
ATTENTION: Lire et suivre toutes les instructions et mises en garde du manuel avant le réglage et l’utilisation. Une mauvaise utilisation du produit peut endommager ce dernier, vos biens et/ou entrainer des blessures. Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC.

4
ATTENTION: Toujours débrancher la batterie du modèle quand vous ne l’utilisez pas, afin d’éviter une décharge trop importante. Des batteries déchargées à un voltage inférieur à celui recommandé, seront endommagées, elles perdront en performance et pourront entraîner un risque d’incendie durant la charge.
Affectation de l’émetteur et du récepteur
L’émetteur de la est livré déjà affecté au modèle. Si vous devez refaire l’affectation, suivez les instructions ci-dessous.

Gouverne de profondeur baissée
Ailerons

Vers l’avant

Gouverne de profondeur levée

Vue arrière

Vers l’arrière Vue arrière

Aileron à gauche

Gauche

Aileron à droite

Droite

Vol du quadcoptère

Les DEL sur l’Inductrix indiquent l’avant et l’arrière du drone. Les DEL blanches indiquent l’avant. Les DEL rouges indiquent l’arrière. De plus, à la sortie de la boîte, les hélices vertes sont à l’avant et les

14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet. Précautions de sécurité lors de l’utilisation

· En tant qu’utilisateur de ce produit, vous êtes responsable de la sécurité lors de son utilisation, de ne pas mettre en danger les autres et vous-même ou des dommages causés à ce produit et aux biens des autres.
· Utilisez ce produit dans un endroit ouvert à l’écart des autres et des habitations.

· N’utilisez jamais ce produits avec des composants électriques endommagés.
· Gardez l’émetteur sous tension quand le modèle est sous tension.
· Laissez les pièces refroidir avant de les toucher, le moteur chauffera lors de l’utilisation.
· Débranchez la batterie après utilisation , si applicable.

Précautions de sécurité générales du produit

· Gardez toutes les batteries, produits chimiques, petites pièces et système électriques hors de portée des enfants.
Avertissements de charge

· Ne pas mettre en contact avec l’eau. Gardez toutes les pièces sèches.
· Gardez les pièces mobiles propres.

AVERTISSEMENT: Le non-respect de ces avertissements peut entrainer un mauvais fonctionnement du produit, des problèmes électriques, une surchauffe, INCENDIE et à terme blessures et dommages matériels. · NE LAISSEZ JAMAIS DES BATTERIES EN CHARGE SANS SURVEILLANCE OU EN CHARGE LA NUIT. · Ne jamais mettre des batteries endommagées en
Éléments

charge. Si la batterie commence à gonfler lors de la charge ou l’utilisation, débranchez-la immédiatement. · Utilisez toujours la batterie et le chargeur fournis. Débranchez la batterie après charge. · Chargez les batteries à l’écart de matières inflammables dans un endroit bien aéré. · Ne chargez, transportez ou stockez jamais dans un endroit chaud, froid ou très ensoleillé (température recommandée entre 5 et 49°).
RTF

Procedure d’affection de l’émetteur
1. Débranchez la batterie du quadcoptère. 2. Mettez tous les trims au neutre. 3. Mettez l’émetteur hors tension et placez le manche des gaz en position basse. 4. Connectez la batterie au quadcoptère. La DEL du module 4 en 1 clignote en rouge durant l’initialisation,
puis clignote en bleu quand il est prêt pour l’affectation. 5. Lorsque la lumière bleue clignote, appuyez sur la manche gauche et maintenez-le appuyé lors de la mise
en marche de l’émetteur (vous entendrez un “click” et une longue tonalité). 6. Relâchez le manche de gauche. L’émetteur va se mettre à biper et la DEL d’alimentation à clignoter. Le
quadcoptère est affecté quand la DEL bleue devient fixe. 7. Débranchez la batterie et mettez l’émetteur hors tension.
Si vous rencontrez des difficultés, suivez les consignes d’affectation et consultez le guide de dépannage pour obtenir des instructions supplémentaires. Au besoin, contactez le bureau du service après-vente d’Horizon approprié.
Technologie
La technologie révolutionnaire SAFE (Système d’entraînement assisté par capteurs) utilise la combinaison de capteurs sur différents axes et un logiciel permettant au modèle de connaître sa position par rapport à l’horizon. Cette reconnaissance de l’espace est utilisée pour générer un domaine de vol sécurisé en limitant les angles afin de piloter en sécurité.
Contrôle de l’émetteur

blanches à l’arrière pour faciliter l’orientation. · Démarrez les moteurs : appuyez longuement sur le manche gauche, la manette des gaz dans sa
position la plus basse. · Dans la seconde qui suit le démarrage des moteurs, augmentez doucement la position du manche
des gaz. Les moteurs augmenteront leur vitesse et le drone décollera. · Pour désarmer ou éteindre les moteurs, placez le manche des gaz dans sa position la plus basse
pendant au moins 1 seconde. Les moteurs s’éteindront. Vous pouvez également appuyer longuement sur le manche gauche pour éteindre immédiatement les moteurs. · Chaque fois que le manche des gaz est ramené à sa position minimale pendant plus d’1 seconde, les moteurs s’éteignent automatiquement.
Décollage
Mettez les gaz de façon à décoller à 60 cm au-dessus du sol et concentrez vous sur le manche des gaz afin de garder cette altitude pour effectuer un vol stationnaire. Dans certains cas, vous devrez faire quelques “sauts” de quelques centimètres de hauteur pour vous familiariser avec la commande de gaz pour maintenir une altitude constante.
Stationnaire
Le quadcoptère Glimpse ne nécessite que de corrections mineures aux gaz pour maintenir une altitude constante en stationnaire. Ne donnez pas de corrections trop brutales ou importantes qui risqueraient d’entraîner une perte de contrôle pouvant causer un crash.
REMARQUE: les dégâts causés par les crashs ne sont pas couverts par la garantie.
Pour éviter une usure excessive des moteurs, laissez toujours les moteurs refroidir entre les vols.

Modèle ­ Blade ® InductrixTM Moteurs ­ à balais 6 mm Electronique embarquée ­ Mélangeur/ESC/gyroscope 3-en-1 Batterie ­ 210 mAh 1S 3,7 V 50 C Li-Po Chargeur ­ Chargeur 1S USB Li-Po, 300 mAh Emetteur

Inclus Installés
Installés
Inclus Inclus Inclus

Démarrage du moteur/affectation
F E

DEL d’alimentation

Mode flip
A B

Mode flip ­ 360
Appuyez sur le manche droit pour passer en mode flip. Une fois le mode flip enclenché, l’Inductrix effectuera un « flip 360 » dans la direction dans laquelle le manche droit est déplacé. Pour effectuer un nouveau flip, répétez le processus.

Mode flip

Longueur Hauteur

83mm 28mm

Spécifications
Diamètre du rotor principal Poids de vol

Pour enregistrer votre produit en ligne, veuillez visiter www.bladehelis.com
Charge de la batterie

30mm 22 g

REMARQUE: Chargez uniquement des batteries froides au toucher et non endommagées. Contrôlez l’état de la batterie pour être sûrt qu’elle n’est pas endommagée, gonflée, pliée ou percée.

Insérez le chargeur dans un port USB. Connectez la batterie au chargeur.
CHARGE (Rouge fixe)

SOLID RED LED ­ Charging

USB Li-Po

LED OFF

Charger

­ Charge Complete

DC Input:5.0V 350mA

DC Output:4.2V 300mA EFLC1008

CHARGE MAX (OFF ) Toujours déconnecter la batterie du chargeur immédiatement après la fin de charge.

ATTENTION: Utilisez uniquement des chargeurs spécifiquement conçus pour charger la batterie Li-Po incluse. Le fait de charger la batterie avec un chargeur non-compatible peut être à l’origine d’un incendie provoquant des blessures corporelles ou des dégâts matériels.

ATTENTION: Ne jamais dépasser l’intensité de charge recommandée.

ATTENTION: Débranchez immédiatement la batterie une fois que la charge est terminée. Ne jamais laisser une batterie connectée au chargeur.

Installation des piles de l’émetteur

Installez les piles AA en respectant les polarités. Remplacez les piles quand la DEL de l’émetteur clignote et que le bip retentit. Nous vous recommandons d’utiliser uniquement des piles alcalines AA, cependant il est possible d’utiliser des accus NiMH rechargeables.

D

C

Commutateur ON/OFF
Lorsqu’ils sont enfoncés, les boutons de trim font un bruit qui augmente ou diminue en intensité à chaque pression. La position intermédiaire ou neutre du trim utilise une tonalité de milieu de gamme. Une série de bips sonores indique la fin de la plage de contrôle.

H

A

B

C

D

E

F

Mode Ailerons (Gauche/Droit) Trim de 2 Profondeur (Haut/Bas) profondeur

Trim d’ailerons

Trim de dérive

Trim des gaz

Dérive (Gauche/Droit) Gaz (Haut/Bas)

Compréhension des commandes de vol de base

Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre quadcoptère Inductrix, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol.
Throttle (Gaz)

Vue latérale

Descendre Vue latérale

Augmenter les gaz

Monter

Gouverne de direction

Réduire les gaz

Coupure par tension faible (LVC)

L’émetteur fourni avec l’Inductrix utilise la DEL pour vous avertir de l’état de charge de la batterie de vol du drone. Si la DEL est verte, la charge est complète, si la DEL est jaune, la charge est partielle, et si la DEL est rouge, la batterie est presque épuisée. Dans ce cas, vous devez immédiatement faire atterrir le drone et recharger la batterie. En outre, si la DEL rouge du drone se met à clignoter, cela signifie que la batterie est déchargée et qu’elle va bientôt passer en mode de coupure par tension faible. Une fois que la batterie passe en mode de coupure par tension faible, le drone cesse d’alimenter les moteurs.
Liste des pièces

Référence Description

BLH08700 Inductrix

BLH08701 Panneau de commande principale : Inductrix

BLH8502

Moteur avec fil, rotation horaire : Inductrix

BLH8503

Moteur avec fil, rotation anti-horaire : Inductrix

BLH08704 Verrière : Inductrix

BLH08705 Ensemble hélices : Inductrix

BLH08706 Châssis principal : Inductrix

BLH08707 Joints toriques pour le support du moteur : Inductrix

SPMX2101S50 Batterie Li-Po 3,7 v 210 mAh

Problème

Cause possible

Solution

Aucune réponse aux gaz

Le manche des gaz et/ou le trim Baissez le manche des gaz et placez le

est également trop haut

trim à la valeur la plus basse

Ne fonctionne pas et dégage une odeur de brûlé après avoir branché la batterie

La polarité de la batterie n’a pas été respectée

Remplacez le module 3 en 1. Branchez la batterie en respectant la polarité

L’émetteur est trop près de l’appareil durant l’affectation

Mettez l’émetteur hors tension. Eloignez-le de l’appareil. Débranchez puis rebranchez la batterie. Suivez les instructions d’affectation

La DEL du récepteur clignote Le bouton ou l’interrupteur

rapidement et l’appareil ne d’affectation n’a pas été maintenu Mettez l’émetteur hors tension et répé-

répond pas aux commandes durant la mise sous tension de tez le processus d’affectation

(durant l’affectation)

l’émetteur

L’appareil ou l’émetteur se trouve

trop proche d’un grand objet

Placez l’avion et l’émetteur à un autre

métallique, d’un réseau sans fil ou emplacement et retentez l’affectation

d’un autre émetteur

Moins de 5 secondes se sont écoulées entre l’allumage de l’émetteur et la connexion de la batterie de vol sur le quadcoptère

Laissez l’émetteur sous tension. Débranchez puis rebranchez la batterie du le quadcoptère

La DEL du récepteur clignote rapidement et l’appareil ne répond pas aux commandes

Le quadcoptère est affecté à une mémoire de modèle différente (radios ModelMatch uniquement)

Sélectionnez la mémoire de modèle correcte sur l’emetteur. Débranchez puis rebranchez la batterie du le quadcoptère

(après l’affectation)

Charge des batteries de l’émetteur Remplacez ou chargez les batteries

trop faible

de l’emetteur

L’appareil ou l’émetteur se trouve

trop proche d’un grand objet

Placez l’avion et l’émetteur à un autre

métallique, d’un réseau sans fil ou emplacement et retentez la connexion

d’un autre émetteur

Chute immédiatement après le décollage ou ne décolle pas du tout

Hélices ou moteurs aux mauvais emplacements

Effectuez les modifications nécessaires

Information IC
IC: 6157A-BLH08701 et IC: 6157A-HBZ9505
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Déclaration d’exposition aux radiations:: Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avecun minimum de 20cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité de l’union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions de la directive RED.
Une copie de la déclaration de conformité Européenne est disponible à : http://www.horizonhobby. com/content/support-render-compliance.

FREQUENCY BAND: 2405-2475 MHz MAX EIRP: 9.66dBm TRANSMITTER MAX EIRP: 4.04dBm

Elimination dans l’Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l`utilisateur de remettre le produit à un point de collecte officiel des déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement et une meilleure gestion des ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d`équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.

ATTENTION: Ne rechargez que des batteries rechargeables. Si vous tentez de charger des piles non rechargeables, il y a un risque d’incendie entraînant des blessures et des dégâts matériels.

Gouverne de direction à gauche
Le nez tourne vers la gauche

Gouverne de direction à droite
Le nez tourne vers la droite

© 2023 Horizon Hobby, LLC. Blade,Inductrix, E-flite, SAFE, the SAFE logo and the Horizon Hobby Logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. Patents pending. Created 07/2023 | 501944.1

RTF Manuale di Istruzioni Installazione della batteria di volo

Taglio di bassa tensione

IT
AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
SIGNIFICATO DELLE AVVERTENZE DI SICUREZZA Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto: AVVISO: Istruzioni che, se non seguite, possono determinare la possibilità di danni alle cose E di lesioni lievi alle persone. ATTENZIONE: Istruzioni che, se non seguite, possono determinare la probabilità di danni alle cose E la possibilità di lesioni alle persone.

1 Stick motore

2 Posizione ON

3

in basso

ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria LiPo dall’aereo

4

quando non si deve volare, per evitare di sovrascaricarla. Le batterie

scaricate al di sotto della soglia minima approvata, si potrebbero danneggia-

re perdendo capacità o anche incendiarsi quando si tenta di ricaricarle.

Elevatore
Elevatore abbassato
Alettone

Vista laterale

Avanti

Elevatore alzato

Vista posteriore

Vista laterale Indietro
Vista posteriore

Il controllo elettronico di velocità continuerà ad abbassare la corrente erogata al motore fino allo spegnimento completo quando la batteria raggiunge i 3 V sotto carico. Questo fa si che si possa evitare una scarica eccessiva della batteria Li-Po. Effettuare immediatamente l’atterraggio quando il regolatore di velocità attiva il taglio di bassa tensione (LVC). Continuare a far volare il modello dopo che ha raggiunto il taglio di bassa tensione (LVC) può danneggiare la batteria, causare lo schianto del velivolo o entrambe le cose. I danni della batteria o quelli dovuti allo schianto in seguito a uno scaricamento eccessivo non sono coperti dalla garanzia.
Far volare l’elicottero fino all’attivazione del taglio di bassa tensione (LVC) danneggia la batteria dell’elicottero.
Dopo l’uso scollegare e rimuovere dal velivolo la batteria Li-Po per evitare lo scaricamento passivo. Durante la conservazione, assicurarsi che la carica della batteria non scenda sotto i 3 V per cella.
Guida alla soluzione dei problemi

ATTENZIONE: leggere e seguire tutte le istruzioni e avvertenze riportate nel manuale prima dell’impostazione o dell’uso. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso, alle cose e/o lesioni alle persone. Questo è un prodotto sofisticato per appassionati. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. Non usare componenti non compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera al di fuori delle istruzioni fornite da Horizon Hobby LLC.

Almeno 14 anni. Non è un giocattolo. Precauzioni per la sicurezza durante l’uso

· Come utenti di questo prodotto, siete responsabili · Non usare mai il prodotto con delle componenti

per un utilizzo sicuro del prodotto, non mettendo

elettriche danneggiate.

in pericolo voi stessi o altri o non danneggiando il · Lasciare la trasmittente accesa quando il modello è

prodotto o le cose di altri.

acceso.

· Utilizzare il prodotto in spazi aperti, lontano da persone · Lasciare raffreddare le componenti dopo l’uso prima

e cose.

di toccarle, i motori si scalderanno durante l’uso.

· Rimuovere le batterie dopo l’uso, se possibile.

Precauzioni di sicurezza del prodotto generali

· Tenere tutte le batterie, le sostanze chimiche, le parti piccole e tutte le componenti elettriche fuori dalla portata dei bambini.
Avvertenze e istruzioni per le batterie

· Evitare il contatto con l’acqua di questo prodotto. Mantenere asciutte le componenti.
· Mantenere pulite le parti mobili.

Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore
Il trasmettitore viene fornito già connesso al modello. Se serve rifare la connessione, si prega di osser-

Alettone a sinistra

Sinistra

Alettone a destra

Destra

vare le seguenti indicazioni. Procedura di “binding” con trasmettitore

Volo del Quadricoptero

1. Scollegare la batteria dal quadricoptero. 2. Centrare tutti i trim sul trasmettitore. 3. Spegnere la trasmittente e portare lo stick del motore completamente in basso.

I LED sull’Inductrix indicato la parte anteriore del drone da quella posteriore. I LED bianchi indicano la parte anteriore. I LED rossi indicano la parte posteriore. Inoltre, quando si rimuove dalla scatola, le eliche verdi sono nella parte anteriore e le eliche bianche nella parte posteriore per facilitare l’orientamento.

4. Collegare la batteria di bordo al quadricottero. Il LED dell’unità di controllo 4 in 1 lampeggia in rosso durante l’inizializzazione, poi lampeggia in blu quando è pronto per la connessione (bind).
5. Quando il LED blu lampeggia, mantenere premuto lo stick sinistro mentre si accende la trasmittente (si deve sentire un clic e un beep lungo).
6. Rilasciare lo stick di sinistra. Il trasmettitore emette un beep e il suo LED lampeggia. Il quadricoptero è connesso quando il LED blu sull’unità di controllo resta acceso con luce fissa.

· Avvio dei motori: una “pressione prolungata” della levetta sinistra, quando l’acceleratore è nella posizione più bassa.
· Entro 1 secondo dall’avvio, i motori aumentano delicatamente la posizione dello stick dell’acceleratore, i motori aumenteranno la velocità e il drone decollerà.
· Per disarmare o spegnere i motori, posizionare lo stick del gas nella posizione più bassa per alme-

7. Scollegare la batteria dal modello e spegnere il trasmettitore.
Se si incontrano difficoltà, seguire le istruzioni per il binding e consultare la guida per la risoluzione dei problemi per maggiori informazioni. Se necessario, contattare il servizio assistenza Horizon.

no 1 secondo. Si spegneranno. In alternativa, una lunga pressione della levetta sinistra spegnerà immediatamente i motori.
· Ogni volta che lo stick dell’acceleratore viene ridotto alla sua posizione minima per più di 1 secondo, i motori si spengono automaticamente.

Tecnologia

Decollo

Problema

Possibile causa

Il quadricoptero non risponde al comando del gas

Stick e/o trim del motore troppo in alto

Il quadricoptero non funziona ed emette odo- Batteria di bordo collegata con re di bruciato dopo aver polarità invertita connesso la batteria

Trasmettitore troppo vicino al modello durante la procedura di “binding” ll LED sulla ricevente lampeggia velocemente Il comando per il “bind” non è e il qaudricoptero non stato premuto all’accensione del risponde alla trasmitten- trasmettitore te (durante il “binding”) Il modello o il trasmettitore sono troppo vicini a grossi oggetti metallici, sorgenti WiFi o ad un altro trasmettitore Non sono passati 5 secondi

Soluzione Resettare i controlli con stick e trim completamente in basso Sostituire il circuito del 4-in-1. Collegare la batteria di bordo facendo attenzione alla polarità Spegnere il trasmettitore. Allontanare il trasmettitore all’aereo. Scollegare e ricollegare la batteria di bordo. Ripetere la procedura di “binding” seguendo le istruzioni Spegnere il trasmettitore e ripetere la procedura
Spostare il modello e il trasmettitore in un altro posto prima di ripetere la procedura

AVVERTENZA: Non seguendo le seguenti avvertenze potrebbero verificarsi malfunzionamenti del prodotto, problemi elettrici, un eccessivo sviluppo di calore, INCENDI e in definitiva lesioni e danni materiali. · NON CARICARE MAI LE BATTERIE DURANTE LA NOTTE SENZA SUPERVISIONE. · Non caricare mai le batterie danneggiate. Se durante la carica o durante l’uso si forma un rigonfiamento

· Usare sempre la batteria e il caricabatteria inclusi nella confezione. Sconnettere la batteria dopo la carica.
· Caricare sempre le batterie lontano da materiali infiammabili in un luogo ben ventilato.

La rivoluzionaria tecnologia SAFE usa una combinazione innovativa di sensori ad assi multipli e un software che permette al modello di conoscere la sua posizione relativa all’orizzonte. Questo riferimento spaziale viene utilizzato per creare un inviluppo di volo controllato che il velivolo usa per mantenersi con angoli di rollio tali da

· Non caricare, trasportare o conservare mai le batterie permettere un volo più sicuro.

in ambienti estremamente caldi, freddi o esposti al sole (la temperatura consigliata è compresa tra 5 e

Controllo trasmettitore

49 °C).

LED di alimentazione

Agire sull’acceleratore finché il modello si alza di circa 60 cm da terra e concentrarsi sul comando motore per fare in modo che il quadricoptero mantenga costante questa quota in volo stazionario. Inizialmente ci sarà qualche piccolo salto di quota, finché non si familiarizza sui comandi necessari per mantenere il modello in volo stazionario ad una quota costante.
Hovering
Lo Glimpse richiede degli aggiustamenti minimi sul comando motore per mantenere la quota. Bisogna tenere ben presente che questi aggiustamenti devono essere il più possibile ridotti, perché i comandi

dall’accensione del trasmettitore Lasciare acceso il trasmettitore. Scollegare e

al collegamento della batteria di ricollegare la batteria allo quadricottero

bordo

Il LED della ricevente Lo quadricottero è connesso ad Scegliere la memoria giusta sul trasmetti-

lampeggia rapidamente una memoria diversa (solo tra- tore. Scollegare e ricollegare la batteria allo

ed il quadricoptero non smettitori con ModelMatch)

quadricottero

risponde alla trasmittente (dopo aver effettuato il “binding)

Batteria di bordo o del trasmettitore quasi scariche

Sostituire o ricaricare le batterie

della batteria, interrompere direttamente l’uso/la carica.
Componenti Struttura del velivolo – Lama® InductrixTM Motori ­ 6 mm brushed Elettronica di bordo ­ Mixer/ESC/giroscopio 3 in 1 Batteria ­ 210mAh 1S 3.7V 50C Li-Po Caricabatterie ­ 1S USB Li-Po caricabatterie, 300 mAh Trasmittente
Specifiche

RTF
Incluso Installato Installato
Incluso Incluso Incluso

Avvio motore/ collegamento
F E

Modalità capovolgimento
A B

D

C

Interruttore ON/OFF Se premuti, i pulsanti dei trim emettono un suono che aumenta o diminuisce di intensità a ogni

troppo ampi portano a perdere il controllo e, di conseguenza, a causare una caduta. AVVISO: I danni da incidente non sono coperti dalla garanzia.
Per prevenire un’usura eccessiva dei motori, lasciarli raffreddare sempre tra un volo e l’altro.

Modalità Capovolgimento – 360
Premi la levetta destra per accedere alla modalità di capovolgimento. Una volta avviata la modalità capovolgimento, l’Inductrix eseguirà un “capovolgimento di 360 gradi” nella direzione in cui viene spostata la levetta destra. Per capovolgere di nuovo, ripetere il processo.

Modalità cgaipmoevnotlo-

Il modello o il trasmettitore sono troppo vicini a grossi oggetti metallici, sorgenti WiFi o ad un altro trasmettitore

Cade direttamente dopo il decollo o non decolla

Eliche o motori in posizione errata

Spostare il modello e il trasmettitore in un altro posto prima di ripetere la procedura Effettuare le regolazioni necessarie

Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea

Dichiarazione di Conformità EU: Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti della direttiva RED.

Lunghezza Altezza

83mm 28mm

Diametro elica Peso in volo

30 mm 22 g

pressione. La posizione del trim intermedia o neutra è associata a un tono medio nell’intervallo di passo dei suoni. La fine del campo di controllo è segnalata da una serie di beep.

Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile a: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.

Per registrare il prodotto online, visitare il sito www.bladehelis.com
Carica della batteria di volo

A

B

C

D

E

Alettone

Trim

Trim

Trim del Trim

Modalità (Sinistra/Destra) dell’elevatore dell’alettone timone del throttle

2 Elevatore

F
Timone (Sinistra/Destra) Throttle

FREQUENCY BAND: 2405-2475 MHz MAX EIRP: 9.66dBm TRANSMITTER MAX EIRP: 4.04dBm

AVVISO: caricare solo batterie che siano fredde al tatto e che non siano danneggiate. Controllare la

(Su/Giù)

(Su/Giù)

batteria per verificare che non sia gonfia, piegata, rotta o bucata.

Inserire il caricatore in una porta USB.
Connettere la batteria al caricabatteria. Carica in corso (acceso rosso) Carica massima (spento)

SOLID RED LED ­ Charging

USB Li-Po

LED OFF

Charger

­ Charge Complete

DC Input:5.0V 350mA DC Output:4.2V 300mA EFLC1008

Scollegare sempre la batteria dal caricatore immediatamente dopo il termine della carica.

ATTENZIONE: usare solo caricatori progettati specificamente per queste batterie LiPo. In caso contrario si potrebbero incendiare procurando danni.

ATTENZIONE: non superare le correnti di carica raccomandate.

Informazioni sui comandi di volo principali

Protezione da bassa tensione (LVC)

Se non avete ancora familiarità con i comandi del vostro quadricoptero Glimpse è necessario dedicare Il trasmettitore incluso con Inductrix utilizza la luce LED per avvisarti dello stato di carica della batteria

alcuni minuti per familiarizzarsi con essi prima di tentare il primo volo.

di volo del drone. Un LED verde indica una carica completa, un LED giallo indica una carica parziale

Throttle

e un LED rosso indica che la batteria è quasi scarica. A questo punto dovresti immediatamente

Vista laterale

far atterrare il drone e ricaricare la batteria. Inoltre, un LED rosso sul drone inizierà a lampeggiare Discesa Vista laterale per ricordarti che la batteria è scarica e presto entrerà in interruzione di bassa tensione. Una volta

raggiunta l’interruzione di bassa tensione, il drone smetterà di alimentare i motori.

Elenco componenti

Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali rifiuti che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifiuti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio ufficio locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.

ATTENZIONE: quando la carica è terminata, scollegare subito la batteria dal caricatore.

Throttle alzato

Salita

Throttle abbassato

Nr. parte Descrizione

Installazione batterie nella trasmittente
Inserire le pile AA nel trasmettitore facendo attenzione alla polarità. Bisogna sostituirle quando il LED lampeggia e si attiva un allarme sonoro (beep). Noi raccomandiamo di usare solo pile alcaline AA nel trasmettitore, comunque è possibile usare anche batterie ricaricabili NiMH.
ATTENZIONE: se si usano batterie ricaricabili, si raccomanda di ricaricare solo queste. Se si tenta di ricaricare pile non ricaricabili, si potrebbe provocarne lo scoppio con conseguenti ferite alle persone e danni alle cose.

Timone

Timone a sinistra

La fusoliera vira a sinistra

Timone a destra

La fusoliera vira a destra

BLH08700 Inductrix

BLH08701 Scheda di controllo principale: Inductrix

BLH8502

Motore con filo, rotazione in senso orario: Inductrix

BLH8503

Motore con filo, rotazione antioraria: Inductrix

BLH08704 Capottina: Inductrix

BLH08705 Set eliche: Inductrix

BLH08706 Telaio principale: Inductrix

BLH08707 O-ring per montaggio motore: Inductrix

SPMX2101S50 Batteria Li-Po 3.7v 210mAh

© 2023 Horizon Hobby, LLC. Blade,Inductrix, E-flite, SAFE, the SAFE logo and the Horizon Hobby Logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. Patents pending. Created 07/2023 | 501944.1

RTF Bedienungsanleitung Einsetzen des Flugakkus

Höhenruder

Hilfestellung zur Problemlösung

DE

HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, LLC jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte ,,Support” für das betreffende Produkt.

BEDEUTUNG DER SIGNALWÖRTER Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen: HINWEIS: Wenn diese Anweisungen nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe Gefahr von Verletzungen ergeben. ACHTUNG: Wenn diese Anwesiungen nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.

ACHTUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen. Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise

· Als Nutzer dieses Produktes sind Sie allein für den sicheren Betrieb ohne Gefährdung des Produktes, ihrer selbst und dritter oder deren Eigentum verantwortlich.
· Betreiben Sie ihr Produkt auf weiten, offenen Flächen weg von Menschen und anderem Eigentum
· Betreiben Sie das Produkt niemals mit beschädigten elektrischen Komponenten

· Lassen Sie den Sender eingeschaltet wenn das Modell eingeschaltet ist
· Lassen Sie die Teile abkühlen bevor Sie sie anfassen. Die Motoren werden während des Betriebes heiß
· Allgemeine Sicherheitshinweise zum Produkt · Halten Sie alle Batterien, Akkus, Chemikalien Kleinteile
und Elektronikkomponenten aus der Reichweite von Kindern

Allgemeine Sicherheitshinweise zum Produkt

· Halten Sie alle Akkus, Batterien, Chemikalien und · Vermeiden Sie mit diesem Produkt Wasserkontakt.

Kleinteile und andere elektrische Komponenten aus Halten Sie die Teile trocken.

der Reichweite von Kindern.

· Halten Sie die beweglichen Teile sauber.

Warnungen zum Laden

WARNUNG: Alle Anweisungen und

aufzublähen oder anzuschwellen, stoppen Sie die

Warnhinweise müssen genau befolgt

Verwendung unverzüglich.

werden. Falsche Handhabung von Li-PoAkkus kann zu Brand, Personen- und/oder Sachwertschäden führen.

· Verwenden Sie immer das Ladegerät und den Akku aus dem Lieferumfang. Trennen Sie nach dem Laden den Akku.

· LASSEN SIE DAS NETZGERÄT, LADEGERÄT UND

· Laden Sie die Akkus immer weit entfernt von

AKKU NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT WÄHREND DES brennbaren in gut belüfteten Bereichen.

BETRIEBES. LADEN SIE NIEMALS AKKUS ÜBER NACHT · Laden, transportieren oder lagern Sie niemals

· Laden Sie njemals beschädigte Akkus Sollte der Akku zu einem beliebigen Zeitpunkt beginnen, sich

Akkus in heißen, kalten oder Plätzen mit starker Sonneneinstrahlung. (Empfohlener Temperaturbereich 40 – 120°)

Komponenten

RTF

Rumpf ­ Blade Inductrix Motoren ­ 6mm Bürstenmotoren On-Board Elektronik ­ 3-in-1 Mischer/ESCs/Gyro Akku ­ 210mAh 1S 3.7V 50C Li-Po Ladegerät ­ 1S USB Li-Po Ladegerät, 300 mAh Sender

Inklusive Eingebaut Eingebaut Inklusive Inklusive Inklusive

Länge Höhe

83mm 28mm

Spezifikationen Propeller Durchmesser Fluggewicht

Sie können Ihr Produkt online unter www.bladehelis.com registrieren.
Laden des Flugakkus

30mm 22 g

HINWEIS: Laden Sie Akkus nur, wenn sie auf Umgebungstemperatur abgekühlt sind. Schauen Sie sich den Akku an und stellen Sie sicher, dass dieser nicht beschädigt oder aufgequollen ist.

Stecken Sie den Lader in den USB Port.
Schließen Sie den Akku an das Ladegerät. Laden (LED rot )

SOLID RED LED ­ Charging

USB Li-Po

LED OFF

Charger

­ Charge Complete

DC Input:5.0V 350mA

DC Output:4.2V 300mA EFLC1008

Fertig geladen (LED aus)

Entnehmen Sie den Akku immer aus dem Lader, sobald der Ladevorgang beendet ist.

ACHTUNG: Verwenden Sie nur Ladegeräte, die für LIPO Akkus vorgesehen sind. Nichtbeachtung kann zu Feuer, Beschädigungen oder Verletzungen führen.

ACHTUNG: Überschreiten Sie niemals die vorgesehene Ladezeit.

ACHTUNG: Entnehmen Sie den Akku aus dem Lader, sobald dieser fertig geladen ist. Belassen Sie den Akku niemals im Lader.

Einsetzen der Senderbatterien

Setzen Sie unter Beobachtung der Polarität die Senderbatterien ein. Ersetzen Sie die Batterien wenn die LED blinkt und der Sender piept. Wir empfehlen AA Alkaline Batterien in dem Sender zu verwenden. Sie können auch wiederaufladbare NiMH Akkus verwenden.
ACHTUNG: Wenn Sie wiederaufladbare Akkus verwenden, laden Sie nur diese. Das Laden von nicht wiederaufladbaren Batterien kann die Batterien zur Explosion bringen, was Körperverletzung und Sachbeschädigung zur Folge haben kann.

1 Gas nach unten

2 Einschalten

3

Seitenansicht

Seitenansicht

Höhenruder nach unten

Vorwärts

Höhenruder nach oben

Rückwärts

4 ACHTUNG: Trennen Sie den Li-Po-Akku immer vom Empfänger

Querruder

Rückansicht

Rückansicht

des Flugzeugs wenn Sie nicht fliegen um eine Tiefentladung zu

vermeiden. Akkus die unter die zulässige Mindestspannung entladen wer-

den, können dadurch beschädigt werden, was sich in Leistungsverlust und

potentieller Brandgefahr bei dem Laden bemerkbar machen kann.
Binden von Sender und Empfänger

Querruder nach links

Nach links

Querruder nach rechts

Nach rechts

Ihr Sender ist bereits an das Modell gebunden. Sollten Sie neu binden wollen folgen Sie bitte den

Fliegen des Drones

untenstehenden Anweisungen.

Die LEDs auf der Inductrix zeigen die Vorder- und Rückseite der Drohne an. Die weißen LEDs geben

Sender Bindeprozess 1. Trennen Sie den Flugakku vom Drone.

die Vorderseite an. Die roten LEDs geben die Rückseite an. Zusätzlich befinden sich beim Auspacken, zur besseren Orientierung, die grünen Stützen auf der Vorderseite und die weißen Stützen auf der Rückseite.

2. Zentrieren Sie alle Trimmungen auf dem Sender.

· Starten Sie die Motoren: ein langer Druck auf den linken Steuerknüppel, wenn der Gashebel auf

3. Schalten Sie den Sender aus und reduzieren das Gas vollständig.

der niedrigsten Position steht.

4. Installieren Sie den Akku im Drone. Die LED auf der 3in1 Platine blinkt rot bei der Initialisierung und dann blau, um Bindebereitschaft anzuzeigen.

· Innerhalb von 1 Sekunde nach dem Start der Motoren erhöhen Sie vorsichtig die Position des Gashebel und die Motoren erhöhen die Geschwindigkeit und die Drohne hebt ab.

5. Drücken Sie wenn die blaue LED blinkt den linken Steuerhebel ein während Sie den Sender einschalten (Sie hören dabei ein Klick und einen langen Ton).
6. Lassen Sie den Stick los. Der Sender piept und die Power LED blinkt. Der Quad-Copter ist gebunden wenn die LED auf der 3-in-1 Einheit blau leuchtet (nicht blinkt).
7. Trennen Sie den Flugakku und schalten den Sender aus.

· Um die Motoren abzuschalten, stellen Sie den Gashebel für mindestens 1 Sekunde in die unterste Position. Sie schalten sich ab. Alternativ können Sie die Motoren auch durch einen langen Druck auf den linken Stick sofort abschalten.
· Jedes Mal, wenn der Gashebel für mehr als 1 Sekunde in die niedrigste Position gebracht wird, schalten sich die Motoren automatisch ab.

Bei Problemen die Bindungsanweisungen und den Leitfaden zur Fehlerbehebung befolgen. Bei Bedarf hilft Ihnen die Produktsupport-Abteilung von Horizon weiter.

Starten

Geben Sie Gas bis das Modell ca 60cm Höhe erreicht hat und konzentrieren Sich darauf mit dem

Technologie

Gashebel eine stabile Schwebeflughöhe zu halten. In einigen Fällen braucht es nur ein paar kurze Hüpfer um das Modell in einen niedrigen stabilen Schwebeflug zu bekommen.

Die revolutionäre SAFE Technologie von Horizon Hobby (Sensor Assited Flight Envelope) verwendet eine

Schwebeflug

innovative Kombination aus Multi-Achs Sensoren und Software, die es erlauben, die relative Position des Fluggerätes im Raum jederzeit zu bestimmen. Diese räumliche Information wird verwendet, um das Fluggerät in einem kontrollierten Flugzustand in sicherem Abstand zum Horizont (Boden) zu bewegen. Dabei werden Rollund Nickwinkel beeinflusst und geregelt, um die Flugsicherheit zu erhöhen.

Der drone braucht für das Halten des Schwebeflug nur minimale Gaseingaben. Halten Sie die Gaseingaben so gering wie möglich, da große Gasbewegungen einen Verlust der Höhe und Kontrolle mit möglichen Absturz bedeuten können.

Sendersteuerung

HINWEIS: Absturzschäden sind nicht durch die Garantie gedeckt. Lassen Sie die Motoren zwischen den Flügen abkühlen um einen größeren Verschleiß zu vermeiden.

Ein/Aus-LED

Flip-Modus ­ 360

Motor starten/ Binden
F E

Flip-Modus
A B

Drücken Sie den rechten Stick nach unten, um den FlipModus zu aktivieren. Nachdem der Flip-Modus aktiviert wurde, dreht sich der Inductrix um 360 Grad in die Richtung, in die der rechte Hebel bewegt wird. Zum erneuten Flippen wiederholen Sie den Vorgang.

Flip-Modus

D

C

EIN/AUS-Schalter
Wenn die Trimmtasten gedrückt werden, geben sie einen Signalton von sich, der bei jedem erneuten Drücken höher oder tiefer wird. Die mittlere oder neutrale Trimmstellung erklingt in der mittleren Tonhöhe. An den äußeren Enden des Steuerbereichs erklingt eine Tonfolge.

H

A

B

C

D

E

F Niedrigtrennspannung (LVC)

Querruder (links/rechts) Höhenruder (auf/ab)

Höhenrudertrimm

Querrudertrimm

Seitenrudertrimm

Gastrimm

Seitenruder (links/rechts) Gas (auf/ab)

Der mit der Inductrix mitgelieferte Sender informiert Sie mittels der LED-Leuchte über den Ladezustand des Drohnenakkus. Die grüne LED zeigt an, dass der Akku voll geladen ist, die gelbe LED zeigt an, dass er teilweise geladen ist, und die rote LED zeigt an, dass der Akku fast leer ist. An diesem

Erklärung der Flugkontrollen

Punkt sollten Sie die Drohne sofort landen und den Akku aufladen. Zusätzlich beginnt eine rote LED an der Drohne zu blinken, um Sie daran zu erinnern, dass der Akku bald leer ist und eine Spannungs-

Bitte nehmen Sie sich vor dem Erstflug des Inductrix drone Zeit um sich mit den Kontrollen vertraut zu abschaltung erfolgen wird. Sobald die Spannungsabschaltung erreicht ist, schaltet die Drohne die

machen.

Stromversorgung der Motoren ab.

Gasgeber

Teileliste

Seitenansicht

Seitenansicht

Sinken

Teil #

Beschreibung

BLH08700 BLH08701

Inductrix Hauptschalttafel: Inductrix

Gasgeber nach oben

Aufsteigen

Seitenruder

Gasgeber nach unten

BLH8502 BLH8503 BLH08704 BLH08705

Motor mit Kabel, Drehung im Uhrzeigersinn: Inductrix Motor mit Kabel, Drehung gegen den Uhrzeigersinn: Inductrix Kanzel: Inductrix Propellersatz: Inductrix

BLH08706 Hauptrahmen: Inductrix BLH08707 O-Ringe für die Motorhalterung: Inductrix SPMX2101S50 3.7v 210mAh Li-Po Akku

Seitenruder nach links

Nase dreht nach links

Seitenruder nach rechts

Nase dreht nach rechts

Problem

mögliche Ursache

Lösung

Keine Reaktion auf Gas

Gastrimmung oder Gasknüppel zu hoch

Bringen Sie Gashebel und Trimmung auf die niedrigste Einstellung

Keine Funktion und riecht nach Anschluss des Flugakkus verbrannt

Flugakku ist mit der falschen Polarität angeschlossen

Sender war zu nah am Flugzeug während des Bindevorganges LED auf dem Empfänger blinkt schnell , Drone Bindeschalter wurde beim reagiert wärend des Bin- Einschalten des Senders nicht dens nicht auf Sender gedrückt

Ersetzen Sie das 3-in-1 Kontrollboard. Schließen Sie den Flugakku in richtiger Polarität an Schalten Sie den Sender aus. Stellen Sie den Sender weiter vom Fluggerät weg. Trennen und schließen Sie den Akku erneut an den Quad-Copter an. Folgen Sie den Bindeanweisungen
Schalten Sie den Sender aus und wiederholen Sie den Bindeprozess

Das Fluggerät oder der Sender ist zu nahe an einem Metallkörper, Versuchen Sie den Vorgang noch einmal an einer Strahlungsquelle oder einem einem anderen Ort anderen Sender

Sie haben weniger als 5 Sekunden gewartet nachdem Sie den Sender eingeschaltet und den Flugakku angeschlossen haben

Lassen Sie den Sender eingeschaltet. Trennen und schließen Sie den Flugakku erneut an

LED auf dem Empfänger blinkt schnell, Drone reagiert nach dem Binden nicht auf den Sender

Der nano QX ist an ein anderen Modellspeicher gebunden. (Betrifft nur Sender mit ModelMatch) Ladung des Flugakkus zu gering oder Senderbattereien zu schwach

Wählen Sie auf dem Sender den richtigen Modellspeicher. Trennen und schließen Sie den Flugakku erneut an Ersetzen oder laden Sie die Akkus

Das Fluggerät oder der Sender ist zu nahe an einem Metallkörper, Versuchen Sie den Vorgang noch einmal an einer Starhlungsquelle oder einem einem anderen Ort anderen Sender

Hebt nicht ab oder stürzt Propeller oder Motoren falsch nach dem Start sofort ab positioniert

Führen Sie die notwendigen Einstellungen durch

Rechtliche Informationen für die Europäische Union

EU Konformitätserklärung
Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED Direktive.
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar : http://www. horizonhobby.com/content/support-render-compliance.

FREQUENCY BAND: 2405-2475 MHz MAX EIRP: 9.66dBm TRANSMITTER MAX EIRP: 4.04dBm

Anweisungen zur Entsorgung von Elektro-und Elektronik-Altgeräten für
Benutzer in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen ist der Benutzer dafür verantwortlich, unbrauchbare Geräte durch Abgabe bei einer speziellen Sammelstelle für das Recycling von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen. Die separate Sammlung und das Recycling von unbrauchbaren Geräten zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren und sicherzustellen, dass Geräte auf eine Weise wiederverwertet werden, bei der die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie unbrauchbare Geräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei lokalen Ämtern, bei der Müllabfuhr für Haushaltsmüll sowie dort, wo Sie das Produkt gekauft haben.

© 2023 Horizon Hobby, LLC. Blade,Inductrix, E-flite, SAFE, the SAFE logo and the Horizon Hobby Logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. Patents pending. Created 07/2023 | 501944.1

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals