Rowenta Nomad Hair Dryer User Manual

NOMAD Hair Dryer

Product Information: – The product is a household appliance
designed for home use only. – It should not be used for
professional purposes. – The guarantee becomes null and void in
case of improper usage. – The appliance contains valuable materials
that can be recovered or recycled. – There are local civic waste
collection points where the appliance can be left for recycling. –
The user manual and instructions are available on the website
www.rowenta.com. Product Usage Instructions: 1. Read the
instructions carefully before using the appliance. 2. Familiarize
yourself with the safety guidelines provided. 3. Ensure that the
appliance is used only for household purposes and not for
professional use. 4. Avoid any improper usage as it may void the
guarantee. 5. If you no longer need the appliance, consider
recycling it. 6. Locate a local civic waste collection point where
you can leave the appliance for recycling. 7. For additional
information and detailed instructions, visit the website
www.rowenta.com.

FR

Lire attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation.

CONSEILS DE SECURITE
· Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement…). · Les accessoires de l’appareil deviennent très chauds pendant l’utilisation. Evitez le contact avec la peau. Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit jamais en contact avec les parties chaudes de l’appareil. · Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil. Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie. · Pour une protection supplémentaire, l’installation d’un dispositif à courant résiduel (RCD) ayant un courant de fonctionnement résiduel nominal n’excédant pas 30 mA est conseillée dans le circuit électrique alimentant la salle de bain. Demandez conseil à l’installateur. · L’installation de l’appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes en vigueur dans votre pays. · ATTENTION : ne pas utiliser cet appareil près des baignoires, douches, lavabos ou autres récipients contenant de l’eau. · Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bain, débranchez-le après usage, car la proximité de l’eau représente un danger, même lorsque l’appareil est éteint. · Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. · Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu un encadrement ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil ni s’occuper de son entretien sans surveillance. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. · Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. · N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre appareil est tombé, s’il ne fonctionne pas normalement. · En cas de surchauffe la sécurité thermique arrête l’appareil, vérifiez et nettoyez l’encrassement des grilles de passage d’air sinon contactez le SAV. · L’appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l’entretien, en cas d’anomalie de fonctionnement, dès que vous avez terminé de l’utiliser, si vous quittez la pièce, même momentanément. · Ne pas utiliser si le cordon est endommagé. · Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage. · Ne pas tenir avec les mains humides. · Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée. · Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise. · Ne pas utiliser de prolongateur électrique. · Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs. · Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.

GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.

PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.

FR Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent

À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE
OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr !

Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet www.rowenta.com

EN

Read the instructions carefully as well as the safety guidelines before use.

SAFETY
· For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…). · The appliance’s accessories become very hot during use. Avoid contact with the skin. Make sure that the supply cord never comes into contact with the hot parts of the appliance. · Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not covered by the guarantee. · For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask for installer for advice. · The installation of the appliance and its use must however comply with the standards in force in your country. · WARNING: do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. · When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the appliance is switched off. · This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. · If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. · Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if: – your appliance has fallen. – it does not work correctly. · In case of overheating, the heat-sensitive safety device will stop the dryer automatically. Check and clean the inlet and outlet grills or contact the After-Sales Service. · The appliance must be unplugged: before cleaning and maintenance procedures, if it is not working correctly, as soon as you have finished using it, if you leave the room, even momentarily. · Do not use if the cord is damaged. · Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes. · Do not hold with damp hands. · Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle. · Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug. · Do not use an electrical extension lead. · Do not clean with abrasive or corrosive products. · Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.

GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for professional purposes. The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com

DE

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung und die Sicherheitsvorschriften sorgfältig durch.

SICHERHEITSHINWEISE
· Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres Gerätesdurch. Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Bestimmungen (Niederspannung, elektromagnetische Verträglichkeit, Umwelt…). · Die Zubehörteile dieses Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß. Vermeiden Sie es, sie mit der Haut in Kontakt zu bringen. Versichern Sie sich, dass das Stromkabel nicht mit den heißen Teilen des Geräts in Kontakt gerät. · Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind. · Zum zusätzlichen Schutz sollte das Gerät an den Stromkreis des Badezimmers mit einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung für Wechselstrom mit 30 mA Nennfehlerstrom angeschlossen werden. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten. · Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen entsprechen. · WARNHINWEIS: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, einer Dusche, eines Waschbeckens oder eines sonstigen Behälters, der Wasser enthält. · Wenn das Gerät in einem Badezimmer eingesetzt wird, muss es nach dem Gebrauch ausgesteckt werden, da die Nähe von Wasser selbst bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahrenquelle darstellen kann. · Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihmnicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. · Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, deren körperliche oder geistige Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, oder Personen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kindern sollte das Spielen mit dem Gerät untersagt werden. Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht nicht reinigen oder warten. · Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden. · Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter in Kontakt, wenn: das Gerät zu Boden gefallen ist und nicht richtig funktioniert. · Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Bei Überhitzung (bei verschmutztem rückwärtigen Rost zum Beispiel) schaltet sich das Gerät automatisch aus. Treten Sie in diesem Fall mit dem Kundendienst in Verbindung. Das Ansauggitter darf niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Ansauggitter um ein ûberhitzen des Gerâtes zu vermeiden. · Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörungen und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herunter hängen, oder in die Nähe von, oder in Berührung mit einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen. · Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden. · Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter fließendes Wasser halten, auch nicht zur Reinigung. · Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss sind. · Fassen Sie das Gerät nicht am Gehäuse an, das heiß ist, sondern an den Griffen. · Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. · Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. · Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten. · Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C. Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Das Ansauggitter darf niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Ansauggitter um ein überhitzen des Gerätes zu vermeiden. Verwenden Sie nur original Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
GARANTIE
Ihr Gerät ist nur für den privaten Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht zu beruflichen Zwecken verwendet werden. Bei unsachgemäßer Verwendung verliert die Garantie ihre Gültigkeit.
BEDEUTUNG DES SYMBOLS ,,DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE”
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
GETRENNTE ERFASSUNG VON ALTGERÄTEN Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden können, sind Sie als Endnutzer gesetzlich dazu verpflichtet, diese vor der Entsorgung zu entnehmen und getrennt als Batterie bzw. Lampe zu entsorgen.
MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben. Auskünfte zur nächsten Abfallsammelstelle erhalten Sie beim Hersteller oder Händler
DATENSCHUTZ Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst verantwortlich sind.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website www.rowenta.com verfügbar.

NL

Lees voor ieder gebruik de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.

VEILIGHEID
· Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…). · De accessoires van het apparaat worden tijdens het gebruik zeer heet. Vermijd contact met de ogen. Zorg dat het netsnoer nooit in contact komt met de hete delen van het apparaat. · Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van het apparaat. Een verkeerde aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die niet door de garantie gedekt wordt. · Voor extra bescherming wordt aanbevolen om een aardlekschakelaar te installeren met een differentiaalstroom van maximaal 30 mA in het elektrische circuit van de badkamer. Vraag de installateur voor meer advies. · De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de in uw land geldende normen. · WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wasbakken of andere water bevattende reservoirs. · Wanneer het apparaat gebruikt wordt in een badkamer, haal dan de stekker na gebruik uit het stopcontact, aangezien de nabijheid van water gevaar oplevert zelfs wanneer het apparaat is uitgeschakeld. · Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen. · Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, personen met verminderde fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en personen die weinig ervaring of kennis hebben op voorwaarde dat ze onder de supervisie staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen hebben om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de gevaren kennen. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamhedenmogen nooit door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden. · Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, diens servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige kwalificatie, om gevaarlijke situaties te voorkomen. · Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst indien: – het apparaat gevallen is – het niet meer normaal werkt. · Het apparaat is voorzien van een beveiligingssysteem tegen oververhitting. In geval van oververhitting (bijvoorbeeld omdat het rooster aan de achterzijde vuil is), schakelt het apparaat zich automatisch uit: neem contact op met de consumentenservice. · De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden: vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat, bij storingen tijdens het gebruik, zodra u het apparaat niet meer gebruikt. · Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is. · Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen. · Niet vasthouden met vochtige handen. · Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep. · De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar alleen via de stekker. · Geen verlengsnoer gebruiken. · Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen. · Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden. De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU !
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden. Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst voor verwerking hiervan.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com

ES

Leer atentamente el modo de empleo y los consejos de seguridad antes de cualquier utilización.

SEGURIDAD
· Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente…). · Los accesorios del aparato alcanzan una elevada temperatura durante su uso. Evite el contacto con la piel. Asegúrese de que el cable de alimentación no se encuentre nunca en contacto con las partes calientes del aparato. · Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con la de su aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles que no cubre la garantía. · Para mayor protección, en el circuito eléctrico que alimenta al baño es recomendable instalar un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente operativa residual nominal de como máximo 30 mA. Consulte a su instalador para que le asesore. · La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor en su país. · ADVERTENCIA: no utilice el electrodoméstico cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros elementos que contengan agua. · Cuando esté utilizando el electrodoméstico en el baño, desenchúfelo después de su uso, pues su proximidad al agua supone un riesgo incluso estando apagado. · Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han contado por medio de una persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. · Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en adelante y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o por falta de conocimientos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos, siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deberían jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben realizarlas niños sin supervisión. · En caso de que el cable de alimentación esté dañado, éste deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio postventa o por personas cualificadas con el fin de evitar cualquier peligro. · No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado si su aparato ha caído al suelo o si no funciona normalmente. · El aparato está equipado con un sistema de seguridad térmica. En caso de sobrecalentamiento (debida por ejemplo a la suciedad de la rejilla posterior), el aparato se detendrá automáticamente: contacte con el Servicio postventa. · El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso de anomalías en su funcionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo. · No lo utilice si el cable está dañado. · No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo. · No lo sujete con las manos húmedas. · No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa. · No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.

· No utilice ningún alargador eléctrico. · No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos. · No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C.
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. No puede utilizarse con fines profesionales. La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto.
¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o reciclables. Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico autorizado para que realice su tratamiento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web www.rowenta.com

IT

Leggere attentamente le istruzioni d’uso

e i consigli di sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio.

SICUREZZA
· Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e normative applicabili (Direttive Bassa Tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente,…). · Gli accessori dell’apparecchio diventano molto caldi durante l’uso. Evitate il contatto con la pelle. Assicuratevi che il cavo d’alimentazione non sia mai a contatto con le parti calde dell’apparecchio. · Verificate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dell`apparecchio. Qualsiasi errore di collegamento all’alimentazione può causare danni irreversibili non coperti dalla garanzia. · Per una protezione ulteriore, si consiglia l’installazione nella rete del bagno di un dispositivo a corrente residua (RCD) con una corrente residua nominale non eccedente i 30 mA. Contattare un installatore per consigli e chiarimenti. · L’installazione dell’apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi alle norme in vigore nel vostro paese. · Non utilizzare l’apparecchio vicino a vasche da bagno, docce, lavabi o altri contenitori d’acqua. · Dopo l’utilizzo in una stanza da bagno, scollegare l’apparecchio dalla presa per evitare danni dal contatto eventuale con acqua o altri liquidi. · Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenza, a meno che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li abbia preventivamente informati sull’utilizzo dell’apparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. · Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, mentali e sensoriali o non dotate di un livello adeguato di formazione e competenze solo nel caso in cui abbiano ricevuto un’apposita supervisione o istruzioni inerenti all’uso sicuro dell’apparecchio e siano pienamente consapevoli dei pericoli ad esso connessi. I bambini devono astenersi dal giocare con questo apparecchio. La pulizia dell’apparecchio e le relative operazioni di manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto. · Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio assistenza o da persone con qualifica simile per evitare pericoli. · Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se: l’apparecchio è caduto, se non funziona normalmente. · L’apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza termica. In caso di surriscaldamento (dovuto per esempio alla griglia posteriore ostruita), l’apparecchio si spegnerà automaticamente: contattate il Servizio Assistenza. · L’apparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di pulizia e manutenzione, in caso di anomalia di funzionamento, non appena avete terminato di utilizzarlo. · Non utilizzare se il cavo è danneggiato. · Non immergerlo né passarlo sotto l’acqua, nemmeno per la pulizia. · Non tenerlo con le mani umide. · Non tenerlo per la carcassa che è calda, ma usare l’impugnatura. · Non staccare l’apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma afferrare la spina ed estrarla dalla presa. · Non usare prolunghe elettriche. · Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi. · Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.
GARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico. Non può essere utilizzato a scopi professionali. La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili. Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assistenza autorizzato affinché venga effettuato il trattamento più opportuno.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito web www.rowenta.com

PT Leia atentamente o manual de instruções bem como
as instruções de segurança antes da primeira utilização e guarde-o para futuras utilizações.
SEGURANÇA
· Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Meio Ambiente…). · Os acessórios do aparelho ficam muito quentes no decorrer da sua utilização. Evite o contacto com a pele. Certifique-se que o cabo de alimentação nunca entra em contacto com as partes quentes do aparelho. · Verifique se a tensão da sua instalação eléctrica é compatível com a do seu aparelho. Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis que não estão cobertos pela garantia. · Para protecção adicional, recomenda-se a instalação de um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente nominal de operação residual não superior a 30mA no circuito eléctrico que fornece energia à casa de banho. Peça conselho ao técnico que efectuar a instalação. · A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto, estar em conformidade com as normas em vigor no seu país. · ADVERTÊNCIA: Não utilize este aparelho perto de banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes com água. · Quando o aparelho é utilizado na casa de banho, desligue-o da corrente após cada utilização, uma vez que a proximidade de água representa um perigo mesmo quando o aparelho está desligado. · Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho. · Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en adelante y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o por falta de conocimientos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos, siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deberían jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben realizarlas niños sin supervisión. · Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica

ou por um técnico qualificado por forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador. · Não utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado se: o aparelho tiver caído ao chão ou não estiver a funcionar correctamente. · O aparelho está equipado com um sistema de segurança térmica. No caso de sobreaquecimento (devido, por exemplo, à obstrução da grelha traseira), o aparelho pára automaticamente: contacte o Serviço de Assistência Técnica autorizado. · O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após cada utilização. · Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danificado. · Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza. · Não segurar com as mãos húmidas. · Não segurar na caixa de comandos, que está quente, mas sim pela pega. · Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a ficha da tomada. · Não utilizar uma extensão eléctrica. · Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos. · Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica. Não pode ser utilizado para fins profissionais. A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorrecta.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web www.rowenta.com.
EL
.

· , ( , , …). · . . . · . . · , (RCD) 30 mA . . · . · : , , . · , , . · ( ) , , , . . · 8 , , . . . · , , . · : , . · . ( .. ), : · : , , . · · , · . · , . · , . · . · . · 0 °C 35 °C. : . . .

, . .
!
. .
www.rowenta.com
TR Her türlü kullanimdan önce, kullanim kilavuzunu
ve güvenlik talimatlarini dikkatle okuyunuz.
GÜVENLIK TASYELERI
· Güvenliiniz düünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere (Düük Gerilim Direktifleri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre…) uygun olarak üretilmitir. · Cihazin aksesuarlari kullanim sirasinda çok isinir. Derinizle temasindan kaçinin. Cihazin elektrik kablosunun isinan parçalara demediinden emin olun.

· Elektrik tesisatinizin voltajinin cihazinizin üzerinde belirtilen voltaj ile ayni olduundan emin olun. Her türlü balanti hatasi garantinin kapsamayacai, tamir edilemeyecek hasarlara neden olabilir. · Ek koruma için, banyo için (RCD) 30 mA geçmeyen bir akim iletimine sahip akim cihazi elektrik devresi tavsiye edilir. Tavsiye için yükleyici isteyin. · Yine de cihazin montaji ve kullanimi ülkenizde uygulanan normlara uygun olarak yapilmalidir. · UYARI: Bu cihazi banyo küveti, du, lavabo veya su içeren dier kaplarin yakinlarinda kullamayin. · Cihaz bir banyoda kullanildiinda, civardaki su cihaz kapatildiinda bile tehlike oluturabileceinden, kullandiktan sonra fiini elektrik prizinden çikarin. · Bu cihazin, fiziksel, duyusal ya da zihinsel kapasite açisindan yeterli olmayan kiilerce ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kiilerce (çocuklar da dahil olmak üzere), güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafindan cihazin kullanimi ile ilgili önceden bilgilendirildikleri durumlar diinda, kullanilmamasi gerekir. Çocuklarin cihazla oynamadiindan emin olmak için kontrol etmek gerekir. · Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erikin veya çocuk) veya cihaz hakkinda hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan ahislar tarafindan, güvenliklerinden sorumlu bir kiinin gözetimi altinda olmadiklari veya bu kii tarafindan cihazin kullanimi konusunda eitilmedikleri takdirde kullanilmamalidir. · Elektrik kablosu hasar görürse her türlü tehlikeyi önlemek için üretici, yetkili servis veya ayni yetkiye sahip kiiler tarafindan deitirilmelidir. · Cihazi kullanmamaniz ve Yetkili Servise bavurmaniz gereken durumlar: cihaziniz düerse ve normal çalimazsa. · Cihazda termik koruma sistemi bulunmaktadir. Airi isinma durumunda (örnein arka izgaranin kirlenmesinden dolayi), cihaz otomatik olarak duracaktir: Yetkili Servise bavurun. · Cihazin fiten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakim ilemlerinden önce, çalima bozukluu olmasi, cihazi kullaniminiz biter bitmez. · Kablo hasar görmüse kullanmayin. · Temizlemek için bile olsa suya dedirmeyin, batirmayin. · Nemli ellerle tutmayin. · Sicakken gövdeden deil sapindan tutun. · Kabloyu çekerek fiten çikartmayin, prizi tutarak çekin. · Elektrik uzatmasi kullanmayin. · Parlatici ve tahri edici ürünlerle temizlemeyin. · 0 °C’nin altinda ve 35 °C’nin üstündeki sicakliklarda kullanmayin.
GARANTi
Cihaziniz sadece evde kullanilmak üzere tasarlanmitir. Ticari ve mesleki amaçlarla kullanilmamalidir. Hatali kullanim durumunda garanti kapsami diinda kalacaktir. Saçlar, birbirinden ayrilmi, temiz ve KURU olmalidir (tahri olmamalari için).
CEVREY KORUMAYA KATKIDA BULUNALIM!
Cihaziniz çok sayida yeniden deerlendirilebilir veya geri dönüümlü malzeme içermektedir. Deerlendirilebilmesi için cihazinizi bir toplama merkezine veya Yetkili Servisine teslim edin.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaabilirsiniz.

RU

· 0 ( , , , ..). · . , . , . · , , . , . · – () 30 . . · . · : , , . · , , , . · ( ), , . , . , . · 8 , , , , , , , , , . . . · , , . · : . · . (, ) . . · : , , , , , . · , . · , , . · . · , .. , . · , , . · . · , . · 0 °C 35 °C.

. . .
!
, . .
– www.rowenta.com

UK

, ii i i .

· ( , , .). · . , . · , , . – , . · () 30 . . · – , . · : , , . · , , , . · ( ), , , , , . , . · 8 , , , , , , , . . . · , , . · -, . · . (, ) ; . · : , , . · , . · , . · , . · , , . · , , . · . · . · 0 ° 35 °.

. . .
!
, . .
www.rowenta.com

ET

Lugege enne fööni kasutamist hoolega läbi

kasutusjuhend ja turvanõuded.

TURVANÕUDED
· Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiividele ja seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse kohta käivad direktiivid). · Seadme tarvikud kuumenevad kasutamise käigus. Vältige nende puutumist naha vastu. Jälgige alati, et seadme toitejuhe ei puutuks mitte kunagi selle kuumenevate osadega kokku. · Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale. Valesti vooluvõrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised vigastused ei käi garantii alla. · Täiendava kaitse tagamiseks on soovitatav paigaldada vannitoa varustavasse vooluahelasse rikkevooluseade, mille nominaalne rikkevool ei ületa 30 mA. Küsige nõu paigaldajalt. · Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasutamisriigis kehtiva seadusandlusega. · HOIATUS! Ärge kasutage seadet vannide, dusside, kraanikausside või muude vett sisaldavate anumate lähedal. · Kui seadet kasutatakse vannitoas, eemaldage see pärast kasutamist vooluvõrgust, sest vesi võib põhjustada ohtliku olukorra isegi siis, kui seade on välja lülitatud. · Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed ning meeled on piiratud või isikud, kes ei oska või ei tea, kuidas seade toimib, välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende järele valvab või on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb valvata selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks. · Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast või vähenenud füüsi-

NOMAD www.rowenta.com
*

FR LT EN LV DE PL NL CS ES SK IT HU PT BG EL RO TR SL RU SR UK HR ET BS
1820012108

FR · * selon modèle EN · * depending on model DE · * je nach Modell NL · * al naar gelang het model ES · * según el modelo IT · * a seconda del modello PT · * consoante modelo EL · * TR · * modele göre RU · * UK · * ET · * sõltuvalt mudelist LT · * pagal model LV · * atkarb no modea PL · * zalenie od modelu CS · * podle modelu HU · * modelltl függen BG · * RO · * în funcie de model SK · * Poda modelu SR · * U zavisnosti od modela SL · * odvisno od modela HR · * ovisno o modelu BS · * ovisno o modelu

* Dual voltage
110-127V 220-240V
* Cold air shot

liste, sensoorsete või mentaalsete võimetega isikud, samuti isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised, juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt juhendatud või koolitatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet järelvalveta puhastada ega hooldada. · Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks lasta see tootjal, tema müügijärgsel teenindusel või vastavat kvalifikatsiooni omaval isikul välja vahetada. · Ärge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskeskusega juhul, kui seade on maha kukkunud või ei tööta korralikult. · Seade on varustatud kaitsesüsteemiga ülekuumenemise vastu. Kui temperatuur tõuseb liiga kõrgele (kuna näiteks tagarest on ummistunud), jääb seade automaatselt seisma : võtke ühendust müügijärgse teenindusega. · Seade peab olema vooluvõrgust lahutatud: selle puhastamiseks ja hoolduseks, rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lõpetanud. · Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki. · Ärge kastke seadet vette ega pange seda voolava vee alla isegi mitte selle puhastamiseks. · Ärge katsuge seadet niiskete kätega. · Ärge hoidke seadet korpusest ­ see on tuline ­,vaid käepidemest. · Seadet stepslist välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid pistikust. · Ärge kasutage pikendusjuhet. · Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle pinda kriimustada või söövitada. · Ärge kasutage temperatuuril alla 0 °C ja üle 35 °C.
GARANTII
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks. Seda ei tohi tarvitada töövahendina. Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse. iune juuksesalk, alustades juuksejuurtest.
AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või kogumist võimaldavaid materjale. Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud teeninduskeskusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com.

LT

Pries naudodamiesi aparatu atidziai perskaitykite naudojimo instrukcij ir saugos patarimus.

SAUGOS PATARIMAI
· Siekiant uztikrinti Js saugum, sis aparatas pagamintas laikantis taikom standart ir teiss akt (Zemos tampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Aplinkos apsaugos direktyv…).
· Naudojant aparat jo dalys labai kaista. Nesilieskite prie j. Niekada neleiskite maitinimo laidui liestis su kaitusiomis aparato dalimis.
· Patikrinkite, ar Js elektros tinklo tampa sutampa su nurodytja ant aparato. Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos zalos, kuriai netaikoma garantija.
· Siekiant papildomos apsaugos, rekomenduojama vonios elektros grandin traukti liekamosios srovs tais (RCD) su normine liekamja darbine srove, kuri nevirsija 30 mA. Patarimo kreipkits asmen, diegiant rang.

· Taciau aparatas turi bti instaliuotas ir naudojamas laikantis js salyje
galiojanci standart.
· SPJIMAS: negalima naudoti renginio salia vonios, duso, prausykls ar kit ind, kuriuose yra vandens.
· Prietais naudojant vonioje, po naudojimo btina is elektros lizdo istraukti prietaiso kistuk, nes buvimas arti vandens kelia pavoj net isjungus prietais.
· Sis aparatas nra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kuri fizins, jutimins arba protins galimybs yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba zini, isskyrus tuos atvejus, kai uz j saugum atsakingi asmenys uztikrina tinkam priezir arba jie is anksto gauna instrukcijas dl sio aparato naudojimo. Vaikai turi bti prizirimi, uztikrinant, kad jie nezaist su aparatu.
· S prietais gali naudoti 8 met bei vyresnio amziaus vaikai ir sutrikusi fizini, jutimo ar protini gebjim arba neturintys patirties ir zini asmenys, jei jie prizirimi arba jiems paaiskinama, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir jie supranta susijusius pavojus. Vaikams zaisti su prietaisu negalima. Vaikai negali be prieziros valyti prietaiso arba atlikti jo technin priezir.
· Jei maitinimo laidas pazeistas, gamintojas, centras, kuris yra galiotas atlikti priezir po pardavimo, arba panasios kvalifikacijos asmenys j turi pakeisti, kad nebt pavojaus. · Aparate yra instaliuota karsciui jautri apsaugos sistema. Aparatui perkaitus (pavyzdziui, dl uzsikimsusi galini groteli), aparatas automatiskai issijungia: kreipkits centr, galiot atlikti priezir po pardavimo. · Nenaudokite aparato ir kreipkits centr, galiot atlikti priezir po pardavimo, jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai. · Aparatas turi bti isjungtas is tinklo: pries j valant ir atliekant prieziros darbus, sutrikus veikimui, baigus j naudoti. · Nenaudokite aparato, jei laidas pazeistas. · Nenardinkite jo vanden ir neplaukite net valydami. · Nelaikykite drgnomis rankomis. · Nelaikykite uz kaitusio korpuso, bet uz rankenos. · Neisjunkite traukdami uz laido, bet istraukite kistuk is lizdo. · Nenaudokite elektrinio ilgiklio. · Nevalykite su sveitimui skirtomis ar korozij sukelianciomis priemonmis. · Nenaudokite esant zemesnei nei 0 °C ir aukstesnei nei 35 °C temperatrai.
GARANTIJA
Js aparatas skirtas tik naudojimui namuose. Jo negalima naudoti profesiniams tikslams. Neteisingai naudojant, garantija nebra taikoma ir tampa negaliojanti.
PRISIDKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!
Js aparate yra daug medziag, kurias galima pakeisti pirmines zaliavas arba perdirbti. Nuneskite j surinkimo punkt arba, jei jo nra, galiot prieziros centr, kad aparatas bt perdirbtas.
Sias instrukcijas taip pat galima rasti ir ms svetainje www.rowenta.com.

LV Pirms lietosanas rpgi izlasiet lietosanas instrukciju,
k ar drosbas noteikumus.
DROSBAS NOTEIKUMI
· Jsu drosbai sis aparts atbilst noteiktajm normm un noteikumiem (zemsprieguma direktva, elektromagntisk saderba, apkrtj vide…). · Izmantosanas laik aparta piederumi kst oti karsti. Izvairieties no to saskares ar du. Prliecinieties, lai barosanas kabelis nekad neatrastos kontakt ar karstm aparta dam. · Prliecinieties, ka elektroinstalciju spriegums atbilst Jsu aparta parametriem. Jebkura nepareiza pieslgsana var izraist neatgriezeniskus bojjumus, kurus garantija nesedz. · Papildu aizsardzbai elektriskaj d, kas apgd vannas istabu, ieteicams uzstdt paliekoss strvas ierci (RCD), kuras paliekoss darbbas strva neprsniedz 30 mA. Paldziet uzstdtja padomu. · Ierces uzstdsana un izmantosana jveic saska ar Jsu valst spk esosajiem standartiem. · BRDINJUMS: neizmantojiet so ierci vannas, dusas, baseinu vai citu tvertu, kas satur deni, tuvum. · Ja ierce tiek izmantota vannas istab, pc lietosanas atvienojiet to no strvas, jo dens tuvums rada briesmas, pat ja ierce ir izslgta. · So apartu nav paredzts izmantot personm (ieskaitot brnus), kuru fizisks, sensors vai gargs spjas ir ierobezotas, vai personm, kurm trkst pieredzes vai zinsanu, izemot gadjumus, kad par viu drosbu atbildga persona ierces izmantosanas laik ss personas uzrauga vai ir sniegusi informciju par ierces izmantosanu. Pieskatiet brnus un prliecinieties, ka tie nespljas ar apartu. · So ierci var lietot brni no 8 gadu vecuma un cilvki ar ierobezotm fiziskm, sensorm vai gargm spjm, k ar tdi, kam trkst pieredzes un zinsanu, ja vien vii darbojas kdas citas, par viu drosbu atbildgas personas uzraudzb vai ir samusi nordjumus attiecb uz to, k so ierci drosi lietot, un apzins ar to saisttos riskus. Brni ar so ierci nedrkst splties, k ar bez uzraudzbas veikt ts trsanu un apkopi. · Ja barosanas vads ir bojts, tas jaizvieto razotjam, garantijas apkalposanas servisam vai personai ar ldzgu kvalifikciju, lai izvairtos no iespjamm briesmm. · Aparts ir aprkots ar termisks drosbas sistmu. Prkarsanas gadjum (kas notikusi, piemram, aizmugures reza aizsrsanas d) sazinieties ar tehnisks apkopes centru. · Neizmantojiet apartu un sazinieties ar autorizto apkopes servisu, ja: Jsu ierce ir nokritusi zem, t darbojas ar traucjumiem. · Aparts jizsldz: pirms trsanas un apkopes, nepareizas funkcionsanas gadjum, tikldz Js esat beidzis to lietot. · Nelietojiet, ja bojts strvas vads. · Nemrciet den vai nelieciet zem tekosa dens pat trsanas nolk. · Neturiet to mitrs roks. · Neturiet aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura. · Neatvienojiet no strvas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdaksas. · Neizmantojiet elektrisko pagarintju. · Netriet ierci ar abrazviem vai korozviem ldzekiem. · Nelietojiet to pie temperatras, kas zemka par 0°C un augstka par 35 °C.
Garantija
Sis aparts ir paredzts lietosanai tikai mjas apstkos. To nedrkst izmantot profesionlos nolkos. Nepareizas izmantosanas gadjum garantija kst par nedergu un spk neesosu.
PIEDALSIMIES VIDES AIZSARDZB!
Ierces razosan izmantoti vairki materili, kas ir lietojami atkrtoti vai otrreiz prstrdjami. Nododiet ierci elektroiercu savksanas punkt vai autorizt servisa centr, lai nodrosintu ts prstrdi.
Ss instrukcijas ir pieejamas ar msu mjas lap www.rowenta.com.

PL

Przed rozpoczciem uytkowania naley zapozna si z informacjami dotyczcymi bezpieczestwa

uytkowania urzdzenia

WSKAZÓWKI BEZPIECZESTWA
· Dla Twojego bezpieczestwa, urzdzenie to spelnia wymogi obowizujcych norm i przepisów (Dyrektywy Niskonapiciowe, przepisy z zakresu kompatybilnoci elektromagnetycznej, normy rodowiskowe…). · W czasie uywania urzdzenia, jego akcesoria bardzo si nagrzewaj. Unikaj kontaktu ze skór. Dopilnuj, aby kabel zasilajcy nigdy nie dotykal nagrzanych czci urzdzenia.

· Sprawd, czy napicie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napiciu urzdzenia. Kade nieprawidlowe podlczenie moe spowodowa nieodwracalne szkody, które nie s pokryte gwarancj.
· Wskazane jest dodatkowe zabezpieczenie instalacji elektrycznej w lazience za pomoc wylcznika rónicowoprdowego o czuloci nie wikszej ni 30 mA. O dokladne wskazówki naley zwróci si do elektryka. · Instalacja urzdzenia i jego uycie musz by zgodne z normami obowizujcymi w Twoim kraju · OSTRZEENIE: nie naley uywa urzdzenia w pobliu wanny, prysznica, basenu i innych zbiorników wodnych. · Jeeli korzystasz z urzdzenia w lazience, po kadym uyciu pamitaj o odlczeniu go od ródla zasilania. Ze wzgldu na blisko wody, istnieje ryzyko poraenia prdem, nawet jeeli urzdzenie jest wylczone. · Urzdzenie to nie powinno by uywane przez osoby (w tym przez dzieci), których zdolnoci fizyczne, sensoryczne lub umyslowe s ograniczone, ani przez osoby nie posiadajce odpowiedniego dowiadczenia lub wiedzy, chyba e osoba odpowiedzialna za ich bepieczestwo nadzoruje ich czynnoci zwizane z uywaniem urzdzenia lub udzielila im wczeniej wskazówek dotyczcych jego obslugi. Naley dopilnowa, aby dzieci nie wykorzystywaly urzdzenia do zabawy. · Urzdzenie moe by uywane przez dzieci powyej 8 roku ycia oraz osoby o ograniczonych zdolnociach fizycznych, czuciowych i umyslowych oraz osoby nieposiadajce stosownego dowiad-czenia lub wiedzy wylcznie pod nadzorem albo po otrzymaniu instrukcji dotyczcych bezpiecznego korzystania z urzdzenia. Dzieci nie powinny wyko-rzystywa urzadzenia do zabawy. Czyszczenie oraz czynnoci konserwacyjne nie powinny by przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru doroslych. · W razie uszkodzenia przewodu zasilajcego, powinien on by wymieniony u producenta, w punkcie serwisowym lub przez osoby o równowanych kwalifikacjach, w celu uniknicia zagroenia. · Nie uywaj urzdzenia i skontaktuj si z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, gdy: urzdzenie upadlo lub nie funkcjonuje prawidlowo. · Urzdzenie jest wyposaone w zabezpieczenie termiczne. W razie przegrzania (spowodowanego, na przyklad, zabrudzeniem tylnej kratki) urzdzenie wylczy si automatycznie. Zglo si do centrum obslugi serwisowej. · Urzdzenie powinno by odlczane od ródla zasilania: przed myciem i konserwacj, w przypadku nieprawidlowego dzialania, zaraz po zakoczeniu jego uywania. · Nie uywaj urzdzenia jeli kabel jest uszkodzony · Nie zanurzaj urzdzenia w wodzie ani nie wkladaj go pod biec wod, nawet w celu jego umycia. · Nie trzymaj urzdzenia mokrymi rkoma. · Nie trzymaj urzdzenia za gorc obudow, ale za uchwyt. · Aby wylczy urzdzenie z sieci, nie pocigaj za kabel, ale za wtyczk. · Nie stosuj przedluaczy elektrycznych. · Do mycia nie uywaj produktów szorujcych lub powodujcych korozj. · Nie uywaj w temperaturze poniej 0 °C i powyej 35 °C.
GWARANCJA
Twoje urzdzenie przeznaczone jest wylcznie do uytku domowego. Nie moe by stosowane do celów profesjonalnych. Gwarancja traci wano w przypadku niewlaciwego uytkowania urzdzenia. nastpnie ostronie odwi.
CHROMY RODOWISKO
Bierzmy czynny udzial w ochronie rodowiska!
Twoje urzdzenie jest zbudowane z materialów, które mog by poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi W tym celu naley je dostarczy do wyznaczonego punktu zbiórki Ekologiczna utylizacja To urzdzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektyw Europejsk 2012/19/UE oraz polsk Ustaw z dnia 11 wrzenia 2015 r. “O zuytym sprzcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz 11688) z symbolem przekrelonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, e sprzt ten po okresie jego uytkowania nie moe by umieszczany lcznie z innymi odpadami pochodzcymi z gospodarstwa domowego. Uytkownik jest zobowizany do oddania go prowadzcym zbieranie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzcy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworz odpowiedni system umoliwiajcy oddanie tego sprztu. Wlaciwe postpowanie ze zuytym sprztem elektrycznym i elektronicznym przyczynia si do uniknicia szkodliwych dla zdrowia ludzi i rodowiska naturalnego konsekwencji, wynikajcych z obecnoci skladników niebezpiecznych oraz niewlaciwego skladowania i przetwarzania takiego sprztu.
Instrukcja dostpna jest take na stronie internetowej: www.rowenta.com

CS

Ped pouzitim je nutné dkladn se seznámit s

bezpecnostními pokyny

BEZPECNOSTNÍ RADY
· V zájmu vasí bezpecnosti je tento pístroj ve shod s pouzitelnými normami a pedpisy (smrnice o nízkém naptí, elektromagnetické kompatibilit, zivotním prostedí…).
· Bhem pouzívání je píslusenství pístroje velice horké. Vyvarujte se jeho styku s pokozkou. Dbejte, aby se elektrická napájecí sra nikdy nedotýkala horkých cástí pístroje.
· Pesvdcte se, zda naptí vasí elektrické instalace odpovídá naptí vaseho pístroje. Pi jakémkoli chybném pipojení k síti mze dojít k nevratnému poskození pístroje, které nebude kryto zárukou.
· V zájmu dalsí ochrany doporucujeme instalovat do elektrického obvodu k napájení koupelny zaízení pro zbytkový proud s nominálním zbytkovým provozním proudem nizsím nez 30 mA. Instalaci konzultujte s elektrikáem. · Instalace vaseho pístroje musí nicmén splovat podmínky norem platných ve vasí zemi. · VÝSTRAHA: Nepouzívejte tento spotebic v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádob s vodou. · Pouzíváte-li spotebic v koupeln, po pouzití jej neprodlen vypojte ze zásuvky, protoze blízkost vody pedstavuje nebezpecí i v pípad, ze je spotebic vypnutý. · Tento pístroj není urcen k tomu, aby ho pouzívaly osoby (vcetn dtí), jejichz fyzické, smyslové nebo dusevní schopnosti jsou snízené, nebo osoby bez paticných zkuseností nebo znalostí, pokud na n nedohlízí osoba odpovdná za jejich bezpecnost nebo pokud je tato osoba pedem nepoucila o tom, jak se pístroj pouzívá. Na dti je teba dohlízet, aby si s pístrojem nehrály. · Tento spotebic smí být pouzíván dtmi ve vku od 8 let, stejn jako osobami se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo bez zkuseností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpecném pouzití spotebice a chápou rizika, k nimz mze dojít. Dti si se spotebicem nesmjí hrát. Cistní a uzivatelskou údrzbu nesmí provádt dti bez dozoru. · V pípad, ze je napájecí sra poskozená, nechte ji z bezpecnostních dvod vymnit u výrobce, v autorizované zárucní a pozárucní opravn, pípadn opravu svte osob s odpovídající kvalifikací. · Pístroj nepouzívejte a obrate se na autorizované servisní stedisko, pokud: – pístroj spadl na zem – pístroj ádn nefunguje. · Tento pístroj je vybaven tepelnou pojistkou. V pípad pehátí (zpsobeného nap. zanesením zadní mízky) se pístroj automaticky vypne: obrate se na autorizovanou zárucní a pozárucní opravnu. · Pístroj musí být odpojen: ped jeho cistním a údrzbou, v pípad jeho nesprávného fungování, a jakmile jste jej pestali pouzívat. · Pístroj nepouzívejte, je-li poskozený elektrický napájecí kabel · Pístroj neponoujte do vody (ani pi jeho cistní) · Pístroj nedrzte vlhkýma rukama. · Nedrzte jej za tlo pístroje, které je horké, ale za rukoje

· Pi odpojování ze sít netahejte za pívodní sru, ale za zástrcku. · Nepouzívejte elektrický prodluzovací kabel. · K cistní nepouzívejte brusné prostedky nebo prostedky, které mohou
zpsobit korozi. · Pístroj nepouzívejte pi teplotách nizsích nez 0°C a vyssích nez 35°C.
ZÁRUKA
Tento pístroj je urcen výhradn pro pouzití v domácnosti. Pístroj není urcen k pouzívání v komercních provozech. V pípad nesprávného pouzití pístroje zaniká záruka.
PODÍLEJME SE NA OCHRAN ZIVOTNÍHO PROSTEDÍ!
Vás pístroj obsahuje cetné materiály, které lze zhodnocovat nebo recyklovat. Svte jej sbrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu stedisku, kde s ním bude nalozeno odpovídajícím zpsobem.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na nasich stránkách www.rowenta.com.

SK

Ped pouzitim je nutné dôkladne sa zoznámit’ s

s bezpecnostnými podmienkami

BEZPECNOSTNE RADY
· Aby bola zabezpecená vasa bezpecnos, tento prístroj zodpovedá platným normám a predpisom (smerniciam o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, o zivotnom prostredí…) · Pri pouzívaní sa príslusenstvo prístroja vemi zohrieva. Dbajte na to, aby sa nedostalo do kontaktu s pokozkou. Ubezpecte sa, aby sa napájací kábel nikdy nedotýka teplých castí prístroja. · Skontrolujte, ci napätie vasej elektrickej instalácie zodpovedá napätiu vásho prístroja. Akékovek nesprávne zapojenie môze spôsobi nenávratné skody, na ktoré sa záruka nevzahuje. · Ako dodatocnú ochranu vám odporúcame instalova do elektrickej siete napájajúcej kúpeu zvyskové prúdové zariadenie (RCD), ktoré znizuje zvyskový prevádzkový prúd na maximálne 30 mA. Poziadajte o radu svojho elektrikára. · Instalácia prístroja a jeho pouzívanie musia by v súlade s normami platnými vo vasom státe. · VAROVANIE: nepouzívajte toto zariadenie v blízkosti vaní, spch, umývadiel ci iných nádob obsahujúcich vodu. · Ke zariadenie pouzívate v kúpeni, po pouzití ho odpojte z elektrickej siete, keze blízkos vody predstavuje riziko aj vtedy, ke je zariadenie vypnuté. · Tento prístroj nesmú pouzíva osoby (vrátane detí), ktoré majú znízenú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnos, alebo osoby, ktoré nemajú dostatatocné skúsenosti alebo vedomosti, s výnimkou prípadov, ke im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich bezpecnos, dozor alebo osoba, ktorá ich vopred poucí o pouzívaní tohto prístroja. Je vhodné dohliada na deti, aby ste si boli istí, ze sa s týmto prístrojom nehrajú. · Toto zariadenie môze by pouzívané demi od veku 8 rokov a osobami so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosami, alebo osobami s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohadom alebo boli oboznámené s bezpecným pouzitím tohto zariadenia a rozumejú mozným rizikám. Deti si so spotrebicom nesmú hra. Cistenie a pouzívateskú údrzbu nesmú vykonáva deti bez dozoru. · Ak je napájací kábel poskodený, je potrebné, aby ho vymenil výrobca, jeho zákaznícky servis alebo osoby s podobnou kvalifikáciou, aby sa predislo nebezpecenstvu. · Prístroj nepouzívajte a obráte sa na autorizované servisné stredisko, ak : prístroj spadol, ak normálne nefunguje. · Tento prístroj je vybavený tepelným bezpecnostným systémom. V prípade prehriatia (spôsobeného, napríklad znecistením zadnej mriezky) sa prístroj automaticky vypne: obráte sa na zákaznícky servis. · Prístroj je potrebné odpoji z elektrickej siete: pred cistením a údrzbou, v prípade, ze dôjde k prevádzkovým poruchám a ke ste ho prestali pouzíva. · Prístroj nepouzívajte, ak je poskodený napájací kábel. · Neponárajte ho do vody, ani ak by ste ho chceli ocisti. · Nechytajte ho vlhkými rukami. · Prístroj nechytajte za teplú cas, ale za rukovä. · Pri odpájaní z elektrickej siete neahajte za napájací kábel, ale za zástrcku. · Nepouzívajte elektrickú predlzovaciu snúru. · Necistite ho drsnými ani koróznymi prostriedkami. · Nepouzívajte ho v prípade, ze teplota v interiéri klesla pod 0 °C alebo vystúpila nad 35 °C.
ZÁRUKA
Vás susic na vlasy automaticky vysiela negativne ióny, ktoré znizujú statickú elektrinu. Vase vlasy ziaria a l’ahko sa rozcesávajú.
PRISPEJME K OCHRANE ZIVOTNÉHO PROSTREDIA!
Tento prístroj obsahuje vea zhodnotitených alebo recyklovatených materiálov. Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak takéto miesto chýba, tak autorizovanému servisnému stredisku, ktoré zabezpecí jeho likvidáciu.
Tieto instrukcie sú dostupné aj na nasich webstránkach www.rowenta.com.

HU

Használat eltt, kérjük,

olvassa el a biztonsági elírásokat

BIZTONSÁGI TANÁCSOK
· Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a hatályos szabványoknak és szabályozásoknak (kisfeszültségre, elektromágneses kompatibilitásra, környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek). · Használat során a készülék tartozékai felforrósodnak. Kerülje a brrel való érintkezést. Mindig bizonyosodjon meg arról, hogy a tápkábel ne érintkezzen a készülék meleg részeivel. · Ellenrizze, hogy elektromos hálózatának feszültsége megegyezik a készülék tápfeszültségével. Minden csatlakoztatási hiba javíthatatlan károkat okozhat, amelyeket a garancia nem fed. · A fokozott biztonság érdekében javasoljuk, hogy szereltessen be fürdszobájába 30 mA-t meg nem haladó RCD áramkört. További információért forduljon szerelhöz. · A készülék beszerelése és használata eleget kell tegyen az országában hatályos szabványoknak. · FIGYELEM: ne használja a készüléketfürdkád, zuhanyzók, mosdók és egyéb, vizet tartalmazó edények közelében! · Ha a készüléket fürdszobában használja, használat után húzza ki, mivel a víz közelsége még akkor is veszélyt jelent, ha a készülék ki van kapcsolva. · Tilos a készülék használata olyan személyek által (beleértve a gyerekeket is), akiknek fizikai, érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak, valamint olyan személyek által, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek, akik egy, a biztonságukért felels személy által vannak felügyelve, vagy akikkel ez a személy elzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat. Ajánlott a gyerekek felügyelete, annak érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel. · A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkentett fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkez, illetve gyakorlat és tudás nélküli személyek csak felügyelet mellett, illetve akkor használhatják, ha útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatáról és megismerték a velük járó veszélyeket. A gyerekek soha ne játssznak a készülékkel! A gyerekek felügyelet nélkül soha ne végezzenek takarítást vagy karbantartást a készüléken! · Abban az esetben, ha a tápkábel megsérült, ezt a gyártónak, az ügyfélszolgálat alkalmazottjának, vagy egy hasonló képzettség szakembernek kell kicserélnie, minden veszély elkerülése érdekében. · A következ esetekben ne használja a készüléket, és vegye fel a

kapcsolatot egy hivatalos szervizközponttal: a készülék leesett, rendellenesen mködik. · A készülék hvédelmi rendszerrel van ellátva. Túlmelegedés esetén (például a hátsó rács eldugulása következtében) a készülék automatikusan kikapcsol: forduljon a szervizközponthoz. · Húzza ki a készülék csatlakozódugaszát a következ esetekben: tisztítás és karbantartás eltt, mködési rendellenesség esetén, amint befejezte használatát. · Ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült. · Ne merítse vízbe és ne tartsa víz alá, még tisztítás esetén sem. · Ne fogja meg nedves kézzel. · Ne a borításánál (amely felmelegedhet), hanem a fogantyújánál fogva nyúljon a készülékhez. · Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál fogva húzza ki a készüléket. · Ne használjon elektromos hosszabbítót. · Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel. · Ne használja 0°C alatti vagy 35°C feletti hmérsékleteken.
GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas. Nem használható professzionális célokra. A garancia érvényét veszti nem megfelel használat esetén.
VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZTVÉDELEMBEN!
Az Ön készüléke számos értékesíthet vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz. A megfelel kezelés végett, készülékét adja le egy gyjthelyen vagy, ennek hiányában, egy hivatalos szervizközpontban.
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetk: www.rowenta.com.

BG

.

· ( , , .). · . . , . · . , . · , (), , 30 mA, . . · . · : , , , . · , , , . · ( ), , , . , , . · 8 , , , , . . , . · , , , . · , . · . , , : . · : /, , . · , · . · . · , , . · , , . · . · . · – 0° – 35°.

. . .
!
, . , , , .
www.rowenta.com

RO A se lua la cunotin de consemnele de securitate
înainte de folosire
RECOMANDRI PENTRU SECURITATE
· Pentru sigurana dumneavoastr, acest aparat este conform normelor i reglementrilor aplicabile (directivele privind echipamentele de joas tensiune, compatibilitatea electromagnetic, mediul înconjurtor, etc.). · Accesoriile aparatului se înclzesc foarte tare în timpul utilizrii. Evitai contactul cu pielea. Asigurai-v c niciodat cablul de alimentare s nu fie în contact cu prile calde ale aparatului. · Verificai ca tensiunea instalaiei dumneavoastr electrice s corespund cu cea a aparatului dumneavoastr. Conectarea la o tensiune necorespunztoare poate provoca daune permanente care nu sunt acoperite prin garanie. · Pentru protecie suplimentar, se recomand instalarea în cadrul circuitului electric care alimenteaz baia a unui dispozitiv de curent rezidual (DCR) în cazul în care curentul rezidual nominal este de maxim 30 mA. Consultai un electrician. · Instalarea aparatului i utilizarea sa trebuie s fie, totui, conforme normelor în vigoare din ara dumneavoastr. · AVERTISMENT: nu utilizai acest aparat lâng bi, duuri, chiuvete sau alte recipiente care conin ap. · Dac folosii aparatul în baie, scoatei-l din priz dup utilizare, deoarece aproprierea apei reprezint un pericol chiar i atunci când

aparatul este oprit. · Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane (inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale sau mintale diminuate sau de persoane fr experien sau cunotine privind utilizarea unor aparate asemntoare. Excepie constituie cazul în care aceste persoane sunt supravegheate de o persoan responsabil de sigurana lor sau au beneficiat din partea persoanei respective de instruciuni prealabile referitoare la utilizarea aparatului. Este recomandat supravegherea copiilor, pentru a v asigura c acetia nu se joac cu aparatul. · Acest aparat poate fi folosit de copiii peste 8 ani i de persoanele cu dizabiliti fizice, senzoriale sau mintale sau fr experien în utilizare numai sub supraveghere sau dac au fost instruii în folosirea aparatului în siguran i dac îneleg riscurile implicate. Nu lsai copiii s se joace cu aparatul. Nu permitei copiilor s realizeze curarea sau întreinerea aparatului nesupravegheai. · Dac cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie s fie înlocuit de fabricant, de serviciul post-vânzare al acestuia sau de ctre persoane cu o calificare similar pentru evitarea unui pericol. · Nu utilizai aparatul dumneavoastr i contactai un centru de
service autorizat dac: aparatul dumneavoastr a czut, dac acesta nu funcioneaz normal. · Aparatul este echipat cu un sistem de siguran termic. În caz de supraînclzire (datorat de exemplu înfundrii grilei spate), aparatul se va opri automat: contactai serviciul post-vânzare. · Aparatul trebuie scos din priz: înainte de operaiunile de curare i întreinere, în caz de funcionare anormal, imediat dup ce ai terminat utilizarea acestuia. · Nu utilizai aparatul în cazul în care cablul este deteriorat · Nu scufundai aparatul în ap i nu-l trecei sub ap nici mcar pentru curare. · Nu inei aparatul cu mâinile ude. · Nu apucai corpul aparatului care este cald, ci mânerul acestuia. · Pentru a scoate aparatul din priz, nu tragei de cablul de alimentare, ci apucai fia. · Nu utilizai un prelungitor electric. · Nu curai aparatul folosind produse abrazive sau corozive. · Nu utilizai aparatul la o temperatur sub 0°C i peste 35°C.
GARANIE
Aparatul dumneavoastr este destinat exclusiv unei utilizri domestice. Aparatul nu poate fi utilizat în scopuri profesionale. Garania devine nul i îi pierde valabilitatea în cazul unei utilizri incorecte.
SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZASCITO OKOLJA!
Aparatul dumneavoastr conine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile. Predai-I la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru de service autorizat pentru a fi procesat în mod corespunztor..
Instruciunile sunt disponibile i pe website-ul nostru www.rowenta.com.
SL Pred uporabo je potrebno skrbno prebrati varnostne predpise
VARNOSTNA PRIPOROCILA
· Za zagotavljanje vase varnosti ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost, elektromagnetno zdruzljivost, okolje…). · Med uporabo se pribor naprave zelo segreje. Izogibajte se stiku s kozo. Pazite, da napajalni kabel nikoli ne pride v stik z vrocimi deli naprave. · Preverite ali napajalna napetost vase elektricne napeljave ustreza napetosti naprave. Napacna prikljucitev na omrezje lahko povzroci nepopravljivo skodo, ki ni vkljucena v garancijo. · V elektricnem tokokrogu kopalnice, katerega delovni diferencni tok ne presega 30 mA, za dodatno varstvo priporocamo vgradnjo naprave na diferencni tok (RCD). Za nasvet vprasajte monterja. · Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi v vasi drzavi. · OPOZORILO: ne uporabljajte te naprave v blizini kopalnih kadi, prh, umivalnikov in ostalih posod, ki vsebujejo vodo.· Kadar napravo uporabljate v kopalnici, jo po uporabi izkljucite, saj blizina vode predstavlja nevarnost tudi, kadar je naprava izkljucena. · Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vkljuceni tudi otroci) z zmanjsanimi fizicnimi, cutilnimi ali dusevnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo izkusenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen ce oseba, ki odgovarja za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi naprave. Poskrbeti je treba za nadzor otrok in prepreciti, da se igrajo z napravo. · Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali vec in osebe z zmanjsanimi fizicnimi, senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali brez izkusenj in znanja, ce so pod nadzorom ali delezni navodil v zvezi z varno uporabo naprave in razumejo mozne nevarnosti. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Pri ciscenju in vzdrzevanju otroci brez nadzora ne smejo biti prisotni. · Ce je napajalni kabel naprave poskodovan, ga mora zaradi nevarnosti elektricnega udara zamenjati proizvajalec, njegov pooblasceni servis ali ustrezno usposobljena oseba. · Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblascen servisni center: – v primeru padca naprave na tla, – ce ne deluje pravilno. · Naprava je opremljena s sistemom toplotne zascite. V primeru pregretja (zaradi zamasitve zadnje resetke) se naprava avtomatsko zaustavi: obrnite se na pooblasceni servis. · Napravo morate izkljuciti z omreznega napajanja:pred ciscenjem in vzdrzevanjem, v primeru nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe. · Ne uporabljajte naprave, ce je kabel poskodovan. · Ne potapljajte je v vodo in ne postavljajte pod pipo, niti pri ciscenju. · Ne drzite je z vlaznimi rokami. · Ne drzite je za ohisje, ki je vroce, ampak za rocaj. · Ne izkljucite je tako, da povlecete za kabel, ampak izvlecite vtikac. · Ne uporabljajte elektricnega podaljska. · Ne cistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi. · Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je nizja od 0° C in visja od 35° C.
GARANCIJA
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih. Ne sme se uporabljati v profesionalne namene.
SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZASCITO OKOLJA!
Vasa naprava vsebuje stevilne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo. Zato jo odnesite na zbirno mesto, ce ga ni pa v pooblascen servisni center, kjer jo bodo ustrezno pre delali.
Ta navodila se nahajajo tudi na nasi spletni strani www.rowenta.com.
SR Pre upotrebe, pazljivo procitajte sigurnosna uputstva.
SIGURNOSNA UPUTSTVA
· Radi Vase sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s vazeim normama i propisima (direktiva o niskom naponu, elektromagnetna kompatibilnost, okolina…). · Nastavci aparata postaju vreli tokom upotrebe. Izbegavajte kontakt s kozom. Pripazite da kabl nikada ne doe u dodir sa vruim delovima aparata. · Proverite da li napon Vaseg aparata odgovara naponu Vasih elektricnih instalacija. Svaka greska pri prikljucivanju aparata moze izazvati nepovratna osteenja i garancija se nee uzeti u obzir. · Zbog dodatne zastite bilo bi dobro da se u strujno kolo koje snabdeva

kupatilo strujom ugradi zastitna strujna sklopka (RCD) cija oznaka za preostalu radnu struju nije vea od 30 mA. Pitajte elektricara za savet. · Instalacija aparata i njegova upotreba mora biti u skladu sa standardima koji su na snazi u Vasoj zemlji. · UPOZORENJE: nemojte da koristite ovaj aparat u blizini kade, tus kabine, lavaboa ili drugih posuda s vodom. · Kada aparat koristite u kupatilu, nakon upotrebe iskljucite ga iz struje jer blizina vode predstavlja opasnost cak i kada je aparat iskljucen. · Nije predvieno da aparat koriste hendikepirane osobe, ukljucujui i decu, kao ni lica bez iskustva i znanja. Mogu ga upotrebljavati ako su pod nadzorom osobe odgovorne za nihovu bezbednost, a koja je upoznata sa uputstvom za upotrebu. Decu treba nadzirati da se ne igraju aparatom. · Aparat mogu da koriste deca sa navrsenih 8 godina i starija, hendikepirane osobe kao i lica bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost. Deca ne treba da se igraju aparatom. Deca bez nadzora ne treba da ciste i koriste aparat. · Ako je prikljucni kabl osteen, njega mora zameniti proizvoac, njegov ovlaseni servis ili osoba slicnih kvalifikacija, u cilju izbegavanja opasnosti. · Nemojte koristiti aparat i obratite se ovlasenom servisu ako : – je vas aparat ispao. – ako ne funkcionise ispravno. · Aparat je opremljen sigurnosnim sistemom protiv pregrevanja. U takvim slucajevima ( resetka pozadi je blokirana, npr.), fen e automatski prestati sa radom: obratite se ovlasenom servisu. · Aparat morate iskljuciti iz struje: – pre cisenja i odrzavanja. – u slucaju da ne funkcionise ispravno. – nakon upotrebe. – ukoliko napustate prostoriju , cak i na kratko. · Ne koristite aparat ako je kabl osteen. · Ne uranjajte aparat u vodu i ne stavljajte ga pod mlaz vode. · Ne drzite aparat vlaznim rukama. · Ne drzite aparat za kuiste koje je vrelo, ve za drsku. · Ne iskljucujte aparat povlacenjem kabla. · Nemojte koristiti produzni kabl. · Nemojte cistiti aparat abrazivnim i korozivnim sredstvima. · Ne koristite na temperaturi nizoj od 0°C i visoj od 35°C.
GARANCIJA
Vas aparat je namenjen samo za upotrebu u domainstvu. Ne sme se koristiti u profesionalne svrhe. U slucaju nepropisne upotrebe, garancija se ponistava.
ZASTITA OKOLINE NA PRVOM MJESTU!
Vas aparat sadrzi vredne materijale koji se mogu reciklirati i ponovo upotrebiti. Odnesite ga na za to predvieno mesto.
Ove instrukcije nalaze se i na nasoj web stranici www.rowenta.co.rs

HR

Prije uporabe ovog ureaja procitajte

uputa sa mjerama opreza.

SIGURNOSNI SAVJETI
· U cilju vase sigurnosti, ovaj ureaj je sukladan s vazeim normama i propisima (Direktiva o najnizem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okolisu…). · Dijelovi ureaja postaju jako vrui tijekom uporabe. Izbjegavajte dodir s kozom. Osigurajte se da kabel za napajanje nikad ne bude u dodiru s vruim dijelovima ureaja. · Provjerite odgovara li napon vase elektricne instalacije naponu vasega ureaja. Svaka greska u prikljucivanju moze izazvati nepovratna osteenja koja nisu obuhvaena jamstvom. · Za dodatnu zastitu, pozeljno je u strujni krug koji opskrbljuje kupaonicu ugraditi zastitnu strujnu sklopku (FID ­ diferencijalna sklopka) cija oznaka za preostalu radnu struju nije vea od 30 mA. Za savjet pitajte elektricara. · Instalacija ureaja i njegova uporaba moraju u svakom slucaju biti sukladni s propisima koji su na snazi u vasoj zemlji. · UPOZORENJE: ne rabite ovaj ureaj u blizini kade, tus-kabine, umivaonika ili drugih posuda s vodom. · Kada ureaj rabite u kupaonici, nakon uporabe ga iskljucite iz napajanja jer blizina vode predstavlja opasnost cak i kada je ureaj iskljucen. · Ovaj ureaj nije predvien za uporabu od strane osoba (ukljucujui djecu) cije su fizicke, osjetilne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez iskustva ili poznavanja, osim ako su pod nadzorom osobe koja je odgovorna za njihovu sigurnost ili ih je ista upoznala s uputama za uporabu. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slucaju ne igraju s ureajem. · Ovaj ureaj smiju rabiti djeca starosti 8 i vise godina te osobe sa smanjenim fizickim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili im se daju upute za rad s ureajem na siguran nacin te razumiju s time povezane opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s ureajem. Djeca ne smiju cistiti ni odrzavati ureaj bez nadzora. · Ako je kabel za napajanje osteen, njega mora zamijeniti proizvoac, njegov ovlasteni servis ili osoba slicnih kvalifikacija, u cilju izbjegavanja svake eventualne opasnosti. · Ne rabite svoj ureaj i obratite se ovlastenome servisnom centru ako: je vas ureaj dozivio pad, ako ne funkcionira normalno. · Ureaj je opremljen sustavom za toplinsku sigurnost. U slucaju pregrijavanja (zbog, primjerice, zacepljenosti straznje resetke), ureaj e se automatski zaustaviti: obratite se ovlastenome servisu. · Ureaj mora biti iskljucen iz mreze: prije cisenja i odrzavanja, u slucaju nepravilnog funkcioniranja, cim ste ga prestali rabiti. · Ne rabiti ako je kabel osteen · Ne uranjati niti stavljati pod vodu, cak ni kod cisenja. · Ne drzite vlaznim rukama. · Ne drzite za kuiste, koje je vrue, nego za rucku. · Ne iskljucujte iz mreze povlacenjem za kabel, nego povlacenjem za uticnicu. · Ne rabite elektricni produzni kabel. · Ne cistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima. · Ne rabite na temperaturi nizoj od 0 °C i visoj od 35 °C.
JAMSTVO
Vas je ureaj namijenjen samo za uporabu u kuanstvu. On se ne moze rabiti u profesionalne svrhe. U slucaju neispravne uporabe, jamstvo se ponistava.
SUDJELUJMO U ZASTITI OKOLISA!
Vas ureaj se sastoji od brojnih vrijednih materijala koji se mogu reciklirati I ponovno uporabiti. Odnesite ureaj na mjesto predvieno za odlaganje slicnog otpada.
Ove upute dostupne su i na nasoj web stranici www.rowenta.com

BS Prije upotrebe, pazljivo procitajte sigurnosne upute
SIGURNOSNE UPUTE
· Radi Vase sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s vazeim normama i propisima (direktiva o niskom naponu, elektromagnetna kompatibilnost, okolis…). · Nastavci aparata postaju vreli tokom upotrebe. Izbjegavajte kontakt s kozom. Pripazite da kabal nikada ne doe u dodir sa vruim dijelovima aparata. · Provjerite da li napon Vaseg aparata odgovara naponu Vasih elektricnih instalacija. Svaka pogreska pri prikljucivanju aparata moze izazvati nepovratna osteenja i garancija se nee uzeti u obzir.

· Radi dodatne zastite, pozeljno je u strujno kolo koje opskrbljuje kupatilo ugraditi zastitnu strujnu sklopku (RCD) cija oznaka za preostalu radnu struju nije vea od 30 mA. Pitajte elektricara za savjet. · Instalacija aparata i njegova upotreba mora biti u skladu sa standardima koji su na snazi u Vasoj zemlji. · UPOZORENJE: nemojte koristiti ovajaparat u blizini kade, tus-kabine, umivaonika ili drugih posuda s vodom. · Kada aparat koristite u kupatilu, nakon upotrebe prekinite napajanje energijom jer blizina vode predstavlja opasnost cak i kada je aparat iskljucen. · Ovaj aparat nije predvien za upotrebu od strane osoba (ukljucujui i djecu) sa smanjenim fizickim, psihickim ili mentalnim sposobnostima, od strane osoba bez iskustva ili znanja, osim ako nisu pod nadzorom osobe zaduzene za njihovu sigurnost ili ih je ta osoba unaprijed obucila za rukovanje aparatom. Djecu morate nadzirati da se ne bi igrala s aparatom. · Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina starosti i osobe sa smanjenim fizickim, culnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su primili detaljna uputstva kako da koriste aparat na siguran nacin i ako shvataju opasnosti do kojih bi moglo da doe. Djeca ne smiju da se igraju s aparatom. Cisenje i odrzavanje aparata ne smiju da obavljaju djeca bez nadzora. · Ako je prikljucni kabal osteen, njega mora zamijeniti proizvoac, njegov ovlasteni servis ili osoba slicnih kvalifikacija, u cilju izbjegavanja opasnosti. · Nemojte koristiti aparat i obratite se ovlastenom servisu ako : – je vas aparat ispao. – ako ne funkcionira ispravno. · Aparat je opremljen sigurnosnim sistemom protiv pregrijavanja. U takvim slucajevima (straznja resetka je blokirana, npr.), fen e automatski prestati sa radom: obratite se ovlastenom servisu. · Aparat morate iskljuciti iz struje: – prije cisenja i odrzavanja. – u slucaju da ne funkcionira ispravno. – nakon upotrebe. – ukoliko napustate prostoriju , cak i nakratko. · Ne koristite aparat ako je kabal osteen. · Ne uranjajte aparat u vodu i ne stavljajte ga pod mlaz vode. · Ne drzite aparat vlaznim rukama. · Ne drzite aparat za kuiste koje je vrelo, ve za drsku. · Ne iskljucujte aparat povlacenjem kabla. · Nemojte koristiti produzni kabal. · Nemojte cistiti aparat abrazivnim i korozivnim sredstvima. · Ne koristite na temperaturi nizoj od 0°C i visoj od 35°C.
GARANCIJA
Vas aparat je namijenjen samo za upotrebu u domainstvu. Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe. U slucaju nepropisne upotrebe, garancija se ponistava.
ZASTITA OKOLISA NA PRVOM MJESTU!
Vas aparat sadrzi vrijedne materijale koji se mogu reciklirati i ponovo upotrijebiti. Odnesite ga na za to predvieno mjesto.
Ove upute nalaze se takoer i na nasoj web stranici www.rowenta.ba

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals