P2223771 Power Strip
Product Information:
The Multiprise Power Strip is a versatile device designed to
provide multiple power outlets and surge protection. It is suitable
for use with various electronic devices such as telephones,
computers, audio/video equipment, and satellite devices. The power
strip features built-in surge protection to safeguard connected
devices against power surges caused by switching operations or
distant lightning strikes. Please note that additional measures
should be taken to protect against direct lightning strikes.
The power strip is equipped with a protective indicator light
that illuminates when the surge protection is active. It is
important to adhere to the maximum specifications of the surge
protection indicated on the product’s nameplate to ensure optimal
performance and safety.
The product comes with a user manual that provides detailed
instructions on operating and maintaining the power strip. It is
recommended to read the user manual thoroughly before using the
product for the first time. The manual should be kept in a safe
place for future reference.
Product Usage Instructions:
- Explanation of Warning Symbols and Notes:
- Warning: Indicates a potential risk of electric shock or
special hazards.
- Warning: Indicates a potential risk of electric shock or
- Package Contents: Please refer to the product packaging for a
list of included items. - Intended Use:
- The power strip’s built-in surge protection is designed to
mitigate network-related power surges caused by switching
operations or distant lightning strikes. - Additional measures should be taken to protect against direct
lightning strikes. - The power strip primarily aims to protect high-quality
telephone systems, computer systems, and audio/video/satellite
equipment.
- The power strip’s built-in surge protection is designed to
- Warning: Please adhere to the maximum specifications of the
surge protection indicated on the product’s nameplate. - Connection:
- Before connecting devices, ensure that they are all turned
off. - The power strip should be connected between the device and a
grounded power outlet. - When the system is ready for operation, the surge protection
indicator light will illuminate.
- Before connecting devices, ensure that they are all turned
- Care and Maintenance: Follow the instructions provided in the
user manual for proper care and maintenance of the power
strip.
Listwa zasilajca Multiprise
P2223771
Instrukcja obslugi PL Mode d`emploi F
Gebruiksaanwijzing NL Operating Instructions GB Bedienungsanleitung D
Návod k pouzití CZ Návod na pouzitie SK
P Instrukcja obslugi
Dzikujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym uyciem naley dokladnie przeczyta instrukcj obslugi. Instrukcj naley przechowa, gdy moe by jeszcze potrzebna.
1. Objanienie symboli ostrzegawczych i wskazówek
Ryzyko poraenia prdem elektrycznym
Symbol ten wskazuje niebezpieczestwo dotknicia nieizolowanych czci produktu, któr mog by pod napiciem grocym poraeniem prdem elektrycznym.
Ostrzeenie
Uywane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczestwo lub ryzyko.
2. Zawarto opakowania · Listwa zasilajca · Instrukcja obslugi
3. Wskazówki bezpieczestwa
· Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego uytku domowego.
· Produkt jest przeznaczony wylcznie do uytku wewntrz budynków.
· Stosowa produkt wylcznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem.
· Dzieciom nie wolno bawi si tym urzdzeniem. · Chroni produkt przed zanieczyszczeniem, wilgoci i przegrza-
niem oraz stosowa go tylko w suchym otoczeniu. · Produkt wolno podlcza tylko do sieci zasilania prdem zgodnie z
opisem na tabliczce znamionowej. · Zabezpieczenie przepiciowe wolno podlcza tylko do siecio-
wego gniazda wtykowego z bezpiecznikiem 16 A i prawidlowo zainstalowanym przewodem ochronnym. · Nie podlcza do przedluaczy, listew zasilajcych ani adapterów. · Wszystkie kable poprowadzi tak, aby nie stanowily one ryzyka potknicia si. · Nie zgina ani nie zakleszcza kabla. · Nigdy nie lczy szeregowo kilku egzemplarzy tego produktu. · Wycigajc kabel, chwyta bezporednio za wtyczk, nigdy za kabel. · Nie uywa produktu, gdy jest widocznie uszkodzony. · Stosowanie w rodowisku przemyslowym wymaga podwyszonej starannoci. · Przestrzega dlatego przepisów bhp branowego towarzystwa ubezpieczeniowego ds. instalacji i urzdze elektrycznych i oraz wszystkich innych regulacji branowych i/lub postanowie ustawowych dotyczcych miejsca eksploatacji oraz wszystkich przepisów bhp odpowiednich zrzesze zawodowych i ubezpieczycieli od nastpstw nieszczliwych wypadków!
· Nie uywa produktu w bezporedniej bliskoci ogrzewania, innych ródel ciepla ani nie wystawia go na bezporednie promieniowanie sloneczne.
· Uywa produktu wylcznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych.
· Trzyma urzdzenie, jak wszystkie urzdzenia elektryczne, z dala od dzieci!
· Nie stosowa produktu poza zakresem mocy podanym w danych technicznych.
· Nie uywa produktu w miejscach, gdzie nie jest dozwolone stosowanie urzdze elektronicznych.
· Nie stosowa produktu w wilgotnym otoczeniu i chroni go przed bryzgami wody.
· Chroni produkt przed upadkiem i silnymi wstrzsami. · Nie modyfikowa urzdzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich
roszcze z tytulu gwarancji. · Materialy opakowaniowe trzyma koniecznie z dala od dzieci,
istnieje niebezpieczestwo uduszenia. · Materialy opakowaniowe naley natychmiast podda utylizacji
zgodnie z obowizujcymi przepisami miejscowymi.
Ryzyko poraenia prdem
· Nie otwiera produktu i nie kontynuowa jego obslugi, jeeli jest uszkodzony.
· Nie naley korzysta z produktu, gdy: zasilacz sieciowy, kabel zasilajcy lub przewód zasilajcy s uszkodzone.
· Nie próbowa samodzielnie dokonywa konserwacji lub naprawia urzdzenia. Wszelkie prace konserwacyjne naley powierzy odpowiedniemu personelowi specjalistycznemu.
4. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Wbudowane zabezpieczenie przepiciowe jest przystosowane do przepi wystpujcych w sieci zasilania, które s wywolywane przez procesy lczeniowe lub odlegle wyladowania atmosferyczne. Przed bezporednimi uderzeniami pioruna naley zabezpieczy si poprzez zastosowanie dodatkowych rodków ochronnych. Podstawowe zabezpieczenie (klauzula okrelajca wymogi) naley zainstalowa w domowej instalacji elektrycznej. Glównym zadaniem jest ochrona wysokiej jakoci instalacji telefonicznych / systemów komputerowych i sprztu AV/Sat.
Ostrzeenie
Prosimy uwzgldni maksymalne wartoci zabezpieczenia przepiciowego podane na tabliczce znamionowej produktu.
2
5. Podlczanie
Ostrzeenie
· Podlcza produkt tylko do odpowiedniego gniazdka wtykowego polczonego z publiczn sieci elektryczn. Gniazdo wtykowe musi znajdowa si w pobliu produktu i by latwo dostpne.
· Odlcza produkt od sieci za pomoc wylcznika zasilania — jeeli nie jest on na wyposaeniu, wycign przewód sieciowy z gniazda wtykowego.
· W przypadku wielu gniazd upewni si, e podlczone odbiorniki nie przekraczaj dopuszczalnego calkowitego zuycia energii.
· Odlczy produkt od zasilania sieciowego, jeeli nie jest uywany przez dluszy czas.
Przed podlczeniem urzdze naley je wylczy. Zabezpieczenie przepiciowe wolno podlcza tylko midzy odbiornikiem prdu i gniazdem wtykowym ze stykiem ochronnym. W stanie gotowym do pracy wieci si kontrolka zabezpieczenia przepiciowego.
Ostrzeenie
Jeeli kontrolka zabezpieczenia przepiciowego nie wieci si po wlczeniu, oznacza to, e zabezpieczenie przepiciowe jest uszkodzone – nie wolno go wtedy uywa i naley je wymieni na nowe zabezpieczenie przepiciowe.
9. Dane techniczne
Zabezpieczenie przepiciowe
Calkowity prd uplywowy
Przylcze sieciowe
Przekrój kabla
Moc przylczowa
6. Czyszczenie · Czyci produkt tylko przy uyciu niestrzpicej si, lekko zwilo-
nej szmatki i nie stosowa agresywnych detergentów. · Uwaa, aby do wntrza produktu nie wniknla woda.
7. Wylczenie odpowiedzialnoci
Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewlaciwej instalacji, montau oraz nieprawidlowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obslugi i/lub wskazówek bezpieczestwa.
8. Suma ubezpieczeniowa 500 000 euro
Ochrona ubezpieczeniowa do 500 000 euro na szkody osobowe i materialne w ramach naszego ubezpieczenia od odpowiedzialnoci cywilnej za produkt. Warunkiem jest prawidlowe stosowanie produktów (przestrzega wskazówek bezpieczestwa) oraz przedstawienie dowodu, e szkody s skutkiem niespelnienia opisanej funkcji ochronnej. (Uwzgldni dane techniczne podane na tabliczce znamionowej i w niniejszej instrukcji obslugi.)
Up: L-N=1,5kV; L/N-PE=2,0kV; Uc: 255V~ 50Hz Uoc: L-N=3,0kV; L/N-PE=6,0kV 18.000 A (3 x 6000 A)
250 V~ / 50 Hz / 16 A
1,5 mm2
max. 3680 W
3
F Mode d`emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d’avertissement et des remarques
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec des parties non isolées du produit susceptibles de conduire un courant électrique capable de provoquer une électrocution.
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.
2. Contenu de l’emballage · Multiprise · Le présent mode d’emploi
3. Consignes de sécurité · Ce produit est destiné à une utilisation domestique non
commerciale. · Le produit est exclusivement prévu pour une utilisation à
l’intérieur d’un bâtiment. · L’emploi du produit est exclusivement réservé à sa fonction
prévue. · Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. · Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des environnements secs. · Ce produit doit être utilisé exclusivement sur un réseau d’alimen-
tation tel qu’indiqué sur l’étiquette signalétique. · Le parafoudre ne doit être utilisé que sur une prise de courant
avec un fusible de 16 A et un conducteur de protection installé par un professionnel. · Ne pas brancher sur des rallonges, des prises de table et des adaptateurs. · Disposez tous les câbles de sorte à ce qu’ils ne représentent aucun de danger de trébuchement. · Ne pliez pas et n’écrasez pas le câble. · N’utilisez en aucun cas plusieurs modèles de ce produit branchés en série l’un derrière l’autre. · Pour retirer le câble, tirez directement au niveau de la fiche et non du câble. · Cessez d’utiliser le produit en cas de détérioration visible. · Une vigilance renforcée doit être observée lors d’une utilisation commerciale.
· Respectez donc les règlements de prévention des accidents des associations professionnelles en matière d’installations et d’équipements électriques, tous les règlements applicables à l’activité commerciale et/ou au lieu d’implantation concernés ainsi que tous les règlements de prévention des accidents des associations professionnelles concernées et de l’assureur accidents !
· N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d’un chauffage, d’autres sources de chaleur ou à la lumière directe du soleil.
· Utilisez l’article dans des conditions climatiques modérées uniquement.
· Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants !
· N’utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
· N’utilisez pas le produit dans des zones où les produits électroniques ne sont pas autorisés.
· N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide et évitez les projections d’eau.
· Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
· N’apportez aucune modification au produit. Toute modification vous ferait perdre vos droits de garantie.
· Tenez les emballages d’appareils hors de portée des enfants, risque d’étouffement.
· Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
Risque d’électrocution
· Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
· N’utilisez pas l’appareil si l’adaptateur secteur, le câble de l’adaptateur ou le cordon d’alimentation est endommagé.
· Ne tentez pas de réparer le produit vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d’entretien à des techniciens qualifiés.
4. Utilisation conforme La protection intégrée contre les surtensions est conçue pour les surtensions liées au réseau électrique et causées par des opérations de commutation ou des coups de foudre à distance. Des mesures supplémentaires doivent être prises contre les coups de foudre directs. La protection primaire (clause d’exigence) doit être assurée dans l’installation domestique. L’objectif principal est de protéger les systèmes téléphoniques/ordinateurs et les équipements audio/ vidéo/satellites de haute qualité.
Avertissement
Veuillez respecter les caractéristiques de protection contre les surtensions maximales figurant sur la plaque signalétique du produit.
4
5. Connexion
Avertissement
· Utilisez ce produit uniquement sur une prise électrique reliée au réseau électrique public et homologuée. La prise de courant doit être située à proximité de l’appareil et doit être facilement accessible.
· Coupez l’appareil du secteur à l’aide de l’interrupteur – débranchez la prise de courant en cas d’absence d’interrupteur.
· En cas de prises multiples, veillez à ce que les appareils consommateurs branchés ne dépassent pas la puissance absorbée totale admissible.
· Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas sur une période prolongée.
Avant de connecter des appareils, ces derniers doivent tous être éteints. Le parafoudre ne peut être connecté qu’entre le consommateur et une prise de courant mise à la terre. Lorsque le produit est prêt à fonctionner, le témoin de la protection contre les surtensions s’allume.
Avertissement
Si le témoin du parafoudre ne s’allume pas après la mise sous tension, le parafoudre est défectueux – il ne doit plus être utilisé et doit être remplacé par un nouveau parafoudre.
8. Couverture d’assurance de 500 000 euros
Couverture d’assurance jusqu’à 500 000 euros pour les dommages corporels et matériels dans le cadre de notre assurance responsabilité civile produits. La condition préalable est l’utilisation correcte des produits (respect des consignes de sécurité) et la preuve que le dommage est dû au non-respect de la fonction de protection décrite. (Veuillez tenir compte des données techniques figurant sur la plaque signalétique et dans ce mode d’emploi.)
9. Caractéristiques techniques
Protection contre les surtensions
Up: L-N=1,5kV; L/N-PE=2,0kV; Uc: 255V~ 50Hz Uoc: L-N=3,0kV; L/N-PE=6,0kV
Courant de fuite total
18 000 A (3 x 6000 A)
Raccordement au secteur
250 V~/50 Hz/16 A
Section de câble
1,5 mm2
Puissance de raccordement
max. 3680 W
6. Soins et entretien
Remarque
Débranchez l’appareil du secteur avant de le nettoyer et en cas d’inutilisation prolongée.
· Nettoyez le produit uniquement à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif.
· Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit.
7. Exclusion de responsabilité La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.
5
N Gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen! Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies
Gevaar voor een elektrische schok
Dit symbool duidt op gevaar bij aanraking van niet-geïsoleerde onderdelen van het product, welke mogelijk onder een zodanig gevaarlijke spanning staan, dat het gevaar voor een elektrische schok aanwezig is.
Waarschuwing
Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op bijzondere gevaren en risico’s te attenderen.
2. Inhoud van de verpakking
· stekkerdoos · deze gebruiksaanwijzing
3. Veiligheidsinstructies · Het product is bedoeld voor huishoudelijk, niet-commercieel
gebruik. · Het product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. · Gebruik het product alleen voor het beoogde doel. · Kinderen mogen niet met het product spelen. · Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en
gebruik het alleen in droge omgevingen. · Het product mag alleen op een lichtnet zoals aangeduid op het
typeplaatje worden gebruikt. · De overspanningsbeveiliging mag alleen worden gebruikt op een
met 16A gezekerd stopcontact met een correct geïnstalleerde aardleiding. · Niet aansluiten op verlengsnoeren, contactdozen en adapters. · Leg alle kabels zodanig dat ze geen struikelgevaar opleveren. · Knik of klem de kabel niet. · Sluit nooit meerdere exemplaren van dit product achter elkaar in serie aan. · Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan de stekker en nooit aan de kabel. · Gebruik het product niet meer als het zichtbare beschadigingen vertoont. · Bij een zakelijk gebruik geldt een hogere mate qua zorgvuldigheidsplicht.
· Neem om die reden de voorschriften ter voorkoming van ongevallen van de beroepsorganisaties voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen en alle overige op het desbetreffende bedrijf en/of de plaats van gebruik van toepassing zijnde regelgevingen, alsmede alle voorschriften ter voorkoming van ongevallen van de desbetreffende beroepsorganisaties en ongevallenverzekeraars in acht!
· Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van de verwarming, andere warmtebronnen of in direct zonlicht.
· Gebruik het artikel alleen in gematigde klimatologische omstandigheden.
· Dit product dient, zoals alle elektrische producten, buiten het bereik van kinderen te worden gehouden!
· Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen.
· Gebruik het product niet op plaatsen waar elektronische producten niet zijn toegestaan.
· Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en vermijd spatwater.
· Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten.
· Verander niets aan het product. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.
· Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen in verband met verstikkingsgevaar.
· Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften af.
Gevaar voor een elektrische schok
· Open het product niet en gebruik het niet meer bij beschadigingen.
· Gebruik het product niet indien de adapter, de aansluitkabel of de netkabel is beschadigd.
· Probeer het product niet zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
4. Beoogd gebruik De ingebouwde overspanningsbeveiliging is ontworpen voor netwerkgerelateerde overspanningen die door schakelhandelingen of blikseminslagen op afstand worden veroorzaakt. Er dienen aanvullende maatregelen te worden genomen tegen directe blikseminslag. De grove beveiliging (eisclausule) dient in de gebouwinstallatie te worden aangebracht. Het hoofddoel is de bescherming van hoogwaardige telefoonsystemen/ computersystemen en audio/video/satelliet-apparatuur.
Waarschuwing
Neem de maximale eigenschappen van de overspanningsbeveiliging in acht die op het typeplaatje van het product staan vermeld.
6
5. Aansluiting
Waarschuwing
· Gebruik het product alleen met een goedgekeurd stopcontact dat op het openbare stroomnet is aangesloten. Het stopcontact moet in de buurt van het product zijn aangebracht en goed bereikbaar zijn.
· Het product met behulp van de schakelaar in/uit van het lichtnet scheiden – indien er geen schakelaar is, trekt u de voedingskabel aan de stekker uit het stopcontact.
· Let erop dat bij meervoudige stopcontacten de aangesloten verbruikers niet het toegestane totale opgenomen vermogen overschrijden.
· Als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact.
Voordat er apparaten kunnen worden aangesloten, moeten deze apparaten allemaal zijn uitgeschakeld. De overspanningsbeveiliging mag alleen tussen de verbruiker en een geaard stopcontact worden aangesloten. Als het systeem bedrijfsklaar is, brandt het controlelampje voor de overspanningsbeveiliging.
Waarschuwing
Als het controlelampje van de overspanningsbeveiliging na het inschakelen niet brandt, is de overspanningsbeveiliging defect het apparaat mag dan niet meer worden gebruikt en dient te worden vervangen door een nieuwe overspanningsbeveiliging.
6. Onderhoud en verzorging
Aanwijzing
Koppel het apparaat los van het lichtnet voordat u het reinigt en wanneer u het langer niet gebruikt.
· Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen.
· Let erop dat er geen water in het product terechtkomt.
7. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
8. 500 000 euro verzekeringsdekking
Verzekeringsdekking tot 500 000 euro voor persoonlijk letsel en materiële schade als onderdeel van onze productaansprakelijkheidsverzekering. Voorwaarde hiervoor is dat de producten correct worden gebruikt (let op de veiligheidsinstructies) en bewijs dat de schade aan het niet nakomen van de beschreven beschermende functie te wijten is. (neem de technische gegevens op het typeplaatje en in deze gebruiksaanwijzing in acht)
9. Technische gegevens
Overspanningsbeveiliging
Up: L-N=1,5kV; L/N-PE=2,0kV; Uc: 255V~ 50Hz Uoc: L-N=3,0kV; L/N-PE=6,0kV
Totale lekstroom
18.000 A (3 x 6000 A)
Lichtnetaansluiting
250 V~ / 50 Hz / 16 A
Kabeldiameter
1,5 mm2
Aansluitvermogen
max. 3680 W
7
G Operating instruction
Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Risk of electric shock
This symbol indicates product parts energized with a dangerous voltage of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks.
2. Package Contents
· Power Strip · These operating instructions
3. Safety Notes
· The product is intended for private, non-commercial use only. · The product is intended for indoor use only. · Use the product for its intended purpose only. · Children are not permitted to play with the device. · Protect the product from dirt, moisture and overheating, and
only use it in a dry environment. · The product may only be operated with the type of power supply
network described on the name plate. · The overvoltage protector may be operated only on a 16 A fused
mains socket with a properly installed protective conductor. · Do not connect to extension cables, power strips or adapters. · Lay all cables so that they do not pose a tripping hazard. · Do not bend or crush the cable. · Never connect multiple units of this product in series. · Always pull directly on the plug when disconnecting the cable,
never on the cable itself. · Do not continue to operate the device if it becomes visibly
damaged. · If the device is used commercially, increased duty of care
requirements apply. · Therefore, please observe the accident prevention regulations of
the German employer’s liability insurance association for electrical systems and equipment. Please also observe all accident prevention regulations from other applicable employer’s liability insurance associations and accident insurance companies, as well as any legal regulations applicable to the particular industry and/or location. · Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or in direct sunlight.
· Use the item only in moderate climatic conditions. · Keep this product, as all electrical products, out of the reach
of children! · Do not operate the product outside the power limits given in
the specifications. · Do not use the product in areas where the use of electronic
devices is not permitted. · Do not use the product in moist environments and avoid
splashes. · Do not drop the product and do not expose it to any major
shocks. · Do not modify the product in any way. Doing so voids the
warranty. · Keep the packaging material out of the reach of children due to
the risk of suffocation. · Dispose of packaging material immediately according to locally
applicable regulations.
Risk of electric shock
· Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
· Do not use the product if the AC adapter, the adapter cable or the mains cable are damaged.
· Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work to qualified experts.
4. Proper use
The built-in overvoltage protector is designed for mains-related overvoltage caused by switching processes or distant lightning strikes. Additional measures must be taken to safeguard against direct lightning strikes. Coarse protection (requirement clause) must be provided for in the building’s electrical system. The primary intended purpose of the product is to protect high-quality telephone and computer systems and audio, video and satellite devices.
Warning
Please note the maximum overvoltage protection characteristics on the product’s type plate.
8
5. Connection
Warning
· Only operate the product from an approved socket that is connected to the public power supply. The socket must be installed close to the product and must be easily accessible.
· Disconnect the product from the power supply using the On/ Off switch if this is not available, unplug the power cord from the socket.
· If using a multi-socket power strip, make sure that the total power consumption of all connected devices does not exceed the power strip’s maximum throughput rating.
· If you will not be using the product for a prolonged period, disconnect it from mains power.
All devices must be switched off before devices can be connected. The overvoltage protector may be connected only between the electrical consumer and an earthed socket. In the operational state, the indicator light for the overvoltage protector lights up.
Warning
If the indicator light is not lit after switching on, the overvoltage protector is defective it may no longer be used and must be exchanged for a new overvoltage protector.
9. Technical Data
Overvoltage protection
Total leakage current
Mains supply
Cable crosssectional area
Connected load
6. Care and Maintenance
Note
Disconnect the device from the power supply before cleaning it or if it is not going to be used for a long period of time.
· Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents.
· Make sure that water does not get into the product.
7. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
8. Insurance cover of 500 000 euros Our product liability insurance provides cover of up to 500 000 euros for personal injury and damage to property. The prerequisites are proper product use (please note the safety information) and proof that the damage is attributable to non-compliance with the described protective function (please see the technical specifications on the type plate and in these operating instructions).
Up: L-N=1,5kV; L/N-PE=2,0kV; Uc: 255V~ 50Hz Uoc: L-N=3,0kV; L/N-PE=6,0kV 18.000 A (3 x 6000 A)
250 V~ / 50 Hz / 16 A
1,5 mm2
max. 3680 W
9
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen des Produktes hin, die möglicherweise eine gefährliche Spannung von solcher Höhe führen, dass die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
2. Packungsinhalt
· Steckdosenleiste · diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
· Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
· Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen.
· Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
· Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. · Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhit-
zung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen. · Das Produkt darf ausschließlich an einem Versorgungsnetz
betrieben werden, wie auf dem Typenschild beschrieben. · Der Überspannungsschutz darf nur an einer mit 16A abgesi-
cherten Netzsteckdose mit fachgerecht installierten Schutzleiter betrieben werden. · Nicht an Verlängerungskabeln, Tischsteckdosen und Adaptern anschließen. · Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen. · Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht. · Stecken Sie niemals mehrere Exemplare dieses Produktes hintereinander in Reihe. · Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Stecker und niemals am Kabel. · Betreiben Sie das Produkt nicht weiter, wenn es offensichtlich Beschädigungen aufweist.
· Im gewerblichen Einsatz gilt eine erhöhte Sorgfaltspflicht. · Beachten Sie daher die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel und alle sonstigen auf das jeweilige Gewerbe und/oder den Einsatzort zutreffende gesetzliche Regelungen, sowie alle Unfallverhütungsvorschriften der entsprechenden Berufsgenossenschaften und Unfallversicherer! · Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung. · Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen. · Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände! · Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen. · Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind. · Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser. · Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus. · Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche. · Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr. · Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Gefahr eines elektrischen Schlages
· Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
· Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der AC-Adapter, das Adapterkabel oder die Netzleitung beschädigt sind.
· Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
4. Bestimmungsgemäße Verwendung Der eingebaute Überspannungsschutz ist ausgelegt für netzbedingte Überspannungen, die durch Schaltvorgänge oder entfernte Blitzeinschläge hervorgerufen werden. Gegen direkte Blitzeinschläge müssen zusätzliche Maßnahmen getroffen werden. Der Grobschutz (Anforderungsklausel) ist in der Hausinstallation vorzusehen. Haupteinsatzzweck ist der Schutz von hochwertigen Telefonanlagen/Computersystemen und Audio/Video/Sat-Geräten.
Warnung
Bitte beachten Sie die maximalen Überspannungsschutzeigenschaften auf dem Typenschild des Produktes.
10
5. Anschluss
Warnung
· Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen und mit dem öffentlichen Stromnetz verbundenen Steckdose. Die Steckdose muss in der Nähe des Produktes angebracht und leicht zugänglich sein.
· Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters vom Netz wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose.
· Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf, dass die angeschlossenen Verbraucher die zulässige Gesamtleistungsaufnahme nicht überschreiten.
· Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
Bevor Geräte angeschlossen werden, müssen diese Geräte alle ausgeschaltet sein. Der Überspannungsschutz darf nur zwischen Verbraucher und einer Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden. Im betriebsbereiten Zustand leuchtet die Kontrollleuchte für den Überspannungsschutz auf.
Warnung
Falls die Kontrollleuchte des Überspannungsschutzes nach dem Einschalten nicht leuchtet, ist der Überspannungsschutz defekt dieser darf nicht mehr verwendet werden und muss durch einen neuen Überspannungsschutz ausgetauscht werden.
6. Wartung und Pflege
Hinweis
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei längerem Nichtgebrauch vom Netz.
· Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
· Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt.
7. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
8. 500 000 Euro Versicherungsschutz
Versicherungsschutz bis zu 500 000 Euro für Personen- und Sachschäden im Rahmen unserer Produkthaftpflichtversicherung. Voraussetzung dafür ist eine sachgemäße Verwendung der Produkte (beachten sie hierbei die Sicherheitshinweise) und ein Nachweis, dass der Schaden zurückzuführen ist auf eine Nichteinhaltung der beschriebenen Schutzfunktion. (beachten sie hierbei die technischen Daten auf dem Typenschild und in dieser Bedienungsanleitung)
9. Technische Daten
Überspannungsschutz
Up: L-N=1,5kV; L/N-PE=2,0kV; Uc: 255V~ 50Hz Uoc: L-N=3,0kV; L/N-PE=6,0kV
GesamtAbleitstrom
18.000 A (3 x 6000 A)
Netzanschluss
250 V~ / 50 Hz / 16 A
Kabelquerschnitt
1,5 mm2
Anschlussleistung
max. 3680 W
11
C Návod k pouzití
Dkujeme, ze jste si vybrali výrobek Hama! Najdte si cas a pectte si nejprve následující pokyny a upozornní. Uchovejte tento návod k pouzití v dosahu na bezpecném míst, abyste do nj mohli v pípad poteby nahlédnout. Pokud výrobek prodáte, pedejte tento návod k obsluze novému majiteli.
1. Vysvtlení výstrazných symbol a pokyn
Nebezpecí zásahu elektrickým proudem
Tento symbol upozoruje na nebezpecí pi dotyku neizolovaných cástí výrobku, které by mohly vést nebezpecné naptí o takové síle, ze hrozí nebezpecí zásahu elektrickým proudem.
Výstraha
Pouzívá se k oznacení bezpecnostních upozornní nebo k upozornní na zvlástní nebezpecí a rizika.
2. Obsah balení
· Zásuvková lista · tento návod k pouzití
3. Bezpecnostní pokyny
· Výrobek je urcen pro soukromé a neprmyslové pouzití. · Výrobek je urcen pouze pro uzívání uvnit budov. · Výrobek pouzívejte výlucn k úcelu, ke kterému byl stanoven. · Výrobek není hracka. · Chrate výrobek ped znecistním, vlhkostí a pehátím a
pouzívejte ho pouze v suchém prostedí. · Výrobek smí být provozován výhradn v napájecí síti, jak je
popsáno na typovém stítku. · Pepová ochrana se smí provozovat pouze na síové zásuvce se
zajistním 16 A s odborn nainstalovaným ochranným vodicem. · Nepipojujte k prodluzovacím kabelm, stolním zásuvkám a
adaptérm. · Vsechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpecí zakopnutí. · Kabel neohýbejte a nelámejte. · Nikdy nepropojujte více výrobk tohoto typu v ad za sebou. · Kabel ze zásuvky vytahujte pímo za vidlici a nikdy za sru. · V pípad viditelného poskození výrobek jiz dále nepouzívejte. · Pi komercním pouzití platí zvýsená povinná péce. · Respektujte proto pedpisy ohledn prevence ped úrazy Svazu
profesních spolecenství pro elektrická zaízení a provozní prostedky a vsechny ostatní zákonné regulace týkající se píslusné zivnosti a/nebo místa pouzití, jakoz i vsechny pedpisy ohledn prevence ped úrazy odpovídajících profesních spolecenství a úrazových pojistitel! · Výrobek nepouzívejte v bezprostední blízkosti topení, jiných zdroj horka nebo na pímém slunci. · Výrobek pouzívejte pouze v mírných klimatických podmínkách. · Tento výrobek, stejn jako vsechny elektrické produkty, nepatí do dtských rukou!
· Výrobek neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických údajích.
· Výrobek nepouzívejte na místech, kde je pouzívání elektronických zaízení zakázáno.
· Výrobek nepouzívejte ve vlhkém prostedí a zabrate styku s vodou.
· Zabrate pádu výrobku a výrobek nevystavujte silným otesm. · Na výrobku neprovádjte zádné zmny. Ztratíte tím jakékoli
nároky na zárucní plnní. · Obalový materiál udrzujte bezpodmínecn mimo dosah dtí,
hrozí nebezpecí udusení. · Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních
pedpis o likvidaci.
Nebezpecí zásahu elektrickým proudem
· Výrobek neotvírejte a v pípad poskození ho jiz dále nepouzívejte.
· Výrobek nepouzívejte, pokud jsou adaptér AC, kabel adaptéru nebo síové vedení poskozené.
· Nepokousejte se výrobek sami osetovat nebo opravovat. Veskeré úkony údrzby penechejte píslusnému odbornému personálu.
4. Pouzívání dle urcení
Zabudovaná pepová ochrana je dimenzována pro peptí podmínná sítí, která jsou vyvolávána procesy spínání nebo vzdálenými údery blesku. Musí být ucinna dalsí opatení proti pímým úderm blesku. Hrubá ochrana (dolozka o pozadavcích) musí být stanovena v instalaci domu. Hlavním úcelem pouzití je ochrana vysoce kvalitních telefonních zaízení/pocítacových systém a audio/video/satelitních pístroj.
Výstraha
Respektujte prosím maximální vlastnosti pepové ochrany na typovém stítku produktu.
12
5. Pipojení
Výstraha
· Výrobek provozujte pouze se zásuvkou, která je k tomuto schválena a která je spojena s veejnou elektrickou sítí. Zásuvka se musí nacházet v blízkosti výrobku a musí být snadno pístupná.
· Výrobek odpojte ze sít pomocí vypínace pokud není k dispozici, vytáhnte síové vedení ze zásuvky.
· U vícenásobných zásuvek dbejte na to, aby pipojené spotebice nepekrocily pípustnou celkovou spotebu energie.
· Pokud výrobek delsí dobu nepouzíváte, vypojte ho ze sít.
Ped pipojením pístroj musí být vsechny tyto pístroje odpojeny. Pepová ochrana se smí pipojovat pouze mezi spotebicem a zásuvkou s uzemovacím kolíkem. Ve stavu pipraveném k provozu se rozsvítí kontrolka pro pepovou ochranu.
Výstraha
Pokud kontrolka pepové ochrany po zapnutí nesvítí, je pepová ochrana defektní tato se jiz nesmí pouzívat a musí být nahrazena novou pepovou ochranou.
6. Údrzba a cistní
Upozornní
Ped cistním a pi delsím nepouzívání odpojte zaízení od sít.
· Tento výrobek cistte pouze lehce navlhcenou utrkou, která nepoustí vlákna, a nepouzívejte agresivní cisticí prostedky.
· Dbejte na to, aby do výrobku nevnikla zádná voda.
7. Vyloucení záruky Spolecnost Hama GmbH & Co KG nepebírá zádnou odpovdnost nebo záruku za skody vzniklé neodbornou instalací, montází a neodborným pouzitím výrobku nebo nedodrzováním návodu k pouzití a/nebo bezpecnostních pokyn.
8. 500 000 euro pojistná ochrana
Pojistná ochrana do 500 000 euro za poskození osob a vcí v rámci naseho pojistní zákonné odpovdnosti za produkt. Pedpokladem k tomuto je ádné pouzívání produkt (respektujte pitom bezpecnostní pokyny) a dkaz, ze skodu je mozné vyvodit z nedodrzení popsané ochranné funkce. (respektujte pitom technické údaje na typovém stítku a v tomto návodu k obsluze)
9. Technické údaje
Pepová ochrana
Up: L-N=1,5kV; L/N-PE=2,0kV; Uc: 255V~ 50Hz Uoc: L-N=3,0kV; L/N-PE=6,0kV
Celkový svodový proud
18 000 A (3 × 6000 A)
Síové pipojení
250 V~ / 50 Hz / 16 A
Prez kabelu
1,5 mm2
Pipojovací výkon
max. 3680 W
13
Q Návod na pouzitie
akujeme, ze ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Vyhrate si cas na úplné precítanie vsetkých nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné budúce pouzitie. Pokia zariadenie predáte, odovzdajte tento návod na obsluhu novému majiteovi.
1. Vysvetlenie výstrazných symbolov a upozornení
Nebezpecenstvo zásahu elektrickým prúdom
Tento symbol upozoruje na nebezpecenstvo dotyku neizolovaných castí výrobku, ktoré sú eventuálne pod takým vysokým nebezpecným napätím, ze hrozí nebezpecenstvo elektrického zásahu.
Výstraha
Tento symbol oznacuje bezpecnostné upozornenia, ktoré poukazujú na urcité riziká a nebezpecenstvá.
2. Obsah balenia
· Zásuvková lista · Tento návod na pouzitie
3. Bezpecnostné upozornenia · Výrobok je urcený na súkromné, nekomercné domáce
pouzívanie. · Výrobok je urcený iba na pouzívanie vo vnútorných priestoroch. · Výrobok pouzívajte iba na úcel, pre ktorý je urcený. · Výrobok nie je hracka. · Výrobok chráte pred znecistením, vlhkosou a prehriatím.
Pouzívajte ho iba v suchom prostredí. · Výrobok smie by prevádzkovaný výhradne v napájacej sieti, ako
je popísané na typovom stítku. · Prepäovú ochranu je mozné prevádzkova iba na sieovej
zásuvke s poistkou 16 A s odborne nainstalovaným ochranným vodicom. · Nepripájajte na predlzovacie káble, stolové zásuvky a adaptéry. · Vsetky káble polozte tak, aby nehrozilo nebezpecenstvo zakopnutia. · Kábel nezalamujte a nepritlácajte. · Nikdy neprepájajte viac exemplárov tohto výrobku za sebou. · Kábel zo zásuvky vyahujte priamo za zástrcku a nikdy nie za kábel. · V prípade viditeného poskodenia výrobok alej nepouzívajte. · Pri komercnom pouzití platí zvýsená povinná starostlivos. · Dodrziavajte preto predpisy o ochrane pred úrazmi vydané zväzom profesijných zdruzení pre elektrické zariadenia a prevádzkové prostriedky a vsetky ostatné zákonné ustanovenia vzahujúce sa na príslusné. odvetvie priemyslu a/alebo miesto nasadenia! · Výrobok nepouzívajte v bezprostrednej blízkosti ohrievaca, iných tepelných zdrojov alebo na priamom slnecnom ziarení.
· Výrobok pouzívajte len v miernych klimatických podmienkach. · Tento výrobok nepatrí do rúk deom, rovnako ako vsetky
elektrické výrobky! · Výrobok nepouzívajte mimo výkonnostných limitov uvedených v
technických údajoch. · Výrobok nepouzívajte na miestach, kde je pouzívanie
elektronických zariadení zakázané. · Výrobok nepouzívajte vo vlhkom prostredí a vyvarujte sa
striekajúcej vody. · Výrobok chráte pred pádmi a nevystavujte ho silným otrasom. · Na výrobku nevykonávajte ziadne zmeny. V dôsledku toho
stratíte akékovek nároky na záruku. · Obalový materiál odlozte mimo dosahu detí, hrozí riziko
zadusenia. · Obalový materiál hne zlikvidujte poda platných miestnych
predpisov o likvidácii.
Nebezpecenstvo zásahu elektrickým prúdom
· Výrobok neotvárajte a v prípade poskodenia ho alej nepouzívajte.
· Výrobok nepouzívajte, ke sú poskodené AC adaptér, kábel adaptéra alebo sieové vedenie.
· Nesnazte sa sami robi na výrobku údrzbu alebo opravy. Akékovek práce na údrzbe prenechajte príslusnému odbornému personálu.
4. Urcené pouzívanie
Zabudovaná prepäová ochrana je urcená na prepätia súvisiace so sieou, na prepätia spôsobené prepínacími procesmi alebo vzdialenými údermi blesku. Proti priamemu úderu blesku je potrebné vykona este alsie opatrenia. Hrubú ochranu (klauzula s poziadavkami) je nutné zabezpeci v domovej instalácii. Hlavným úcelom je ochrana vysokokvalitných telefónnych zariadení / pocítacových systémov a audio / video / satelitných zariadení.
Výstraha
Vsimnite si maximálne schopnosti ochrany pri prepätí na typovom stítku výrobku.
14
5. Pripojenie
Výstraha
· Výrobok prevádzkujte iba na schválenej zásuvke a s pripojením na verejnú elektrickú sie. Zásuvka musí by v blízkosti výrobku a musí by ahko prístupná.
· Výrobok odpojte od siete vypínacom zapnuté/vypnuté ak takýto vypínac nie je, vytiahnite sieové vedenie zo zásuvky.
· V prípade viacnásobných zásuviek dávajte pozor na to, aby pripojené spotrebice neprekrocili celkový dovolený príkon.
· Ak výrobok dlhsiu dobu nepouzívate, odpojte ho z elektrickej siete.
Pred pripojením prístrojov musia by vsetky tieto prístroje vypnuté. Prepäová ochrana môze by zapojená iba medzi spotrebic a zásuvku s ochranným kontaktom. Pri prevádzkyschopnom stave sa rozsvieti kontrolka pre prepäovú ochranu.
Výstraha
Ak sa kontrolka prepäovej ochrany po zapnutí nerozsvieti, je prepäová ochrana chybná nesmie sa alej pouzíva a musí by nahradená novou prepäovou ochranou.
6. Údrzba a starostlivos
Upozornenie
Pred cistením a pri dlhsom nepouzívaní odpojte zariadenie od siete.
· Na cistenie tohto výrobku pouzívajte len navlhcenú utierku, ktorá nepúsa vlákna a nepouzívajte ziadne agresívne cistiace prostriedky.
· Dávajte pozor na to, aby do výrobku nevnikla voda.
7. Vylúcenie zodpovednosti Hama GmbH & Co KG nepreberá ziadnu zodpovednos a neposkytuje záruky za skody vyplývajúce z neodbornej instalácie, montáze alebo neodborného pouzívania výrobku alebo z nerespektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpecnostných upozornení.
8. 500 000 eur poistné krytie
Poistné krytie az do 500 000 eur pre prípad úrazu osôb a skôd na majetku v rámci násho poistenia zodpovednosti za výrobok. Nevyhnutným predpokladom takéhoto krytia je správne pouzívanie výrobkov (zárove dodrziavajte bezpecnostné pokyny) a preukázanie toho, ze poskodenie súvisí s nedodrzaním popísanej ochrannej funkcie. (vsimnite si technické údaje na typovom stítku a v tomto návode na obsluhu)
9. Technické údaje
Prepäová ochrana
Up: L-N=1,5kV; L/N-PE=2,0kV; Uc: 255V~ 50Hz Uoc: L-N=3,0kV; L/N-PE=6,0kV
Celkový zvodový prúd
18 000 A (3 x 6000 A)
Sieové pripojenie
250 V~/50 Hz/16 A
Prierez kábla
1,5 mm2
pripojovací výkon
max. 3680 W
15
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany
Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 DG
22 PAP Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
P2223771/12.22



















