40-330 CS ONE Automatic Charger
Product Information
The CS ONE is a revolutionary adaptive battery charger and
maintainer manufactured by CTEK. It is designed to charge and
maintain all types of lead-acid batteries. The charger incorporates
cutting-edge APTO (Adaptive Charging) technology, which makes it
the most innovative battery charger in the market. With its
advanced features and intelligent design, the CS ONE delivers
optimal performance and ensures the longevity of your battery.
The CS ONE supports polarity-free charging, making it extremely
user-friendly. It comes with a range of features including a RECOND
option to restore and recondition lead-acid batteries, a WAKE UP
option to revive seemingly dead lithium and lead-acid batteries, a
SUPPLY mode to support the battery during service work, and
ADVANCED SETTINGS to monitor charger voltage and amperage. The CS
ONE also offers connectivity with the CTEK App for enhanced control
and monitoring.
The package includes the CS ONE charger, charge clamps, a cable
tie, a user manual, and a gift box. The charger is designed for use
with 12 V batteries and can be easily plugged into any standard
wall socket.
Product Usage Instructions
- Read all of the safety and user instructions provided in the
manual before using the charger. - Ensure that the charger is only used for charging batteries
according to the technical specifications. - Follow the user and safety recommendations provided by the
battery manufacturer. - Do not attempt to charge non-rechargeable batteries.
- Avoid placing the charger on top of the battery or covering it
during charging. - Never charge a frozen or damaged battery.
- Inspect the cables for any damage before use. Do not use the
charger if the cables are damaged. - If the cables are damaged, contact a CTEK representative to
replace them with original parts. - Ensure that the charger is used in a well-ventilated area.
- For chargers with an IP-class lower than IPX4, use them indoors
as specified in the technical specification. - Refer to the user manual for detailed instructions on using the
RECOND, WAKE UP, SUPPLY, and ADVANCED SETTINGS features.
For additional tutorials and information on using the CS ONE,
scan the QR code provided in the manual or visit www.ctek.com/media/cson.
For more information about CTEK and their range of products,
visit their website at www.ctek.com.
USER MANUAL CS ONE
Part No: 40-330, 40-331, 40-332
MULTILINGUAL MANUAL
@ctekchargers @ctekbatterychargers CTEK Battery Chargers
@ctek
CONTENTS
Please read all of the instructions detailed in this user manual carefully before use. Contents ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………3 About the CS ONE ……………………………………………………………………………………………………………………………………………4 What’s in the box……………………………………………………………………………………………………………………………………………..4 Safety ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..5 Safety & recycling……………………………………………………………………………………………………………………………………………6 Operating instructions: CS ONE ……………………………………………………………………………………………………………………7 Operating instructions: CTEK App ………………………………………………………………………………………………………………..9 Accessories: CS ONE…………………………………………………………………………………………………………………………………….10 Troubleshooting & FAQ …………………………………………………………………………………………………………………………………. 11 Technical specification ………………………………………………………………………………………………………………………………… 14
THANK YOU FOR CHOOSING CTEK
CTEK was founded in 1997 and since then we’ve been developing and manufacturing high-quality battery chargers with unique cutting-edge technology, for all types of lead-acid batteries. Why? Because a battery can last 2-3 times longer if you maintain and charge it properly. This benefits the environment, saves people a lot of money and makes vehicles more reliable. To learn more about us and our products, please visit: www.ctek.com
© CTEK SWEDEN AB
WWW.CTEK.COM
EN BG CS DA DE EL ES ET FI FR HR IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV
CS ONE | USER MANUAL | 3
ABOUT THE CS ONE
REVOLUTIONARY ADAPTIVE BATTERY CHARGER AND MAINTAINER
The revolutionary battery charger and intelligent maintainer with APTOTM (Adaptive Charging) technology. Hands down the most innovative battery charger ever engineered by CTEK, CS ONE comes to you with cutting-edge APTOTM technology that’s so advanced it does all the thinking for you.
This is the ONE battery charger capable of delivering a whole new dimension of smartness and simplicity. ONE so ground-breaking, it supports polarity-free charging. ONE you simply plug in to the mains, attach to any 12 V battery and rely on to deliver consistently optimal performance.
We call that pure brain power, wouldn’t you?
FEATURES
· Fully automatic APTOTM (Adaptive Charging) Technology, for every type of 12 V lead acid (WET, MF, Ca/Ca, AGM, EFB, GEL) or 12 V lithium (LiFePO4) battery
· Groundbraking polarity free clamps that can be safely connected to either charging point. This charger cannot be connected incorrectly
· Easy to use, easy to operate no buttons to press or modes to select – unless you want to · Clear, bright display shows you how long is left in hours until the battery is charged and ready to go · Can be left safely connected for long periods during maintenance charging · New durable design to make it easy to handle, with unique mounting system on the back for quick connection to
CS accessories · 5 year warranty · Additional advanced functions (RECOND, WAKE UP, SUPPLY & advanced settings) available via Bluetooth®
connection and the CTEK App:
– RECOND option to restore and recondition lead-acid batteries.
– WAKE UP option to revive seemingly dead lithium and lead-acid batteries.
– SUPPLY to support the battery during service work and retain contact power to the vehicle during battery replacement / removal.
– ADVANCED SETTINGS to monitor charger voltage & amperage.
WHAT’S IN THE BOX
2
4
3
*
1
NO. ITEM
PACKAGING MATERIAL USED**
1
CS ONE
Transparent film
2
Charge clamps Cable tie
3
User manual
Paper
4
Gift box
Cardboard
* Supply plugs may differ to suit your wall socket
** Packaging elements may vary subject to the model
*** Check the provision of your municipality for the management of waste
CODE OF MATERIAL
PP5 92 PAP22 PAP20
MATERIAL CATEGORY***
Plastics Composite Paper Paper
TUTORIALS
Scan the QR code below with your phone’s camera to see the CS ONE tutorials..
CTEK.COM/MEDIA/CSONE
4 | CS ONE | USER MANUAL
WWW.CTEK.COM
© CTEK SWEDEN AB
SAFETY & RECYCLING
!READ ALL OF THE SAFETY AND USER INSTRUCTIONS BEFORE USE !The charger is only designed for charging batteries according to the technical specification. Do not use the
charger for any other purpose !Always follow battery manufacturers’ user and safety recommendations !Never try to charge non-rechargeable batteries !Never place the charger on top of the battery or cover the charger when charging !Never charge a frozen or damaged battery !Never use a charger with damaged cables. Ensure that the cables have not been damaged by hot surfaces,
sharp edges or in any other way !A damaged cable must be replaced by a CTEK representative using an original part supplied by CTEK. A
detachable cable can be replaced by the user using an original part supplied by CTEK !Never extend the charger cable to a total length of more than 3.0m. Use only original parts supplied by CTEK !Extension of output cable may cause electromagnetic interference !Connection to the mains supply must be in accordance with the national regulations for electrical installations !Chargers with grounded mains plug must only be connected to a grounded socket outlet !During charging, lead-acid batteries can emit explosive gases. Prevent sparks close to the battery. Provide for
good ventilation !Chargers with IP-class lower than IPX4 are designed for indoor use. See technical specification. Do not expose
to rain or snow !Don’t leave any battery unattended for a longer period of time during charging. If any error occurs disconnect the
charger manually !During operation, a minimum distance of 20 cm (8 in) must be maintained between the device and the user or
any persons in the same area !(IEC 7.12 ed.5) This text is applicable out-side European Countries: This appliance is not
intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance !(EN 7.12) This text is applicable in European Countries: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be made by children without supervision
EN
DISPOSING OF THE DEVICE
YOUR OBLIGATION AS AN END USER
Products marked with a crossed-out wheeled bin symbol and a single black bar underneath, contain parts that must be handled in compliance with the WEEE Directive (2012/19/EU. The appliance may therefore only be collected and taken back separately from unsorted municipal waste, i.e. it must not be disposed of with household waste. The appliance can, for example, be taken to a municipal collection point or, where applicable, to a distributor.
This also applies to all components, sub assemblies, and consumables of the old appliance to be disposed of.
Before the old appliance can be disposed of, all old batteries and accumulators that are not enclosed in the old appliance must be separated from the old appliance. The same applies to lamps that can be removed from the old appliance without being destroyed. The end user is also responsible for deleting personal data from the old appliance.
NOTES ON RECYCLING
Help to recycle all materials marked with this symbol. Do not dispose of such materials, especially packaging, in the household waste but in the recycling containers provided or in the appropriate local collection systems. Recycle electrical and electronic equipment for environmental and health protection.
© CTEK SWEDEN AB
WWW.CTEK.COM
CS ONE | USER MANUAL | 5
OPERATING INSTRUCTIONS: CS ONE
1
Connect the supplied battery terminal clamps to the CS ONE output port.
4
APTOTM Technology will now analyze the condition of the battery to be charged.
The LED indicator will cycle during
1
2
this process.
Note: If LED indicators `2′ & `>8′ are illuminated red, refer to the Troubleshooting section.
2
Connect the battery clamps to the 12 V battery.
The CS ONE has built in polarity protection to prevent damage to your battery. The battery clamps can be safely installed to either terminal point.
Note: Refer to the vehicle / battery manufacturers guide for terminal connection points.
3
Plug the CS ONE into the supply outlet.
5
APTOTM Technology automatically recognizes the type of battery, and then automatically delivers a customized charging program*.
The charge time is shown on the LED indicator.
* Charging programs can include: ANALYZE, DESULPHATION (leadacid only), WAKE UP, BULK, ABSORPTION, CARE
8h
6 h
4 h
2 h
1 h
Please read all of the instructions detailed in this user manual carefully before use.
6
When the battery is fully charged, the CS ONE will automatically go into CARE mode and maintain a safe charge.
The CARE mode is shown by all lights on the LED indicator pulsing.
In CARE mode the battery is safe to be left on charge for long term storage on or off the vehicle.
Note: Check the CS ONE goes into CARE mode after 80 hours. If not, the battery could be faulty. CTEK recommend to get the battery tested – it may need replacing.
7
Disconnect the CS ONE when the battery is and ready for use.
· To disconnect, unplug the CS ONE from the supply outlet
· Follow by removing the CS ONE battery clamps
· Store the CS ONE in a suitable location
6 | CS ONE | USER MANUAL
WWW.CTEK.COM
© CTEK SWEDEN AB
OPERATING INSTRUCTIONS: CTEK APP
8
Install the CTEK App:
· Android On the smart mobile device go to `Play Store’ search `CTEK App’ `Install’
· iOS On the smart mobile device go to `App store’ search `CTEK App’ `Get’ `Install’
Other operating systems Refer to the smart mobile device manual to correctly select the App store and install the CTEK App.
9
Establish Bluetooth® connection:
· Android Go to `Settings’ `Connected Devices’ `Connection preferences’ `Bluetooth®’ `Activate’
· iOS Go to `Settings’ `Bluetooth®’ toggle to activate
Other operating systems Refer to the smart mobile device manual to correctly establish the Bluetooth® connection.
10
Open the CTEK App:
· Follow the instructions when prompted in the CTEK App to register an account
· Follow the instructions when prompted in the CTEK App to pair with the CS ONE
Note: The CS ONE is ready for pairing for 2 minutes after being powered on. This can be indicated by the blue LED’s blinking.
© CTEK SWEDEN AB
WWW.CTEK.COM
EN
ACCESSORIES
A range of CTEK accessories can be used with the CS ONE as shown, visit www.ctek.com for more information and compatibility requirements.
CS ONE BUMPER Part no. 40-476
CS WALL MOUNT Part no. 40-375
CTEK STORAGE CASE Part no. 40-517
CS CONNECT ADAPTER CABLE
Part no. 40-376
CS CONNECT U-TERMINAL
Part no. 40-377 Requires CS CONNECT ADAPTER CABLE
CS ONE | USER MANUAL | 7
TROUBLESHOOTING & FAQ
For further FAQ’s, troubleshooting and support contact details, visit www.ctek.com for more information.
QUESTION The CS ONE shows two BLINKING red lights, what does that mean?
The CS ONE shows two steady red lights, what does that mean?
The white lights keeps circling on the CS ONE after the battery is connected, why?
What does it mean when the ‘START’ indicator is blinking?
ANSWER
ACTION
This indicates that the CS ONE does not work as it should.
This indicates that there is either a faulty connection to the battery or the battery being charged is faulty.
The circling white light on the CS ONE shows that the charger seeking / analyzing the battery. If this process takes longer than 60 seconds, it is an indication of poor contact between the battery and the charger – or a battery drained too low (<1,5V for lead acid and a lithium that has closed down, Under Voltage Protection).
Disconnect from battery and supply outlet wait several minutes reconnect and try again.
If this happens every time the CS ONE is used, please contact the dealer, the CS ONE may be broken and need to be replaced. If the indication shows immediately when attempting a charge check that the connection is not short circuited or the battery voltage is not higher than 16V.
If the indication shows some time after charging has started, this means the charge is interrupted as there might be something wrong with the battery. Disconnect all possible consumers and try again. If the problem persists, CTEK recommend to get the battery tested – it may need replacing.
Check all connection points, including connections into the CS ONE. If the problem persists, using the free CTEK APP begin the ‘WAKE UP’ procedure to start the charge.
If the problem persists, CTEK recommend to get the battery tested – it may need replacing.
It means that the battery does not have enough power to start the vehicle. Continue to charge until the ‘START’ indicator becomes permanently lit.
The CS ONE shows two BLINKING blue lights, what does that mean?
The CS ONE is ready to be paired with a mobile device via Bluetooth®. This can be seen during the first 2 minutes after powering on.
The CS ONE shows two steady blue lights, what does that mean?
What is the Bluetooth® range of the CS ONE?
The CS ONE shows two steady white lights, `<8′ and `2′, what does that mean?
Bluetooth® connection is verified
The CTEK APP can now be used to control the CS ONE.
The Bluetooth® range of the CS ONE is approximately 33 ft (10 m).
No action required.
It means that the CTEK APP is being used and controlling the CS ONE. No action required.
8 | CS ONE | USER MANUAL
WWW.CTEK.COM
© CTEK SWEDEN AB
TROUBLESHOOTING & FAQ
EN
QUESTION
ANSWER
ACTION
What does it mean when all LED segments are pulsing slowly with a white colour?
This means the battery is fully charged and the CS ONE has gone into maintenance ‘CARE’ mode.
The battery can now be used. In ‘CARE’ mode the battery is safe to be left on charge for long term storage on or off the vehicle.
The CTEK APP cannot find the CS ONE, the status is shown as being offline, why?
Trying to ‘WAKE UP’ the CS ONE via the CTEK app, but the battery doesn’t start, why?.
Cannot choose the ‘WAKE UP’ function on the app, why is it missing?
Connection between the CS ONE and the mobile device is faulty.
This indicates that there is either a faulty connection to the battery or the battery being charged is faulty.
Check that Bluetooth® is active on the mobile device. Check that the mobile device and the CS ONE are within the receiving range of the Bluetooth®. Disconnect the battery from the vehicle or from the load run wake up procedure again. If it still does not work, the battery might be broken or has closed down (LiFePO4). CTEK recommend to get the battery tested – it may need replacing.
‘WAKE UP’ is only available when the CS ONE cannot find the battery.
Open the app and start the CS ONE – but doesn’t connect the charger to the battery (or to recommended charge points) it will show up on the app directly.
How does the ‘SUPPLY’ function work in the CTEK APP?
I have used the ‘SUPPLY’ function from the CTEK APP but it will not go back to charging, why?
In ‘SUPPLY’ the CS ONE works as a supply unit, giving out a constant voltage of 13,6 volt and as much current as required (max 8 ampere). There is also an output power limit of 100 watt.
No action required.
The charging mode will need to be changed via the CTEK APP.
The ‘RECOND’ function should only be used on wet lead acid batteries (Not Lithium LiFePO4, GEL or AGM batteries).
After using the ‘SUPPLY’ function from the CTEK APP, choose the operation ‘RESET TO ‘APTO’ to make the battery charge again.
How does the ‘RECOND’ function work in the CTEK APP?
In ‘RECOND’ the CS ONE will firstly go through all of the charging steps until the battery is fully charged. The voltage is then raised in a controlled
No action required
way to prevent acid stratification and prolong battery life.
What type of batteries can CS ONE charge?
Does the CS ONE work with other CTEK Accessories?
Do I need to register my charger to have the 5 year warranty time?
‘RECOND’ should only be used 1-2 times per year. The CS ONE charges all types of 12 V batteries from 3Ah up to 180Ah. The optional CS CONNECT ADAPTER CABLE will be required to make the CS ONE compatible with the CTEK accessories.
No.
See ‘TECHNICAL SPECIFICATION’ for further information.
See ‘ACCESSORIES: CS ONE’ for further information.
Should any issues arise, please contact you supplier. If the supplier is unable to help, please contact CTEK directly.
© CTEK SWEDEN AB
WWW.CTEK.COM
CS ONE | USER MANUAL | 9
TECHNICAL SPECIFICATION
MODEL NUMBER
1098
INPUT
220240 VAC, 4763 Hz, 1.2 A
OUTPUT
12 V, 8.0 A
START VOLTAGE
1.5 V Lead-acid battery types | 1.5 V Lithium battery types
BACK CURRENT DRAIN*
Corresponding to less than 1.5 Ah/month
RIPPLE**
Less than 4 %
AMBIENT OPERATING TEMPERATURE -22°F to +122°F (-30°C to +50°C)
BATTERY CHEMISTRY
Lead-acid, Lithium-ion
BATTERY TYPES BATTERY CAPACITY
12 V Lead-acid battery types: WET, MF, Ca/Ca, AGM, EFB, GEL | 12 V Lithium battery types: LiFePO4 3180 Ah
INGRESS PROTECTION
IP65
TEMPERATURE COMPENSATION
Built in charge voltage compensation according to ambient temperature
NET WEIGHT (UNIT WITH CABLES)
1.5 lbs (0.675 Kg)
DIMENSIONS (L X W X H)
9.25 x 3.4 x 2 in (235 x 88 x 52 mm)
MAINS CABLE LENGTH (INPUT)
55 in (1.4 m)
MAX. RF OUTPUT POWER (EIRP), BLUETOOTH® LOW ENERGY
5.93 dBm
RF EXPOSURE (MAX. E-FIELD STRENGTH) 8.18 V/m (limit: 61 V/m)
WARRANTY
5 years
*) Back current drain is the current that drains the battery if the charger is not connected to the mains. CTEK chargers have a very low back current.
**) The quality of the charging voltage and charging current is very important. A high current ripple heats up the battery which has an aging effect on the positive electrode. High voltage ripple could harm other equipment that is connected to the battery. CTEK battery chargers produce very clean voltage and current with low ripple.
LIMITED WARRANTY
CTEK Sweden AB, issues this limited warranty to the original purchaser of this product. This limited warranty is not transferable. The warranty applies to manufacturing faults and material defects for 5 years from the date of purchase. The customer must return the product together with the receipt of purchase to the point of purchase. This warranty is void if the battery charger has been opened, handled carelessly or repaired by anyone other than CTEK Sweden AB or its authorised representatives. One of the screw holes in the bottom of the charger is sealed. Removing or damaging the seal will void the warranty. CTEK Sweden AB makes no warranty other than this limited warranty and is not liable for any other costs other than those mentioned above, i.e. no consequential damages. Moreover, CTEK Sweden AB is not obligated to any other warranty other than this warranty.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, CTEK Sweden AB, declares that the radio equipment type, CS ONE (1098) is in compliance with Directive 2014/53/ EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: https://www.ctek.com/uk/quality/doc
BLUETOOTH®
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such marks by CTEK is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
SUPPORT
CTEK offers a professional customer support. Get in touch using one of the following:
support.ctek.com
[email protected]
+46 10 344 88 10
10 | CS ONE | USER MANUAL
WWW.CTEK.COM
© CTEK SWEDEN AB
, , , . ……………………………………………………………………………………………………………………. 15 CS ONE………………………………………………………………………………………………….. 16 ………………………………………………………………………………………….. 16 …………………………………………………………………………………………………………………… 17 ……………………………………………………………………………………….. 18 : CS ONE………………………………………………………………………… 19 : CTEK APP ………………………………………… 21 : CS ONE………………………………………………………………………………………………………….. 22 …………………………….. 23 ………………………………………………………………………………………….. 26
, CTEK
CTEK 1997 . – . ? 2-3 -, . , -. , : www.ctek.com
© CTEK SWEDEN AB
WWW.CTEK.COM
EN BG CS DA DE EL ES ET FI FR HR IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV
CS ONE | USER MANUAL | 11
CS ONE
APTOTM. – , CTEK CS ONE APTOTM, , .
CS ONE , . CS ONE , . , 12 V .
, ?
· APTOTM 12 V – (WET, MF, Ca/Ca, AGM, EFB, GEL) 12 V (LiFePO4)
· , .
· · , ·
·
CS · 5 · (RECOND, WAKE UP, SUPPLY ), Bluetooth®
CTEK App:
– RECOND () – . – WAKE UP () –
. – SUPPLY ()
/ . – ADVANCED SETTINGS ( )
.
2
4
3
*
1
1.
CS ONE
**
PP5
2.
3.
4.
92 PAP22 PAP20
* ,
***
***
QR – , CS ONE.
CTEK.COM/MEDIA/CSONE
12 | CS ONE | USER MANUAL
WWW.CTEK.COM
© CTEK SWEDEN AB
! ! .
!
! , !
! ! . ,
, ! CTEK, ,
CTEK. , CTEK ! , – 3,0 m.
, CTEK ! !
!
! – .
. ! IP , – IPX4, .
. ! .
, ! 20 (8 )
!(IEC 7.12 ed.5) :
( ) , , , . , , !(EN 7.12) : 8 , , . .
BG
, , , 2012/19/C (). , .. . , .
, , .
, , , . , , . .
. , , , . .
© CTEK SWEDEN AB
WWW.CTEK.COM
CS ONE | USER MANUAL | 13
: CS ONE
1
CS ONE.
4
APTOTM.
.
1
2
: ,,2″ ,,>8″ , .
2
12 V .
. .
: / .
3
.
5
APTOTM *.
.
* : ANALYZE, DESULPHATION ( – ), WAKE UP, BULK, ABSORPTION, CARE
8h
6 h
4 h
2 h
1 h
, , , .
6
, CARE () .
CARE .
CARE .
: CARE 80 . , . CTEK , .
7
CS ONE, .
· , .
·
·
14 | CS ONE | USER MANUAL
WWW.CTEK.COM
© CTEK SWEDEN AB
: CTEK APP
8
CTEK App:
· Android ,,CTEK App”
· iOS ,,CTEK App” ,,” ,,”
, CTEK App.
10
CTEK App:
·
·
: 2 . .
BG
CS ONE CTEK. www.ctek.com .
CS ONE : 40-476
CS : 40-375
9
Bluetooth® :
· Android ,,” ,, ” ,, ” ,,Bluetooth®” ,,”
CTEK
: 40-517
· iOS ,,” ,,Bluetooth®”
, Bluetooth® .
CS CONNECT
: 40-376
U- CS CONNECT
: 40-377 CS CONNECT
© CTEK SWEDEN AB
WWW.CTEK.COM
CS ONE | USER MANUAL | 15
, , www.ctek.com..
. ?
. ?
. ?
, .
.
, . .
16V.
, .
, / . 60 , – (<1,5V – , )
, , , . . , CTEK , .
, . , CTEK APP WAKE UP, .
, CTEK , .
, START ?
, .
, START .
. ?
. ?
Bluetooth® CS ONE?
(,,<8″ ,,2″) . ?
Bluetooth®.
2 .
Bluetooth®
CTEK APP .
Bluetooth® CS ONE 33 ft (10 m).
.
, CTEK APP .
.
16 | CS ONE | USER MANUAL
WWW.CTEK.COM
© CTEK SWEDEN AB
BG
, ?
, CARE.
.
CARE .
CTEK APP , . ?
WAKE UP CTEK App, . ?
WAKE UP . ?
SUPPLY CTEK APP?
SUPPLY CTEK APP, . ?
RECOND CTEK APP?
? CTEK? , 5- ?
.
, .
WAKE UP .
SUPPLY () , 13,6 (. 8 ). 100 .
Bluetooth® . CS ONE Bluetooth®. WAKE UP. , (LiFePO4). CTEK , . , ( ), .
.
CTEK SUPPLY CTEK APP, RESET TO APTO,
APP.
.
RECOND ,,” ( LiFePO4, GEL AGM ).
RECOND , . , .
RECOND 1-2 . CS ONE 12V, 3 Ah 180 Ah. CS CONNECT , CTEK.
.
,, ” .
,,: CS ONE” .
, . , CTEK.
© CTEK SWEDEN AB
WWW.CTEK.COM
CS ONE | USER MANUAL | 17
* **
( ) ( x x ) () . (EIRP), BLUETOOTH® ( )
1098 220 240 VAC, 47 63 Hz, 1,2 A 12 V; 8,0 A 1,5 V – | 1,5 V 1,5 Ah/ 4 % -30°C +50°C (-22°F +122°F) -, – 12 V – : WET, MF, Ca/Ca, AGM, EFB, GEL | 12 V : LiFePO4 3 180 Ah IP65 0,675 Kg (1,5 lbs) 235 x 88 x 52 mm (9,25 x 3,4 x 2 in) 1,4 m (55 in)
5.93 dBm
8.18 V/m (limit: 61 V/m)
5
*) , . CTEK .
**) . , . , . CTEK .
CTEK Sweden AB . . 5 . . , , CTEK Sweden AB . . . CTEK Sweden AB -, .. . CTEK Sweden AB .
CTEK Sweden AB CS ONE (1098) 2014/53/ U. : https://www.ctek.com/uk/quality/doc
BLUETOOTH®
Bluetooth® , Bluetooth® SIG, Inc., CTEK . .
CTEK . :
support.ctek.com
[email protected]
+46 10 344 88 10
18 | CS ONE | USER MANUAL
WWW.CTEK.COM
© CTEK SWEDEN AB
OBSAH
Ped pouzitím si pecliv pectte vsechny pokyny uvedené v této uzivatelské pírucce. Obsah ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..3 Informace o nabíjecce CS ONE ……………………………………………………………………………………………………………………..4 Obsah balení …………………………………………………………………………………………………………………………………………………….4 Bezpecnost ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………5 Bezpecnost a recyklace …………………………………………………………………………………………………………………………………6 Pokyny k pouzívání: CS ONE…………………………………………………………………………………………………………………………..7 Pokyny k pouzívání: Aplikace CTEK……………………………………………………………………………………………………………….9 Píslusenství: CS ONE …………………………………………………………………………………………………………………………………..10 esení problém a casté otázky …………………………………………………………………………………………………………………. 11 Technické údaje…………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 14
DKUJEME, ZE JSTE SI VYBRALI PRODUKT CTEK
Spolecnost CTEK byla zalozena v roce 1997 a od té doby vyvíjíme a vyrábíme vysoce kvalitní nabíjecky akumulátor s unikátní spickovou technologií pro vsechny typy olovných akumulátor. Proc? Protoze akumulátor mze vydrzet 23krát déle, pokud jej budete správn udrzovat a nabíjet. To prospívá zivotnímu prostedí, setí lidem spoustu penz a ciní automobily spolehlivjsími. Dalsí informace o nás a o nasich produktech se dozvíte na stránce: www.ctek.com
© CTEK SWEDEN AB
WWW.CTEK.COM
EN BG CS DA DE EL ES ET FI FR HR IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV
CS ONE | USER MANUAL | 19
INFORMACE O NABÍJECCE CS ONE
REVOLUCNÍ ZAÍZENÍ PRO ADAPTIVNÍ NABÍJENÍ A UDRZOVACÍ NABÍJENÍ AKUMULÁTOR
Revolucní nabíjecka a inteligentní udrzovací nabíjecka akumulátor s technologií APTOTM (adaptivní nabíjení). Model CS ONE je nejinovativnjsí nabíjecka akumulátor, jakou kdy spolecnost CTEK vyrobila. Je vybavena nejmodernjsí technologií APTOTM, která je tak pokrocilá, ze na vse myslí za vás.
Tato nabíjecka akumulátor ONE vyniká zcela novým rozmrem chytrosti a jednoduchosti. Nabíjecka ONE je tak pokroková, ze podporuje i nabíjení bez polarity. Nabíjecku ONE jednoduse zapojíte do elektrické sít, pipojíte k ní jakýkoliv 12V akumulátor a budete se moci spolehnout, ze bude neustále dodávat optimální výkon.
To povazujeme za skutecnou inteligenci.
FUNKCE A VLASTNOSTI
· Pln automatická technologie APTOTM (adaptivní nabíjení) pro kazdý typ 12V olovných (WET, MF, Ca/Ca, AGM, EFB, GEL) nebo 12V lithiových (LiFePO4) akumulátor.
· Revolucní svorky bez polarity, které lze bezpecn pipojit ke kterémukoliv z nabíjecích bod. Tuto nabíjecku nelze zapojit spatn.
· Snadné pouzití, snadné ovládání, pokud nebudete chtít, nemusíte stisknout zádná tlacítka ani vybírat zádné rezimy.
· Jasný a pehledný displej zobrazuje, kolik hodin se bude akumulátor jest nabíjet, nez bude pipraven k pouzití. · Nabíjecku lze bez obav pipojit na delsí období pro udrzovací nabíjení. · Nové odolné provedení pro snadnou manipulaci s jedinecným montázním systémem na zadní stran pro rychlé
pipojení k píslusenství CS. · 5letá záruka. · Dalsí pokrocilé funkce, jako jsou RECOND, WAKE UP, SUPPLY a advanced settings (Regenerace, Buzení,
Napájení a Pokrocilá nastavení), jsou dostupné prostednictvím rozhraní Bluetooth® a aplikace CTEK:
– RECOND (Regenerace) slouzí k obnovení a regeneraci olovných akumulátor.
– WAKE UP (Buzení) slouzí k ozivení zdánliv zcela vybitých lithiových a olovných akumulátor.
– SUPPLY (Napájení) slouzí jako podprné napájení akumulátoru v prbhu servisních prací a k zachování kontaktního napájení automobilu v prbhu výmny ci demontáze akumulátoru.
– ADVANCED SETTINGS (Pokrocilá nastavení) slouzí ke sledování naptí a proudu nabíjecky.
OBSAH BALENÍ
2
4
3
*
1
C.
POLOZKA
POUZITÝ OBALOVÝ MATERIÁL** KÓD MATERIÁLU
1
CS ONE
Prhledná fólie
PP5
2
Nabíjecí svorky
Kabelová spona
92
3
Uzivatelská pírucka Papír
PAP22
4
Dárková krabicka Lepenka
PAP20
* Napájecí zástrcky se mohou lisit v závislosti na elektrických zásuvkách ve vasí oblasti.
** Obalové prvky se mohou lisit v závislosti na modelu. *** Ovte si pedpisy vasí správní oblasti pro nakládání s odpady
KATEGORIE MATERIÁLU*** Plasty Kompozitní Papír Papír
NÁVODY
Po naskenování níze uvedeného kódu QR fotoaparátem svého telefonu se mzete podívat na výukové programy CS ONE.
CTEK.COM/MEDIA/CSONE
20 | CS ONE | USER MANUAL
WWW.CTEK.COM
© CTEK SWEDEN AB
BEZPECNOST A RECYKLACE
!PED POUZITÍM SI PECTTE VSECHNY BEZPECNOSTNÍ A UZIVATELSKÉ POKYNY !Nabíjecka je urcena pouze k nabíjení akumulátor, které jsou v souladu s technickými údaji. Nepouzívejte
nabíjecku k jiným úcelm. !Vzdy dodrzujte uzivatelská a bezpecnostní doporucení výrobc akumulátor. !Nikdy se nepokousejte nabíjet akumulátory, které nejsou urceny k dobíjení. !Pi nabíjení nikdy nepokládejte nabíjecku na nabíjený akumulátor, ani ji nezakrývejte. !Nikdy nenabíjejte zmrzlý ci poskozený akumulátor. !Nikdy nepouzívejte nabíjecku s poskozenými kabely. Zajistte, aby nedoslo k poskození kabel horkými povrchy,
ostrými hranami nebo jiným zpsobem. !Poskozený kabel musí být vymnn zástupcem spolecnosti CTEK za originální díl dodaný spolecností CTEK.
Odnímatelný kabel mze uzivatel vymnit za originální díl dodaný spolecností CTEK. !Nikdy neprodluzujte kabel nabíjecky na celkovou délku vtsí nez 3 m. Pouzívejte pouze originální díly dodané
spolecností CTEK. !Prodlouzení výstupního kabelu mze vést k elektromagnetickému rusení. !Pipojení k elektrické zásuvce musí být v souladu s platnými národními pedpisy pro elektrické instalace. !Nabíjecky s uzemnnou síovou zástrckou smí být pipojeny pouze k uzemnné zásuvce. !Bhem nabíjení mohou olovné akumulátory uvolovat výbusné plyny. Zabrate jiskení v blízkosti akumulátoru.
Zajistte dobré vtrání. !Nabíjecky s tídou IP nizsí nez IPX4 jsou urceny pro pouzití v interiéru. Viz technické údaje. Nevystavujte desti
ani snhu. !Bhem nabíjení nenechávejte zádný akumulátor delsí dobu bez dozoru. Pokud dojde k výskytu jakékoliv poruchy,
rucn odpojte nabíjecku. !Bhem provozu musí být mezi zaízením a uzivatelem nebo osobami ve stejné oblasti zachována minimální
vzdálenost 20 cm (8 palc). !(IEC 1.12 ed.5) Tento text platí pro zem mimo Evropu: Toto zaízení nesmí pouzívat osoby (vcetn dtí) se
snízenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi ci osobami s nedostatkem paticných zkuseností a znalostí, paklize nejsou pod dohledem nebo nejsou nálezit pouceny o pouzívání tohoto zaízení osobou odpovdnou za jejich bezpecnost. Dti by mly být pod dohledem, aby se zajistilo, ze si se zaízením nebudou hrát. !(EN 7.12) Tento text platí pro evropské zem: Toto zaízení mohou pouzívat dti starsí 8 let a osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi ci osobami s nedostatkem paticných zkuseností a znalostí, paklize jsou pod dohledem nebo jsou nálezit pouceny o pouzívání tohoto zaízení bezpecným zpsobem a paklize chápou hrozící rizika. Dti si s tímto zaízením nesmí hrát. Cistní ani uzivatelskou údrzbu nesmí provádt dti bez dozoru.
LIKVIDACE ZAÍZENÍ
CS
VASE POVINNOSTI COBY KONCOVÉHO UZIVATELE
Produkty oznacené symbolem peskrtnuté popelnice a jedním cerným pruhem pod ním obsahují díly, se kterými je teba zacházet v souladu se smrnicí WEEE (2012/19/EU). Toto zaízení se proto smí shromazovat a vracet pouze oddlen od smsného komunálního odpadu nesmí se likvidovat spolecn s bzným odpadem. Zaízení lze odvézt napíklad do místního sbrného dvoru nebo k distributorovi, pokud tuto moznost nabízí.
To platí také pro vsechny soucásti, dílcí sestavy a spotební materiál likvidovaného starého zaízení.
Ped likvidací starého zaízení je nutné vyjmout vsechny staré baterie a akumulátory, které nejsou do starého zaízení pevn zabudovány. Totéz platí pro zárovky, které lze ze starého zaízení vyjmout, aniz by se pitom znicily. Koncový uzivatel rovnz odpovídá za vymazání osobních údaj ze starého zaízení.
POZNÁMKY K RECYKLACI
Pomozte s recyklací vsech materiál oznacených tímto symbolem. Tyto materiály, zejména obaly, nevyhazujte do domovního odpadu, ale do urcených recyklacních nádob nebo je odevzdejte píslusným místním sbrným místm. Elektrická a elektronická zaízení recyklujte kvli ochran zivotního prostedí a zdraví.
© CTEK SWEDEN AB
WWW.CTEK.COM
CS ONE | USER MANUAL | 21
POKYNY K POUZÍVÁNÍ: CS ONE
1
Pipojte dodané akumulátorové svorky k výstupnímu portu nabíjecky CS ONE.
4
Technologie APTOTM nyní analyzuje stav nabíjeného akumulátoru.
Indikátor LED bude v prbhu tohoto
procesu blikat.
1
2
Poznámka: Pokud indikátory LED ,,2″ a ,,>8″ svítí cerven, nahlédnte do cásti esení problém.
2
Akumulátorové svorky pipojte k 12V akumulátoru.
Nabíjecka CS ONE má vestavnou ochranu proti obrácené polarit, která zabrauje poskození akumulátoru. Akumulátorové svorky lze bezpecn pipojit ke kterémukoliv koncovému bodu. Poznámka: Umístní pipojovacích bod svorek je popsáno v pírucce vydané výrobcem automobilu/akumulátoru.
3
Zapojte nabíjecku CS ONE do elektrické zásuvky.
22 | CS ONE | USER MANUAL
5
Technologie APTOTM automaticky rozpozná typ akumulátoru a poté automaticky zajistí pizpsobený nabíjecí program*.
Doba nabíjení je signalizována indikátory LED.
* Nabíjecí programy mohou obsahovat tyto fáze: ANALYZE (Analýza), DESULPHATION (Desulfatace pouze olovné akumulátory), WAKE UP (Buzení), BULK (Hromadné), ABSORPTION (Absorpce), CARE (Péce)
8h
6 h
4 h
2 h
1 h
WWW.CTEK.COM
Ped pouzitím si pecliv pectte vsechny pokyny uvedené v této uzivatelské pírucce.
6
Kdyz je akumulátor pln nabit, nabíjecka CS ONE se automaticky pepne do rezimu CARE (Péce) a bude udrzovat bezpecnou míru nabití.
Rezim CARE (Péce) je signalizován pulzováním vsech indikátor LED.
V rezimu CARE (Péce) lze akumulátor bezpecn ponechat pipojený k naptí za úcelem dlouhodobého skladování v automobilu nebo mimo nj. Poznámka: Ovte, zda nabíjecka CS ONE po 80 hodinách pejde do rezimu CARE (Péce). Pokud ne, akumulátor mze být vadný. Spolecnost CTEK doporucuje nechat akumulátor otestovat mozná bude poteba jej vymnit.
7
Jakmile bude akumulátor pipraven k pouzití, odpojte nabíjecku CS ONE.
· Odpojení se provádní odpojením nabíjecky CS ONE z elektrické zásuvky.
· Poté sejmte akumulátorové svorky nabíjecky CS ONE.
· Nabíjecku CS ONE ulozte na vhodné místo.
© CTEK SWEDEN AB
POKYNY K POUZÍVÁNÍ: APLIKACE CTEK
8
Nainstalujte aplikaci CTEK:
· Android V chytrém mobilním zaízení pejdte do obchodu Play vyhledejte etzec ,,CTEK App” ,,Instalovat”
· iOS V chytrém mobilním zaízení pejdte do obchodu App Store vyhledejte etzec ,,CTEK App” ,,Získat” ,,Instalovat”.
Jiné operacní systémy Správný výbr obchodu s aplikacemi a postup instalace aplikace CTEK naleznete v pírucce k chytrému mobilnímu zaízení.
9
Vytvote spojení Bluetooth®:
· Android Pejdte do cásti ,,Nastavení” ,,Pipojená zaízení” ,,Pedvolby pipojení” ,,Bluetooth®” ,,Aktivovat”.
· iOS Pejdte do cásti ,,Nastavení” ,,Bluetooth®” pepnutím aktivujte.
Jiné operacní systémy Správné navázání spojení Bluetooth® je popsáno v pírucce k chytrému mobilnímu zaízení.
10
Otevete aplikaci CTEK:
· Po zobrazení výzvy k registraci úctu v aplikaci CTEK postupujte podle pokyn.
· Po zobrazení výzvy v aplikaci CTEK ke spárování s nabíjeckou CS ONE postupujte podle pokyn.
Poznámka: Nabíjecka CS ONE je pipravena ke spárování po dobu 2 minut od zapnutí. Tato skutecnost mze být signalizována blikáním modrého indikátoru LED.
© CTEK SWEDEN AB
WWW.CTEK.COM
PÍSLUSENSTVÍ
CS
S nabíjeckou CS ONE lze pouzít adu píslusenství CTEK. Více informací o pozadavcích na kompatibilitu naleznete na stránkách www.ctek.com
KRYT CS ONE BUMPER Císlo dílu 40-476
DRZÁK NA STNU CS WALL MOUNT
Císlo dílu 40-375
KUFÍK CTEK STORAGE CASE CTEK
Císlo dílu 40-517
KABEL S ADAPTÉREM CS CONNECT ADAPTER CABLE
Císlo dílu 40-376
PIPOJOVACÍ KABELY CS CONNECT U-TERMINAL
Císlo dílu 40-377 Vyzaduje kabel s adaptérem CS CONNECT ADAPTER CABLE
CS ONE | USER MANUAL | 23
ESENÍ PROBLÉM A CASTÉ OTÁZKY
Dalsí casto kladené otázky, postupy esení problém, kontaktní údaje podpory a dalsí informace naleznete na stránkách www.ctek.com
OTÁZKA
Na nabíjecce CS ONE blikají dva cervené indikátory. Co to znamená?
Na nabíjecce CS ONE souvisle svítí dva cervené indikátory. Co to znamená?
Bílé indikátory se na nabíjecce CS ONE po pipojení akumulátoru rozsvcují stále dokola. Proc?
ODPOV
Znamená to, ze nabíjecka CS ONE nefunguje tak, jak má.
Znamená to, ze bu je spatn navázáno pipojení k akumulátoru, nebo je vadný nabíjený akumulátor.
Krouzící bílá signalizace na nabíjecce CS ONE znamená, ze nabíjecka hledá/ analyzuje akumulátor. Pokud tento proces trvá déle nez 60 sekund, je to známka spatného kontaktu mezi akumulátorem a nabíjeckou nebo toho, ze je akumulátor pílis vybitý (<1,5 V u olovných akumulátor a uzavená ochrana proti podptí u lithiových akumulátor).
AKCE
Odpojte nabíjecku od akumulátoru a elektrické zásuvky pockejte nkolik minut znovu ji pipojte a opakujte pokus.
Pokud k tomu dochází pi kazdém pouzití nabíjecky CS ONE, obrate se na prodejce. Nabíjecka CS ONE mze být poskozená a mozná ji bude nutné vymnit. Pokud se tato signalizace aktivuje ihned po zahájení pokusu o nabíjení zkontrolujte, zda není spojení zkratováno nebo zda naptí akumulátoru není vyssí nez 16 V.
Pokud k signalizaci dochází njakou dobu po zahájení nabíjení, znamená to, ze nabíjení je peruseno, protoze s akumulátorem je zejm nco v nepoádku. Odpojte vsechny spotebice pipadající v úvahu a opakujte pokus. Pokud problém petrvává, spolecnost CTEK doporucuje nechat akumulátor otestovat. Mozná jej bude poteba vymnit.
Zkontrolujte vsechny pípojné body, vcetn pipojení k nabíjecce CS ONE. Pokud problém petrvá, pomocí bezplatné aplikace CTEK spuste funkci ,,WAKE UP” (Buzení), která zahájí nabíjení.
Pokud problém petrvává, spolecnost CTEK doporucuje nechat akumulátor otestovat. Mozná jej bude poteba vymnit.
Co znamená, kdyz bliká indikátor ,,START”?
Znamená to, ze akumulátor není nabit dostatecn na to, aby bylo mozné nastartovat automobil.
Pokracujte v nabíjení, dokud se kontrolka ,,START” nerozsvítí souvisle.
Na nabíjecce CS ONE blikají dva modré indikátory. Co to znamená?
Na nabíjecce CS ONE souvisle svítí dva modré indikátory. Co to znamená?
Jaký je dosah rozhraní Bluetooth® nabíjecky CS ONE?
Na nabíjecce CS ONE souvisle svítí dva bílé indikátory ,,<8″ a ,,2″. Co to znamená?
Nabíjecka CS ONE je pipravena ke spárování s mobilním zaízením pes rozhraní Bluetooth®.
K tomuto dochází v prbhu prvních 2 minut od zapnutí.
Pipojení Bluetooth® je oveno.
K ovládání nabíjecky CS ONE lze od te pouzít aplikaci CTEK.
Dosah rozhraní Bluetooth® nabíjecky CS ONE je piblizn 10 m (33 stop).
Není poteba provádt zádnou akci.
Znamená to, ze je pouzívána aplikace CTEK a ze ovládá nabíjecku CS ONE. Není poteba provádt zádnou akci.
24 | CS ONE | USER MANUAL
WWW.CTEK.COM
© CTEK SWEDEN AB
ESENÍ PROBLÉM A CASTÉ OTÁZKY
OTÁZKA
Co znamená, kdyz vsechny segmenty LED pomalu pulzují bílou barvou?
ODPOV
AKCE
CS
Znamená to, ze akumulátor je pln nabitý a ze nabíjecka CS ONE pesla do udrzovacího rezimu ,,CARE” (Péce).
Akumulátor lze nyní pouzívat.
V rezimu ,,CARE” (Péce) lze akumulátor bezpecn ponechat pipojený k naptí za úcelem dlouhodobého skladování v automobilu nebo mimo nj.
Aplikace CTEK nemze najít nabíjecku CS ONE, stav se zobrazuje jako offline. Proc?
Pokousím se prostednictvím aplikace CTEK pouzít funkci ,,WAKE UP” (Buzení) nabíjecky CS ONE, ale akumulátor se nespustí. Proc?
V aplikaci nelze vybrat funkci ,,WAKE UP” (Buzení). Proc zde chybí?
Jak funguje funkce ,,SUPPLY” (Napájení) v aplikaci CTEK?
Pouzil jsem funkci ,,SUPPLY” (Napájení) v aplikaci CTEK APP, ale nabíjecka se nevrátila zpt k nabíjení. Proc?
Jak funguje funkce ,,RECOND” (Regenerace) v aplikaci CTEK?
Jaký typ akumulátor lze s nabíjeckou CS ONE nabíjet? Je nabíjecka CS ONE kompatibilní s dalsím píslusenstvím CTEK? Je teba nabíjecku zaregistrovat, aby se na ní vztahovala 5letá zárucní doba?
Spojení mezi nabíjeckou CS ONE a mobilním zaízením není správn navázáno.
Znamená to, ze bu je spatn navázáno pipojení k akumulátoru, nebo je vadný nabíjený akumulátor.
Zkontrolujte, zda je v mobilním zaízení aktivováno rozhraní Bluetooth®. Zkontrolujte, zda se mobilní zaízení a nabíjecka CS ONE nachází v komunikacním dosahu rozhraní Bluetooth®. Odpojte akumulátor od automobilu nebo od zatízení znovu spuste funkci buzení. Pokud stejné potíze petrvají, mze být akumulátor poskozený nebo mze mít uzavenu pojistku (LiFePO4). Spolecnost CTEK doporucuje nechat akumulátor otestovat mozná bude poteba jej vymnit.
Funkce ,,WAKE UP” (Buzení) je k dispozici pouze v pípad, ze nabíjecka CS Otevete aplikaci a spuste nabíjecku CS ONE, ale nepipojujte nabíjecku k akumulátoru (nebo k doporuceným
ONE nemze najít akumulátor.
nabíjecím bodm). Funkce se zobrazí pímo v aplikaci.
V rezimu ,,SUPPLY” (Napájení) funguje nabíjecka CS ONE jako napájecí jednotka, která dává konstantní naptí 13,6 V a takový proud, jaký je poteba (max. 8 A).
Omezen je také výstupní výkon, a to na 100 W.
Není poteba provádt zádnou akci.
Rezim nabíjení bude nutné zmnit v aplikaci CTEK.
Po pouzití funkce ,,SUPPLY” (Napájení) v aplikaci CTEK zvolte funkci ,,RESET TO APTO” (Zpt na APTO), aby bylo mozné akumulátor znovu nabíjet.
Funkce ,,RECOND” (Regenerace) se smí pouzívat pouze u olovných akumulátor s mokrými clánky (tedy nikoliv na lithiové LiFePO4, GEL nebo AGM akumulátory).
V rezimu ,,RECOND” (Regenerace) nabíjecka CS ONE nejprve projde vsemi nabíjecími kroky, dokud nebude akumulátor pln nabit. Naptí se pak kontrolovaným zpsobem zvýsí, aby se zabránilo stratifikaci kyseliny a prodlouzila se zivotnost akumulátoru.
Není poteba provádt zádnou akci.
Rezim ,,RECOND” (Regenerace) se smí pouzívat pouze 12krát rocn. Nabíjecka CS ONE dokáze nabíjet vsechny typy 12V akumulátor s kapacitou od 3 Ah do 180 Ah. K tomu, aby byla nabíjecka CS ONE kompatibilní s píslusenstvím CTEK, je zapotebí volitelný kabel s adaptérem CS CONNECT ADAPTER CABLE.
Ne.
Dalsí informace naleznete v cásti ,,TECHNICKÉ ÚDAJE”.
Dalsí informace naleznete v cásti ,,PÍSLUSENSTVÍ: CS ONE”. Pokud se vyskytnou njaké problémy, obrate se na dodavatele. Pokud dodavatel není schopen pomoci, kontaktujte pímo spolecnost CTEK.
© CTEK SWEDEN AB
WWW.CTEK.COM
CS ONE | USER MANUAL | 25
TECHNICKÉ ÚDAJE
CÍSLO MODELU VSTUP VÝSTUP STARTOVACÍ NAPTÍ ZPTNÝ ODBR PROUDU* KOLÍSÁNÍ** TEPLOTA PROSTEDÍ PI PROVOZU CHEMICKÉ SLOZENÍ AKUMULÁTORU
TYPY AKUMULÁTOR KAPACITA AKUMULÁTORU STUPE KRYTÍ TEPLOTNÍ KOMPENZACE CISTÁ HMOTNOST (JEDNOTKA S KABELY) ROZMRY (D × S × V) DÉLKA SÍOVÉHO KABELU (VSTUP) MAX. RF VÝSTUPNÍ VÝKON (EIRP), BLUETOOTH® NÍZKÁ ENERGIE RF EXPOZICE (MAX. SÍLA E-POLE) ZÁRUKA
1098 220240 V AC, 4763 Hz, 1,2 A 12 V, 8,0 A Typy 1,5V olovných akumulátor | Typy 1,5V lithiových akumulátor Odpovídá mén nez 1,5 Ah/msíc Mén nez 4 % -30 °C az +50 °C (22 °F az +122 °F) Olovný, lithium-iontový Typy 12V olovných akumulátor: WET, MF, Ca/Ca, AGM, EFB, GEL | Typy 12V lithiových akumulátor: LiFePO4 3180 Ah IP65 Integrovaná kompenzace nabíjecího naptí dle okolní teploty 0,675 kg (1,5 lb) 235 × 88 × 52 mm (9,25 × 3,4 × 2 palce) 1,4 m (55 palc)
5.93 dBm
8.18 V/m (limit: 61 V/m)
5 let
*) Zptný odbr proudu je takový odbr, pi kterém dochází k vybíjení akumulátoru, kdyz není nabíjecka pipojena k elektrické síti. Nabíjecky CTEK mají velmi nízký zptný odbr proudu.
**) Velmi dlezitá je kvalita nabíjecího naptí a nabíjecího proudu. Velké kolísání proudu zahívá akumulátor, coz má vliv na stárnutí kladné elektrody. Velké kolísání naptí mze poskodit dalsí zaízení pipojená k akumulátoru. Nabíjecky baterií CTEK produkují velmi cisté naptí a proud s malým kolísáním.
OMEZENÁ ZÁRUKA
Spolecnost CTEK Sweden AB poskytuje prvnímu kupujícímu tohoto produktu omezenou záruku. Tato omezená záruka je nepenosná. Záruka se vztahuje na vady zpracování a materiálu po dobu 5 let od data nákupu. Zákazník musí vrátit produkt spolecn s dokladem o nákupu v míst nákupu. Tato záruka se nevztahuje na nabíjecky akumulátor, které uzivatel otevel, nedbale s nimi zacházel nebo které byly opravovány mimo sí autorizovaných zástupc spolecnosti CTEK Sweden AB. Jeden ze sroubových otvor v dolní cásti nabíjecky je zapecetn. Odstranním nebo poskozením pecet zaniká záruka. Spolecnost CTEK Sweden AB neposkytuje jinou nez tuto omezenou záruku a neodpovídá za náklady nad rámec výse uvedeného, tj. ani za následné skody. Spolecnost CTEK Sweden AB dále není vázána jinou zárukou nez touto.
EU PROHLÁSENÍ O SHOD
Tímto CTEK AB ze typ rádiového zaízení CS ONE (1098) je v souladu se smrnicí 2014/53/EU. Úplné znní EU Prohlásení o shod je k dispozici na následující internetové adrese: https://www.ctek.com/uk/quality/doc
BLUETOOTH®
Slovo a loga Bluetooth® jsou registrovanými ochrannými známkami spolecnosti Bluetooth® SIG, Inc. a jsou pouzívány spolecností CTEK na základ licence. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem píslusných vlastník.
PODPORA
CTEK nabízí profesionální zákaznickou podporu. Spojte se pomocí jednoho z následujících zpsob:
support.ctek.com
[email protected]
+46 10 344 88 10
26 | CS ONE | USER MANUAL
WWW.CTEK.COM
© CTEK SWEDEN AB
INDHOLD
Læs alle instruktionerne i denne brugervejledning omhyggeligt før brug. Indhold ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………39 Om CS ONE…………………………………………………………………………………………………………………………………………………….40 Kassens indhold ……………………………………………………………………………………………………………………………………………40 Sikkerhed ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 41 Sikkerhed og genbrug………………………………………………………………………………………………………………………………….42 Betjeningsvejledning: CS ONE ……………………………………………………………………………………………………………………43 Betjeningsvejledning: CTEK-App………………………………………………………………………………………………………………..45 Tilbehør: CS ONE …………………………………………………………………………………………………………………………………………..46 Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål………………………………………………………………………………………………………. 47 Teknisk specifikation ……………………………………………………………………………………………………………………………………50
TAK, FORDI DU HAR VALGT CTEK
CTEK blev grundlagt i 1997, og lige siden har vi udviklet og fremstillet førsteklasses batteriopladere med unik, banebrydende teknologi til alle typer af blybatterier. Hvorfor? Fordi et batteri kan holde 2-3 gange længere, hvis du vedligeholder og oplader det korrekt. Det er til gavn for miljøet, sparer folk for mange penge og gør køretøjer mere pålidelige. Du kan lære mere om os og vores produkter ved at gå til: www.ctek.com
© CTEK SWEDEN AB
WWW.CTEK.COM
EN BG CS DA DE EL ES ET FI FR HR IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV
CS ONE | USER MANUAL | 27
OM CS ONE
REVOLUTIONERENDE ADAPTIV BATTERIOPLADER MED VEDLIGEHOLDELSESOPLADNING
Revolutionerende batterioplader og intelligent vedligeholdelsesoplader med APTOTM-teknologi (adaptiv opladning). CS ONE er uden tvivl den mest innovative batterioplader, som CTEK nogensinde har udviklet, og den leveres med banebrydende APTOTM-teknologi, der er så avanceret, at den tænker for dig.
Det er den eneste batterioplader, der kan levere en helt ny dimension af intelligens og enkelhed. Så banebrydende, at den understøtter polaritetsfri opladning. En oplader, som du blot sætter til lysnettet, tilslutter et 12 V batteri, og så kan du være sikker på at få en konstant optimal ydelse.
Det er, hvad vi kalder ren hjernekraft. Enig?
FUNKTIONER
· Fuldautomatisk APTOTM-teknologi (adaptiv opladning), til alle typer 12 V-blybatteri (WET, MF, Ca/Ca, AGM, EFB, GEL) eller 12 V-litiumbatteri (LiFePO4)
· Banebrydende polaritetsfri opladningsklemmer, der kan tilsluttes sikkert til et valgfrit ladepunkt. Denne oplader kan ikke tilsluttes forkert
· Nem at bruge, nem at betjene ingen knapper at trykke på eller tilstande at vælge medmindre du ønsker det · Tydeligt, lyst display viser dig, hvor mange timer der er tilbage, før batteriet er opladet og klar til brug · Kan efterlades sikkert tilsluttet i lange perioder under vedligeholdelsesopladning · Nyt holdbart design, der gør den let at håndtere, med unikt monteringssystem på bagsiden for hurtig tilslutning til
CS-tilbehør · 5 års garanti · Via Bluetooth® forbindelse og CTEK-appen er der adgang til yderligere avancerede funktioner (RECOND, WAKE
UP, SUPPLY og avancerede indstillinger):
– Indstillingen RECOND bruges til at gendanne og vedligeholde blybatterier.
– Indstillingen WAKE UP bruges til at genoplive tilsyneladende døde litium- og blybatterier.
– Indstillingen SUPPLY bruges til at understøtte batteriet under servicearbejde og bevare kontaktstrømmen til køretøjet under udskiftning/udtagning af batteriet.
– ADVANCED SETTINGS bruges til overvågning af opladerens spænding og strømstyrke.
KASSENS INDHOLD
2
4
3
*
1
NR. VARE
ANVENDT EMBALLAGEMATERIALE**
MATERIALEKODE
1
CS ONE
Gennemsigtig film
PP5
2
Opladningsklemmer Kabelbinder
92
3
Brugervejledning
Papir
PAP22
4
Gaveæske
Pap
PAP20
* Strømforsyningsstik skal måske være af en anden type for at passe i din stikkontakt
** Emballageelementer kan variere afhængigt af modellen
*** Tjek din kommunes system til affaldshåndtering
MATERIALEKATEGORI*** Plast
Komposit
Papir
Papir
SELVSTUDIER
Scan QR-koden nedenfor med kameraet på din telefon for at se selvstudier til CS ONE.
CTEK.COM/MEDIA/CSONE
28 | CS ONE | USER MANUAL
WWW.CTEK.COM
© CTEK SWEDEN AB
SIKKERHED OG GENBRUG
!LÆS ALLE SIKKERHEDS- OG BRUGERVEJLEDNINGER FØR BRUG !Opladeren er udelukkende beregnet til opladning af batterier i henhold til de tekniske specifikationer. Brug ikke
opladeren til andre formål !Følg altid batteriproducentens anbefalinger for brug og sikkerhed !Forsøg aldrig at oplade batterier, der ikke er genopladelige !Placer aldrig opladeren oven på batteriet, og tildæk aldrig opladeren under opladning !Oplad aldrig et frossent eller beskadiget batteri !Brug aldrig en oplader med beskadigede kabler. Sørg for, at kablerne ikke er blevet beskadiget af varme
overflader, skarpe kanter eller på anden måde !Et beskadiget kabel må kun udskiftes af en CTEK-repræsentant, og kun originale reservedele fra CTEK må
benyttes. Et aftageligt kabel kan udskiftes af brugeren med originale reservedele fra CTEK !Forlæng aldrig opladerkablet til en samlet længde på mere end 3,0 m. Brug kun originale dele fra CTEK !Forlængelse af et udgangskabel kan forårsage elektromagnetiske forstyrrelser !Tilslutning til lysnettet skal ske i overensstemmelse med de nationale regler for elektriske installationer !Opladere med jordstik må kun sluttes til en stikkontakt med jord !Under opladning kan blybatterier udsende eksplosive gasser. Undgå gnister tæt på batteriet. Sørg for god
ventilation !Opladere med IP-klasser lavere end IPX4 er designet til indendørsbrug. Se den tekniske specifikation. Må ikke
udsættes for regn eller sne !Lad ikke batteriet være uden opsyn i længere perioder under opladning. Hvis der skulle opstå fejl, skal du afbryde
opladeren manuelt !Under drift skal der holdes en minimumsafstand på 20 cm (8 tommer) mellem enheden og brugeren eller
personer i samme område !(IEC 7.12 ed.5) Denne tekst gælder uden for europæiske lande: Dette apparat er ikke beregnet til brug af
personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden, medmindre de har været under opsyn eller fået oplæring i brugen af apparatet af en person, som tager ansvar for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet !(EN 7.12) Denne tekst gælder i europæiske lande: Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden, hvis de har været under opsyn eller fået oplæring i brugen af apparatet på en sikker måde og forstår de farer, der er forbundet hermed. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn
BORTSKAFFELSE AF ENHEDEN
DIN FORPLIGTELSE SOM SLUTBRUGER DA
Produkter, der er markeret med et overstreget skraldespandssymbol og en enkelt sort bjælke nedenunder, indeholder dele, der skal håndteres i overensstemmelse med WEEE-direktivet (2012/19/EU). Apparatet må derfor kun indsamles og tages tilbage adskilt fra usorteret husholdningsaffald, dvs. det må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Apparatet kan for eksempel afleveres til et kommunalt indsamlingssted eller til en distributør, hvis det er relevant.
Dette gælder også for alle komponenter, underenheder og forbrugsstoffer fra det gamle apparat, der skal bortskaffes.
Før det gamle apparat kan bortskaffes, skal alle gamle batterier og akkumulatorer, der ikke er indkapslet i det gamle apparat, adskilles fra det gamle apparat. Det samme gælder for lamper, der kan tages ud af det gamle apparat uden at blive ødelagt. Slutbrugeren er også ansvarlig for at slette personlige data fra det gamle apparat.
BEMÆRKNINGER OM GENBRUG
Hjælp til at genbruge alle materialer mærket med dette symbol. Bortskaf ikke sådanne materialer, især emballage, i husholdningsaffaldet, men derimod i de leverede genbrugsbeholdere eller i de relevante lokale indsamlingssystemer. Genbrug elektrisk og elektronisk udstyr for at beskytte miljø og sundhed.
© CTEK SWEDEN AB
WWW.CTEK.COM
CS ONE | USER MANUAL | 29
BETJENINGSVEJLEDNING: CS ONE
1
Tilslut de medfølgende batteriterminalklemmer til CS ONEudgangsporten.
4
APTOTM-teknologien vil nu analysere tilstanden af det batteri, der skal oplades.
LED-indikatoren lyser i forskellige
1
2
farver under denne proces.
Bemærk: Se afsnittet Fejlfinding, hvis LED-indikatorerne”2″ og “>8” lyser rødt.
2
Tilslut batteriklemmerne til 12 V-batteriet.
CS ONE har indbygget polaritetsbeskyttelse for at forhindre beskadigelse af batteriet. Batteriklemmerne kan installeres sikkert i begge terminaler.
Bemærk: Se køretøjs-/batterifabrikantens vejledning for terminalforbindelsespunkter.
3
Sæt CS ONE i stikkontakten.
5
APTOTM-teknologien genkender automatisk batteritypen og leverer derefter automatisk et tilpasset opladningsprogram*.
Opladningstiden vises på LEDindikatoren.
* Opladningsprogrammer kan omfatte: ANALYZE (analyse), DESULPHATION (afsulfatering kun blybatterier), WAKE UP (vækning), BULK (masse), ABSORPTION, CARE (pleje)
Læs alle instruktionerne i denne brugervejledning omhyggeligt før brug
6
Når batteriet er fuldt opladet, skifter CS ONE automatisk til CARE-tilstand og opretholder en sikker opladning.
Når opladeren er i CARE-tilstand, pulserer alle lamper på LEDindikatoren.
I CARE-tilstand er det sikkert at efterlade batteriet på opladeren til langtidsopbevaring på eller uden for køretøjet.
Bemærk: Tjek, at CS ONE skifter til CARE-tilstand efter 80 timer. Hvis det ikke sker, kan batteriet være defekt. CTEK anbefaler at få testet batteriet det skal muligvis udskiftes.
7
Tag CS ONE ud af stikkontakten, når batteriet er opladet og klar til brug.
· Tag stikket til CS ONE ud af stikkontakten for at afbryde
· Fjern derefter CS ONEbatteriklemmerne
· Opbevar CS ONE et passende sted
8h
6 h
4 h
2 h
1 h
30 | CS ONE | USER MANUAL
WWW.CTEK.COM
© CTEK SWEDEN AB
BETJENINGSVEJLEDNING: CTEK APP
8
Installer CTEK-appen:
· Android Gå til “Play Butik” på din smartphone søg efter “CTEK App” “Installer”
· iOS Gå til “App Store” på din smartphone søg efter “CTEK App” “Hent” “Installer”
Andre operativsystemer Se i vejledningen til din smartphone, hvordan du vælger App store og installerer CTEK-appen.
9
Opret Bluetooth®-forbindelse:
· Android Gå til “Indstillinger” “Forbundne enheder” “Forbindelsespræferencer” “Bluetooth®” “Aktiver”
· iOS Gå til “Indstillinger” “Bluetooth®” for at aktivere
Andre operativsystemer Se i vejledningen til din smartphone, hvordan du opretter Bluetooth®-forbindelse.
10
Åbn CTEK-appen:
· Følg instruktionerne for at registrere en konto, når du bliver bedt om det i CTEK-appen
· Følg instruktionerne for at parre med CS ONE, når du bliver bedt om det i CTEK-appen
Bemærk: CS ONE er klar til parring i to minutter, efter at den er blevet tændt. Det kan ses ved, at den blå LED-lampe blinker.
© CTEK SWEDEN AB
WWW.CTEK.COM
TILBEHØR
DA Som vist kan du anvende forskelligt CTEK-tilbehør sammen med CS ONE. Gå til www.ctek.com for at få flere oplysninger og læse om kompatibilitetskrav.
CS ONE BUMPER Varenr. 40-476
CS WALL MOUNT Varenr. 40-375
CTEK STORAGE CASE Varenr. 40-517
CS CONNECT ADAPTER CABLE
Varenr. 40-376
CS CONNECT U-TERMINAL
Varenr. 40-377 Kræver CS CONNECT ADAPTER CABLE
CS ONE | USER MANUAL | 31
FEJLFINDING OG OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL
Gå til www.ctek.com for at få svar på flere ofte stillede spørgsmål og finde oplysninger om supportkontakt.
SPØRGSMÅL
CS ONE viser to BLINKENDE røde lys, hvad betyder det?
CS ONE viser to konstante røde lys, hvad betyder det?
De hvide lys bliver ved med at cirkulere på CS ONE, efter at batteriet er tilsluttet, hvorfor?
SVAR
HANDLING
Det angiver, at CS ONE ikke fungerer, som den skal.
Det angiver, at der enten er en defekt forbindelse til batteriet, eller at batteriet, der oplades, er defekt.
Det cirkulerende hvide lys på CS ONE viser, at opladeren søger efter/ analyserer batteriet. Hvis denne proces tager mere end 60 sekunder, er det en indikation af dårlig kontakt mellem batteriet og opladeren eller et batteri, der er afladet for meget (<1,5 V for bly og et litium, der er lukket ned, beskyttelse mod lav ladespænding).
Frakobl den fra batteriet og stikkontakten vent nogle minutter tilslut og prøv igen.
Hvis dette sker, hver gang CS ONE bruges, skal du kontakte forhandleren. Det kan være tegn på, at CS ONE er ødelagt og skal udskiftes. Hvis indikationen vises med det samme, når du forsøger at oplade tjek, at forbindelsen ikke er kortsluttet, eller at batterispændingen ikke er højere end 16 V.
Hvis indikationen vises, et stykke tid efter at opladningen er startet, betyder det, at opladningen er afbrudt, da der kan være noget galt med batteriet. Afbryd alle de mulige forbrugere, og prøv igen. Hvis problemet fortsætter, anbefaler CTEK at få testet batteriet det skal muligvis udskiftes.
Kontroller alle tilslutningspunkter, inklusive tilslutningen til CS ONE. Hvis problemet fortsætter, kan du bruge den gratis CTEK-app til at igangsætte “WAKE UP”-proceduren for at starte opladningen.
Hvis problemet fortsætter, anbefaler CTEK at få testet batteriet det skal muligvis udskiftes.
Hvad betyder det, når “START”-indikatoren blinker?
Det betyder, at batteriet ikke har nok strøm til at starte køretøjet.
Fortsæt med at oplade, indtil “START”-indikatoren lyser konstant.
CS ONE viser to BLINKENDE blå lys, hvad betyder det?
CS ONE er klar til at blive parret med en mobilenhed via Bluetooth®.
Det kan ses i løbet af de første to minutter efter tænding.
CS ONE viser to konstante blå lys, hvad betyder det?
Hvad er Bluetooth®-rækkevidden for CS ONE?
CS ONE viser to konstante hvide lys, “<8” og “2”, hvad betyder det?
Bluetooth -forbindelse er verificeret Bluetooth®-rækkevidden for CS ONE er cirka 10 meter (33 fod). Det betyder, at CTEK-appen er i brug og styrer CS ONE.
CTEK-appen kan nu bruges til at styre CS ONE. Ingen handling påkrævet. Ingen handling påkrævet.
32 | CS ONE | USER MANUAL
WWW.CTEK.COM
© CTEK SWEDEN AB
FEJLFINDING OG OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL
SPØRGSMÅL
Hvad betyder det, når alle LED-segmenter pulserer langsomt med en hvid farve?
CTEK-appen kan ikke finde CS ONE, status vises som offline, hvorfor?
Jeg forsøger at bruge “WAKE UP” til at vække CS ONE via CTEK-appen, men batteriet starter ikke, hvorfor?
Jeg kan ikke vælge funktionen “WAKE UP” i appen, hvorfor mangler den?
Hvordan fungerer “SUPPLY”-funktionen i CTEK-appen?
Jeg har brugt “SUPPLY”-funktionen fra CTEK-appen, men den skifter ikke tilbage til opladning, hvorfor?
Hvordan fungerer “RECOND”-funktionen i CTEK-appen?
Hvilken type batterier kan CS ONE oplade? Fungerer CS ONE med andet CTEK-tilbehør?
Skal jeg registrere min oplader for at få 5 års garanti?
© CTEK SWEDEN AB
SVAR
HANDLING
Det betyder, at batteriet er fuldt opladet, og CS ONE er gået i vedligeholdelsestilstanden “CARE”.
Batteriet kan nu bruges.
DA
I “CARE”-tilstand er det sikkert at efterlade batteriet på opladeren til langtidsopbevaring på eller uden for køretøjet.
Forbindelsen mellem CS ONE og mobilenheden er defekt.
Det angiver, at der enten er en defekt forbindelse til batteriet, eller at batteriet, der oplades, er defekt.
Kontroller, at Bluetooth® er aktiv på mobilenheden. Kontroller, at mobilenheden og CS ONE er inden for Bluetooth®-modtagelsesområdet. Frakobl batteriet fra køretøjet eller fra belastningen kør vækningsproceduren igen. Hvis det stadig ikke virker, er batteriet muligvis ødelagt eller lukket ned (LiFePO4). CTEK anbefaler at få testet batteriet det skal muligvis udskiftes.
“WAKE UP” er kun tilgængelig, når CS ONE ikke kan finde batteriet.
Åbn appen, og start CS ONE men undlad at tilslutte opladeren til batteriet (eller til anbefalede ladepunkter), den vises direkte på appen.
I “SUPPLY” fungerer CS ONE som en forsyningsenhed, der afgiver en konstant spænding på 13,6 volt og så meget strøm som påkrævet (maks. 8 ampere).
Der er også en grænse for udgangseffekten på 100 watt.
Ingen handling påkrævet.
Opladningstilstanden skal ændres via CTEK-appen.
Når du har brugt “SUPPLY”-funktionen fra CTEK-appen, skal du vælge funktionen “RESET TO APTO” for at få batteriet til at oplade igen.
“RECOND”-funktionen bør kun bruges på våde blybatterier (ikke litium LiFePO4-, GEL- eller AGM-batterier).
I “RECOND”-tilstand vil CS ONE først gennemgå alle opladningstrin, indtil batteriet er fuldt opladet. Spændingen øges derefter på en kontrolleret måde for at forhindre syrestratificering og forlænge batteriets levetid.
Ingen handling påkrævet
“RECOND” bør kun bruges 1-2 gange om året. CS ONE oplader alle typer 12 V-batterier fra 3 Ah til 180 Ah. Det valgfri CS CONNECT ADAPTER CABLE er påkrævet for at gøre CS ONE kompatibel med CTEK-tilbehøret.
Nej.
Du finder flere oplysninger i afsnittet “TEKNISK SPECIFIKATION”.
Se “TILBEHØR: CS ONE” for at få flere oplysninger.
Hvis der skulle opstå problemer, skal du kontakte din leverandør. Hvis leverandøren ikke kan hjælpe, skal du kontakte CTEK direkte.
WWW.CTEK.COM
CS ONE | USER MANUAL | 33
TEKNISK SPECIFIKATION
MODELNUMMER
1098
INPUT UDGANGSEFFEKT STARTSPÆNDING TILBAGEFØRINGSSTRØM* PULSATION** OMGIVENDE TEMPERATUR VED DRIFT BATTERIKEMI
BATTERITYPER
BATTERIKAPACITET INDTRÆNGNINGSBESKYTTELSE
TEMPERATURKOMPENSATION
NETTOVÆGT (ENHED MED KABLER) MÅL (L x B x H)
220-240 VAC, 47-63 Hz, 1,2 A 12 V, 8,0 A 1,5 V blybatterityper | 1,5 V litiumbatterityper Svarende til mindre end 1,5 Ah/måned Under 4 % -30 °C til +50 °C (-22 °F til +122 °F) Bly, litium-ion 12 V, blybatterityper: WET, MF, Ca/Ca, AGM, EFB, GEL | 12 V litiumbatterityper: LiFePO4 3-180 Ah IP65 Indbygget ladespændingskompensation i henhold til omgivende temperatur 0,675 kg (1,5 lbs) 235 x 88 x 52 mm (9,25 x 3,4 x 2 tommer)
LÆNGDE PÅ STRØMFORSYNINGSKABEL (INDGANGSKABEL)
MAKS. RF-UDGANGSEFFEKT (EIRP), BLUETOOTH® LAV ENERGI
RF-EKSPONERING (MAX. E-FELTSTYRKE)
1,4 m (55 tommer) 5.93 dBm 8.18 V/m (limit: 61 V/m)
GARANTI
5 år
*) Tilbageføringsstrøm er den strøm, der tapper batteriet, hvis opladeren ikke er tilsluttet lysnettet. CTEK-opladere har en meget lav tilbageføringsstrøm.
**) Kvaliteten af ladespændingen og ladestrømmen er meget vigtig. En høj strømpulsation varmer batteriet op, hvilket er med til at ælde den positive elektrode. Højspændingspulsation kan beskadige andet udstyr, der er tilsluttet batteriet. CTEKbatteriopladere producerer en meget ren spænding og strøm med lav pulsation.
BEGRÆNSET GARANTI
CTEK Sweden AB yder denne begrænsede garanti til den oprindelige køber af produktet. Den begrænsede garanti kan ikke overdrages. Garantien gælder for fabrikationsfejl og materialefejl i 5 år fra købsdatoen. Kunden skal returnere produktet til salgsstedet sammen med kvitteringen for købet. Garantien er ugyldig, hvis batteriopladeren er blevet åbnet, håndteret skødesløst eller repareret af andre end CTEK Sweden AB eller dennes autoriserede repræsentanter. Et af skruehullerne i bunden af opladeren er forseglet. Fjernelse eller beskadigelse af forseglingen annullerer garantien. CTEK Sweden AB giver ikke nogen andre garantier end denne begrænsede garanti og er ikke ansvarlig for andre omkostninger end ovennævnte, dvs. ikke for følgeskader. CTEK Sweden AB har heller ikke forpligtet sig til nogen anden garanti end denne garanti.
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
CTEK Sweden AB erklærer at radioudstyrstypen CS ONE (1098) er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulde tekst af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse:
https://www.ctek.com/uk/quality/doc
BLUETOOTH®
Bluetooth® og de tilhørende logoer er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth® SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af CTEK sker under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
SUPPORT
CTEK tilbyder en professionel tilpasset support. Kom i kontakt ved hjælp af en af følgende:
support.ctek.com
[email protected]
+46 10 344 88 10
34 | CS ONE | USER MANUAL
WWW.CTEK.COM
© CTEK SWEDEN AB
INHALT
Bitte lesen Sie alle Anweisungen in diesem Handbuch vor Gebrauch sorgfältig durch.
Inhalt ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….3 Über das CS ONE……………………………………………………………………………………………………………………………………………..4 Lieferumfang ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………4 Sicherheit………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….5 Sicherheit und recycling ………………………………………………………………………………………………………………………………..6 Bedienungsanleitung: CS ONE ……………………………………………………………………………………………………………………..7 Bedienungsanleitung: CTEK-App………………………………………………………………………………………………………………….9 Zubehör: CS ONE……………………………………………………………………………………………………………………………………………10 Fehlerbehebung und FAQ …………………………………………………………………………………………………………………………….. 11 Technische daten………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 14
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR CTEK ENTSCHIEDEN HABEN
CTEK wurde 1997 gegründet und seitdem entwickeln und produzieren wir hochwertige Batterieladegeräte mit einzigartiger Spitzentechnologie für alle Arten von Blei-Säure-Batterien.
Warum? Weil eine Batterie 2- bis 3-mal länger halten kann, wenn man sie richtig pflegt und lädt. Das kommt der Umwelt zugute, spart viel Geld und macht Fahrzeuge zuverlässiger.
Weitere Informationen über uns und unsere Produkte finden Sie auf folgender Website: www.ctek.com
© CTEK SWEDEN AB
WWW.CTEK.COM
EN BG CS DA DE EL ES ET FI FR HR IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV
CS ONE | USER MANUAL | 35
ÜBER DAS CS ONE
BAHNBRECHENDES ADAPTIVES BATTERIELADE- UND WARTUNGSGERÄT
Das bahnbrechende Gerät zum Laden und Warten von Batterien mit APTOTM, der Technologie für adaptives Laden. Zweifellos das bisher innovativste von CTEK entwickelte Batterieladegerät: Das CS ONE ist mit der hochentwickelten APTOTM-Technologie ausgestattet, die Ihnen jegliches Nachdenken abnimmt.
Das Batterieladegerät ONE steht für durchdachte Einfachheit auf einer höheren Ebene. Das ONE ermöglicht innovativ polaritätsfreies Laden. Schalten Sie das ONE einfach zwischen den Netzstrom und beliebige 12-V-Batterien und erhalten Sie eine konstant optimale Ladeleistung.
Was ist das anderes als pure Brainpower?
MERKMALE
· Vollautomatische APTOTM-Technologie für jede Art von 12-V-Blei-Säure- (WET, MF, Ca/Ca, AGM, EFB, GEL) oder 12-V-Lithium-Ionen-Batterie (LiFePO4).
· Bahnbrechende polaritätsfreie Klemmen, die sich sicher an beide Ladepunkte anschließen lassen. Dieses Ladegerät kann nicht falsch angeschlossen werden.
· Einfach zu verwenden, einfach zu bedienen, ganz ohne Tasten oder Modi außer auf Wunsch. · Das klare, helle Display zeigt an, wie lange (in Stunden) es noch dauert, bis die Batterie geladen und einsatzbereit
ist. · Kann beim Erhaltungsladen über längere Zeit sicher angeschlossen bleiben. · Neues und robustes Design für einfache Handhabung sowie einzigartiges Befestigungssystem auf der Rückseite
zum schnellen Anschließen von CS-Zubehör. · Fünf Jahre Garantie · Zusätzliche hochentwickelte Funktionen (RECOND, WAKE UP, SUPPLY und ADVANCED SETTINGS) sind über
Bluetooth® und die CTEK-App verfügbar:
– RECOND für das Wiederherstellen und Rekonditionieren von Blei-Säure-Batterien.
– WAKE UP für das Wiederbeleben scheinbar toter Blei-Säure- und Lithium-Ionen-Batterien.
– SUPPLY für das Unterstützen der Batterie bei Wartungsarbeiten und für kontinuierliche Stromversorgung beim Ausbauen/Ersetzen der Batterie.
– ADVANCED SETTINGS zum Überwachen der Spannung und Stromstärke des Ladegeräts.
LIEFERUMFANG
2
4
3
*
1
NR. ARTIKEL
VERWENDETES VERPACKUNGSMATERIAL**
MATERIALCODE
1
CS ONE
Transparente Folie
PP5
2
Ladeklemmen Kabelbinder
92
3
Handbuch
Papier
PAP22
4
Geschenkbox Karton
PAP20
* Netzstromstecker je nach Netzstromsteckdose verschieden ausgeführt
** Verpackungselemente können je nach Modell variieren
*** Überprüfen Sie die Bestimmungen Ihrer Gemeinde zur Abfallbewirtschaftung.
MATERIALKATEGORIE*** Kunststoff Verbundmaterial Papier Papier
TUTORIALS
Scannen Sie den QR-Code unten mit der Kamera Ihres Telefons, um die CS ONE-Tutorials anzuzeigen.
CTEK.COM/MEDIA/CSONE
36 | CS ONE | USER MANUAL
WWW.CTEK.COM
© CTEK SWEDEN AB
SICHERHEIT UND RECYCLING
!LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND DIE BEDIENUNGSANLEITUNG. !Das Ladegerät ist nur auf das Laden von Batterien ausgelegt, die den technischen Angaben entsprechen. Das
Ladegerät darf nicht für andere Zwecke verwendet werden. !Stets die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise des Batterieherstellers befolgen. !Niemals versuchen, nicht-wiederaufladbare Batterien zu laden. !Ladegeräte beim Laden niemals auf die Batterie stellen. Ladegeräte beim Laden niemals abdecken. !Niemals gefrorene oder beschädigte Batterien laden. !Niemals Ladegeräte mit beschädigtem Kabel verwenden. Sicherstellen, dass die Kabel nicht durch heiße
Oberflächen, scharfe Kanten oder auf andere Weise beschädigt wurden. !Beschädigte Kabel müssen von einer CTEK-Vertretung durch von CTEK gelieferte Originalkabel ersetzt werden.
Abnehmbare Kabel können vom Benutzer durch von CTEK gelieferte Originalkabel ersetzt werden. !Beim Verlängern von Ladekabeln niemals eine Gesamtlänge von 3,0 m überschreiten. Nur von CTEK gelieferte
Originalteile verwenden. !Das Verlängern von Ausgangskabeln kann elektromagnetische Störungen verursachen. !Der Anschluss an die Netzstromversorgung muss den entsprechenden Vorgaben für Elektroinstallationen
entsprechen. !Ladegeräte mit Erdungsanschluss müssen an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. !Beim Laden von Blei-Säure-Batterien können explosive Gase entstehen. Funkenbildung in Batterienähe
verhindern. Für angemessene Belüftung sorgen. !Ladegeräte mit einer Schutzklasse von weniger als IPX4 dürfen nur im Innenbereich eingesetzt werden. Siehe
dazu die technischen Daten. Das Ladegerät vor Regen und Schnee schützen. !Batterien beim Laden nicht über längere Zeit unbeaufsichtigt lassen. Beim Auftreten von Fehlern das Ladegerät
von Hand abklemmen. !Während des Betriebs muss ein Mindestabstand von 20 cm (8 Zoll) zwischen dem Gerät und dem Benutzer oder
Personen im selben Bereich eingehalten werden. !(IEC 7.12 ed.5) Dieser Text betrifft außereuropäische Länder: Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch
Personen (einschließlich Kindern) mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen oder mangelhafter Erfahrung und Wissen bestimmt. Ausgenommen davon sind Personen, die von den für ihre Sicherheit Verantwortlichen entsprechend beaufsichtigt werden oder von diesen im Gebrauch des Geräts entsprechend unterwiesen wurden. Um unsachgemäße Benutzung auszuschließen, müssen Kinder beim Gebrauch des Geräts beaufsichtigt werden. !(EN 7.12) Dieser Text betrifft europäische Länder: Dieses Gerät darf benutzt werden von Kindern ab dem Alter von acht Jahren und von Personen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen oder mangelhafter Erfahrung und Wissen. Voraussetzung ist jedoch, dass diese im sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden und ihnen die entsprechenden Risiken bewusst sind. Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder. Das Gerät darf von Kindern nur unter Aufsicht gereinigt und gewartet werden.
ENTSORGUNG DES GERÄTS
IHRE VERPFLICHTUNG ALS ENDBENUTZER
Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekenn-zeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zu-rückgenommen werden, es darf DE also nicht in den Hausmüll gegeben werden. Das Gerät kann z. B. bei einer kommunalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe zu deren Rücknahmepflichten in Deutschland unten) abgegeben werden. Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbaugruppen und Ver-brauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts.
Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstö-rungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verant-wortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu löschen.
HINWEISE ZUM RECYCLING
Helfen Sie mit, alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Materialien zu recyceln. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll, sondern in den hierfür vorgesehenen Wertstoffbehältern oder über die entsprechenden kommunalen Sammelsysteme.
Recyceln Sie elektrische und elektronische Geräte, um zum Umwelt- und Gesundheitsschutz beizutragen.
RÜCKNAHMEPFLICHTEN DER VERTREIBER (NUR DEUTSCHLAND) Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst ge-schäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des End-nutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät er-füllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (kleine Elektrogeräte), im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden.
Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos.
Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikations-mitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamt-lager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen ent-sprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärme-überträger (z. B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußeren Ab-messungen mehr als 50 cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen.
© CTEK SWEDEN AB
WWW.CTEK.COM
CS ONE | USER MANUAL | 37
BEDIENUNGSANLEITUNG: CS ONE
1
Verbinden Sie die Anschlussklemmen der mitgelieferten Batterie mit dem Ausgang des CS ONE.
4
Die APTOTM-Technologie analysiert nun den Zustand der zu ladenden Batterie.
Die LED-Anzeige ändert sich während
1
2
diesem Vorgang.
Hinweis: Leuchten die LED-Anzeigen ,,2″ und ,,>8″ rot, den Abschnitt ,,Fehlerbehebung” lesen.
2
Schließen Sie die Batterieklemmen an die 12-V-Batterie an.
Das CS ONE verfügt über einen integrierten Verpolungsschutz, um eine Beschädigung der Batterie zu vermeiden. Die Batterieklemmen können sicher an jedem Anschlusspunkt angeschlossen werden.
Hinweis: Informationen zu Anschlusspunkten finden Sie im Handbuch des Fahrzeug-/Batterieherstellers.
3
Verbinden Sie das CS ONE mit der Steckdose.
5
Die APTOTM-Technologie erkennt automatisch den Batterietyp und startet dann automatisch ein angepasstes Ladeprogramm*.
Die Ladezeit wird auf der LEDAnzeige angezeigt.
* Folgende Ladeprogramme sind möglich: ANALYZE, DESULPHATION (nur Blei-Säure-Batterien), WAKE UP, BULK, ABSORPTION und CARE
8h
6 h
4 h
2 h
1 h
Bitte lesen Sie alle Anweisungen in diesem Handbuch vor Gebrauch sorgfältig durch.
6
Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, wechselt das CS ONE automatisch in den CARE-Modus und behält eine sichere Ladung bei.
Der CARE-Modus wird durch das Pulsieren aller Leuchten der LEDAnzeige angezeigt.
Im CARE-Modus kann die Batterie mit dem Ladegerät verbunden bleiben, um sie für längere Zeit im oder außerhalb des Fahrzeugs zu lagern.
Hinweis: Überprüfen Sie, ob das CS ONE nach 80 Stunden in den CAREModus wechselt. Falls nicht, könnte die Batterie defekt sein. CTEK empfiehlt, die Batterie testen zu lassen sie muss möglicherweise ersetzt werden.
7
Trennen Sie das CS ONE, wenn die geladen und einsatzbereit ist.
· Trennen Sie hierfür das CS ONE von der Steckdose.
· Entfernen Sie anschließend die Batterieklemmen des CS ONE.
· Bewahren Sie das CS ONE an einem geeigneten Ort auf.
38 | CS ONE | USER MANUAL
WWW.CTEK.COM
© CTEK SWEDEN AB
BEDIENUNGSANLEITUNG: CTEK APP
8
Installieren der CTEK-App:
· Android: Auf dem Mobilgerät den ,,Play Store” aufrufen Nach der ,,CTEK-App” suchen ,,Installieren” auswählen
· iOS: Auf dem Mobilgerät den ,,App Store” aufrufen Nach der ,,CTEKApp” suchen ,,Laden” auswählen ,,Installieren” auswählen
Andere Betriebssysteme: Informationen zur korrekten Auswahl des App-Stores und zur Installation der CTEK-App finden Sie im Handbuch des Mobilgeräts.
9
Bluetooth®-Verbindung herstellen:
· Android: ,,Einstellungen” ,,Verbundene Geräte” ,,Verbindungseinstellungen” ,,Bluetooth®” ,,Aktivieren”
· iOS: ,,Einstellungen” ,,Bluetooth®” zum Aktivieren umschalten
Andere Betriebssysteme: Informationen zum korrekten Herstellen der Bluetooth®-Verbindung finden Sie im Handbuch des Mobilgeräts.
10
CTEK-App öffnen:
· Befolgen Sie die Anweisungen, wenn Sie in der CTEK-App aufgefordert werden, ein Konto zu registrieren.
· Befolgen Sie die Anweisungen, wenn Sie in der CTEK-App dazu aufgefordert werden, die Kopplung mit dem CS ONE durchzuführen.
Hinweis: Das CS ONE ist nach dem Einschalten für 2 Minuten bereit zum Koppeln. Dies kann durch ein Blinken der blauen LED angezeigt werden.
© CTEK SWEDEN AB
WWW.CTEK.COM
ZUBEHÖR
Diverses CTEK-Zubehör kann wie abgebildet mit dem CS ONE
verwendet werden. Für weitere Informationen und
DE
Kompatibilitätsanforderungen besuchen Sie www.ctek.com
CS ONE BUMPER Teilenummer 40-476
CS WALL MOUNT Teilenummer 40-375
CTEK STORAGE CASE Teilenummer 40-517
CS CONNECT ADAPTER CABLE Teilenummer 40-376
CS CONNECT U-TERMINAL Teilenummer 40-377 CS CONNECT ADAPTER CABLE erforderlich
CS ONE | USER MANUAL | 39
FEHLERBEHEBUNG UND FAQ
For further FAQ’s, troubleshooting and support contact details, visit www.ctek.com for more information.
FRAGE
Am CS ONE BLINKEN zwei Anzeigeleuchten rot. Was bedeutet das?
Am CS ONE leuchten zwei Anzeigeleuchten dauerhaft rot. Was bedeutet das?
Nach dem Anschließen der Batterie kreisen die weißen Leuchten weiterhin. Was bedeutet das?
Die Anzeige START blinkt. Was bedeutet das?
ANTWORT
Zeigt an, dass das CS ONE nicht erwartungsgemäß arbeitet.
Weist darauf hin, dass entweder die Verbindung zur Batterie fehlerhaft oder die zu ladende Batterie defekt ist.
Das Kreisen der weißen Leuchten am CS ONE zeigt an, dass das Ladegerät die Batterie sucht/analysiert. Falls dieser Vorgang länger als 60 Sekunden dauert, weist dies entweder auf mangelhaften Kontakt zwischen Batterie und Ladegerät, auf eine zu tief entladene Blei-Säure-Batterie (< 1,5 V) oder auf eine durch den Unterspannungsschutz abgeschaltete Lithium-Ionen-Batterie hin.
MASSNAHME
Das Gerät von der Batterie und vom Stromnetz trennen, einige Minuten warten, dann erneut anklemmen und nochmals versuchen.
Wenn dies bei jedem Einsatz des CS ONE auftritt, wenden Sie sich bitte an den Händler. Das CS ONE ist möglicherweise beschädigt und müsste dann ersetzt werden. Wenn die Anzeige sofort bei Beginn des Ladeversuchs aufleuchtet, überprüfen, ob die Verbindung kurzgeschlossen ist oder die Batteriespannung nicht höher als 16 V ist.
Wenn die Anzeige erst einige Zeit nach Beginn des Ladevorgangs aufleuchtet, wurde der Ladevorgang unterbrochen, da die Batterie möglicherweise einen Fehler aufweist. Sämtliche Verbraucher abklemmen und erneut versuchen. Falls das Problem weiterhin vorliegt, empfiehlt CTEK, die Batterie testen zu lassen sie muss möglicherweise ersetzt werden.
Alle Anschlüsse, einschließlich der Eingänge in das CS ONE, überprüfen. Wenn das Problem weiterhin vorliegt, mit der kostenlosen CTEK APP das Verfahren WAKE UP einleiten, um den Ladevorgang zu starten.
Falls das Problem weiterhin vorliegt, empfiehlt CTEK, die Batterie testen zu lassen sie muss möglicherweise ersetzt werden.
Die Batterie ist für einen Fahrzeugstartversuch noch nicht ausreichend geladen.
Den Ladevorgang fortsetzen, bis die Anzeige START dauerhaft leuchtet.
Am CS ONE BLINKEN zwei Anzeigeleuchten blau. Was bedeutet das?
Am CS ONE leuchten zwei Anzeigeleuchten dauerhaft blau. Was bedeutet das?
Wie groß ist die Bluetooth®-Reichweite des CS ONE?
Die Anzeige ,,<8″ und die Anzeige ,,2″ am CS ONE leuchten dauerhaft weiß. Was bedeutet das?
Das CS ONE kann über Bluetooth® mit einem Mobilgerät gekoppelt werden. Dies ist in den ersten 2 Minuten nach dem Einschalten zu sehen.
Die Bluetooth®-Verbindung ist bestätigt. Die Bluetooth®-Reichweite des CS ONE beträgt ungefähr 10 Meter. Die CTEK APP wird zum Steuern des CS ONE verwendet.
Die CTEK-APP kann jetzt zur Steuerung des CS ONE verwendet werden. Keine Aktion erforderlich. Keine Aktion erforderlich.
40 | CS ONE | USER MANUAL
WWW.CTEK.COM
© CTEK SWEDEN AB
FEHLERBEHEBUNG UND FAQ
FRAGE
ANTWORT
MASSNAHME
Alle LED-Segmente pulsieren langsam weiß. Was bedeutet das?
Die Batterie kann jetzt verwendet werden.
Die Batterie ist vollständig geladen und das CS ONE ist in den CARE-Modus
übergegangen.
Im CARE-Modus kann die Batterie mit dem Ladegerät verbunden bleiben, um sie für längere Zeit im oder außerhalb
DE
des Fahrzeugs zu lagern.
Die CTEK-App kann das CS ONE nicht finden. Es wird als Offline angezeigt. Warum?
Die Batterie reagiert nicht auf den Versuch, sie mit der Funktion WAKE UP über die CTEK-App des CS ONE aufzuwecken. Warum?
Die Verbindung zwischen dem CS ONE und dem Mobilgerät ist fehlerhaft.
Weist darauf hin, dass entweder die Verbindung zur Batterie fehlerhaft oder die zu ladende Batterie defekt ist.
Auf dem Mobilgerät ist möglicherweise Bluetooth® nicht aktiv. Bitte überprüfen.
Sicherstellen, dass sich das Mobilgerät und das CS ONE im Abdeckungsbereich von Bluetooth® befinden. Die Batterie vom Fahrzeug oder dem Ladepunkt abklemmen und die Funktion WAKE UP erneut ausführen.
Falls dies immer noch nicht zum Erfolgt führt, ist die Batterie möglicherweise defekt oder hat sich abgeschaltet (LiFePO4). CTEK empfiehlt, die Batterie testen zu lassen sie muss möglicherweise ersetzt werden.
In der App lässt sich die Funktion WAKE UP nicht auswählen? Warum?
Die Funktion WAKE UP ist nur verfügbar, wenn das CS ONE die Batterie nicht Die App öffnen und das CS ONE starten das Ladegerät jedoch nicht mit der Batterie oder den empfohlenen
finden kann.
Ladepunkten verbinden. Es wird direkt in der App angezeigt.
Wie funktioniert der Modus SUPPLY der CTEK APP?
Ich habe die Funktion SUPPLY der CTEK APP verwendet, aber die Batterie wird nicht mehr geladen. Warum?
Wie funktioniert der Modus RECOND der CTEK APP?
Im Modus SUPPLY arbeitet das CS ONE als Stromversorgungseinheit. Es stellt dabei eine konstante Spannung von 13,6 Volt bereit und liefert angeforderten Strom bis zu einer Stärke von maximal 8 Ampere. Die Ausgangsleistung ist in diesem Modus auf 100 Watt begrenzt.
Der Lademodus muss über die CTEK-App geändert werden.
Die Funktion RECOND darf nur für Blei-Säure-Batterien mit Nasszellen verwendet werden. Sie darf nicht für Batterien des Typs Lithium-Ionen (LiFePO), GEL oder AGM verwendet werden.
Im Modus RECOND durchläuft das CS ONE zunächst alle Schritte bis zum vollständigen Laden der Batterie. Danach wird die Spannung kontrolliert erhöht, um Säureschichtung zu verhindern und die Batterielebensdauer zu verlängern.
Keine Aktion erforderlich. Um nach dem Anwenden der Funktion SUPPLY der CTEK-App die Batterie wieder zu laden, die Funktion RESET TO APTO anwenden.
Keine Aktion erforderlich.
Welche Batterietypen lassen sich mit dem CS ONE laden? Funktioniert das CS ONE mit anderem CTEK-Zubehör? Muss ich das Ladegerät für die fünfjährige Garantie registrieren?
Die Funktion RECOND sollte nur ein bis zwei Mal pro Jahr verwendet werden.
Das CS ONE lädt alle Arten von 12-V-Batterien im Kapazitätsbereich zwischen 3 Ah und 180 Ah.
Weitere Informationen finden Sie unter TECHNISCHE DATEN.
Um die Kompatibilität des CS ONE mit dem CTEK-Zubehör herzustellen, ist das optionale CS CONNECT ADAPTER CABLE erforderlich.
Siehe ZUBEHÖR: CS ONE für weitere Informationen.
Nein.
Wenden Sie sich bei Problemen bitte einfach an Ihren Händler. Falls der Händler nicht weiterhelfen kann, wenden Sie sich bitte direkt an CTEK.
© CTEK SWEDEN AB
WWW.CTEK.COM
CS ONE | USER MANUAL | 41
TECHNISCHE DATEN
MODELLNUMMER EINGANG AUSGANG STARTSPANNUNG RÜCKSTROM* RESTWELLIGKEIT** UMGEBUNGSTEMPERATUR BATTERIECHEMIE
BATTERIETYPEN BATTERIEKAPAZITÄT EINDRINGSCHUTZ
TEMPERATURAUSGLEICH NETTOGEWICHT (EINHEIT MIT KABELN) ABMESSUNGEN (L X B X H) LÄNGE NETZKABEL (EINGANG) MAX. RF-AUSGANGSLEISTUNG (EIRP), BLUETOOTH® GERINGE ENERGIE RF-EXPOSITION (MAX. E-FELDSTÄRKE) GEWÄHRLEISTUNG
1098 220 bis 240 V Wechselstrom, 47 bis 63 Hz, 1,2 A 12 V, 8,0 A 1,5 V, Batterietyp: Blei-Säure | 1,5 V, Batterietyp: Lithium-Ionen Weniger als 1,5 Ah pro Monat weniger als 4 % -30 °C bis +50 °C Blei-Säure, Lithium-Ionen 12 V, Batterietyp: Blei-Säure: NASS, MF, Ca/Ca, AGM, EFB, GEL | 12 V, Batterietyp: Lithium-Ionen: LiFePO4 3 bis 180 Ah IP65 Integrierter Ladespannungsausgleich entsprechend der Umgebungstemperatur 0,675 kg 235 x 88 x 52 mm 1,4 m
5.93 dBm
8.18 V/m (limit: 61 V/m) 5 Jahre
*) Rückstrom ist derjenige Strom, der die Batterie entlädt, wenn das Ladegerät nicht an das Stromnetz angeschlossen ist. CTEK-Ladegeräte weisen einen sehr geringen Rückstrom auf.
**) Die Qualität der Ladespannung und des Ladestroms ist sehr wichtig. Hohe Restwelligkeit des Stroms erwärmt die Batterie und lässt die positive Elektrode schneller altern. Hohe Restwelligkeit der Spannung kann an die Batterie angeschlossene Geräte beschädigen. CTEK-Ladegeräte erzeugen Spannung und Strom mit sehr geringer Welligkeit.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
CTEK bietet dem ursprünglichen Käufer des Produkts diese eingeschränkte Garantie. Diese eingeschränkte Garantie ist nicht übertragbar. Die Garantie währt ab Kaufdatum fünf Jahre für Herstellungsfehler und Materialfehler. Das Produkt muss zusammen mit dem Kaufbeleg an die Verkaufsstelle zurückgesendet werden. Diese Garantie erlischt, wenn das Batterieladegerät geöffnet, unsachgemäß gehandhabt oder Reparaturen nicht von CTEK oder einem bevollmächtigten Vertreter vorgenommen wurden. Eines der Schraubenlöcher auf der Produktunterseite ist versiegelt. Mit dem Entfernen oder Beschädigen des Siegels erlischt die Garantie. CTEK bietet keine Garantie außerhalb dieser eingeschränkten Garantie und übernimmt keine Haftung für andere als die oben genannten Kostenpunkte, das heißt insbesondere nicht für etwaige Folgeschäden. Darüber hinaus ist CTEK zu keinen weiteren Garantieleistungen als den in der Garantieerklärung aufgeführten verpflichtet.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt CTEK Sweden AB dass der Funkgerätetyp CS ONE (1098) der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar:
https://www.ctek.com/uk/quality/doc
BLUETOOTH®
Die Wortmarke und die Logos von Bluetooth® sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth® SIG, Inc. Die Verwendung dieser Zeichen durch CTEK ist lizensiert. Weitere Warenzeichen und Handelsnamen gehören den jeweiligen Eigentümern.
SUPPORT
CTEK bietet einen professionellen kundenspezifischen Support. Kontaktieren Sie uns über eine der folgenden Möglichkeiten:
support.ctek.com
[email protected]
+46 10 344 88 10
42 | CS ONE | USER MANUAL
WWW.CTEK.COM
© CTEK SWEDEN AB
. ……………………………………………………………………………………………………………………………. 3 CS ONE ……………………………………………………………………………………………………. 4 ……………………………………………………………………………………………………………………. 4 ……………………………………………………………………………………………………………………………….. 5 ……………………………………………………………………………………………………….. 6 : CS ONE ………………………………………………………………………………………………….. 7 : CTEK App ………………………………………………………………………………… 9 : CS ONE ………………………………………………………………………………………………………………. 10 ……………………………………………………………………..11 ………………………………………………………………………………………………………….. 14
CTEK
CTEK 1997 , -. ; , 2-3 . , . , : www.ctek.com
© CTEK SWEDEN AB
WWW.CTEK.COM
EN BG CS DA DE EL ES ET FI FR HR IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV
CS ONE | USER MANUAL | 43
CS ONE
APTOTM (Adaptive Charging). CS ONE, CTEK, APTOTM, .
. , . , 12 V .
. ;
· APTOTM (Adaptive Charging), – 12 V (WET, MF, Ca/Ca, AGM, EFB, GEL) 12 V (LiFePO4).
· . .
· , . , .
· , .
· .
· , CS.
· 5 · (RECOND, WAKE UP, SUPPLY )
Bluetooth® CTEK App:
– RECOND -.
– WAKE UP .
– SUPPLY / .
– .
2
4
3
*
1
.
**
1
CS ONE
PP5
2
92
3
PAP22
4
PAP20
* .
** .
*** .
***
QR CS ONE.
CTEK.COM/MEDIA/CSONE
44 | CS ONE | USER MANUAL
WWW.CTEK.COM
© CTEK SWEDEN AB
! ! .
. ! . ! . ! . ! . ! .
, . ! CTEK,
CTEK. , CTEK.
! 3,0 . CTEK.
! . !
. ! . ! , – .
. . ! IP IPX4 .
. . ! .
, . ! , 20 cm (8 )
!(IEC 7.12 .5) :
( ) , , . . !(EN 7.12) : 8 , , , . . .
,
(2012/19/). ,
,
. , , , , .
EL
, .
, . . .
. , , , . .
© CTEK SWEDEN AB
WWW.CTEK.COM
CS ONE | USER MANUAL | 45
: CS ONE
1
CS ONE.
4
APTOTM .
LED
1
2
.
: LED ‘2’ & ‘>8′ , « ».
2
12 V.
CS ONE . .
: / .
3
CS ONE .
5
APTOTM , , *.
LED.
* : ANALYZE, DESULPHATION ( -), WAKE UP, BULK, ABSORPTION, CARE
.
6
, CS ONE CARE .
CARE LED .
CARE, .
: CS ONE CARE 80 . , . CTEK , .
7
CS ONE .
· , CS ONE .
· , CS ONE.
· CS ONE
8h
6 h
4 h
2 h
1 h
46 | CS ONE | USER MANUAL
WWW.CTEK.COM
© CTEK SWEDEN AB
: CTEK APP
8
CTEK App:
· Android «Play Store» «CTEK App» «»
· iOS «App store» «CTEK App» «» «»
App store CTEK App.
9
Bluetooth®:
· Android «» « » « » «Bluetooth®» «»
· iOS «» «Bluetooth®»
Bluetooth®.
© CTEK SWEDEN AB
10
CTEK App: ·
CTEK App . · CTEK App CS ONE. : CS ONE 2 . LED.
WWW.CTEK.COM
CTEK CS ONE . www.ctek.com .
EL CS ONE BUMPER . 40-476
CS WALL MOUNT . 40-375
CTEK STORAGE CASE . 40-517
CS CONNECT ADAPTER CABLE
. 40-376
CS CONNECT U-TERMINAL
. 40-377 CS CONNECT ADAPTER CABLE
CS ONE | USER MANUAL | 47
, , www.ctek.com .
CS ONE . ;
CS ONE . ;
CS ONE . ;
CS ONE .
.
CS ONE / . 60 , – (<1,5V – , ).
.
CS ONE, , CS ONE . 16V.
, , . . , CTEK , . , CS ONE. , CTEK APP, «WAKE UP» .
, CTEK , .
«START»;
.
«START».
CS ONE . ;
CS ONE Bluetooth®.
2 .
CS ONE . ;
Bluetooth®
CTEK APP CS ONE.
Bluetooth® CS ONE;
CS ONE , `<8′ `2’. ;
Bluetooth® CS ONE 10 .
.
CTEK APP CS ONE. .
48 | CS ONE | USER MANUAL
WWW.CTEK.COM
© CTEK SWEDEN AB
What does it mean when all LED segments are pulsing slowly with a white colour?
CTEK APP CS ONE, . ;
CS ONE «WAKE UP» CTEK App, . ;
«WAKE UP» . ;
«SUPPLY» CTEK APP;
«SUPPLY» CTEK APP, . ;
«RECOND» CTEK APP;
CS ONE;
CS ONE CTEK; 5 ;
This means the battery is fully charged and the CS ONE has gone into maintenance ‘CARE’ mode.
The battery can now be used. In ‘CARE’ mode the battery is safe to be left on charge for long term storage on or off the vehicle.
EL
CS ONE
Bluetooth® .
.
CS ONE Bluetooth®.
.
wake up. , (LiFePO4). CTEK , .
«WAKE UP» CS ONE .
CS ONE – ( ), .
«SUPPLY», CS ONE ,
13,6 volt (. 8 ).
.
100 watt.
CTEK APP.
«SUPPLY» CTEK APP, «RESET TO APTO» .
«RECOND» – ( LiFePO4, GEL AGM).
«RECOND», CS ONE . , .
«RECOND» 1-2 . CS ONE 12 V 3Ah 180Ah. CS CONNECT ADAPTER CABLE CS ONE CTEK.
.
« » .
«: CS ONE» . , . , CTEK.
© CTEK SWEDEN AB
WWW.CTEK.COM
CS ONE | USER MANUAL | 49
* **
( ) ( x x ) () (EIRP), BLUETOOTH® ( )
1098
220240 V AC, 4763 Hz, 1,2 A 12 V, 8,0 A – 1,5 V | 1,5 V 1,5 Ah/ 4 % -30°C +50°C -, – 12 V: WET, MF, Ca/Ca, AGM, EFB, GEL | 12 V: LiFePO4 3180 Ah IP65 0,675 235 x 88 x 52 mm
1,4 .
5.93 dBm
8.18 V/m (limit: 61 V/m)
5
*) . CTEK .
**) . , . . CTEK .
CTEK Sweden AB . . 5 . . , , CTEK Sweden AB . . . CTEK Sweden AB , . , CTEK Sweden AB .
, CTEK Sweden AB CS ONE (1098) 2014/53/U. : https://www.ctek.com/uk/quality/doc
BLUETOOTH®
Bluetooth® Bluetooth® SIG, Inc. CTEK . .
CTEK . :
support.ctek.com
[email protected]
+46 10 344 88 10
50 | CS ONE | USER MANUAL
WWW.CTEK.COM
© CTEK SWEDEN AB
CONTENIDO
Lea todas las instrucciones de este manual de usuario antes de usar el producto.
Contenido………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 75 Acerca del cs one…………………………………………………………………………………………………………………………………………. 76 Qué se incluye ………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 76 Seguridad………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 77 Seguridad y reciclaje …………………………………………………………………………………………………………………………………… 78 Instrucciones de uso: cs one……………………………………………………………………………………………………………………… 79 Instrucciones de uso: Aplicación ctek ……………………………………………………………………………………………………….81 Accesorios: cs one ……………………………………………………………………………………………………………………………………….82 Solución de problemas y preguntas frecuentes …………………………………………………………………………………….83 Especificación técnica…………………………………………………………………………………………………………………………………86
GRACIAS POR ELEGIR CTEK
Desde su fundación en 1997, CTEK desarrolla y fabrica cargadores de batería de gran calidad con tecnología de vanguardia única para todo tipo de baterías de plomo. ¿Por qué? Porque una batería puede durar entre dos y tres veces más si se utiliza y carga correctamente. Esto supone ventajas para el medio ambiente, reduce los costes para los usuarios y hace que los vehículos sean más fiables. Para obtener más información sobre nosotros y nuestros productos, visite: www.ctek.com
© CTEK SWEDEN AB
WWW.CTEK.COM
EN BG CS DA DE EL ES ET FI FR HR IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV
CS ONE | USER MANUAL | 51
ACERCA DEL CS ONE
CARGADOR Y MANTENEDOR DE BATERÍA ADAPTATIVO REVOLUCIONARIO
El cargador de batería revolucionario y mantenedor inteligente con tecnología APTOTM (carga adaptativa). Se trata, sin duda, del cargador de batería más innovador jamás diseñado por CTEK. El CS ONE ofrece lo último en tecnología, APTOTM, tan avanzada que piensa por el usuario.
El cargador de batería CS ONE es capaz de ofrecer una dimensión completamente nueva de inteligencia y simplicidad. ONE es tan innovador que admite carga sin polaridad. ONE, simplemente enchúfelo a la red eléctrica, conéctelo a cualquier batería de 12 V y obtendrá un rendimiento óptimo y constante.
A eso lo llamamos energía inteligente pura, ¿no?
Características
· Tecnología APTOTM (carga adaptativa) totalmente automática, para cualquier tipo de batería de plomo de 12 V (WET, MF, Ca/Ca, AGM, EFB y GEL) o de litio de 12 V (LiFePO4).
· Innovadoras pinzas sin polaridad que se pueden conectar de forma segura a cualquier punto de carga. Es imposible conectar este cargador de forma incorrecta.
· Fácil de usar, fácil de operar: no hay botones que pulsar ni modos que seleccionar, a menos que se quiera hacerlo.
· Una pantalla clara y brillante muestra cuántas horas quedan hasta que la batería esté cargada y lista para funcionar.
· Se puede dejar conectado de forma segura durante largos periodos de tiempo para la carga de mantenimiento. · Nuevo diseño resistente para que sea fácil de manejar, con un sistema de montaje único en la parte posterior
para una conexión rápida a los accesorios CS. · Garantía de 5 años · Hay otras funciones avanzadas (RECOND, WAKE UP, SUPPLY y configuración avanzada) disponibles a través
de Bluetooth® y la aplicación CTEK:
– Opción RECOND para restaurar y reacondicionar baterías de plomo.
– Opción WAKE UP para reactivar baterías de litio y plomo aparentemente descargadas por completo.
– Opción SUPPLY de respaldo de la batería durante los trabajos de servicio y de conservación de la energía de contacto al vehículo cuando se sustituye o se elimina la batería.
– CONFIGURACIÓN AVANZADA para monitorear la tensión y el amperaje del cargador
QUÉ SE INCLUYE
2
4
3
*
1
NÚM. ARTÍCULO
MATERIAL DE EMBALAJE UTILIZADO**
CÓDIGO DEL MATERIAL
1
CS ONE
Lámina transparente
PP5
2
Pinzas de carga
Brida para cables
92
3
Manual del usuario Papel
PAP22
4
Embalaje
Cartón
PAP20
* Los enchufes de alimentación pueden ser distintos para adaptarse a distintos enchufes de pared.
** Los elementos del embalaje pueden ser distintos según el modelo.
*** Consulte la normativa local para gestionar los residuos.
CATEGORÍA DEL MATERIAL*** Plástico Material compuesto Papel Papel
TUTORIALES
Escanee el siguiente código QR con la cámara de un teléfono para ver los tutoriales de CS ONE.
CTEK.COM/MEDIA/CSONE
52 | CS ONE | USER MANUAL
WWW.CTEK.COM
© CTEK SWEDEN AB
SEGURIDAD Y RECICLAJE
!LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD ANTES DE USAR EL PRODUCTO !El cargador está diseñado únicamente para cargar baterías según las especificaciones técnicas. No utilice el
cargador para ninguna otra finalidad. !Siga siempre las recomendaciones de uso y seguridad del fabricante de baterías. !No intente nunca cargar baterías no recargables. !No coloque nunca el cargador encima de la batería ni lo cubra cuando esté cargando. !No cargue nunca una batería congelada o dañada. !No utilice nunca un cargador con cables dañados. Asegúrese de que los cables no se hayan dañado ya sea
debido a superficies calientes, bordes afilados o por cualquier otro motivo. !Un cable dañado debe ser sustituido por un representante de CTEK utilizando una pieza original suministrada
por CTEK. Un cable desmontable puede ser sustituido por el usuario utilizando una pieza original suministrada por CTEK. !Nunca extienda el cable del cargador a una longitud total de más de 3,0 m. Utilice únicamente componentes originales suministrados por CTEK. !La prolongación del cable de salida puede causar interferencias electromagnéticas. !La conexión a la red eléctrica debe realizarse de acuerdo con la normativa nacional de instalaciones eléctricas. !Los cargadores con enchufe con conexión a tierra deberán conectarse únicamente a una toma de corriente con conexión a tierra. !Durante la carga, las baterías de plomo pueden emitir gases explosivos. Evite que se produzcan chispas cerca de la batería. Asegure una buena ventilación. !Los cargadores con clase IP inferior a IPX4 están diseñados para su uso en interiores. Véase la especificación técnica. No los exponga a lluvia o nieve. !Es importante que no se desatienda una batería durante un largo periodo de tiempo mientras se está cargando. Si se produce algún error, desconecte el cargador manualmente. !Durante el funcionamiento, se debe mantener una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el dispositivo y el usuario o personas en la misma área. !(IEC 7.12 ed. 5) Este texto se aplica a los países fuera de Europa: Este dispositivo no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos menores) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya supervisado o instruido en el uso del mismo. Los menores deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo. !(EN 7.12) Este texto se aplica a los países europeos: Este dispositivo puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando se les haya supervisado o instruido sobre el uso del dispositivo de manera segura y que entiendan los peligros que conlleva. Los menores no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento a cargo de los usuarios no deben ser realizados por menores sin supervisión.
ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVO
OBLIGACIONES DEL USUARIO FINAL
Los productos marcados con un símbolo de contenedor de basura tachado y una sola barra negra debajo contienen piezas que deben manipularse de acuerdo con la Directiva RAEE (2012/19/EU). Por lo tanto, el dispositivo solo puede recogerse y devolverse por separado de los residuos municipales no clasificados, es decir, no debe desecharse con la basura doméstica. El dispositivo puede, por ejemplo, llevarse a un punto de recogida municipal o, cuando proceda, a un distribuidor.
ES Esto también se aplica a todos los componentes, subconjuntos y consumibles de un dispositivo usado que se vaya a desechar.
Antes de desechar un dispositivo usado, las baterías y los acumuladores usados que no estén incluidos en el dispositivo deben separarse de este. Es necesario hacer lo mismo con las luces que se puedan quitar del dispositivo usado sin destruirlas. El usuario final también es responsable de eliminar los datos personales del dispositivo usado.
NOTAS SOBRE EL RECICLAJE
Contribuya a reciclar todos los materiales marcados con este símbolo. No elimine esos materiales, especialmente el embalaje, con la basura doméstica, sino en los contenedores de reciclaje proporcionados o en los sistemas de recogida locales apropiados. Recicle los equipos eléctricos y electrónicos para proteger el medio ambiente y la salud.
© CTEK SWEDEN AB
WWW.CTEK.COM
CS ONE | USER MANUAL | 53
INSTRUCCIONES DE USO: CS ONE
1
Conecte las pinzas de los terminales de la batería suministradas al puerto de salida del CS ONE.
4
La tecnología APTOTM analizará el estado de la batería que se va a cargar.
El indicador LED recorrerá un ciclo
1
2
durante este proceso.
Nota: Si los indicadores LED “2” y “>8” se encienden en rojo, consulte la sección de solución de problemas.
2
Conecte las pinzas de la batería a la batería de 12 V.
El CS ONE tiene protección de polaridad integrada para que no se dañe la batería. Las pinzas de la batería se pueden instalar de forma segura en cualquiera de los puntos terminales.
Nota: Consulte la información sobre los puntos de conexión de los terminales en la guía del fabricante del vehículo o la batería.
3
Enchufe el CS ONE a una toma de corriente.
5
La tecnología APTOTM determina automáticamente el tipo de batería y proporciona automáticamente un programa de carga personalizado*.
El tiempo de carga se muestra en el indicador LED.
* Los programas de carga pueden ser: ANALYZE, DESULPHATION (solo baterías de plomo), WAKE UP, BULK, ABSORPTION y CARE.
8h
6 h
4 h
2 h
1 h
Lea todas las instrucciones de este manual de usuario antes de usar el producto.
6
Cuando la batería esté totalmente cargada, el CS ONE pasará automáticamente al modo CARE y mantendrá una carga segura.
El modo CARE se indica mediante el parpadeo de todas las luces del indicador LED.
En el modo CARE, la batería puede dejarse en el cargador y guardarse a largo plazo dentro o fuera del vehículo.
Nota: Compruebe que el CS ONE pasa al modo CARE después de 80 horas. Si no es así, la batería podría estar defectuosa. CTEK recomienda comprobar la batería; es posible que deba reemplazarla.
7
Desconecte el CS ONE cuando la batería esté lista para usarse.
· Para desconectarlo, desenchufe el CS ONE de la toma de corriente.
· A continuación, quite las pinzas de batería del CS ONE.
· Guarde el CS ONE en un lugar adecuado.
54 | CS ONE | USER MANUAL
WWW.CTEK.COM
© CTEK SWEDEN AB
INSTRUCCIONES DE USO: APLICACIÓN CTEK
8
Instale la aplicación CTEK:
· Android: En el dispositivo móvil inteligente, vaya a “Play Store” busque “CTEK App” “Instalar”
· iOS: En el dispositivo móvil inteligente, vaya a “App Store” busque “CTEK App” “Obtener” “Instalar”
Otros sistemas operativos: Consulte el manual del dispositivo móvil inteligente para seleccionar correctamente la tienda de aplicaciones e instalar la aplicación CTEK.
9
Establezca la conexión Bluetooth®:
· Android: Vaya a “Ajustes” “Dispositivos conectados” “Preferencias de conexión” “Bluetooth®” “Activar”
· iOS: Vaya a “Configuración” “Bluetooth®” alterne para activarlo
Otros sistemas operativos: Consulte el manual del dispositivo móvil inteligente para establecer correctamente la conexión Bluetooth®.
10
Abra la aplicación CTEK:
· Siga las instrucciones de la aplicación CTEK para registrar una cuenta.
· Siga las instrucciones de la aplicación CTEK para emparejarla con el CS ONE.
Nota: El CS ONE está listo para emparejarse durante 2 minutos después de encenderlo. Este plazo de tiempo puede indicarse mediante el parpadeo del LED azul.
© CTEK SWEDEN AB
WWW.CTEK.COM
ACCESORIOS
Con el CS ONE que se muestra se pueden utilizar diversos accesorios de CTEK. Visite www.ctek.com para obtener más información y conocer los requisitos de compatibilidad.
CS ONE BUMPER
ES
N.º de pieza 40-476
CS WALL MOUNT N.º de pieza 40-375
CTEK STORAGE CASE
N.º de pieza 40-517
CS CONNECT ADAPTER CABLE
N.º de pieza 40-376
CS CONNECT U-TERMINAL
N.º de pieza 40-377 Requiere CS CONNECT ADAPTER CABLE
CS ONE | USER MANUAL | 55
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PREGUNTAS FRECUENTES
Para consultar más preguntas frecuentes y obtener más información sobre solución de problemas y de contacto de soporte, visite www.ctek.com.
PREGUNTA
El CS ONE muestra dos luces rojas PARPADEANDO, ¿qué significa?
El CS ONE muestra dos luces rojas fijas, ¿qué significa?
Las luces blancas siguen dando vueltas en el CS ONE después de que se conecta la batería, ¿por qué?
RESPUESTA
ACCIÓN
Indica que el CS ONE no funciona como debería.
Esto indica que la conexión con la batería es defectuosa o que la batería que se está cargando es defectuosa.
Una luz blanca que da vueltas en el CS ONE indica que el cargador está buscando o analizando la batería. Si este proceso dura más de 60 segundos, el contacto entre la batería y el cargador no es correcto, o la batería tiene una carga demasiado baja (<1,5 V en el caso de baterías de plomo y de baterías de litio que se han detenido, protección de bajo voltaje).
Desconéctelo de la batería y de la toma de corriente espere unos minutos vuelva a conectarlo y pruebe otra vez.
Si esto sucede cada vez que se usa el CS ONE, comuníquese con un distribuidor, el CS ONE puede estar roto y debe ser reemplazado. Si el indicador aparece inmediatamente al intentar una carga compruebe que no haya ningún cortocircuito en la conexión o que la tensión de la batería no sea superior a 16 V.
Si el indicador aparece cierto tiempo después de que haya comenzado la carga, la carga se ha interrumpido por algún problema con la batería. Desconecte todos los consumidores posibles y vuelva a intentarlo. Si el problema persiste, CTEK recomienda comprobar la batería; es posible que deba reemplazarla.
Compruebe todos los puntos de conexión, incluidas las conexiones al CS ONE. Si el problema persiste, use la APLICACIÓN CTEK gratuita y comience el procedimiento “ENCENDIDO” para iniciar la carga.
Si el problema persiste, CTEK recomienda comprobar la batería; es posible que deba reemplazarla.
¿Qué significa cuando el indicador “START” parpadea?
Significa que la batería no tiene suficiente energía para arrancar el vehículo.
Continúe cargando hasta que el indicador “START” se encienda permanentemente.
El CS ONE muestra dos luces azules PARPADEANDO, ¿qué significa?
El CS ONE está listo para emparejarse con un dispositivo móvil mediante Bluetooth®.
La indicación puede verse durante dos minutos después del encendido.
El CS ONE muestra dos luces azules fijas, ¿qué significa?
¿Cuál es el alcance de Bluetooth® del CS ONE?
El cargador CS ONE muestra dos luces blancas fijas, “<8” y “2”, ¿qué significa?
La conexión Bluetooth® se ha verificado.
La aplicación CTEK se puede usar para controlar el CS ONE.
El alcance de Bluetooth® del CS ONE es de unos 10 metros.
No se requiere ninguna acción.
Significa que la APLICACIÓN CTEK se está utilizando y controla el CS ONE.
No se requiere ninguna acción.
56 | CS ONE | USER MANUAL
WWW.CTEK.COM
© CTEK SWEDEN AB
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA
RESPUESTA
ACCIÓN
¿Qué significa cuando todos los segmentos de LED parpadean lentamente con un color blanco?
Significa que la batería está completamente cargada y el CS ONE está en el modo “CARE”.
La batería se puede utilizar.
En el modo “CARE”, la batería puede dejarse en el cargador y guardarse a largo plazo dentro o fuera del vehículo.
La aplicación CTEK no encuentra el CS ONE, el estado se muestra como fuera de línea, ¿por qué?
Al intentar encender el CS ONE a través de la aplicación CTEK, la carga de la batería no se inicia, ¿por qué?
No se puede elegir la función “WAKE UP” en la aplicación, ¿por qué no aparece?
¿Cómo funciona la función “SUPPLY” en la APLICACIÓN CTEK?
He usado la función “SUPPLY” de la APLICACIÓN CTEK, pero no vuelve a cargar ¿por qué?
Compruebe que el Bluetooth® esté activado en el dispositivo móvil.
La conexión entre el CS ONE y el dispositivo móvil es defectuosa.
ES
Compruebe que el dispositivo móvil y el CS ONE estén dentro del alcance de recepción del Bluetooth®.
Esto indica que la conexión con la batería es defectuosa o que la batería que se está cargando es defectuosa.
Desconecte la batería del vehículo o de la carga vuelva a ejecutar el procedimiento de activación. Si sigue sin funcionar, es posible que la batería esté rota o se haya detenido (LiFePO4). CTEK recomienda comprobar la batería; es posible que deba reemplazarla.
La función “WAKE UP” solo está disponible cuando el CS ONE no encuentra la batería.
Abra la aplicación e inicie CS ONE: si no se conecta el cargador a la batería (ni a los puntos de carga recomendados), se mostrará directamente en la aplicación.
En el modo “SUPPLY” el CS ONE funciona como una unidad de suministro, dispensando una tensión constante de 13,6 voltios y tanta corriente como sea necesaria (máx. 8 amperios). También hay un límite de potencia de salida de 100 vatios.
No se requiere ninguna acción.
Es necesario cambiar el modo de carga desde la aplicación CTEK.
Después de usar la función “SUPPLY” de la aplicación CTEK, elija la operación “RESET TO ‘APTO” para que la batería se cargue nuevamente.
La función “RECOND” solo debe usarse con baterías húmedas de plomo, no con baterías de litio LiFePO4, GEL o AGM.
¿Cómo funciona la función “RECOND” en la APLICACIÓN CTEK?
En el modo “RECOND”, el CS ONE realizará primero todos los pasos de carga hasta que la batería esté completamente cargada. A continuación, se aumenta el voltaje de forma controlada para evitar la estratificación del ácido y alargar la vida útil de la batería.
No se requiere ninguna acción.
¿Qué tipo de baterías puede cargar el CS ONE?
¿Funciona el CS ONE con otros accesorios de CTEK?
¿Necesito registrar mi cargador para obtener el tiempo de garantía de 5 años?
La función “RECOND” solo debe usarse 1 o 2 veces al año. El CS ONE carga todo tipo de baterías de 12 V de 3 Ah a 180 Ah. Se necesitará el CS CONNECT ADAPTER CABLE opcional para que el CS ONE sea compatible con los accesorios CTEK.
Núm.
Consulte las especificaciones técnicas para obtener más información.
Consulte “ACCESORIOS: CS ONE” para obtener más información.
Si surge algún problema, póngase en contacto con su proveedor. Si el proveedor no puede ayudar, póngase en contacto directamente con CTEK.
© CTEK SWEDEN AB
WWW.CTEK.COM
CS ONE | USER MANUAL | 57
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
NÚMERO DE MODELO ENTRADA SALIDA VOLTAJE DE INICIO DESCARGA DE CORRIENTE TRASERA* ONDULACIÓN** TEMPERATURA AMBIENTE DE FUNCIONAMIENTO QUÍMICA DE LAS BATERÍAS
TIPOS DE BATERÍAS
CAPACIDAD DE LAS BATERÍAS PROTECCIÓN DE ENTRADA
COMPENSACIÓN DE TEMPERATURA
PESO NETO (UNIDAD CON CABLES) DIMENSIONES (L X An X Al) LONGITUD DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN (ENTRADA) MÁX. POTENCIA DE SALIDA DE RF (EIRP), BLUETOOTH® DE BAJA ENERGÍA EXPOSICIÓN A RF (INTENSIDAD MÁXIMA DEL CAMPO ELECTRÓNICO) GARANTÍA
1098 220240 V CA, 4763 Hz, 1,2 A 12 V, 8,0 A Tipos de batería de plomo de 1,5 V | Tipos de batería de litio de 1,5 V Correspondiente a menos de 1,5 Ah/mes Menos del 4 % De -20 °C a +50 °C Plomo, iones de litio Tipos de baterías de plomo de 12 V: WET, MF, Ca/Ca, AGM, EFB, GEL | Tipos de baterías de litio de 12 V: LiFePO4 3180 Ah IP65 Compensación de voltaje de carga integrada en función de la temperatura ambiente 0,675 kg 235 x 88 x 52 mm
1,4 m
5.93 dBm
8.18 V/m (limit: 61 V/m)
5 años
*) La descarga de corriente trasera es la corriente que consume la batería si el cargador no está conectado a la red eléctrica. Los cargadores CTEK tienen una corriente trasera muy baja.
**) La calidad de la tensión de carga y la corriente de carga es muy importante. Una corriente de ondulación alta calienta la batería, lo que acelera el envejecimiento en el electrodo positivo. Una ondulación de tensión alta podría dañar otros equipos conectados a la batería. Los cargadores de baterías CTEK producen tensión y corriente muy limpias, con baja ondulación.
GARANTÍA LIMITADA
CTEK Sweden AB emite la presente garantía limitada al comprador original de este producto. Esta garantía limitada es intransferible. La garantía se aplica a defectos de fabricación y de material durante 5 años a partir de la fecha de compra. El cliente deberá devolver el producto al punto de compra, junto con el recibo de compra. Esta garantía no será válida si alguien distinto de CTEK Sweden AB o sus representantes autorizados abre, manipula sin prestar el debido cuidado o repara el cargador de baterías. Uno de los orificios de tornillos en la parte inferior del cargador está precintado. Si se quita o se daña el precinto, se anulará la garantía. CTEK Sweden AB no ofrece ninguna otra garantía distinta de esta garantía limitada y no se hace responsable de ningún otro coste que no sea el mencionado anteriormente, es decir, ningún daño indirecto. Además, CTEK Sweden AB no está obligado a ofrecer ninguna otra garantía distinta de esta.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE
Por la presente, CTEK Sweden AB declara que el tipo de equipo de radio CS ONE(1098) cumple con la Directiva 2014/53/ EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.ctek.com/uk/quality/doc
BLUETOOTH®
La marca comercial y logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de CTEK se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.
ASISTENCIA
CTEK ofrece un soporte personalizado profesional. Póngase en contacto usando uno de los siguientes:
support.ctek.com
[email protected]
+46 10 344 88 10
58 | CS ONE | USER MANUAL
WWW.CTEK.COM
© CTEK SWEDEN AB
SISUKORD
Lugege kõik selles kasutusjuhendis olevad juhised enne kasutamist tähelepanelikult läbi Sisukord…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 87 CS ONE’ist………………………………………………………………………………………………………………………………………………………88 Mis on karbis………………………………………………………………………………………………………………………………………………….88 Ohutus …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….89 Ohutus ja ringlussevõtt ……………………………………………………………………………………………………………………………….90 Käsitsemisjuhised: CS ONE …………………………………………………………………………………………………………………………91 Käsitsemisjuhised: CTEK rakendus …………………………………………………………………………………………………………..93 Tarvikud: CS ONE…………………………………………………………………………………………………………………………………………..94 Tõrkeotsing ja kkk …………………………………………………………………………………………………………………………………………95 Tehniline kirjeldus …………………………………………………………………………………………………………………………………………98
TÄNAME, ET VALISITE CTEK
CTEK asutati 1997. aastal ning sellest ajast alates oleme välja töötanud ja ainulaadse tipptehnoloogiaga tootnud kvaliteetseid akulaadijaid iga tüüpi pliiakudele. Miks? Sest aku peab 2-3 korda kauem vastu, kui seda korralikult hooldada ja laadida. See toob kasu keskkonnale, säästab palju inimeste raha ja muudab sõidukid töökindlamaks. Meie ja meie toodete kohta lisateabe saamiseks külastage: www.ctek.com
© CTEK SWEDEN AB
WWW.CTEK.COM
EN BG CS DA DE EL ES ET FI FR HR IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV
CS ONE | USER MANUAL | 59
CS ONE’ist
REVOLUTSIOONILINE ADAPTIIVNE AKULAADIJA JA -HOOLDAJA
Revolutsiooniline akulaadija ja intelligentne hooldusseade APTOTM (adaptiivne laadimine) tehnoloogiaga. CS ONE toob teile kõige uuenduslikuma tipptsaemel APTOTM tehnoloogiaga akulaadija, mille CTEK on eales konstrueerinud, ja mis on nii arenenud, et mõtleb teie eest.
See on ONE akulaadija, mis suudab pakkuda täiesti uut nutikuse ja lihtsuse mõõdet. ONE on nii murranguline, et toetab polaarsusvaba laadimist. ONE, mille ühendate lihtsalt vooluvõrku ja mis tahes 12 V akuga ning võite uskuda, et see tagab püsivalt optimaalse jõudluse.
Meie nimetame seda puhtaks ajujõuks, aga teie?
FUNKTSIOONID
· Täisautomaatne APTOTM (adaptiivne laadimine) tehnoloogia iga tüüpi 12 V pliiakudele (WET, MF, Ca/Ca, AGM, EFB, GEL) või 12 V liitiumakudele (LiFePO4)
· Murrangulised polaarsusvabad klemmid, mida saab ohutult ühendada ükskõik kumma laadimispunktiga. Seda laadijat ei saa valesti ühendada
· Lihtne kasutada, lihtne käsitseda: pole vaja vajutada nuppe ega valida reziime, kui te just ei soovi · Selge ja hele ekraan näitab, kui mitme tunni pärast on aku laetud ja töövalmis · Hoolduslaadimise ajal võib jätta pikaks ajaks turvaliselt ühendatuks · Uus vastupidav disain, mis muudab selle hõlpsasti käsitsetavaks, ja ainulaadne kinnitussüsteemiga tagaküljel
kiireks ühendamiseks CS-i tarvikutega · 5-aastane garantii · Täiendavad täiustatud funktsioonid (RECOND, WAKE UP, SUPPLY ja täpsemad seaded) on saadaval
Bluetooth®-i ühenduse ja CTEK rakenduse kaudu:
– RECOND võimalus taastada ja korrastada pliiakusid.
– WAKE UP võimalus taaselustada näiliselt surnud liitium- ja pliiakud.
– SUPPLY aku toetamiseks hooldustööde ajal ja kontaktvoolu hoidmiseks autos aku vahetamise/eemaldamise ajal.
– TÄPSEMAD SEADED laadija pinge ja voolutugevuse jälgimiseks.
MIS ON KARBIS
2
4
3
*
1
NR PUNKT
KASUTATUD PAKKEMATERJAL** MATERJALI KOOD
1
CS ONE
Läbipaistev kile
2
Laadimisklemmid Juhtmeside
3
Kasutusjuhend Paber
4
Kinkekarp
Papp
* Toitepistikud võivad erineda olenevalt teie seinakontaktist
** Pakendielemendid võivad mudelist olenevalt erineda
*** Kontrollige oma valla korraldust jäätmekäitluse osas
PP5 92 PAP22 PAP20
MATERJALI KATEGOORIA*** Plast
Komposiit
Paber
Paber
ÕPETUSED
Skaneeri oma telefoni kaameraga allolevat QR-koodi, et vaadata CS ONE õpetusi.
CTEK.COM/MEDIA/CSONE
60 | CS ONE | USER MANUAL
WWW.CTEK.COM
© CTEK SWEDEN AB
OHUTUS JA RINGLUSSEVÕTT
!ENNE KASUTAMIST LUGEGE LÄBI KÕIK OHUTUS- JA KASUTUS



















