FZ-021 Bicycle Child Transporter
Product Information
- Model: FZ-021
- Size: 105 cm
- Manufacturer: D INTER-UNION Klaus-v.-Klitzing-Str. 2 76829
Landau - Technical Specifications:
- Front brake: a 3.4 m/s2 (dry), a 2.2 m/s2 (wet)
- Rear brake: a 2.2 m/s2 (dry), a 1.4 m/s2 (wet)
- Minimum drawbar load: 35 N
- Maximum drawbar load: 45 N
- Maximum total weight: 40 kg
- Maximum speed: 16 kph
- Warranty: As per the legal guarantee provisions
Product Usage Instructions
- Before using the child cycle trailer, read and follow all
safety instructions carefully. - The trailer is designed to transport up to two children, and
the total weight should not exceed 40 kg. - Children must be able to sit safely and unaided before being
transported in the trailer. - The distance between the top of the child’s helmeted head and
the top of the frame structure must be at least 100 mm to reduce
the risk of injury in case of tipping over. - Children must be belted in throughout the journey and should
never be left unattended in the trailer. - Do not make any technical modifications to the trailer and do
not place any additional loads on the towbar. - The maximum speed should not exceed 16 kph, and the trailer
should not be used on very stony or dangerous roads. - Always act with extreme caution among road traffic to avoid any
hazards. - Before using the trailer, make sure that the tire pressure is
sufficient as insufficient air pressure can worsen the handling of
the trailer. - Mount the supplied flag for better visibility of the
trailer. - Follow the assembly instructions carefully to attach the side
panels, connection rod, wheel protection, safety flag, lighting
set, and coupling. - The demounting process should be done in reverse order of
assembly.
86388
Modell: FZ-021
D Kinder-Fahrradanhänger »Komfort«
Gebrauchsanweisung · Für Kinder bis 5 Jahre mit einer Maximalgröße von bis zu
105 cm
GB Bicycle child transporter »Komfort«
Instruction manual · For children up to 5 years old with a maximum height
of 105 cm
F Remorque de bicyclette pour enfant »Komfort«
Mode d’emploi · Pour enfants jusqu`à 5 ans d`une taille maximale de 1 m 05
I Rimorchio da bicicletta per il trasporto di bambini »Komfort«
Istruzioni d’uso · Per bambini fino ai 5 anni con un`altezza massima di 105 cm
PL Przyczepka rowerowa do przewoenia dzieci »Komfort«
Instrukcja obslugi · Für Kinder bis 5 Jahre mit einer Maximalgröße von bis zu
105 cm
D INTER-UNION Klaus-v.-Klitzing-Str. 2 76829 Landau
PL Intertec Polska SP. zo.o. Stara Wiés, ul. Grodziska 22 PL-05-830 Nadarzyn
21 PAP
D Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses hochwertigen Kinder-Fahrradanhängers. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Händigen Sie diese bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
Sicherheitshinweise!
Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig vor der Benutzung und bewahren Sie sie auf. Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten, kann Ihre Sicherheit und die Sicherheit der anderen Verkehrsteilnehmer beeinträchtigt werden.
1. Der Anhänger ist für den Transport von bis zu 2 Kindern bestimmt. 2. Das zulässige Gesamtgewicht des Anhängers darf 40 kg nicht überschreiten. 3. Kinder dürfen erst transportiert werden, wenn Sie selbständig und sicher sitzen können. 4. Die Kopffreiheit (Abstand zwischen behelmter Kopfoberkante und Oberkante des Rahmenaufbaus) des Kindes muss mindestens 100 mm
betragen, um die Verletzungsgefahr des Kindes bei Überschlag zu verringern. 5. Die Kinder müssen während der Fahrt immer angegurtet sein. 6. Lassen Sie die Kinder nie unbeaufsichtigt im Kinderanhänger. 7. Nehmen Sie keine technischen Veränderungen am Anhänger vor. 8. An der Deichsel dürfen keine Zusatzlasten angebracht werden. 9. Höchstgeschwindigkeit 16 km/h. 10. Benutzen Sie den Anhänger nicht auf sehr steinigen oder anderweitig gefährlichen Straßen. 11. Verhalten Sie sich im Straßenverkehr immer äußerst vorsichtig, um eine Gefährdung zu vermeiden. 12. Bei Fahrten mit dem Kinderanhänger sollten Sie darauf achten, dass der Bremsweg und der Wendekreis größer sind als beim Solo-Fahrrad. 13. Der Fahrer des ziehenden Fahrrades sollte mindestens 16 Jahre als sein und sich in einer guten Verfassung befinden. 14. Der Fahrer und die Kinder sollten während der Fahrt einen Helm tragen. 15. Es können bis zu 2 Kinder gleichzeitig transportiert werden. Beim Transport von einem Kind ist dieses in der Mitte der Sitzbank zu platzieren. 16. Wahlweise kann eine behinderte Person transportiert werden. In diesem Fall kann von der Altersbeschränkung abgesehen werden. 17. Achten Sie darauf, dass das ziehende Fahrrad sich in einem technisch einwandfreien Zustand befindet. 18. Es wird empfohlen, das ziehende Fahrrad mit Rückspiegeln auszurüsten. 19. Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt den einwandfreien Sitz aller Teile, besonders die Befestigung der Deichsel und der Räder. 20. Das Verdeck muss während der Fahrt zum Schutz der Kinder vor Verletzungen durch Straßenschmutz und kleine Steinchen immer
geschlossen sein. 21. Legen Sie Ihrem Kind immer die Sicherheitsgurte an. 22. Achten Sie darauf, dass die Sicherheitsgurte korrekt eingestellt und befestigt sind. 23. Für fremde Zubehörteile kann keine Haftung übernommen werden. 24. Es dürfen nur Fahrräder als Zugfahrzeug verwendet werden, in deren Bedienungsanleitung dieses ausdrücklich vom Hersteller des Fahrrades
erlaubt ist. Achtung: Stellen Sie vor der Benutzung sicher, dass das Fahrrad zum Ziehen dieses Anhängers geeignet ist! 25. Der Fachhändler sollte die Verzögerung des Zuges überprüfen, damit die folgenden geforderten Werte eingehalten werden.
Verzögerung des Zuges (mittels Vollverzögerung) mit einer Gesamtmasse von 140 kg.
Vorderradbremsen:
a 3,4 m/s2 (trocken) a 2,2 m/s2 (nass)
Hinterradbremse:
a 2,2 m/s2 (trocken) a 1,4 m/s2 (nass)
26. Die zulässige Gesamtmasse des ungebremsten Anhängers darf nicht mehr als 40 kg betragen.
27. Machen Sie sich mittels Gewichten (max. Zuladung) im Anhänger, mit dem veränderten Fahrverhalten des Zuges, an einem ungefährlichen Ort, vertraut. Üben Sie besonders Kurvenfahren, Befahren von Gefällstrecken und Steigungen, Gefahrbremsungen und Anfahren mit dem Fahrradgespann auf unterschiedlichen Fahrbahnoberflächen.
28. Montieren Sie zur besseren Erkennung des Fahrradgespanns den mitgelieferten Wimpel.
29. Achten Sie, bevor Sie das Fahrradgespann benutzen, auf ausreichenden Luftdruck in den Reifen, da sich das Fahrverhalten des Gespanns, mit unzureichendem Luftdruck in den Reifen, verschlechtern kann.
30. Bei angekoppeltem Anhänger besteht die erhöhte Gefahr des Kippens des Zugfahrrades im Stand. Achten Sie vor allem bei beladenem Gepäckträger auf einen sicheren Stand des Fahrrades (besonders bei Verwendung eines Kindersitzes ist Vorsicht geboten). In diesem Fall empfehlen wir einen Doppelständer. Betätigen Sie bei abgestelltem Zugfahrrad zudem immer die Feststellbremse des Anhängers, insbesondere vor dem Ein- und Aussteigen des Kindes.
31. Die Leuchten sind nur bei Betrieb mit Akkus StVZO-konform. Stellen Sie vor jeder Fahrt sicher, dass sich die Beleuchtung in tadellosem Zustand befindet und die Akkus (nicht im Lieferumfang enthalten) über ausreichende Energie verfügen. Stellen Sie außerdem sicher, dass sich die Reflektoren (2 Front-, 2 Rück- und 4 Speichenreflektoren) in einwandfreiem Zustand befinden. Achtung: Bitte befolgen Sie die örtlichen Verkehrsregeln, während Sie das Fahrrad mit Anhänger auf öffentlichen Straßen bewegen!
32. Deichsellast mind.: 35 N / Deichsellast max.: 45 N
Technische Daten:
Gewichte: Das Leergewicht des Anhängers beträgt: Zulässiges Gesamtgewicht: Maximalgewicht pro Kind: Maximale Gesamt-Zuladung:
15,7 kg 40 kg 9 kg (bei Transport eines Kindes: 18 kg) + 5 kg Gepäck 23 kg
Garantiehinweise:
Es gelten die gesetzlichen Garantiebestimmungen!
Wartung und Reparatur:
Bei starker Beanspruchung des Anhängers müssen alle Teile regelmäßig überprüft und bei Verschleiß oder Beschädigung ausgetauscht werden. Eine Reparatur beschädigter Teile ist nicht gestattet. Beschädigte Teile müssen durch Originalteile ersetzt werden. Nach den ersten 10 Betriebsstunden sollten alle Schrauben, Muttern usw. nachgezogen werden. Vor jedem Fahrtantritt ist das gesamte Gespann auf einen ordnungsgemäßen Zustand zu überprüfen.
Hergestellt für:
Inter-Union Technohandel GmbH · Klaus-von-Klitzing-Straße 2 · 76829 Landau · Germany · Telefon: 0 63 41-28 40 · www.inter-union.de Stand: 01.16
D Teileliste
Teil-Nr. Anzahl Bezeichnung
1
1x Grundrahmen
Zusatzinformationen mit befestigter Deichsel
Maße
Bild
80 x 65 x 14 cm
2
2x 20″ Räder mit
inkl. 2 gelber, bereits vormontierter
Luftbereifung
Reflektoren pro Rad
3
2x Radschutz
80 x 14 x 3 cm
4
1x Sicherheitswimpel 2-teilig
122 cm
5
2x Anhängerkupplung eine Anhängerkupplung bereits an
der Deichsel vormontiert
6
1x Verdeck
2 weiße und 2 rote Reflektoren vormontiert
7
1x Beleuchtungs-Set 1 LED-Frontleuche mit Halterung
und
1 LED-Heckleuchte mit Halterung
(Akkus nicht enthalten)
D Montage
Schritt 1 Montage der Räder
Drücken Sie jeweils den Sicherungsstift an der Achsaufnahme auf der Unterseite des Grundrahmens ein und schieben Sie gleichzeitig die Achse des Rades ganz ein. Vergewissern Sie sich, dass der Sicherungsstift wieder in seine Ursprungsposition zurückgekehrt ist und das Rad fest eingerastet ist.
Schritt 2 Ausklappen der Deichsel
Lösen Sie den Sicherungsbügel an dem Befestigungsbolzen, ziehen Sie den Bolzen heraus und klappen Sie die Deichsel nach vorne. Arretieren Sie diese anschließend wieder durch das Durchstecken des Bolzens und sichern Sie diesen durch die Anbringung des Sicherungsbügels.
Schritt 3 Aufklappen der Seitenteile
Klappen Sie das jeweilige Seitenteil nach oben und fixieren Sie es jeweils vorne und hinten durch das Durchstecken des Bolzens mit anschließender Sicherung durch die Anbringung des Sicherungsbügels.
Schritt 4 Verbindung der Seitenteile mittels Verbindungsstange
Klappen Sie die Verbindungsstange nach oben und ziehen Sie während dessen die Schlaufe der Rückenlehne darüber. Rasten Sie die Verbindungsstange auf der gegenüberliegenden Seite ein und fixieren Sie diese durch Durchstecken des Bolzens mit anschließender Sicherung durch die Anbringung des Sicherungsbügels.
D Montage
Klappen Sie die hintere Rückwand nach oben und fixieren Sie diese beidseitig durch das Klettband.
Schritt 5 Hochklappen der hinteren Rückwand
Drücken Sie den Sicherungsstift am Grundrahmen ein und schieben Sie gleichzeitig den Radschutz darüber (jeweils an der Front- und Rückseite). Stellen Sie sicher, dass der Sicherungsstift im Loch des Radschutzes eingerastet ist.
Schritt 6 Anbringen des Radschutzes
Um den Anhänger zu schließen, ziehen Sie das Verdeck nach unten und sichern sich dieses auf jeder Seite mittels der 3 Klettverschlüsse. Befestigen Sie das Verdeck ebenfalls am unteren Ende der Frontund Rückseite.
Schritt 7 Anbringen des Verdecks
Klettverschlüsse
Stecken Sie die beiden Teile der Wimpelstange zusammen und schieben Sie diese durch die Öffnung im Verdeck in die Aufnahme am linken Seitenteil.
Schritt 8 Anbringen des Wimpels
D Montage
Schritt 9 Befestigung der Leuchten
WICHTIG:
Schritt 10 Anbringen der Kupplung
Bringen Sie die Frontleuchte (7) am Außenrahmen/ Radschutz (3) vorne in Fahrtrichtung links mit der
1
dafür vorgesehenen Halterung am Anhänger an (Bild 1).
Die Rückleuchte bitte am Außenrahmen/Radschutz (3)
hinten in Fahrtrichtung links mit der Halterung am
Anhänger anbringen (Bild 2). Die 2 weißen Front-
Reflektoren und 2 roten Heck-Reflektoren sind bereits
am Verdeck vormontiert. Die Speichenreflektoren sind
ebenfalls im Rad vormontiert.
Die Leuchten sind nur bei Betrieb mit Akkus StVZO-
konform. Sie müssen stets sauber und mit Akkus (nicht
im Lieferumfang enthalten) bestückt sein, die über
ausreichende Energie verfügen. Zur Kontrolle befinden
sich an den Leuchten jeweilige Indikatoren, welche
aufleuchten sobald die Lichtleistung schwächer wird.
In diesem Fall müssen die Akkus schnellstmöglich
wieder aufgeladen werden.
Um die Anhängerkupplung (B) zu entnehmen, den Bolzen mit Sicherungsbügel (C) in der Deichsel öffnen und den Bolzen herausziehen. Nun können Sie die Anhängerkupplung (B) aus der Deichsel ziehen. Montage an der Fahrrad-Hinterachse: Bei Achsen mit Schnellspanner die komplette Achse herausnehmen, die Anhängerkupplung (B) auf die Mutter schieben und die Achse wieder einbauen. Bei Achsen mit Befestigung durch Sechskant-Mutter die Mutter mit Unterlegscheibe abschrauben. Die Anhängerkupplung (B) auf die Achse stecken und die Mutter mit der Unterlegscheibe wieder anschrauben.
Schritt 11 Anhängen des Anhängers
am Fahrrad
Das Kupplungsstück (B) an der Deichsel mit der am Fahrrad befestigten Anhängerkupplung (A) verbinden und mit Bolzen (C) sichern. WICHTIG: Achten Sie auf die korrekte Sicherung des Bolzens (Bügel muss eingehängt sein).
2
A C
Sicherung der Kupplung
Nachdem die Deichsel angebracht ist, ziehen Sie den Sicherheitsriemen durch die Hinterbaustrebe des Fahrrades und haken ihn in die Halterung an der Deichsel ein (siehe Abb.). WICHTIG: Die Verbindung zwischen Fahrrad und Anhänger ist der wichtigste Vorgang der Montage. Überzeugen Sie sich, dass der Anhänger sicher mit dem Fahrrad verbunden ist.
A B
Handhabung des Gurtsystems
Hinweis: Der Anhänger verfügt über Sicherheitsverschlüsse, die sich nur öffnen lassen, wenn gleichzeitig der in der Mitte liegende Sperrmechanismus durch Eindrücken entriegelt wird. Transport eines Kindes: Beim Transport eines Kindes ist dieses in der Mitte des Anhängers zu platzieren und mittels des mittleren Beckengurtes und der beiden mittleren Gurte an der Rückenlehne anzuschnallen. Stellen Sie die Gurtlängen so ein, dass das Kind sicher auf dem Sitz fixiert ist und die Gurte nicht abgestreift werden können.
D Montage
Transport von 2 Kindern: Beim Transport von 2 Kindern sind diese jeweils auf dem rechten und linken Sitzplatz zu platzieren und jeweils mittels Beckengurt und den außenliegenden Gurten an der Rückenlehne anzuschnallen. Stellen Sie die Gurtlängen so ein, dass das Kind sicher auf dem Sitz fixiert ist und die Gurte nicht abgestreift werden können.
Zur Aktivierung der Feststellbremse drücken Sie das Trittpedal nach unten. Stellen Sie sicher, dass die Bremsstange an den innenliegenden Aufnahmen an beiden Rädern vollständig eingerastet ist. Zum Lösen der Bremse ziehen Sie das Pedal wieder nach oben in die Ausgangsposition zurück. Das Verdeck ist mit einem zusätzlichen Regenschutz versehen. Falls dieser nicht benötigt wird, kann er hochgerollt und mittels des Klettbandes am oberen Teil des Verdecks fixiert werden. Beide Seitenteile sind auf der Innenseite mit jeweils 2 Netztaschen zur Aufnahme leichter Gegenstände versehen. Der Anhänger verfügt über einen Gepäckraum hinter den Sitzen.
Betätigung der Feststellbremse
Regenschutzverdeck
Netztaschen Gepäckraum
Die Demontage erfolgt in entgegengesetzter Reihenfolge.
GB Operating and safety precautions
We congratulate you on the purchase of this high-quality child cycle trailer. The operating instructions are part of this product. If you pass on this product to a third party, please pass them on with it.
Safety instructions!
Read these instructions carefully before using the product and retain them. If you do not observe these instructions, your safety and that of other road users may be adversely affected. 1. The trailer is intended for transporting up to 2 children. 2. The permitted total weight of the trailer must not exceed 40 kg. 3. Children may not be transported until they can sit safely and unaided.
4. The headroom for the child (distance between the top of his/her helmeted head and the top of the frame structure) must be at least 100 mm in order to reduce the risk of injury to the child in the event of the trailer tipping over.
5. Children must be belted in throughout the journey. 6. Never leave children unattended in the child trailer. 7. Do not make any technical modifications to the trailer. 8. No additional loads should be placed on the towbar. 9. Maximum speed 16 kph. 10. Do not use the trailer on very stony or otherwise dangerous roads. 11. Always act with extreme caution among road traffic so as to avoid any hazard.
12. During journeys with the child trailer you should note that the braking distance and the turning circle are greater than with the cycle alone. 13. The rider of the cycle towing the trailer should be at least 16 years old and should be in a good state of health. 14. The rider and the children should wear helmets during the journey.
15. Up to 2 children may be transported at the same time. When transporting one child, he/she should always be placed in the middle of the seat. 16. A disabled person may optionally be transported. In this case, the age restriction may be dispensed with. 17. Make sure that the cycle towing the trailer is in perfect technical condition.
18. It is recommended that the cycle towing the trailer be fitted with rear view mirrors. 19. Before every journey check that all parts are correctly seated, in particular the attachment of the towbar and the wheels. 20. The cover must always be closed during the journey so as to protect the children from injury from rubbish on the road or little stones.
21. Always put your child`s seat belts on. 22. Make sure that the seat belts are correctly positioned and attached. 23. No liability can be accepted for third party accessories.
24. Only cycles with user instructions in which the cycle manufacturer expressly permits their use as towing vehicles may be used in this manner. Warning: Check if the bicycle is suitable for the trailer before use!
25. Your specialist dealer should check the towing deceleration to make sure that the following required values are observed.
Towing deceleration (by means of fully developed deceleration) with a total weight of 140 kg.
Front wheel brakes:
at 3.4 m/s2 (dry)
at 2.2 m/s2 (wet)
Rear wheel brake:
at 2.2 m/s2 (dry)
at 1.4 m/s2 (wet)
26. The permitted total weight of the unbraked trailer may not exceed 40 kg.
27. Familiarise yourself with the changed towing characteristics in a safe spot by using weights (max. load) in the trailer. In particular practise taking corners, riding uphill and downhill, emergency braking and riding with the cycle and trailer over various road surfaces.
28. Attach the pennant supplied to make the cycle and trailer more visible.
29. Before you use the cycle and trailer, make sure that there is enough air pressure in the tyres, otherwise the riding characteristics of the cycle and trailer with insufficient air in the tyres may deteriorate.
30. With the trailer attached there is an increased risk of the cycle towing the trailer tipping when stationary. Make sure, especially when the cycle rack is loaded, that the cycle is securely positioned. (Care is required particularly when a child seat is used). In this event we recommend a double stand. In addition, when you are off the cycle always apply the trailer`s parking brake, especially before a child gets in or out.
31. The lamps are only compliant with German Road Traffic Licensing Regulations (StVZO) when operated with rechargeable batteries. Before each trip ensure that the lighting is in perfect working order and the batteries (not supplied) have sufficient charge. In addition, ensure that the reflectors (2 front, 2 back and 4 wheel reflectors) are in perfect condition. Warning: Please follow the local traffic regulation during using on the public road!
32. Towbar load min.: 35 N / towbar load max.: 45 N
Technical data:
Weights: The weight of the empty trailer is: Permitted total weight: Maximum weight per child: Maximum load:
15.7 kg 40 kg 9 kg (when carrying one child: 18 kg) + 5 kg of luggage 23 kg
Guarantee notice:
Statutory guarantee provisions apply!
Maintenance and repair:
If the trailer is heavily used, all parts must be regularly inspected and replaced if worn or damaged. The repair of damaged parts is not permitted. Damaged parts must be replaced by original parts. All bolts, screws, nuts etc. must be tightened after the first 10 hours of use. Before starting every journey the entire cycle and trailer combination is to be inspected to make sure it is in good condition.
Manufactured for:
Inter-Union Technohandel GmbH · Klaus-von-Klitzing-Straße 2 · 76829 Landau · Germany · Telefon: 0 63 41-28 40 · www.inter-union.de As at: 01.16
GB Parts list
Part no.. Quantity
1
1x
Description Base frame
Additional information With fixed towbar
Dimensions Pictures 80 x 65 x 14 cm
2
2x
20″ wheels with Inc. 2 pre-fitted yellow reflectors
pneumatic tyres per wheel
3
2x
Mudguard
80 x 14 x 3 cm
4
1x
Safety pennant
2-part
122 cm
5
2x
Trailer coupling One trailer coupling already
pre-fitted to the towbar
6
1x
Cover
2 white and 2 red reflectors pre-fitted
7
1x
Lamp set
1 LED front lamp with bracket and 1 LED rear lamp with bracket (batteries not included)
GB Assembly
Step 1 Attaching the wheels
Press in the securing pin on each axle support on the underside of the base frame and at the same time push the wheel axle all the way on. Ensure that the securing pin has returned to its original position and that the wheel is firmly fitted in place.
Step 2 Folding out the towbar
Release the securing clip on the attachment bolt, pull the bolt out and fold the towbar forward. Then lock it again by pushing the bolt through it and secure the bolt by attaching the securing clip.
Step 3 Folding out the sides
Fold out each side upwards and attach each one at the front and rear by pushing through the bolt and then securing it by attaching the securing clip.
Step 4 Connecting the sides with the connecting rod
Fold the connecting rod out upwards and whilst doing this pull the loop of the seat-back over it. Fit the connecting rod in on the opposite side and attach it by pushing through the bolt and then securing it by attaching the securing clip.
GB Assembly
Fold out the back wall upwards and attach it on both sides with the Velcro strip.
Step 5 Folding out the back wall
Press in the securing pin on the base frame and at the same time push the mudguard over it (one on the front, one on the rear). Make sure that the securing pin is seated in the hole in the mudguard.
Step 6 Attaching the mudguards
To close the trailer pull down the cover and secure it on each side by means of the 3 Velcro closures. Also attach the cover at the bottom end of the front and rear.
Step 7 Attaching the cover
Velcro closures
Fit together the two parts of the pennant pole and push it through the aperture in the cover into the support on the left side.
Step 8 Attaching the pennant
GB Assembly
Stepp 9 Fixing the lamps
IMPORTANT:
Step 10 Attaching the coupling
Attach the front lamp (7) on the outer frame/wheel arch (3) at the front in the direction of travel on the left
1
with the bracket provided on the trailer for this purpose.
(Picture 1). Attach the rear lamp (7) on the outer frame/
wheel arch (3) at the rear in the direction of travel on the
left with the bracket on the trailer. (Picture 2).
The 2 white front reflectors and the 2 red rear reflectors
are already fitted on the hood. The wheel reflectors are
likewise pre-fitted in the wheel.
The lamps are only compliant with German Road
Traffic Licensing Regulations (StVZO) when operated
with rechargeable batteries. They must always been
kept clean and fitted with batteries (not included) with
sufficient charge. To check the power there are
indicators on all the lamps that light up as soon as the
light output becomes weak. In this case the batteries
must be recharged as quickly as possible.
In order to remove the trailer coupling (B), undo the bolt with its securing clip (C) in the towbar and pull out the bolt. Now you can pull the trailer coupling (B) out of the towbar. Fitting it to the back axle of the cycle: With axles with quick-release, remove the entire axle, push the trailer coupling (B) on to the nut and fit the axle back on. With axles with attachment by hex nuts, screw off the nut with its washer. Put the trailer coupling (B) on to the axle and screw the nut back on with its washer.
Step 11 Attaching the trailer
to the cycle
Connect the coupling unit (B) to the towbar with the trailer coupling (A) attached to the cycle and secure it with the bolt (C). IMPORTANT: Make sure that the bolt is properly secured. (The clip must be attached).
2
A C
Securing the coupling
Once the towbar has been attached, pull the safety strap through the rear stay of the cycle and hook it into the bracket on the towbar (see Fig.). IMPORTANT: The connection between the cycle and the trailer is the most important process in the attachment procedure. Make quite sure that the trailer is securely connected to the cycle.
A B
Dealing with the belt system
Note: The trailer is fitted with safety locks that can only be unlocked when the centrally located locking mechanism is released by being pressed in at the same time. Transporting one child: When transporting one child, he/she should be placed in the middle of the trailer and belted in by means of the middle lap belt and the two middle belts on the seat-back. Adjust the belt lengths so that the child is securely held in the seat and that belts cannot be slipped off.
GB Assembly
Transporting 2 children: When transporting 2 children, one should be placed on the right seat and one on the left seat and each child should be belted in by means of a lap belt and the outer belts on the seatback. Adjust the belt lengths so that the children are securely held in their seats and so that the belts cannot be slipped off.
To apply the parking brake, push the foot pedal down. Make sure that the brake rod is fully seated in the inner brackets on both wheels. To release the brake, pull the pedal back up to its original position. The cover is fitted with additional rain protection. If this is not required, it can be rolled up and attached to the top of the cover by means of the Velcro strip. Both sides are fitted on the inside with 2 net pockets each to take light items. The trailer has a luggage space behind the seats. Disassembly is done in reverse order.
Applying the parking brake
Rain protection cover
Net pockets Luggage space
F Consignes d’utilisation et de sécurité
Nous vous félicitons pour l`acquisition de cette remorque de vélo pour enfants de qualité supérieure. Le mode d`emploi fait partie intégrante de ce produit. Remettez-le aux tiers à qui vous cédez le produit.
Consignes de sécurité !
Lisez soigneusement ces consignes avant d`utiliser le produit et conservez-les.
Votre sécurité et celle des autres usagers de la route peuvent être mises en danger si vous ne respectez pas ces consignes.
1. La remorque est prévue pour le transport de maximum 2 enfants. 2. Le poids total autorisé en charge de la remorque ne doit pas dépasser 40 kg. 3. Les enfants ne doivent être transportés que s`ils sont capables d`être assis de manière autonome et sûre. 4. La liberté de la tête de l`enfant (distance entre le bord supérieur de la tête casquée et le bord supérieur de la structure du cadre) doit être au
minimum de 100 mm pour réduire le danger de blessure de l`enfant en cas de culbute. 5. Les enfants doivent toujours être attachés pendant le trajet. 6. Ne laissez jamais les enfants sans surveillance dans la remorque pour enfants. 7. N`effectuez aucune modification technique sur la remorque. 8. Aucune charge supplémentaire ne doit être placée sur le timon. 9. Vitesse maximale 16 km/h. 10. N`utilisez pas la remorque sur des routes très caillouteuses ou dangereuses d`une quelconque manière. 11. Agissez avec la plus grande prudence dans le trafic pour éviter une mise en danger. 12. Lors des trajets avec la remorque pour enfants, pensez toujours que la distance de freinage et le rayon de braquage sont plus importants
qu`avec une bicyclette seule. 13. Le conducteur du vélo tractant doit être âgé de 16 ans au minimum et en bonne condition. 14. Le conducteur et les enfants doivent porter un casque pendant le trajet. 15. Jusqu`à 2 enfants peuvent être transportés en même temps. Si un enfant est transporté, il doit être assis au centre le la banquette centrale. 16. Alternativement, une personne handicapée peut être transportée. Dans ce cas, on ne doit pas tenir compte de la limite d`âge. 17. Veillez à ce que le vélo tractant soit en parfait état technique. 18. Nous vous conseillons d`équiper le vélo tractant de rétroviseurs. 19. Contrôlez le parfait logement de toutes les pièces avant chaque trajet, particulièrement la fixation du timon et des roues. 20. La capote doit toujours être fermée pendant le trajet pour protéger les enfants des blessures causées par la saleté de la route et les gravillons. 21. Attachez toujours la ceinture de sécurité de votre enfant. 22. Veillez à ce que la ceinture de sécurité soit correctement ajustée et fixée. 23. Aucune responsabilité n`est assumée pour les accessoires étrangers. 24. Seuls les vélos dans le mode d`emploi desquels le fabricant autorise explicitement la traction d`une remorque doivent être utilisés. Attention :
assurez-vous que le vélo est approprié à tracter cette remorque avant de l`utiliser ! 25. Le commerçant spécialisé doit contrôler la décélération de l`attelage pour que les valeurs suivantes exigées soient respectées.
Décélération de l`attelage (avec décélération maximale) et poids total de 140 kg.
Freins de la roue avant:
a 3,4 m/s2 (sec)
a 2,2 m/s2 (mouillé)
Frein de la roue arrière:
a 2,2 m/s2 (sec)
a 1,4 m/s2 (mouillé)
26. Le poids total autorisé en charge de la remorque non freinée ne doit pas dépasser 40 kg.
27. Familiarisez-vous à la conduite différente de l`attelage dans un endroit sans danger avec des poids (charge max.) dans la remorque. Exercezvous sur différents revêtements de chaussée particulièrement en ce qui concerne les virages, les pentes et les montées, les freinages d`urgence et le démarrage avec l`attelage.
28. Montez le fanion fourni pour une meilleure visibilité de l`attelage. 29. Avant d`utiliser l`attelage, veillez à la pression suffisante des pneus, car une pression insuffisante peut influencer négativement le comporte-
ment de conduite de l`attelage. 30. Avec remorque accouplée, il existe un danger plus grand de culbute du vélo tractant arrêté. Veillez particulièrement à un arrêt sûr du vélo
avec porte-bagages chargé (faire particulièrement attention avec l`utilisation d`un siège d`enfant). Dans ce cas, nous vous conseillons d`utiliser une double béquille. Actionnez en outre toujours le frein d`arrêt de la remorque avec vélo tractant arrêté, particulièrement à la montée et à la descente de l`enfant. 31. L`éclairage n`est conforme au Code de la route qu`avec l`utilisation d`accus. Avant chaque trajet, assurez-vous que l`éclairage est en parfait état et que les accus (non compris dans la livraison) disposent de suffisamment d`énergie. Assurez-vous également que les réflecteurs (2 à l`avant, 2 à l`arrière 4 sur les rayons) sont en parfait état. Attention : respectez les règles du trafic locales pendant que vous conduisez le vélo sur la voie publique ! 32. Charge min. du timon : 35 N / Charge max. du timon : 45 N
Caractéristiques techniques :
Poids : Poids à vide de la remorque: Poids total autorisé en charge : Poids maximal par enfant : Charge maximale autorisée :
15,7 kg 40 kg 9 kg (pour le transport d`un enfant : 18 kg) + 5 kg de bagages 23 kg
Consignes de garantie :
Les dispositions légales de garantie font foi !
Entretien et réparation :
En cas de forte sollicitation de la remorque, il convient de contrôler régulièrement toutes les pièces et de les remplacer en cas d`usure ou de dommage. La réparation des pièces endommagées n`est pas autorisée. Les pièces endommagées doivent être remplacées par des pièces originales. Resserrez l`ensemble des vis, écrous etc. après les 10 premières heures de service. Contrôlez l`état conforme de l`ensemble de l`attelage avant chaque trajet.
Fabriqué pour :
Inter-Union Technohandel GmbH · Klaus-von-Klitzing-Straße 2 · 76829 Landau · Germany · Téléphone : 06341-2840 · www.inter-union.de Date : 01.16
F Liste des pièces
Pièce 1
Nombre Désignation
1x
Cadre principal
Information complémentaire avec timon fixé
Dimensions 80 x 65 x 14 cm
Photo
2
2x
Roues 20″ avec avec 2 réflecteurs jaunes pré-montés
pneus
par roue
3
2x
Garde-boue
80 x 14 x 3 cm
4
1x
Fanion de
sécurité
2 éléments
122 cm
5
2x
Dispositif
d’attelage
un accouplement de remorque déjà pré-monté sur le timon
6
1x
Capote
2 réflecteurs blancs et 2 réflecteurs rouges pré-montés
7
1x
Set d’éclairage 1 lampe à LED avant avec support et
1 lampe à LED arrière avec support
(batteries non comprises)
F Montage
Etape 1 Montage des roues
Enfoncez la goupille de sûreté sur le logement d`axe sur le côté inférieur du cadre principal et enfoncez en même temps entièrement l`essieu de la roue. Assurezvous que la goupille de sûreté est revenue en position initiale et que la roue a solidement pris encoche.
Etape 2 Ouverture du timon
Desserrez l`étrier de sûreté du boulon de fixation, retirez le boulon et rabattez le timon vers l`avant. Fixez-le à nouveau en faisant passer le boulon et bloquez celui-ci en montant l`étrier de sûreté.
Etape 3 Ouverture des parties
latérales
Rabattez la partie latérale vers le haut et fixez-la devant et derrière en faisant passer le boulon, puis bloquez-la avec l`étrier de sûreté
Etape 4 Jonction des parties latérales avec la barre
de raccordement
Rabattez la barre de raccordement vers le haut et, pendant cela, tirez la boucle du dossier par-dessus. Encliquetez la barre de raccordement sur le côté opposé et fixez-la en faisant passer le boulon, puis en bloquant avec l`étrier de sûreté
F Montage
Rabattez la paroi arrière vers le haut, puis fixez-la des deux côtés avec la bande agrippante.
Etape 5 Relevage de la paroi arrière
Enfoncez la goupille de sûreté sur le cadre principal et enfoncez en même temps le garde-boue par-dessus (à l`avant et à l`arrière). Assurez-vous que la goupille de sûreté a pris encoche dans le garde-boue.
Etape 6 Pose du garde-boue
Pour fermer la remorque, tirez la capote vers le bas et bloquez-la de chaque côté avec les 3 bandes agrippantes. Fixez également la capote à l`extrémité inférieure à l`avant et à l`arrière.
Etape 7 Pose de la capote
Bandes agrippantes
Fichez les deux éléments de la tige du fanion ensemble et insérez-les dans le logement sur la partie latérale gauche par l`ouverture de la capote.
Etape 8 Pose du fanion
F Montage
Etape 9 Fixation des lampes
IMPORTANT:
Etape 10 Pose de l`accouplement
Fixez la lampe avant (7) sur le cadre extérieur/le garde-boue (3) devant à gauche dans le sens de la
1
marche avec le support prévu sur la remorque
(Figure 1). Fixez la lampe arrière sur le cadre extérieur/
le garde-boue (3) derrière à gauche dans le sens de la
marche avec le support sur la remorque (Figure 2).
Les 2 réflecteurs avant blancs et les 2 réflecteurs arrière
rouges sont déjà pré-montés sur la capote. Les réflec-
teurs des rayons sont également pré-montés sur la roue.
Les lampes ne sont conformes au Code de la route
qu`avec l`utilisation d`accus. Elles doivent toujours être
propres et équipées d`accus (non compris dans la
livraison) disposant de suffisamment d`énergie. Des
indicateurs qui s`allument dès que la puissance
d`éclairage faiblit sont présents sur chaque lampe pour
contrôle. Dans ce cas, rechargez les accus le plus vite
possible.
Pour retirer le dispositif d`attelage (B), desserrer le boulon avec l`étrier de sûreté (C) sur le timon et retirer le boulon. Vous pouvez maintenant retirer le dispositif d`attelage (B) du timon. Montage sur l`essieu arrière du vélo : sur les essieux à serrage rapide, retirer l`essieu complet, pousser le dispositif d`attelage (B) sur l`écrou et remonter l`essieu. Sur les essieux avec fixation par écrou hexagonal, dévisser l`écrou avec la rondelle. Fixer le dispositif d`attelage (B) sur l`essieu et serrer à nouveau l`écrou avec la rondelle.
Etape 11 Accrochage de la remorque au vélo
Relier l`accouplement (B) du timon au dispositif d`attelage (A) fixé sur le vélo et bloquer avec le boulon (C). IMPORTANT : veillez à la fixation correcte du boulon (l`étrier doit être accroché).
2
A C
Blocage de l`accouplement
Une fois le timon en place, tirez la courroie de sûreté à travers la jambe de force arrière du vélo et accrochez-la au support du timon (Voir Fig.). IMPORTANT : la jonction entre le vélo et la remorque est l`étape la plus importante du montage. Assurez-vous que la remorque est reliée au vélo de manière sûre.
A B
Manipulation du système de sangles
Remarque : la remorque dispose de fermetures de sécurité qui ne peuvent être ouvertes que si le mécanisme de blocage placé au centre est en même temps déverrouillé en appuyant sur celui-ci. Transport d`un enfant : si un enfant est transporté, il doit être placé au centre de la remorque et attaché au dossier au moyen de la ceinture abdominale centrale et des deux ceintures centrales. Ajustez la longueur des ceintures de façon à ce que l`enfant soit fixé au siège de manière sûre et que les ceintures ne puissent pas être enlevées.
F Montage
Transport de 2 enfants : si 2 enfants sont transportés, ils doivent être placés à droite et à gauche sur le siège et attachés chacun au dossier au moyen de la ceinture abdominale et des ceintures extérieures. Ajustez la longueur des ceintures de façon à ce que l`enfant soit fixé au siège de manière sûre et que les ceintures ne puissent pas être enlevées.
Appuyez sur la pédale vers le bas pour activer le frein d`arrêt. Assurez-vous que la tige de frein a entièrement pris encoche sur les logements intérieurs des deux roues. Pour desserrer le frein, relevez la pédale en position initiale.
La capote est équipée d`une protection contre la pluie supplémentaire. Si elle est n`est pas nécessaire, elle peut être enroulée vers le haut et fixée avec la bande agrippante à la partie supérieure de la capote.
Les deux parties latérales sont pourvues chacune de 2 filets à l`intérieur pour la réception d`objets légers.
La remorque dispose d`un rangement à bagages derrière les sièges Le démontage s`effectue dans le sens inverse
Actionnement du frein d`arrêt
Capote de protection contre la pluie
Filets Rangement à bagages
I Istruzioni per l’uso e la sicurezza
Ci congratuliamo con Lei per aver acquistato questo pregiato rimorchio porta-bambini per bicicletta. Le istruzioni per l`uso sono parte integrante del prodotto. In caso di passaggio del prodotto a terzi, La invitiamo a consegnare anche le istruzioni per l`uso.
Indicazioni per la sicurezza!
Prima dell`uso leggere attentamente le istruzioni e conservarle con cura.
L`inosservanza delle presenti istruzioni può compromettere la propria sicurezza personale e quella degli altri partecipanti al traffico.
1. Il rimorchio è destinato al trasporto di massimo 2 bambini. 2. Il peso totale max. ammesso per il rimorchio corrisponde a 40 kg. 3. I bambini possono essere trasportati solo se sono in grado di stare seduti sicuri da soli. 4. La libertà della testa (distanza tra lo spigolo superiore della testa con il casco e lo spigolo superiore della costruzione del telaio) del bambino
deve corrispondere almeno a 100 mm in modo da minimizzare il pericolo di infortunio del bambino in caso di capovolgimento. 5. Durante il viaggio i bambini devono avere sempre la cintura allacciata. 6. Non lasciare mai i bambini incustoditi nel rimorchio. 7. Non apportare modifiche tecniche al rimorchio. 8. Al timone non devono essere applicati pesi aggiuntivi. 9. Velocità massima: 16 km/h. 10. Non utilizzare il rimorchio su strade con molti sassi o altrimenti pericolose. 11. Nel traffico stradale comportarsi sempre con massima prudenza per evitare pericoli. 12. Durante i viaggi con il rimorchio porta-bambini tenere sempre a mente che lo spazio di frenata e il diametro di sterzata siano maggiori che
quando si viaggia con la sola bicicletta. 13. Il conducente della bicicletta trainante deve avere almeno 16 anni ed essere in buono stato fisico. 14. Durante il viaggio il conducente e i bambini devono indossare un casco. 15. È possibile trasportare fino a 2 bambini contemporaneamente. Se si trasporta un solo bambino, quest`ultimo deve sedersi al centro del sedile. 16. Eventualmente è possibile trasportare anche una persona disabile. In questo caso è possibile prescindere dalle limitazioni concernenti l`età. 17. Assicurarsi che la bicicletta trainante sia in uno stato tecnico ineccepibile. 18. Si raccomanda di equipaggiare la bicicletta trainante con specchietti retrovisori. 19. Prima di ogni viaggio controllare che tutte le parti siano fissate correttamente, soprattutto i dispositivi di fissaggio del timone e delle ruote. 20. Durante il viaggio la capote deve restare sempre chiusa per proteggere i bambini da eventuali lesioni provocate dalla sporcizia della strada o
da sassolini. 21. Allacciare sempre la cintura di sicurezza dei bambini. 22. Assicurarsi che le cinture di sicurezza siano regolate correttamente e fissate adeguatamente. 23. Non ci assumiamo responsabilità per accessori estranei. 24. Possono trainare il rimorchio solo biciclette che sono state espressamente abilitate a questo scopo dal costruttore; la rispettiva abilitazi-
one deve essere riportata nel manuale di istruzioni per l`uso. Attenzione: prima dell`uso assicurarsi che la bicicletta sia idonea a trainare il rimorchio! 25. Il rivenditore specializzato è tenuto a verificare la decelerazione di trazione, in modo che siano rispettati i valori richiesti di seguito riportati.
Decelerazione di trazione (mediante piena decelerazione) con una massa totale di 140 kg.
Freno su ruota anteriore:
a 3,4 m/s2 (asciutto)
a 2,2 m/s2 (bagnato)
Freno su ruota posteriore:
a 2,2 m/s2 (asciutto)
a 1,4 m/s2 (bagnato)
26. La massa totale max. ammessa per il rimorchio non frenato corrisponde a 40 kg.
27. Familiarizzare con il comportamento del traino in un luogo non pericoloso, collocando dei pesi (max. carico supplementare) nel rimorchio. Esercitarsi con il rimorchio soprattutto ad affrontare curve, tratti in pendenza, salite, frenate pericolose e partenze su strade con superfici diverse.
28. Per rendere meglio riconoscibile la bicicletta con il rimorchio, montare la bandierina in dotazione.
29. Prima di utilizzare la bicicletta con il rimorchio assicurarsi che la pressione dell`aria nei pneumatici sia sufficiente: il comportamento su strada della bicicletta con il rimorchio può peggiorare in caso di pressione insufficiente.
30. Quando il rimorchio è accoppiato aumenta il pericolo di ribaltamento della bicicletta trainante ferma. Soprattutto in caso di portapacchi carico è necessario assicurarsi che la bicicletta abbia una buona tenuta (soprattutto in caso di impiego di un seggiolino per bambini). In questo caso si raccomanda di utilizzare un cavalletto doppio. Quando la bicicletta è ferma, attivare sempre anche il freno di stazionamento del rimorchio, soprattutto prima che il bambino salga e scenda dal rimorchio.
31. Le luci sono conformi al regolamento tedesco StVZO sull`ammissione alla circolazione stradale solo in caso di azionamento con accumulatori. Prima di ogni viaggio assicurarsi che le luci siano in uno stato ineccepibile e che gli accumulatori (non compresi nella fornitura) dispongano di energia sufficiente. Inoltre assicurarsi che i riflettori (2 riflettori davanti, 2 dietro e 4 riflettori per i raggi) siano in ottimo stato. Attenzione: quando si guida la bicicletta con il rimorchio sulle strade pubbliche rispettare le regole del traffico stradale locale!
32. Peso min. del timone: 35 N / Peso max. del timone: 45 N
Dati tecnici:
Peso: Peso a vuoto del rimorchio: Peso totale ammesso: Peso massimo per ciascun bambino: Carico supplementare totale massimo:
15,7 kg 40 kg 9 kg (in caso di trasporto di un bambino: 18 kg) + 5 kg bagaglio 23 kg
Note sulla garanzia:
Valgono le disposizioni di garanzia legali!
Manutenzione e riparazioni:
In caso di forte sollecitazione del rimorchio, controllare regolarmente tutti i componenti; in caso di usura o danno, sostituirli. Non è consentito riparare i componenti danneggiati. Le parti danneggiate devono essere sostituite con parti originali. Dopo le prime 10 ore di funzionamento, riserrare tutte le viti, i dadi, ecc. Prima di ogni viaggio controllare che la bicicletta e il rimorchio siano in stato regolamentare.
Prodotto per:
Inter-Union Technohandel GmbH · Klaus-von-Klitzing-Straße 2 · 76829 Landau · Germania · Telefono: 06341-2840 · www.inter-union.de Stato: 01.16
I Elenco dei componenti
N° parte Numero Definizione
1
1x Telaio di base
Informazioni supplementari Con timone fissato
Dimensioni 80 x 65 x 14 cm
Immagine
2
2x Ruote 20″ con
Incl. 2 riflettori gialli premontati per
camere d’aria
ciascuna ruota
3
2x Protezione ruota
80 x 14×3 cm
4
1x Bandierina di
A 2 componenti
sicurezza
122 cm
5
2x Gancio di traino Un gancio di traino già montato sul
timone
6
1x Copertura
2 riflettori bianchi e 2 rossi premontati
7
1x Kit di luci
1 luce anteriore LED con supporto e 1 luce posteriore LED con supporto (batterie non incluse)
I Montaggio
Fase 1 Montaggio delle ruote
Spingere ciascuna spina di sicurezza nell`alloggiamento dell`asse sulla parte inferiore del telaio di base e con temporaneamente inserire completamente l`asse della ruota. Assicurarsi che la spina di sicurezza sia ritornata nella posizione originale e che la ruota sia scattata saldamente in posizione.
Fase 2 Rovesciamento del timone
Staccare la staffa di sicurezza in corrispondenza del perno di fissaggio, estrarre il perno e ribaltare il timone in avanti. Poi bloccarlo di nuovo, inserendo il perno, e fissarlo, applicando la staffa di sicurezza..
Fase 3 Apertura delle parti laterali
Ribaltare le parti laterali verso l`alto e fissarle rispetti vamente davanti e dietro, inserendo il perno; poi fissare, applicando la staffa di sicurezza.
Fase 4 Collegamento delle parti laterali mediante la barra
di collegamento
Ribaltare la barra di collegamento verso l`alto e contemporaneamente tirarci sopra il passante dello schienale. Bloccare la barra di collegamento sul lato opposto e fissarla, inserendo il perno; poi fissare, applicando la staffa di sicurezza.
I Montaggio
Sollevare la sponda posteriore e fissarla da entrambi i lati mediante il nastro in velcro.
Fase 5 Apertura della sponda posteriore
Premere la spina di sicurezza nel telaio di base e contemporaneamente spingerci sopra la protezione della ruota (rispettivamente sulla parte anteriore e posteriore). Assicurarsi che la spina di sicurezza sia scattata in posizione nel foro della protezione della ruota. .
Fase 6 Applicazione della protezione della ruota
Per chiudere il rimorchio, tirare verso il basso la capote e fissarla su ogni lato mediante le 3 chiusure a velcro. Fissare la capote anche all`estremità inferiore della parte anteriore e posteriore.
Fase 7 Montaggio della capote
Chiusure con velcro
Assemblare le due parti dell`asta della bandierina e, spingere la bandierina attraverso l`apertura della capote nell`alloggiamento nella parte laterale sinistra.
Fase 8 Montaggio della bandierina
I Montaggio
Fase 9 Fissaggio delle luci
IMPORTANTE:
Fase 10 Montaggio del giunto
Applicare il faro anteriore (7) sul telaio esterno/sulla protezione della ruota (3) davanti, in direzione di marcia,
1
a sinistra, con il supporto predisposto sul rimorchio
(figura 1). Montare la luce posteriore sul telaio esterno/
sulla protezione della ruota (3) dietro in direzione di
marcia, a sinistra, con il supporto predisposto sul
rimorchio (Figura 2). I 2 riflettori anteriori bianchi
e i 2 riflettori posteriori rossi sono già stati montati sulla
capote. Anche i riflettori per i raggi sono già stati
montati sulla ruota.
le luci sono conformi al regolamento StVZO solo in
caso di azionamento con accumulatori. Devono essere
sempre pulite e dotate di accumulatori (non in
dotazione) che dispongono di energia sufficiente. A fini
di controllo, sulle luci sono applicati degli indicatori che
si illuminano non appena l`illuminazione si indebolisce.
In questo caso ricaricare gli accumulatori prima possibile.
Per rimuovere il gancio di traino (B) aprire il perno con la staffa di sicurezza (C) nel timone ed estrarre il perno. Ora è possibile estrarre il gancio di traino (B) dal timone. Montaggio sull`asse posteriore della bicicletta: in caso di assi con tenditore rapido estrarre l`intera asse, spingere il gancio di traino (B) sul dado e rimontare l`asse. In caso di assi con fissaggio mediante dado esagonale, svitare il dado con la rondella. Inserire il gancio di traino (B) sull`asse e riavvitare il dado con la rondella.
Fase 11 Aggancio del rimorchio
alla bicicletta
Collegare il dispositivo di accoppiamento (B) al timone con il gancio di traino fissato sulla bicicletta (A) e fissarlo con il perno (C). IMPORTANTE: assicurarsi che il perno sia fissato correttamente (la staffa deve essere agganciata).
2
A C
Fissaggio del giunto
Dopo aver montato il timone, tirare la cinghia di sicurezza attraverso il puntone della costruzione posteriore della bicicletta e agganciarla al supporto del timone (vedere la figura). IMPORTANTE: la congiunzione bicicletta – rimorchio è l`operazione più importante del montaggio. Assicurarsi che il rimorchio sia collegato correttamente e saldamente alla bicicletta.
A B
Uso del sistema delle cinture
Nota: il rimorchio dispone di chiusure di sicurezza che possono essere aperte solo premendo contemporaneamente il meccanismo di blocco collocato al centro.Trasporto di un bambino: in caso si trasporti un solo bambino, quest`ultimo deve sedersi al centro del rimorchio e deve essere assicurato, allacciando la cin tura addominale centrale e le due cinture centrali sullo schienale. Regolare la lunghezza delle cinture in modo da assicurare adeguatamente il bambino sul sedile e in modo che la cintura non possa essere sfilata.
I Montaggio
Trasporto di 2 bambini: in caso si trasportino 2 bambini, questi ultimi devono sedersi rispettivamente sul sedile di destra e su quello di sinistra; allacciare la cintura addominale e le cinture esterne dello schienale. Regolare la lunghezza delle cinture in modo che i bambini siano assicurati sul sedile e le cinture non possano venire sfilate.
Per attivare il freno di stazionamento, spingere il pedale verso il basso. Assicurarsi che l`asta del freno sia scattata completamente negli alloggiamenti interni delle due ruote. Per sganciare il freno, spingere il pedale verso l`alto, nella posizione di partenza. La capote è dotata di una protezione supplementare per la pioggia. Se non viene utilizzata può essere arrotolata e fissata sulla parte superiore della capote mediante il nastro di velcro. Internamente, le due parti laterali sono dotate di 2 tasche di rete destinate allo stivaggio di oggetti leggeri. Il rimorchio dispone di un portapacchi collocato dietro ai sedili..
Azionamento del freno di stazionamento
Protezione dalla pioggia
Tasche di rete Portapacchi
Lo smontaggio avviene in sequenza contraria.
PL Wskazówki dotyczce obslugi i bezpieczestwa
Gratulujemy Pastwu zakupu wysokogatunkowej przyczepki rowerowej dla dzieci. Instrukcja obslugi jest integraln czci niniejszego produktu. W przypadku przekazywania produktu osobom trzecim naley przekaza im take dolczon instrukcj.
Wskazówki dotyczce bezpieczestwa!
Przed uyciem naley uwanie przeczyta niniejsze wskazówki i zachowa je. Nieprzestrzeganie niniejszych wskazówek moe mie negatywny wplyw na Pastwa bezpieczestwo oraz bezpieczestwo innych uczestników ruchu drogowego.
1. Przyczepka przeznaczona jest do przewoenia dzieci wieku do 2 lat. 2. Dopuszczalny ciar calkowity przyczepki nie moe przekroczy 40 kg. 3. W przyczepce wolno przewozi dzieci, które potrafi samodzielnie, stabilnie siedzie.
4. Odstp pomidzy zaloonym na glow dziecka kaskiem a górn ram konstrukcji musi wynosi co najmniej 100 mm, aby zapewni swobod ruchów glowy dziecka i zmniejszy ryzyko odniesienia obrae przez dziecko w przypadku wywrócenia si przyczepki.
5. Podczas jazdy dzieci musz by przypite pasami. 6. Nigdy nie wolno zostawia dzieci w przyczepce bez opieki. 7. Nie naley dokonywa adnych zmian technicznych w przyczepce. 8. Na dyszlu nie mona umieszcza adnych dodatkowych ciarów. 9. Prdko maksymalna 16 km/h. 10. Przyczepki nie naley uywa na kamienistych lub innych niebezpiecznych drogach. 11. W ruchu drogowym naley zachowywa najwysz ostrono, aby unikn zagroe.
12. Podczas jazdy z przyczepk rowerow dla dzieci naley pamita, e droga hamowania jest dlusza i promie skrtu jest wikszy ni w przypadku jazdy rowerem bez przyczepki.
13. Osoba jadca rowerem cigncym przyczepk powinna mie przynajmniej 16 lat i by w dobrej kondycji. 14. Rowerzysta oraz dzieci jadce w przyczepce powinny mie w trakcie jazdy zaloone kaski. 15. W przyczepce mona przewozi jednoczenie najwyej dwoje dzieci. W przypadku przewoenia jednego dziecka naley posadzi je na rodku
siedziska. 16. Opcjonalnie przyczepka moe sluy do przewozu osoby niepelnosprawnej. W takim przypadku granica wieku nie obowizuje. 17. Naley pamita o tym, aby rower cigncy przyczepk byl w nienagannym stanie technicznym.
18. Zaleca si, aby rower cigncy przyczepk wyposaony byl w lusterka wsteczne. 19. Przed kad jazd naley skontrolowa, czy wszystkie czci s nienagannie zamocowane, w szczególnoci sprawdzi mocowanie dyszla
oraz kól. 20. Podczas jazdy zadaszenie musi by zamknite, aby zabezpieczy dziecko przed odniesieniem obrae spowodowanych zanieczyszczeniami
ulicznymi i malymi kamykami.
21. Zawsze naley przypina dziecko pasami. 22. Naley uwaa na to, aby pasy bezpieczestwa byly prawidlowo wyregulowane i zapite. 23. Nie bierzemy odpowiedzialnoci za akcesoria innych producentów.
24. Jako pojazdów cigncych mona uywa wylcznie rowerów, w których instrukcji obslugi producent wyranie zezwala na takie uycie. Uwaga: Przed uyciem naley upewni si, e rower nadaje si do cignicia przyczepki!
25. Specjalista powinien skontrolowa spowolnienie zestawu, tak aby zachowane byly nastpujce wymagane parametry.
Opónienie zestawu podczas hamowania (rednie opónienie calkowite zestawu podczas hamowania) z mas calkowit 140 kg.
Hamulce przedniego kola: a 3,4 m/s2 (sucha nawierzchnia)
a 2,2 m/s2 (mokra nawierzchnia)
Hamulec tylnego kola:
a 2,2 m/s2 (sucha nawierzchnia)
a 1,4 m/s2 (mokra nawierzchnia)
26. Dopuszczalna masa calkowita niezahamowanej przyczepy nie moe przekracza 40 kg.
27. Wkladajc ciary (maks. ladowno) do przyczepki, naley zapozna si ze sposobem jazdy roweru z obcieniem, odbywajc jazd próbn w bezpiecznym miejscu. Szczególny nacisk naley poloy na przewiczenie jazdy po zakrtach, po spadkach, wjedanie na wzniesienia, gwaltowne hamowanie oraz jazd zestawem po rónych nawierzchniach.
28. Dla zapewniania lepszej widocznoci zestawu naley zamontowa dolczon do zestawu chorgiewk.
29. Przed uyciem zestawu upewni si, e cinienie powietrza w oponach jest wystarczajce, poniewa kierowanie zestawem z niewlaciwym cinieniem powietrza w oponach moe by utrudnione.
30. Gdy do roweru przypita jest przyczepka, istnieje podwyszone niebezpieczestwo, e stojcy rower si przewróci. Przede wszystkim w przypadku nadmiernie obcionego baganika naley uwaa na stabilno roweru (w szczególnoci naley zachowa ostrono podczas stosowania fotelika dziecicego). W takim przypadku zaleca si uywanie podwójnej nóka. Ponadto w przypadku zaparkowanego roweru naley zawsze stosowa hamulec postojowy w przyczepce, w szczególnoci przed wsiadaniem i wysiadaniem dziecka.
31. Do opraw owietleniowych mona uywa wylcznie baterii akumulatorowych spelniajcych wymagania kodeksu drogowego. Przed rozpoczciem jazdy naley upewni si, e owietlenie jest w nienagannym stanie technicznym i baterie (nie wchodz w zakres dostawy) s wystarczajco naladowane. Oprócz tego naley równie upewni si, e wiatla odblaskowe (2 przednie, 2 tylne i 4 wiatla odblaskowe na szprychach) s w naleytym stanie technicznym. Uwaga: Podczas jazdy z przyczepk po drogach publicznych naley przestrzega lokalnych przepisów drogowych.
32. Minimalne obcienie dyszla: 35 N / maks. obcienie dyszla: 45 N
Dane techniczne:
Ciar: Ciar wlasny przyczepki wynosi: Dopuszczalny ciar calkowity: Maksymalna waga jednego dziecka: Maksymalna udwig:
15,7 kg 40 kg 9 kg (w przypadku przewoenia jednego dziecka: 18 kg) + 5 kg baga 23 kg
Wskazówki dotyczce gwarancji: Obowizuj ustawowe przepisy dotyczce gwarancji!
Konserwacja i naprawa: W warunkach intensywnego korzystania z przyczepki wszystkie czci naley regularnie kontrolowa
i w przypadku zuycia lub uszkodzenia wymieni. Naprawa uszkodzonej czci jest niedozwolona. Uszkodzone czci naley wymienia na czci oryginalne. Po uplywie pierwszych 10 godzin pracy naley dokrci wszystkie ruby, nakrtki itd. Przed kad jazd naley skontrolowa, czy caly zestaw jest w naleytym stanie.
Wyprodukowano dla:
Inter-Union Technohandel GmbH · Klaus-von-Klitzing-Straße 2 · 76829 Landau · Germany · Telefon: 0 63 41-28 40 · www.inter-union.de Stan: 01.16
PL Lista czci
Nr czci Liczba Nazwa
1
1x Rama
podstawowa
Informacje dodatkowe z zamontowanym dyszlem
Wymiary 80 x 65 x 14 cm
Zdjcie
2
2x Kola 20″
wraz z 2 óltymi, zmontowanymi
z ogumieniem
wstpnie wiatlami odblaskowymi
pneumatycznym na kadym kole
3
2x Blotnik
80 x 14 x 3 cm
4
1x Chorgiewka
2 elementy
bezpieczestwa
122 cm
5
2x Sprzg
sprzg przyczepki zamontowany
przyczepki
wstpnie do dyszla
6
1x Zadaszenie
2 biale i 2 czerwone, wstpnie
zamontowane wiatla odblaskowe
7
1x Zestaw
1 lampka LED z przodu
owietleniowy
z mocowaniem
i
1 lampka LED z tylu z mocowaniem
(baterie nie s dolczone do
zestawu)
PL Monta
Krok 1 Monta kól
Naley wcisn kadorazowo trzpie zabezpieczajcy przy mocowaniu osi na spodniej stronie ramy podstawowej i wsun jednoczenie do koca osie kola. Naley upewni si, czy trzpie zabezpieczajcy powrócil do swojej pierwotnej pozycji i czy kolo prawidlowo si zatrzasnlo.
Krok 2 Rozkladanie dyszla
Naley zwolni palk zabezpieczajcy trzpienia mocujcego, wycign trzpie i rozloy dyszel do przodu. Nastpnie naley zablokowa dyszel, ponownie wciskajc trzpie i montujc do niego palk zabezpieczajcy.
Krok 3 Rozloenie bocznych czci
Naley rozloy dan cz boczn do góry i zamocowa j z przodu i z tylu, wciskajc trzpie i montujc do niego palk zabezpieczajcy.
Krok 4 Polczenie bocznych czci
za pomoc drka lczcego
Naley rozloy drek lczcy do góry, wsuwajc go jednoczenie w szlufki oparcia siedzenia. Naley zatrzasn drek lczcy po przeciwnej stronie i zamocowa go, wciskajc trzpie i nastpnie zabezpieczajc go za pomoc palka zabezpieczajcego.
PL Monta
Naley rozloy ciank tyln do tylu i zamocowa j z obu stron za pomoc zapicia na rzep.
Krok 5 Rozkladanie cianki tylnej
Naley wcisn trzpie zabezpieczajcy na ramie podstawowej i jednoczenie nasun blotniki (kadorazowo z przodu i z tylu). Naley upewni si, e trzpie zabezpieczajcy zatrzasnl si w otworze blotnika .
Krok 6 Monta blotników
Aby zamkn przyczepk, naley pocign zadaszenie do dolu i zamocowa je z kadej strony trzema zapiciami na rzep. Zadaszenie naley równie zamocowa w dolnej czci z przodu i z tylu.
Krok 7 Monta zadaszenia
Zapicia na rzep
Naley zloy obie czci chorgiewki i wsun j przez otwór w zadaszeniu do elementu ustalajcego z boku po lewej stronie.
Krok 8 Monta chorgiewki
PL Monta
Krok 9 Mocowanie wiatel
WANE:
Krok 10 Monta sprzgu
Przednie wiatlo (7) naley zamocowa na ramie zewntrznej/blotniku (3) z przodu po lewej stronie, patrzc
1
w kierunku jazdy, za pomoc przewidzianego do tego celu
uchwytu na przyczepce (zdjcie 1). wiatlo tylne naley
zamocowa na ramie zewntrznej/blotniku (3) z tylu po
lewej stronie, patrzc w kierunku jazdy, za pomoc
przewidzianego do tego celu uchwytu na przyczepce
(zdjcie 2). Dwa biale przednie wiatla odblaskowe i dwa
czerwone tylne wiatla odblaskowe s ju wstpnie
zamontowane na zadaszeniu. wiatla odblaskowe na
szprychy s take wstpnie zamontowane na kole.
Zgodnie z kodeksem drogowym lampy mona uywa
wylcznie przy zastosowaniu baterii akumulatorowych.
Lampy musz by czyste i wyposaone w baterie aku-
mulatorowe (nie wchodz w zakres dostawy) o wystar-
czajcej mocy. Do kontroli mocy slu zamontowane na
oprawie wiatel wskaniki baterii, które zawiecaj si,
kiedy moc wiatla slabnie. W takim przypadku naley jak
najszybciej ponownie naladowa baterie.
Aby zdj sprzg przyczepki (B), naley otworzy sworze z palkiem zabezpieczajcym (C) w dyszlu i wycign sworze. Nastpnie mona wycign z dyszla sprzg przyczepki (B). Monta do osi tylnego kola roweru: W przypadku osi z szybkozamykaczem naley wyj cal o, wsun sprzg przyczepki (B) na nakrtk i ponownie zamontowa o. W przypadku osi z mocowaniem za pomoc nakrtki szecioktnej naley odkrci nakrtk oraz podkladk. Sprzg przyczepki (B) naloy na o i z powrotem przykrci nakrtk z podkladk.
Krok 11 Sprzenie przyczepki
z rowerem
Naley polczy element sprzgu (B) na dyszlu z zamocowanym na rowerze sprzgiem przyczepki (A) i zabezpieczy trzpieniem (C). WANE: Zwraca uwag na poprawne zabezpieczenie trzpienia (palk musi by zaczepiony).
2
A C
Zabezpieczenie sprzgu
Po zaloeniu dyszla przecign pasek zabezpieczajcy pod podpor ukon tylnej czci ramy roweru i zahaczy go w uchwycie przy dyszlu (patrz rys.). WANE: Polczenie roweru i przyczepki jest najwaniejsz czynnoci w procesie montau. Naley upewni si, e przyczepka zostala prawidlowo zamontowana do roweru.
A B
Uycie pasów bezpieczestwa
Wskazówka: Przyczepka wyposaona jest w zapicia zabezpieczajce, które mona otworzy wylcznie po jednoczesnym odblokowaniu poprzez nacinicie umieszczonej na rodku blokady. Przewoenie jednego dziecka: W przypadku przewoenia jednego dziecka naley posadzi je na rodku siedziska i przypi je za pomoc umieszczonego na rodku pasa biodrowego i obu znajdujcych si na rodku pasów w oparciu siedziska. Dlugo pasów naley dostosowa tak, aby dziecko siedzialo bezpiecznie na siedzisku i pasy si nie poluzowaly.
PL Monta
Przewoenie dwojga dzieci: W przypadku przewoenia dwójki dzieci naley posadzi je po lewej i prawej stronie na siedzisku i przypi je pasem biodrowym i pasami znajdujcymi si od zewntrz w oparciu siedziska. Dlugo pasów naley dostosowa tak, aby dziecko siedzialo bezpiecznie na siedzisku i pasy nie poluzowaly si..
W celu aktywowania hamulca postojowego naley nacisn pedal do dolu. Naley upewni si, e drek hamulcowy calkowicie zatrzasnl si w znajdujcych si od wewntrz punktach ustalajcych na obu kolach. W celu zwolnienia hamulca naley przywróci ponownie pedal do pozycji wyjciowej. Zadaszenie wyposaone jest w dodatkow oslon przeciwdeszczow. Jeeli jej uycie nie jest konieczne, mona j zwin do góry i zamocowa za pomoc zapicia na rzep na górnej czci zadaszenia. Na wewntrznej stronie bocznych czci znajduj si po 2 kieszenie siatkowe przewidziane do przechowywania lekkich przedmiotów. Przyczepka wyposaona jest w baganik, który znajduje si za siedziskiem.
Zaciganie hamulca postojowego Oslona przeciwdeszczowa Kieszenie siatkowe Baganik
W celu demontau przyczepki naley wykonywa czynnoci w odwrotnej kolejnoci.
Hergestellt für: INTER-UNION Technohandel GmbH · Klaus-von-Klitzing-Str. 2 · 76829 Landau · Germany www.inter-union.de


















