MSM4B ErgoMaster Hand Blender
Product Information
The product is a food processor with a multifunctional accessory
that includes a container, universal blade, and gear attachment.
The product also comes with slicing inserts, shredding and grating
insert, and a kneading hook. The product has a safety feature to
prevent accidents during usage.
Product Usage Instructions
- Do not reach into the filling shaft.
- Do not immerse the multifunctional accessory in liquids or hold
under running water. - When fitting the gear attachment onto the container, align the
marking with a fixing point. - The universal blade is suitable for cutting up food, e.g. meat,
hard cheese, onions, garlic, fruit, vegetables, herbs, nuts and
almonds. - The kneading hook is suitable for kneading small amounts of
dough. - Do not use the blender foot in the container of the
multifunction accessory. - Fully lock the main unit on the accessory with a click.
- Only attach and remove accessories once the drive has stopped
and the appliance has been unplugged. - Only use the pusher to push down ingredients.
- Be careful when processing hot food.
- Never touch the sharp blades and edges with bare hands.
- Never operate the multifunctional accessory without having
fitted and secured the gear attachment. - Avoid inserting objects into the container or filling shaft,
e.g. wooden spoons, knives. - Never immerse the gear attachment in liquids and never clean
under running water or in the dishwasher. - Do not use the universal accessory container in the microwave
or oven.
boMgseynctRBwehfeorwe-egshleccidoshobemtmevneeinorce.eweycfoooiatumnsnr:d/
ErgoMaster Serie 4 / Serie 6
MSM4B…
MSM6M…
[en] User manualAccessories
[ms] Manual penggunaAksesori
[zh-tw] [zh] [ar]10 13 16 19 22
–
—
https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001251294
[en] [ms] [zhtw] [zh] [ar]Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional information about your appliance or accessory here.
Imbas kod QR atau lawati laman web untuk membuka arahan penggunaan lanjut. Anda boleh mendapatkan maklumat tambahan mengenai peranti anda atau aksesori di situ.
QR-Code
.
.
4
3 A
2
10 9 8 7
5
6
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
enSafety
Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Observe the instructions for the main unit. Only use the accessories: ¡ with a hand blender MSM4B…, MSM6M…. ¡ for applications described in these instructions. Never touch the edges of the blades with bare hands. Care should be taken when handling sharp blades, emptying the
container and during cleaning. Never touch the sharp blades and edges with bare hands. Only ever take hold of the cutter inserts by the rim. Do not reach into the filling shaft. Only use the pusher to push down ingredients. Only attach and remove accessories once the drive has stopped
and the appliance has been unplugged. Only use the accessories once fully assembled. Never operate the multifunctional accessory without having fitted
and secured the gear attachment. Be careful when processing hot food. Be careful if hot liquid is poured into the food processor as it can
be ejected out of the container due to a sudden steaming.
Avoiding material damage
Never immerse the gear attachment in liquids and never clean under running water or in the dishwasher.
Never use the universal accessory container in the microwave or oven.
Do not insert objects into the container or filling shaft, e.g. wooden spoons, knives.
Do not apply great force with the pusher. Never use the blender foot in the con-
tainer of the multifunction accessory. Fully lock the main unit on the accessory
with a click.
Overview
Fig. 1
A Multifunctional accessory 1 Container 2 Universal blade 3 Gear attachment for the multifunc-
tional accessory
4 Pusher 5 Kneading hook1 6 Carrier disc for cutter inserts 7 Slicing insert coarse1 8 Slicing insert fine1 9 Shredding insert1 10 Grating insert1 1 Depending on the model
10
Note: If an item is not included in the scope of supply, it can be ordered from customer service.
Multifunctional accessory
The multifunctional accessory is suitable for kneading, cutting and shredding food. Notes ¡ Remove hard pieces of food before pro-
cessing, e.g. gristle, bones, sinews or stones from stone fruit. ¡ The multifunctional accessory is not suitable for cutting up very hard ingredients, e.g. coffee beans, nutmegs, radishes or frozen food. Symbols Symbol Description
Do not reach into the filling shaft.
Not suitable for dishwashers.
Do not immerse in liquids or hold under running water.
Marking on gear attachment. When fitting onto container, align marking with a fixing point. Recommended speeds
Slicing inserts
Shredding and grating insert
Universal blade/kneading hook Universal blade/kneading hook The universal blade is suitable for cutting up food, e.g. meat, hard cheese, onions, garlic, fruit, vegetables, herbs, nuts and almonds. The kneading hook is suitable for kneading small amounts of dough. Using the universal blade or kneading hook Fig. 2 – 12
Multifunctional accessoryen
Note: If the gear attachment is a bit stiff to fit, turn the three-piece coupling on the underside of the attachment slightly and try again. Carrier disc with cutter inserts The carrier disc with cutter inserts is suitable for cutting, shredding and grating food, e.g. fruit, vegetables and cheese. Overview of cutter inserts
Slicing insert coarse
For slicing cucumbers, carrots, potatoes
Slicing insert fine
For slicing cucumbers, carrots, beetroot, courgettes
Shredding insert
For shredding apples, carrots, cheese
Grating insert
For grating potatoes for dumplings and potato pancakes and fruit and vegetables for salads Note: Must not be used for grating carrots.
Note: The cutter inserts are not suitable for cutting up very hard foods, e.g. Parmesan cheese or chocolate. The cutter inserts are only partly suitable for cutting up fibrous foods, e.g. leeks, celery or rhubarb.
Using the carrier disc with cutter inserts Fig. 13 – 28
Note: Finish processing and empty the container before the processed food reaches the underside of the carrier disc.
Application examples
Always observe the maximum quantities and processing times in the tables. Multifunctional accessory Note: After each operating cycle let the appliance cool down to room temperature. Fig. 29
11
enSample recipes
Sample recipes
Potato patties ¡ 500 g potatoes ¡ 1 large egg ¡ 3 tbsp flour ¡ Salt and pepper to taste Preparation ¡ Insert the grating insert in the carrier
disc and prepare the multifunctional accessory for processing. ¡ Peel and grate the potatoes. ¡ Mix the grated potatoes, egg, flour, salt and pepper. ¡ If the mixture is too liquid, add more flour. ¡ Heat oil in a pan. Then add a large spoonful of the mixture and shape into patties. Fry on both sides until golden brown. Bread dough ¡ 200 g flour ¡ 120 ml water ¡ 7 g sugar ¡ 7 g margarine ¡ 0.5 g yeast ¡ 4 g salt Preparation ¡ Insert the kneading hook and prepare the multifunctional accessory for processing. ¡ Add all ingredients except the water to the container. ¡ Mix the ingredients at maximum speed. ¡ After several seconds pour the water through the feed tube. ¡ Process everything at maximum speed. ¡ Maximum switch-on time: 45 seconds ¡ Process no more than this quantity each time.
Note: After each operating cycle let the appliance cool down to room temperature.
Overview of cleaning
Clean the individual parts as indicated in the table. Fig. 30
12
Keselamatanms
Keselamatan ¡ Baca panduan ini dengan teliti. ¡ Ikuti arahan untuk peranti asas. Gunakan aksesori hanya: ¡ dengan pengadun tangan MSM4B…, MSM6M…. ¡ untuk aplikasi yang dijelaskan dalam manual ini. Jangan sesekali menyentuh bilah dengan tangan. Berhati-hati semasa mengendalikan bilah pemotong yang tajam
dan juga semasa mengosongkan bekas dan semasa pembersihan. Jangan sekali-kali menyentuh pisau dan tepinya tajam dengan tangan kosong. Sentuh aksesori pemotong kecil di tepi. Jangan pegang di dalam bahagian suapan. Hanya gunakan penghentak untuk menambahkan bahan. Hanya pasang dan tanggalkan aksesori semasa pemacu berhenti dan peranti tidak terpasang. Gunakan aksesori hanya apabila dipasang sepenuhnya. Jangan sesekali mengendalikan aksesori pelbagai fungsi tanpa alat tambahan gear terpasang dan diketatkan. Berhati-hati semasa memproses makanan panas. Berhati-hati semasa menuang cecair panas ke dalam pemproses makanan kerana wap panas boleh terbentuk.
Elakkan kerosakan harta benda
Jangan sekali-kali merendam sambungan gear dalam cecair dan jangan sekali-kali membersihkan unit tersebut di bawah air yang mengalir atau di dalam mesin basuh pinggan mangkuk.
Jangan sesekali gunakan bekas aksesori pelbagai fungsi di dalam ketuhar gelombang mikro atau di dalam ketuhar.
Jangan letakkan objek ke dalam bekas atau bahagian suapan, contohnya sudu kayu, bilah.
Jangan kenakan tekanan yang tinggi ke atas penghentak.
Jangan sesekali gunakan tapak pengadun di dalam bekas aksesori pelbagai fungsi.
Kunci unit asas sehingga boleh didengar dan sepenuhnya pada aksesori.
Gambaran keseluruhan
Raj. 1
A Aksesori pelbagai fungsi 1 Bekas 2 Bilah universal 3 Alat tambahan gear untuk
aksesori pelbagai fungsi 4 Penghentak 1 Bergantung kepada model
13
msAksesori pelbagai fungsi
5 Cangkuk penguli1 6 Cakera sokongan untuk aksesori
pemotong kecil 7 Aksesori pemotong kasar1 8 Aksesori pemotong halus1 9 Aksesori memarut1 10 Aksesori mengisar1 1 Bergantung kepada model
Nota: Sekiranya komponen tidak disertakan dalam skop penghantaran, anda boleh memesan melalui perkhidmatan pelanggan.
Aksesori pelbagai fungsi
Aksesori pelbagai fungsi ini sesuai untuk menguli, memotong dan memarut bahan makanan. Nota ¡ Keluarkan objek keras dari bahan
makanan sebelum pemprosesan, cth. rawan, tulang, urat atau biji dari buah. ¡ Aksesori pelbagai fungsi ini tidak sesuai untuk memotong kecil bahan makanan yang sangat keras, cth. biji kopi, buah pala, lobak atau bahan makanan yang beku. Simbol
Simbol
Huraian
Jangan pegang di dalam bahagian suapan.
Tidak sesuai untuk mesin basuh pinggan mangkuk.
Jangan rendam ke dalam cecair atau memegangnya di bawah air yang mengalir. Tanda pada alat tambahan gear. Untuk memasang pada bekas, laraskan tanda pada satu titik pemasangan. Cadangan kelajuan
Aksesori memotong
Aksesori memarut dan mengisar Pisau universal/Cangkuk doh
Pisau universal/Cangkuk doh Pisau universal sesuai untuk memotong kecil bahan makanan, cth. daging, keju keras, bawang besar, bawang putih, buahbuahan, sayur-sayuran, herba, kekacang atau badam. Cangkuk doh sesuai untuk menguli adunan kecil.
Gunakan pisau universal atau cangkuk doh Raj. 2 – 12
Nota: Sekiranya susah untuk memasang alat tambahan gear, putar sedikit klac gandingan tiga bilah pada bahagian bawah alat tambahan dan cuba sekali lagi.
Cakera sokongan dengan aksesori pemotong kecil Cakera sokongan dengan aksesori pemotong kecil ini sesuai untuk memotong, memarut dan mengisar bahan makanan cth. buah-buahan, sayur-sayuran, keju.
Gambaran keseluruhan aksesori pemotong kecil
Aksesori pemoton g kasar
Untuk memotong timun, lobak dan kentang
Aksesori pemoton g halus
Untuk memotong timun, lobak, lobak putih, zukini
Aksesori Untuk memarut epal, lobak, memarut keju
Aksesori Untuk mengisar kentang untuk mengisar ladu dan kentang lenyek,
buah-buahan dan sayursayuran untuk salad Nota: Tidak sesuai untuk mengisar lobak.
14
Nota: Aksesori pemotong kecik tidak sesuai untuk memotong kecil bahan makanan yang sangat keras, cth. keju parmesan atau coklat. Aksesori pemotong kecil hanya sesuai untuk memotong kecil bahan makanan berserat, cth. daun bawang kucai, saleri atau rubarb.
Menggunakan cakera sokongan dengan aksesori pemotong kecil Raj. 13 – 28
Nota: Hentikan pemprosesan dan kosongkan bekas sebelum bahan makanan yang diproses mencapai bahagian bawah cakera sokongan.
Contoh penggunaan
Perhatikan kuantiti maksimum dan masa pemprosesan di dalam jadual.
Aksesori pelbagai fungsi
Nota: Biarkan perkakas sejuk pada suhu bilik setiap kali selepas penggunaan.
Raj. 29
Resipi contoh
Patti kentang goreng ¡ 500 g kentang ¡ 1 biji telur besar ¡ 3 sudu besar tepung ¡ Garam dan lada sulah secukup rasa Penyediaan ¡ Masukkan aksesori memarut ke dalam
cakera sokongan dan sediakan aksesori pelbagai fungsi untuk memproses. ¡ Kupas dan kisar kentang. ¡ Campurkan kentang kisar, telur, tepung, garam dan lada sulah. ¡ Sekiranya campuran terlalu berair, tambahkan sedikit lagi tepung. ¡ Panaskan minyak dalam kuali, tambahkan satu sudu besar campuran dan bentukkan menjadi patti. Goreng sehingga kedua-dua belah menjadi coklat keemasan. Doh roti ¡ 200 g tepung ¡ 120 ml air
Contoh penggunaanms ¡ 7 g gula ¡ 7 g marjerin ¡ 0.5 g yis ¡ 4 g garam Penyediaan ¡ Masukkan cangkuk doh dan sediakan
aksesori pelbagai fungsi untuk memproses. ¡ Masukkan semua bahan kecuali air ke dalam bekas. ¡ Proses bahan dengan kelajuan maksimum. ¡ Setelah beberapa saat, tambahkan air melalui bukaan isi semula. ¡ Proses semua bahan dengan kelajuan maksimum. ¡ Masa hidup maksimum: 45 Saat ¡ Proses 1 lipatan maksimum pada masa yang sama. Nota: Biarkan perkakas sejuk pada suhu bilik setiap kali selepas penggunaan.
Gambaran keseluruhan pembersihan
Bersihkan bahagian-bahagian tunggal seperti yang ditunjukkan dalam jadual. Raj. 30
15
zh-tw
¡ ¡ ¡ MSM4B…, MSM6M… ¡
1
A
1
2
3
4 1
16
5 1
6 7 1 8 1 9 1 10 1 1
¡
¡
/
/
2 – 12
zh-tw
13 – 28
29
¡ 500 g ¡ 1 ¡ 3 ¡ ¡
¡ ¡ ¡ ¡
¡ 200 g ¡ 120 ml ¡ 7 g ¡ 7 g ¡ 0.5 g ¡ 4 g ¡
¡ ¡ ¡
17
zh-tw ¡ ¡ 45 ¡
30
18
zh
¡ ¡ ¡ MSM4B…, MSM6M… ¡
1
A
1
2
3 1
4 5 1
6 7 1 8 1 9 1 10 1 1
¡
¡
19
zh
/
/
2 – 12
20
13 – 28
29
¡ 500 ¡ 1 ¡ 3 ¡ ¡
¡ ¡
¡ ¡
¡ 200 g ¡ 120 ml ¡ 7g ¡ 7 g ¡ 0.5 g ¡ 4g ¡
¡ ¡ ¡ ¡
¡ 45 ¡ 1
30
zh
21
ar
. ¡ . ¡
: ….MSM4B…, MSM6M ¡ . ¡ .
. .
. .
.
.
.
. .
.
A 1
2 3
4
1 5 6
1 7 1 8
1 9 1 10 1
22
. .
.
. .
.
1
12 – 2
:
.
.
()
()
: .
:
.
.
28 – 13
:
.
.
ar
: .
.
¡
. ¡
.
.
.
.
.
.
/
/
. .
23
ar
: .
.
30
: .
29
500 ¡ 1 ¡
3 ¡ ¡
¡
. . ¡ ¡ . ¡
. ¡ .
.
200 ¡ 120 ¡ 7 ¡
() 7 ¡ 0.5 ¡ 4 ¡
¡ .
¡ .
¡ .
¡ .
¡ .
45 : ¡ ¡
.
24
Thank you for buying a Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
· Expert tips & tricks for your appliance · Warranty extension options · Discounts for accessories & spare-parts · Digital manual and all appliance data at hand · Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome
Looking for help? You’ll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com
A Bosch Company
*8001267305*
8001267305 (021129) en, ms, zh-tw, zh, ar
Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton, Milton Keynes MK12 5PT United Kingdom



















