MXW1003-LED6K9027 12 In Plug-In LED Undercabinet Light
Product Information:
The 12 IN Plug-in LED Undercabinet Light is a versatile lighting
solution for your cabinets. It provides bright LED illumination,
making it ideal for kitchen cabinets, closets, or any other area
that requires additional lighting. The light is easy to install and
comes with various color temperature and wattage options to suit
your preference.
- Model/Modelo: MXW1003-LED6K9027
- Dimensions: 12 inches (30.48 cm)
Product Usage Instructions:
- Make sure to read and understand the entire manual before
attempting to assemble, operate, or install the product. - Check the package contents to ensure you have all the necessary
hardware:
- AA x 2
- BB x 2
- CC x 2
- DD x 1
provided settings.
- Locate a suitable area underneath the cabinet where you want to
install the light. - Attach the mounting hardware (AA) to the cabinet using screws
(BB). - Connect the light fixture (CC) to the mounting hardware (AA)
using the provided connectors. - Connect the power switch (DD) to the light fixture (CC).
- Plug the light into a power outlet.
refer to the Guides & Documents tab on the product’s page on
Lowes.com or contact customer service at 866-994-4148.
UTILITECH and logo design are trademarks or registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved. UTILITECH y el diseño del logotipo son marcas comerciales o marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
ITEM/ARTÍCULO #5042288
12 IN PLUG-IN LED UNDERCABINET LIGHT
LUZ DE LED PARA DEBAJO DE GABINETES ENCHUFABLE DE 30,48 CM
MODEL/MODELO #MXW1003-LED6K9027
Thank you for purchasing this Utilitech product. We’ve created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product instead of putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the Guides & Documents tab on the product’s page.
If you have any questions or problems, please call our customer service department at 866-994-4148, 8 a.m. – 8 p.m., EST, Monday – Sunday. You could also contact us at [email protected].
Gracias por comprar este producto Utilitech. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando el producto en lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y consulte la pestaña Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto.
Si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 866-994-4148 de lunes a domingo de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. También puede ponerse en contacto con nosotros en [email protected].
SC22212
PREPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista del contenido de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Estimated Assembly Time: 20 minutes. Tiempo estimado de ensamblaje: 20 minutes. TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED)/HERRAMIENTAS NECESARIAS (NO SE INCLUYEN):
FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT PROJECT/¿SE SIENTE CONFIADO? INICIE SU PRÓXIMO PROYECTO
Visit www.lowes.com for more information./Visite www.lowes.com para obtener más información.
Printed in China Impreso en China
TROUBLESHOOTING/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM PROBLEMA
Fixture does not light. La lámpara no enciende.
POSSIBLE CAUSE CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION ACCIÓN CORRECTIVA
1) Power is off./No hay alimentación. 2) Incorrect wire connection./La conexión de cables es incorrecta. 3) Defective wall switch./El interruptor de pared está defectuoso.
1) Check circuit breaker or wall switch./Revise el interruptor de circuito o el interruptor de pared. 2) Check wire splices./Revise los empalmes del cableado. 3) Replace wall switch./Reemplace el interruptor de pared.
CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Ensure power is off before cleaning. Clean with a mild glass cleaner and soft cloth. Apply liquid cleaner to cloth. Do not spray fixture itself. Do not attempt to replace LEDs./Asegúrese de que la alimentación esté apagada antes de limpiar. Limpie con un limpiador para vidrio y con un paño suave. Aplique un limpiador líquido al paño. No rocíe la lámpara. No intente reemplazar las bombillas LED.
WARRANTY/GARANTÍA
This fixture is warranted to be free from defects in materials and workmanship for three (3) years from the date of original purchase. Call 866-994-4148 to obtain a Return Authorization number and further instructions. The manufacturer will be liable for the replacement of the defective item and will not be liable for any other loss, damage, or injury which is caused by the product./Esta lámpara está garantizada para no presentar defectos en los materiales ni en la mano de obra por un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra original. Llame al 866-994-4148 para obtener un número de autorización de devolución y otras instrucciones. El fabricante será responsable por el reemplazo del artículo defectuoso y no será responsable por ninguna pérdida, daños o lesiones causadas por el producto.
SAFETY INFORMATION/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. Lea y comprenda por completo este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
WARNING/ADVERTENCIA · Be sure the electricity to the wires you are working on is shut off. Either remove the fuse or turn off the circuit breaker./Asegúrese de cortar la
electricidad de los cables con los que está trabajando; ya sea retirando el fusible o desconectando el interruptor de circuito. · This product CANNOT be used with a dimmer switch./Este producto NO SE PUEDE USAR con un regulador de intensidad.
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN · This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation./Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un funcionamiento no deseado. · Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment./ Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. · This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on. The user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:/Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se diseñaron para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo. Se insta al usuario a tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: -Reorient or relocate the receiving antenna./Reorientar o reubicar la antena de recepción. -Increase the separation between the equipment and the receiver./Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected./Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que usa el receptor. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help./Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV. · This fixture wattage is 6 watts.The maximum distance to the receptacle is determined by the length of cord provided./El vataje de esta lámpara es de 6 vatios. La distancia máxima al receptáculo está determinada por la longitud del cable provisto. · Consult a qualified electrician to ensure correct branch circuit conductor./Consulte con un electricista calificado para asegurarse de la adecuada conexión del conductor del circuito.
QUICK REFERENCE GUIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
QUICK REFERENCE GUIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
SAFETY INFORMATION/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons: /Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a las personas: a) Use only insulated staples or plastic ties to secure cords; /a) Utilice solamente grapas aisladas o amarres plásticos para fijar los cables; b) Route and secure cords so that they will not be pinched or damaged when the cabinet is pushed to the wall; /b) Pase y fije los cables de forma que no se aprieten ni dañen cuando se mueva el gabinete hacia la pared; c) Position the portable cabinet light with respect to the cabinet so the lamp replacement markings are able to be read during relamping; /c) Posicione la luz portátil del gabinete con respecto al gabinete de modo que las marcas de reemplazo de la lámpara puedan leerse durante el reemplazo de la lámpara; d) Not intended for recessed installation in ceilings, or soffits; and /d) El producto no está diseñado para instalaciones empotradas en techos o en sofitos; y e) The National Electrical Code (NEC) does not permit cords to be concealed where damage to insulation may go unnoticed. To prevent fire danger, do not run cord behind walls, ceilings, soffits, or cabinets where it may be inaccessible for examination. Cords should be visually examined periodically and immediately replaced when any damage is noted./e) El Código Nacional de Electricidad (NEC por sus siglas en inglés) no permite que se escondan cables en lugares en donde el daño al aislamiento puede pasar desapercibido. Para evitar peligro de incendio, no coloque cables detrás de paredes, techos, sofitos o gabinetes, en donde puedan no ser accesibles para su revisión. Se deben revisar visualmente los cables de forma periódica y se deben reemplazar de inmediato cuando se detecte algún daño.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:/INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD:
· This portable luminaire has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a feature to reduce the risk of electric shock. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Never use with an extension cord unless plug can be fully inserted. Do not alter the plug./Esta luminaria portátil tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra) como característica para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este enchufe se inserta en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja por completo en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no entra, póngase en contacto con un electricista calificado. Nunca utilice extensiones eléctricas a menos que el enchufe pueda insertarse completamente. No modifique el enchufe.
· To prevent electric shot, match wide blade of plug to wide slot./Para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la clavija ancha del enchufe con la ranura ancha.
PACKAGE CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE
INSTALLATION OVERVIEW/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
1
BB
CC AA
BB
CC AA
2
HIGH LOW OFF
A
Install the metal scraps (CC) at a certain distance as your need. Instale los fragmentos de metal (CC) a una distancia acorde con sus necesidades. If the installation surface is made of wood or other soft surface, do not install plastic expansion (BB). /Si la superficie de instalación está hecha de madera u otra superficie blanda, no instale la expansión de plástico (BB).
Select desired color temperature and wattage. Seleccione la temperatura de color y la potencia deseadas.
3
CC CC
A
4 power switch
interruptor de encendido
C
A
A
B
x 1
HARDWARE CONTENTS/ADITAMENTOS
AA x 2
BB x 2
C
x 1
x 1
CC x 2
DD x 1
Insert the lighting into the metal scraps. Inserte la iluminación en los fragmentos de metal.
5
A single installation only needs to be plugged in. Solo es necesario enchufar una instalación única.
A
DD
B
B
Remove the silicone stopper next to the switch if installed in series./Retire el tope de silicona junto al interruptor si está instalado en serie. Seamless connections can be made using hard-linked headers (DD)./Se pueden hacer conexiones perfectas usando cabezales de enlace fijo (DD). This fixture links up to 8 units (with max 50 Watts). Use the rubber cap to cover the end of the fixture./Esta lámpara se vincula con hasta 8 unidades (con un máximo de 50 vatios). Use la tapa de goma para cubrir el extremo de la lámpara.

















