5423116 Pato Solar Garden Spotlight
Product Information:
The Pato Solar Garden Spotlight is a high-quality solar-powered
outdoor lighting solution. It is designed to provide bright and
efficient illumination for your garden or outdoor space. The
spotlight features a durable ABS and PC construction, making it
weather-resistant and suitable for outdoor use. It is equipped with
a polycrystalline solar panel that charges a lithium 18650# 3.7V
2200mAh battery during the day. The spotlight has two light modes
and can provide up to 8-10 hours of continuous lighting after a
full charge.
Product Specifications:
- Solar panel: Polycrystalline 5V 2W, 18% efficiency
- Battery: Lithium 18650# 3.7V 2200mAh
- Light source: 2×16 LEDS
- Working time: 8-10 hours (after fully charged)
- Charging time: 4-6 hours under direct sunlight
- Functions: Equipped with light sensor, the light charges during
the day and turns on at night - IP Rating: IP65
- Material: ABS, PC
- Color: Black
- Switch type: on/off switch
Product Usage Instructions:
- Turn the solar light on with the ON/OFF switch.
- To use the solar light as a garden spike, use the supplied
extension pole and spike. - To use the solar light as a wall light, use the supplied wall
plugs and wall screws to mount the solar light on the desired
surface. - Adjust the solar light as desired. Position the solar panel to
receive maximum sunlight exposure. - To switch between light modes, press the ON/OFF button.
- Light Mode 1: In this mode, the Pato illuminates with a light
output of 15 Lumens and jumps to a light output of 200 Lumens when
detecting movement. Suitable as a scare light. - Light Mode 2: In this mode, the Pato illuminates with a
constant light output of 80 Lumens. Perfect for highlighting a bush
or small tree. Suitable as garden lighting.
after 1-2 years), follow the steps below for battery
replacement:
- Remove the 4 screws to access the battery compartment.
- Replace the battery with a new one of the same type.
2
YEAR IP65
WARRANTY *
USER MANUAL
PATO SOLAR GARDEN SPOTLIGHT
SKU
5423116 5423130
5423154 5423178
EN
IMPORTANT SAFETY DETAILS
1. This product must be installed by a qualified electrician in accordance with instructions provided and in compliance with recognised electrical and safety regulations relevant to the country it is being installed.
2. Please handle carefully, avoid rough handling and collision. 3. This product may NOT be installed by minors or people with a mental disability. 4. The product should NOT be covered with insulation material at any time. Unless using a model with an insulation guard. 5. Please keep the surface of the solar panel clean, to make sure the product works at it’s best performance. 6. It is important to install the light in a location that receive full sunlight each day, away from the shade caused by trees, buildings etc. Shady
locations will not allow the battery to be fully charged and will reduce the hours of night time light. 7. The performance of the solar light is dependent on the geographical location, weather conditions and seasonal sunlight availability. On cloudy
days and during winter, the solar light will not receive as much direct sunlight, resulting in reduced brightness and reduced operating time. 8. Dispose the used battery properly! Do not dispose the battery in fire!
PRODUCT SPECIFICATIONS
Solar panel: Polycrystalline 5V 2W, 18% efficiency Battery: Lithium 18650# 3.7V 2200mAh Light source: 2×16 LEDS Working time: 8-10 hours (after fully charged) Charging time: 4-6 hours under direct sunlight Functions: Equipped with light sensor, the light charges during the day and turns on at night IP Rating: IP65 Material: ABS, PC Color: Black Switch type: on/off switch
INSTALLATION DETAILS
1. Turn the solar light on with the ON/OFF switch (fig. 1). 2. To use the solar light as a garden spike, use the supplied extention pole and spike (fig. 2). 3. To use the solar light as a wall light, use the supplied wall plugs and wall screws, to mount the solar light on the desired surface (fig. 3). 4. Adjust the solar light as desired. Adjust the solar panel so that it can receive the maximum amount of sun light as possible (fig. 4).
EN
1.
2.
3.
102°
90°
4.
SWITCHING BETWEEN LIGHT MODES
Press the on/off button to switch between the different light modes.
Light mode 1: In this light mode the Pato illuminates with a light output of 15 Lumen and jumps to a light output of 200 Lumen when detecting movement. This makes the Pato very suitable as a scare light. Light Mode 2: In this light mode the Pato illuminates a constant light output of 80 Lumens. Perfect for highlighting a bush or small tree. In this setting, the Pato is suitable as garden lighting.
BATTERY REPLACEMENT
The performance of the battery may decrease over time (usually about 1-2 years), please replace the battery as shown on this picture. 1. Remove the 4 screws 2. Replace the battery
DE
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
1. Dieses Produkt muss von einem qualifizierten Elektriker gemäß den mitgelieferten Anweisungen und in Übereinstimmung mit den anerkannten Elektro- und Sicherheitsvorschriften des Landes, in dem es installiert wird, installiert werden.
2. Behandeln Sie das Gerät vorsichtig und vermeiden Sie grobe Behandlung und Zusammenstöße. 3. Dieses Produkt darf NICHT von Minderjährigen oder Personen mit geistiger Behinderung installiert werden. 4. Das Produkt darf zu keiner Zeit mit Isoliermaterial abgedeckt werden. Es sei denn, Sie verwenden ein Modell mit einem Isolierschutz. 5. Bitte halten Sie die Oberfläche des Solarmoduls sauber, um sicherzustellen, dass das Produkt mit optimaler Leistung arbeitet. 6. Es ist wichtig, die Leuchte an einem Ort zu installieren, der jeden Tag volles Sonnenlicht erhält und nicht durch Bäume, Gebäude usw.
beschattet wird. An schattigen Standorten kann die Batterie nicht vollständig aufgeladen werden und die nächtliche Leuchtdauer verringert sich. 7. Die Leistung der Solarleuchte hängt von der geografischen Lage, den Wetterbedingungen und der jahreszeitlichen Verfügbarkeit des Sonnenlichts ab. An bewölkten Tagen und im Winter erhält die Solarleuchte nicht so viel direktes Sonnenlicht, was zu geringerer Helligkeit und kürzerer Betriebszeit führt. 8. Entsorgen Sie die verbrauchte Batterie ordnungsgemäß! Entsorgen Sie die Batterie nicht im Feuer!
PRODUK TSPEZIFIK ATIONEN
Solarmodul: Polycrystalline 5V 2W, 18% Wirkungsgrad Akku: Lithium 18650# 3.7V 2200mAh Lichtquelle: 2×16 LEDS Betriebszeit: 8-10 Stunden (nach vollständiger Aufladung) Aufladezeit: 4-6 Stunden unter direktem Sonnenlicht Funktionen: Ausgestattet mit Lichtsensor, das Licht lädt sich tagsüber auf und schaltet sich nachts ein IP Rating: IP65 Material: ABS, PC Farbe: Schwarz Schaltertyp: Ein/Aus-Schalter
DE
DETAILS ZUR INSTALLATION
1. Schalten Sie die Solarleuchte mit dem ON/OFF-Schalter ein (Abb. 1). 2. Um die Solarleuchte als Gartenspieß zu verwenden, benutzen Sie die mitgelieferte Verlängerungsstange und den Spieß (Abb. 2). 3. Um die Solarleuchte als Wandleuchte zu verwenden, verwenden Sie die mitgelieferten Dübel und Schrauben, um die Solarleuchte an der
gewünschten Oberfläche zu befestigen (Abb. 3). 4. Stellen Sie die Solarleuchte wie gewünscht ein. Stellen Sie das Solarmodul so ein, dass es die größtmögliche Menge an Sonnenlicht
empfängt (Abb. 4).
1.
2.
3.
102°
90°
4.
UMSCHALTEN ZWISCHEN DEN LICHTMODI
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um zwischen den verschiedenen Lichtmodi zu wechseln.
Lichtmodus 1: In diesem Lichtmodus leuchtet der Pato mit einer Lichtleistung von 15 Lumen und springt bei Erkennung von Bewegung auf eine Lichtleistung von 200 Lumen. Damit ist die Pato sehr gut als Schrecklicht geeignet. Lichtmodus 2: In diesem Lichtmodus leuchtet die Pato mit einer konstanten Lichtleistung von 80 Lumen. Perfekt, um einen Busch oder einen kleinen Baum zu beleuchten. In dieser Einstellung ist die Pato als Gartenbeleuchtung geeignet.
BATTERIEWECHSEL
Die Leistung der Batterie kann mit der Zeit nachlassen (in der Regel etwa 1-2 Jahre), bitte ersetzen Sie die Batterie wie auf diesem Bild gezeigt. 1. Entfernen Sie die 4 Schrauben 2. Ersetzen Sie die Batterie
NL
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1. Dit product moet worden geïnstalleerd door een gekwalificeerde elektricien, volgens de bijgeleverde instructies en in overeenstemming met de erkende elektrische en veiligheidsvoorschriften die van toepassing zijn in het land waar het wordt geïnstalleerd.
2. Ga voorzichtig te werk, vermijd ruwe behandeling en botsingen. 3. Dit product mag NIET worden geïnstalleerd door minderjarigen of mensen met een verstandelijke beperking. 4. Het product mag op geen enkel moment bedekt worden met isolatiemateriaal. Tenzij u een model met een isolatiebescherming gebruikt. 5. Houd het oppervlak van het zonnepaneel schoon, om ervoor te zorgen dat het product op zijn best werkt. 6. Het is belangrijk om de lamp te installeren op een plaats die elke dag het volle zonlicht ontvangt, uit de buurt van schaduw veroorzaakt door
bomen, gebouwen, enz. Op schaduwrijke plaatsen kan de batterij niet volledig worden opgeladen en zal het aantal uren licht `s nachts verminderen. 7. De prestaties van de zonnelamp zijn afhankelijk van de geografische locatie, de weersomstandigheden en de beschikbaarheid van zonlicht tijdens het seizoen. Op bewolkte dagen en tijdens de winter zal het zonlicht niet zoveel direct zonlicht ontvangen, wat resulteert in een verminderde helderheid en een kortere werkingsduur. 8. Gooi de gebruikte batterij op de juiste manier weg! Gooi de batterij niet in het vuur!
PRODUCT SPECIFICATIES
Solar panel: Polycrystalline 5V 2W, 18% rendement Batterij: Lithium 18650# 3.7V 2200mAh Lichtbron: 2×16 LEDS Werktijd: 8-10 uur (na volledig opgeladen) Oplaadtijd: 4-6 uur bij direct zonlicht Functies: Uitgerust met lichtsensor, het licht laadt overdag op en gaat `s nachts aan IP Rating: IP65 Materiaal: ABS, PC Kleur: Zwart Schakelaar type: on/off schakelaar
NL
INSTALLATIE DETAILS
1. Zet de zonnelamp aan met de AAN/UIT schakelaar (fig. 1).. 2. Om de solarlamp als tuinspies te gebruiken, gebruikt u de meegeleverde verlengstok en spies (fig. 2). 3. Om de lamp als wandlamp te gebruiken, gebruikt u de bijgeleverde muurpluggen en muurschroeven om de lamp op het gewenste oppervlak
te bevestigen (fig. 3). 4. Stel het zonnelicht naar wens af. Stel het zonnepaneel zo af dat het een zo groot mogelijke hoeveelheid zonlicht kan ontvangen (fig. 4).
1.
2.
3.
102°
90°
4.
SCHAKELEN TUSSEN LICHTSTANDEN
Druk op de aan/uit-knop om tussen de verschillende lichtstanden te schakelen.
Lichtstand 1: In deze lichtstand brandt de Pato met een lichtopbrengst van 15 Lumen en springt naar een lichtopbrengst van 200 Lumen bij het detecteren van beweging. Dit maakt de Pato zeer geschikt als afschriklampje. Lichtstand 2: In deze lichtstand brandt de Pato met een constante lichtopbrengst van 80 Lumen. Perfect voor het uitlichten van een struik of kleine boom. In deze stand is de Pato geschikt als tuinverlichting.
BATTERIJVERVANGING
De prestaties van de batterij kunnen na verloop van tijd afnemen (gewoonlijk ongeveer 1-2 jaar), vervang de batterij zoals aangegeven op deze afbeelding. 1. Verwijder de 4 schroeven 2. Vervang de batterij
ENGLISH
INTENDED USE / APPLICATION Product designed for the use in households and for other similar general applications.
MOUNTING Technical changes reserved. Read the manual before mounting. Mounting should be performed by an appropriately qualified person. Any activities to be done with disconnected power supply. Exercise particular caution. Product has a protective contact/terminal. Failure to connect the protective lead may lead to electric shock. Mounting diagram: see pictures. Check for proper mechanical fastening and connection to electrical power prior to first use. The product can be connected to a supply network which meets energy quality standards as prescribed by law. To maintain the proper IP protection level, the right diameter of the power cable should be selected for the cable gland used in the product.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS Product can only be used outdoors.
geprüft werden. Das Produkt kann an ein Elektrizitätsnetz angeschlossen werden, das die gesetzlich festgelegten Energiestandards erfüllt. Für die Einhaltung der richtigen IP-Schutzart passen Sie den Durchmesser der Speiseleitung an den Durchmesser der im Produkt verwendeten Durchführungstülle an.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN Das Produkt kann nur im Außenbereich verwendet werden.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG Die Wartung bei ausgeschalteter Versorung und nach Erkalten des Produkts durchführen. Nur mit weichen und trockenen Stoffen säubern. Keine chemischen Reinigungsmittel verwenden. Das Produkt nicht bedecken. Für ungehinderte Luftzufuhr sorgen. Das Produkt kann sich aufheizen. Das Produkt ausschließlich mit der Nennspannung oder einem gegebenen Spannungsbereich versorgen. Eine Verwendung des Produkts ohne oder mit zerbrochener Schutzscheibe ist unzulässig. Das Produkt darf an keinem Ort benutzt werden, an dem ungünstige Umgebungsbedingungen herrschen, z.B. Staub, Feinstaub, Wasser, Feuchtigkeit, Vibrationen, explosive Atmosphäre, Dunste oder chemische Ausdünstungen u.ä. Das Produkt ist nicht zerlegbar. Es eignet sich nicht für eine selbstständige Reparatur.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE Any maintenance work must be performed when the power supply is cut off and the product has cooled down. Clean only with soft and dry cloths. Do not use chemical detergents. Do not cover the product. Ensure free air access. Product may heat up to a higher temperature. Product can only be supplied by rated voltage or voltage within the range provided. It’s forbidden to use the product with damaged protective cover. Product must not be used in unfavourable conditions, e.g. dust, water, moisture, vibrations, explosive air atmosphere, fumes, or chemical fumes, etc. Nondemountable product. Not suitable for independent repairs.
ENVIRONMENTAL PROTECTION Keep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is recommended. This labelling indicates the requirement to selectively collect waste electronic and electrical equipment. Products labelled in this way must not be disposed of in the same way as other waste under the threat of a fine. These products may be harmful to the natural environment and health, and require a special form of recycling/ neutralising. Products labelled in this way should be returned to a collection facility for waste electrical and electronic goods. Information on collection centres is provided by local authorities or sellers of such goods. Used items can also be returned to the seller when new product is purchased, in quantity no larger than the purchased item of the same type. The above rules regard the EU area. In the case of other countries, regulations in force in a given country must be applied. Contacting the distributor of our products in a given area is recommended.
COMMENTS / GUIDELINES Failure to follow these instructions may result in e.g. fire, burns, electrical shock, physical injury and other material and non-material damage. For more information about Hoftronic products visit www.hoftronic.com. Hoftronic shall not be responsible for any damage resulting from the failure to follow these instructions. Hoftronic reserves the right to make changes in the manual – the current version can be downloaded at www.hoftronic.com.
DEUTSCH
MONTAGE Technische Änderungen vorbehalten. Lesen Sie vor der Montage die Anleitung. Die Montage sollte von einer Person durchgeführt werden, welche die erforderliche Befugnis hat. Alle Tätigkeiten sind bei abgeschalteter Energieversorgung durchzuführen. Besondere Vorsicht ist zu wahren. Das Produkt besitzt einen Schutzstecker/eine Schutzklemme. Das Nichtanschließen der Schutzleitung kann zu elektrischem Schlag führen. Montageschema: s. Zeichnungen. Vor der Inbetriebnahme muss die ordnungsgemäße mechanische Befestigung und der elektrische Anschluss
UMWELTSCHUTZ Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle. Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische und elektronische Geräte selektiv zu sammeln. Solche gekennzeichneten Produkte dürfen nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt werden. Bei Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe. Diese Produkte können schädlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit sein und erfordern eine spezielle Form der Umwandlung / der Rückgewinnung / des Recyclings / der Unschädlichbarmachung. Auf diese Weise markierte Produkte müssen einem Sammelpunkt von gebrauchten elektrischen oder elektronsichen Geräten zugeführt werden. Informationen zu Sammel-/Abholpunkten erteilen die lokalen Behörden oder die Verkäufer dieser Produkte. Gebrauchte Produkte können auch an den Verkäufer zurückgegeben werden, wenn die Zahl der alten die der neu gekauften nicht übersteigt. Die o.g. Prinzipien betreffen das Gebiet der EU. Im Falle anderer Länder sind die rechtlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes anzuwenden. Wir empfehlen, den Händler unseres Produkts im jeweiligen Gebiet zu kontaktieren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise kann u.a. zu Bränden, Verbrennungen, Stromschlägen, physischen Verletzungen und anderen materiellen und immateriellen Schäden führen. Zusätzliche Informationen zu den Produkten der Marke Hoftronic sind auf der Seite www.hoftronic.com erhältlich. Hoftronic haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise resultieren. Die Firma Hoftronic behält sich das Recht vor, Änderungen an der Bedienungsanleitung einzuführen – die aktuelle Version zum Herunterladen auf www.hoftronic.com.
NEDERLANDS
MONTAGE Technische wijzigingen voorbehouden. Lees de handleiding voor de montage. De montage moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerd persoon. Alle werkzaamheden moeten worden uitgevoerd met losgekoppelde stroomtoevoer. Wees bijzonder voorzichtig. Het product heeft een beschermend contact/terminal. Het niet aansluiten van de beschermkabels kan leiden tot elektrische schokken. Montageschema: zie afbeeldingen. Controleer voor het eerste gebruik of het product goed mechanisch is bevestigd en aangesloten op het elektriciteitsnet. Het product kan worden aangesloten op een voedingsnetwerk dat voldoet aan de wettelijke normen voor energiekwaliteit. Om het juiste IP-beschermingsniveau te behouden, moet de juiste diameter van de voedingskabel worden gekozen voor de kabelwartel die in het product wordt gebruikt.
FUNCTIONELE KENMERKEN Het product kan alleen buiten worden gebruikt.
GEBRUIKSRICHTLIJNEN / ONDERHOUD Eventuele onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd wanneer de stroomtoevoer wordt onderbroken en het product is afgekoeld. Reinig alleen met zachte en droge doeken. Gebruik geen chemische reinigingsmiddelen. Dek het product niet af. Zorg voor een vrije luchttoevoer. Het product kan opwarmen tot een hogere temperatuur. Het product kan alleen worden geleverd met een nominale spanning of een spanning binnen het meegeleverde bereik. Het is verboden het product te gebruiken met een beschadigde beschermkap. Het product mag niet worden gebruikt in ongunstige omstandigheden, zoals stof, water, vocht, trillingen, explosieve luchtatmosfeer, dampen, of chemische dampen, enz. Niet-demonteerbaar product. Niet geschikt voor onafhankelijke reparaties.
MILIEUBESCHERMING Hou je omgeving schoon. Segregatie van post-verpakkingsafval wordt aanbevolen. Wanneer u het product wilt afvoeren dient u dit op een verantwoorde manier als selectief afgedankte elektronische en elektrische apparatuur in te zamelen. Producten die op deze manier zijn geëtiketteerd, mogen niet op dezelfde manier worden verwijderd als ander afval onder bedreiging van een boete. Deze producten kunnen
schadelijk zijn voor het natuurlijke milieu en de gezondheid en vereisen een speciale vorm van recycling/neutralisatie. Producten die op deze manier geëtiketteerd zijn, moeten worden teruggestuurd naar een inzamelplaats voor afgedankte elektrische en elektronische goederen. Informatie over inzamelcentra wordt verstrekt door de plaatselijke autoriteiten of de verkopers van dergelijke goederen. Gebruikte producten kunnen ook worden geretourneerd aan de verkoper wanneer een nieuw product wordt gekocht, in een hoeveelheid die niet groter is dan het gekochte product van hetzelfde type. De bovenstaande regels hebben betrekking op het EU-gebied. In het geval van andere landen moeten de in een bepaald land geldende regels worden toegepast. Het wordt aanbevolen om contact op te nemen met de distributeur van onze producten in een bepaald gebied.
OPMERKINGEN / RICHTLIJNEN Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot bijvoorbeeld brand, brandwonden, elektrische schokken, lichamelijk letsel en andere materiële en immateriële schade. Meer informatie over Hoftronic producten vindt u op www.hoftronic.com. Hoftronic is niet verantwoordelijk voor schade als gevolg van het niet opvolgen van deze instructies. Hoftronic behoudt zich het recht voor om wijzigingen in de handleiding aan te brengen – de huidige versie kan worden gedownload op www.Hoftronic.com.
ENG – DECLARATION OF CONFORMITY
DOCUMENTATION This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives applicable to all member states of the European Union. The product complies with all applicable regulations and rules in the country of sale.
Formal documentation such as the declaration of conformity, the safety data sheet and the product test report is available upon request.
CE DECLARATION The product complies with the following directives: LVD: 2014/35/EU EMC: 2014/30/EU RoHS: 2011/65/EU The complete Declaration of Conformity Document (DOC) is available upon request.
DE – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DOKUMENTATION Dieses Produkt wurde unter Einhaltung aller relevanten Vorschriften und Richtlinien hergestellt und geliefert, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gelten. Das Produkt entspricht allen im Verkaufsland geltenden Vorschriften und Regeln.
Formale Unterlagen wie die Konformitätserklärung, das Sicherheitsdatenblatt und der Produktprüfbericht sind auf Anfrage erhältlich.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt entspricht den folgenden Richtlinien: LVD: 2014/35/EU EMC: 2014/30/EU RoHS: 2011/65/EU Das vollständige EC Document of Compliance ist auf Anfrage erhältlich.
NL – CONFORMITEITSVERKLARING
DOCUMENTATIE Dit product is in overeenstemming met alle relevante reglementen en richtlijnen die gelden voor alle lidstaten van de Europese Unie geproduceerd en geleverd. Het product voldoet aan alle toepasselijke voorschriften en regelingen in het land van verkoop. Formele documentatie als de conformiteitsverklaring, het veiligheidsinformatieblad en het product testrapport is beschikbaar op verzoek.
CE-CONFORMITEITSVERKLARING Dit product voldoet aan de volgende richtlijnen: LVD: 2014/35/EU EMC: 2014/30/EU RoHS: 2011/65/EU Het complete EG conformiteitsdocument is op aanvraag beschikbaar.
Imported by HOF Trading B.V. Fahrenheitstraat 11, 6003 DC Weert , The Netherlands
Made in P.R.C.
www.hoftronic.com


















