Xiaomi Mjsxj09cm 2k Camera User Manual

MJSXJ09CM 2K Camera

Product Information

The Mi Camera 2K is a wireless camera that can be used to
monitor various spaces in your home or office. It comes with a
magnetic base that can be easily detached and adjusted for flexible
placement. The camera has a microphone, speaker, and indicator
light for added convenience. It also has a reset button and a
MicroSD card slot for data storage. The camera can be controlled
using the Mi Home / Xiaomi Home app, which allows you to interact
with other smart home devices.

Product Usage Instructions

  1. Precautions:
    • Read the user manual carefully before first use.
    • Keep the user manual for future reference.
    • Pay attention to the safety instructions.
    • Contact customer support if you have any questions or
      comments.
  2. Product Overview:
    • Package Contents: Camera, magnetic base, charging cable,
      metallic sticker, and user manual.
    • The camera has an indicator light, microphone, speaker, reset
      button, and MicroSD card slot.
  3. Installation:
    • Place the camera on flat surfaces such as desks, tables, or
      cabinets.
    • The installation height should not exceed 2 meters.
    • Ensure the camera is firmly and securely installed.
  4. Installing a MicroSD card:
    • The MicroSD card slot is accessible after detaching the
      magnetic base.
  5. Turning On:
    • Connect the charging cable and power adapter to the
      camera.
    • The camera will turn on automatically after it is plugged
      in.
    • The indicator light will turn yellow and you will hear a voice
      notification.
    • Select a power adapter with an output of 5 V/1 A from a
      reputable manufacturer.
  6. Resetting the Camera:
    • Use a pin or similar tool to press and hold the reset
      button.
    • You will hear a voice notification once the camera has been
      reset successfully.
    • Note: Resetting the camera will not delete any data from the
      MicroSD Card.
  7. Connect with Mi Home / Xiaomi Home App:
    • Download and install the Mi Home / Xiaomi Home app.
    • Open the app and tap + on the upper right to add your
      device.
    • Make sure the network connections are stable.
    • The indicator light will turn yellow when the camera is turned
      on and blue once the connection between your camera and app is
      successful.
    • Note: The version of the app might have been updated. Follow
      the instructions based on the current app version.

Specifications

  • Name: Mi Camera 2K
  • Operating Temperature: N/A
  • Item Dimensions: N/A
  • Wireless Connectivity: N/A
  • Operation Frequency: N/A
  • Maximum Output Power: N/A
  • Storage Method: MicroSD Card
  • Compatible with: Mi Home / Xiaomi Home App
  • Model: N/A
  • Rated Input: N/A
  • Focal Length: N/A
  • Video Codec: N/A
  • Resolution: 2K
  • Lens Viewing Angle: N/A

Mi Camera 2K
User Manual · Uzivatelský manuál · Uzívateský manuál · Használati utasítás ·
Benutzerhandbuch

English 3 ­ 11 Cestina 12 ­ 20 Slovencina 21 ­ 29 Magyar 30 ­ 38 Deutsch 39 ­ 47
2

Dear customer,

Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.

www.alza.co.uk/kontakt

+44 (0)203 514 4411

Importer

Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

3

Precautions
The operating temperature range for this camera is between -10 °C and 50°C. Do not use this camera in environments with temperatures above or below the specified range. The camera is a precision electronic product. In Order to ensure its normal operation, do not install the camera in environments with a high humidity nor allow water to get into it. To improve the camera’s performance, do not place its lens facing or next to reflective surfaces, such as glass windows or white walls, as this will cause the image to appear overly bright in areas close to the camera and darker in areas further away, or cause the camera to produce completely white images. Make sure the camera is installed in an area with a strong Wi-Fi signal. Do not install the camera near microwave ovens, and other objects or places that affect its Wi-Fi signal. If the charging cable is damaged or broken, it must be replaced with a genuine charging cable purchased from the manufacturer or after-sales service department to avoid safety hazards.
Product Overview
Package Contents: Camera, magnetic base, charging cable, metallic sticker, and user manual.

Front View

Indicator
Lens Microphone
Magnetic Base Adjustable and Detachable)

4

Rear View

Speaker Power Port Magnetic Area Nameplate
Reset Button MicroSD Card Slot (Accessile after detaching the magnetic base) Magnetic Area

5

Installation
The camera can be placed on flat surfaces such as desks, dining tables, coffee tables, TV cabinets, etc. Note: The installation height of the camera should not exceed 2 meters, and ensure it is firmly and securely installed.
Illustrations of the product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. The actual product and functions may vary due to product enhancements.
6

Installing a MicroSD card
Ensure that the camera is unplugged and insert the MicroSD card into the slot with its contact side facing up. Note: Unplug the camera when installing or removing the MicroSD card. Please use a MicroSD card from a well-known brand with reading and writing speed equal to or higher than U1 and Class 10. The camera can be used without a MicroSD card. However, it cannot save videos nor use the playback and time-lapse photography functions without a card. Therefore, it is recommended to install a MicroSD card.
How to Use
Turning On
Connect the charging cable and power adapter, and the camera will turn on automatically after it is plugged in.
7

Once the indicator is yellow and you hear a voice notification, the camera is turned on successfully. Note: Please select a power adapter with an output of 5 V/1 A from a reputable manufacturer. Indicator status description:
Yellow: Awaiting connection… Blinking yellow: Connecting to a network… Blinking Blue: Connecting to a server… Blue: Connected successfully
Resetting the Camera
Use a pin or a similar tool to press and hold the reset button. Once you hear a voice notification the camera has been reset successfully. Note: Resetting the camera will not delete any data from the MicroSD Card.
Connect with Mi Home / Xiaomi Home App
This product works with the Mi home / Xiaomi Home App*. Use the Mi Home / Xiaomi Home app to control your device, and to interact with other smart home devices. Scan the QR code to download and install the app. You will be directed to the connection setup page if the app is installed already. Or search “Mi Home / Xiaomi Home” in the app store to download and install it. Open Mi Home / Xiaomi Home app, tap “+” on the upper right, and the follow prompts to add your device.
8

*The app is referred to as Xiaomi Home app int Europe (except for Russia). The name of the app displayed on your device should be taken as the default. Note: The version of the app might have been update, please follow the instructions based on the current app version.
Make sure the network connections are stable. The indicator is yellow when the camera is turned on, and then charges into blue once the connection between your camera and app is successful.

Specifications
Name Operating Temperature: Item Dimensions: Wireless Connectivity: Operation Frequency: Maximum Output Power: Storage Method: Compatible with: Model: Rated Input Focal Length: Video Codec: Resolution: Lens Viewing Angle:

Mi Camera 2K (Magnetic Mount) -10 °C to 50 °C 60.0 x 48.0 x 67.5 mm Wi-Fi IEEE 802:11 b/g/n 2.4 GHz 2412 ­ 2472 MHz < 20 dBm MicroSD card Android 6.0 and iOS 11.0 or above MJSXJ03HL 5 V; 1 A 3.3 mm H.265 2304 x 1296 125 °
9

Warranty Conditions
A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the product is intended or
failing to follow the instructions for maintenance, operation, and service of the product. Damage to the product by a natural disaster, the intervention of an unauthorized person
or mechanically through the fault of the buyer (e.g., during transport, cleaning by inappropriate means, etc.). Natural wear and aging of consumables or components during use (such as batteries, etc.). Exposure to adverse external influences, such as sunlight and other radiation or electromagnetic fields, fluid intrusion, object intrusion, mains overvoltage, electrostatic discharge voltage (including lightning), faulty supply or input voltage and inappropriate polarity of this voltage, chemical processes such as used power supplies, etc. If anyone has made modifications, modifications, alterations to the design or adaptation to change or extend the functions of the product compared to the purchased design or use of non-original components.
10

EU Declaration of Conformity
This product complies with the legal requirements of the following European Union directives: Directive No. 2014/53/EU.
WEEE
This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE – 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. Contact your local authority or the nearest collection point for further details. Improper disposal of this type of waste may result in fines in accordance with national regulations.
11

Vázený zákazníku,

Dkujeme vám za zakoupení naseho produktu. Ped prvním pouzitím si prosím pecliv pectte následující pokyny a uschovejte si tento návod k pouzití pro budoucí pouzití. Zvlástní pozornost vnujte bezpecnostním pokynm. Pokud máte k pístroji jakékoli dotazy nebo pipomínky, obrate se na zákaznickou linku.

www.alza.cz/kontakt

+420 225 340 111

Dovozce

Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

12

Bezpecnostní opatení
Rozsah provozních teplot této kamery je od -10 °C do 50 °C. Nepouzívejte tuto kameru v prostedí s teplotami nad nebo pod uvedeným rozsahem. Kamera je pesný elektronický výrobek. Abyste zajistili její normální provoz, neinstalujte ji v prostedí s vysokou vlhkostí ani nedovolte, aby se do ní dostala voda. Chcete-li zlepsit výkon kamery, neumisujte její objektiv smrem k odrazivým povrchm, jako jsou sklenná okna nebo bílé stny, nebo vedle nich, protoze to zpsobí, ze obraz bude v oblastech blízko fotoaparátu pílis svtlý a ve vzdálenjsích oblastech tmavsí nebo ze kamera bude vytváet zcela bílé snímky. Ujistte se, ze je kamera nainstalována v oblasti se silným signálem Wi-Fi. Neinstalujte kameru v blízkosti mikrovlnných trub a jiných pedmt nebo míst, které ovlivují její signál Wi-Fi. Pokud je nabíjecí kabel poskozený nebo zlomený, musí být vymnn za originální nabíjecí kabel zakoupený u výrobce nebo v poprodejním servisu, aby nedoslo k ohrození bezpecnosti.
Pehled produkt
Obsah balení: Obsahuje: kameru, magnetickou základnu, nabíjecí kabel, kovovou samolepku a uzivatelskou pírucku.

Pohled zepedu

Indikátor
Objektiv Mikrofon
Magnetická základna (nastavitelná a odnímatelná)

13

Pohled zezadu

Reproduktor Napájecí port Magnetická Jmenovka
Tlacítko Reset Slot pro kartu MicroSD (pístupný po odpojení magnetické základny) Magnetická oblast

14

Instalace
Kameru lze umístit na rovné povrchy, jako jsou pracovní stoly, jídelní stoly, konferencní stolky, skíky pod televizory atd. Poznámka: Výska instalace kamery by nemla pesáhnout 2 metry. Zajistte její pevnou a bezpecnou instalaci.
Vyobrazení výrobku, píslusenství a uzivatelského rozhraní v uzivatelské pírucce slouzí pouze pro referencní úcely. Skutecný výrobek a funkce se mohou lisit v dsledku vylepsení výrobku.
15

Instalace karty MicroSD
Ujistte se, ze je kamera odpojena, a vlozte kartu MicroSD do slotu kontaktní stranou nahoru. Poznámka: Pi instalaci nebo vyjímání karty MicroSD odpojte kameru od sít. Pouzijte kartu MicroSD známé znacky s rychlostí ctení a zápisu stejnou nebo vyssí nez U1 a tídy 10. Kameru lze pouzívat i bez karty MicroSD. Bez karty vsak nelze ukládat videa ani pouzívat funkce pehrávání a casosbrného fotografování. Proto se doporucuje nainstalovat kartu MicroSD.
Jak pouzívat
Zapnutí
Pipojte nabíjecí kabel a napájecí adaptér a fotoaparát se po zapojení automaticky zapne.
Jakmile se indikátor rozsvítí zlut a uslysíte hlasové upozornní, je fotoaparát úspsn zapnutý. Poznámka: Vyberte si napájecí adaptér s výstupem 5 V/1 A od renomovaného výrobce.
16

Popis stavu indikátoru: Svítí zlutá barva: Ceká se na pipojení… Bliká zlut: Pipojování k síti… Bliká mode: Pipojuje se k serveru… Svítí modrá barva: Úspsn pipojeno
Resetování fotoaparátu
Pomocí spendlíku nebo podobného nástroje stisknte a podrzte resetovací tlacítko. Jakmile uslysíte hlasové oznámení, fotoaparát byl úspsn resetován. Poznámka: Resetováním fotoaparátu nedojde k odstranní dat z karty MicroSD.
Pipojení k aplikaci Mi Home / Xiaomi Home
Tento produkt funguje s aplikací Mi home / Xiaomi Home*. Pomocí aplikace Mi Home / Xiaomi Home mzete zaízení ovládat a komunikovat s dalsími zaízeními chytré domácnosti. Stáhnte a nainstalujte aplikaci naskenováním kódu QR. Pokud je aplikace jiz nainstalována, budete pesmrováni na stránku nastavení pipojení. Nebo vyhledejte “Mi Home / Xiaomi Home” v obchod s aplikacemi a stáhnte a nainstalujte ji. Otevete aplikaci Mi Home / Xiaomi Home, klepnte na “+” vpravo nahoe a podle pokyn pidejte své zaízení. *Aplikace je v Evrop (krom Ruska) oznacována jako aplikace Xiaomi Home. Název aplikace zobrazený na vasem zaízení by ml být brán jako výchozí. Poznámka: Verze aplikace mohla být aktualizována, postupujte podle pokyn podle aktuální verze aplikace. Zkontrolujte, zda jsou síová pipojení stabilní. Pi zapnutí fotoaparátu je indikátor zlutý a po úspsném navázání spojení mezi fotoaparátem a aplikací se zmní na modrý.
17

Specifikace
Název: Provozní teplota: Rozmry polozky: Bezdrátové pipojení: Provozní frekvence: Maximální výstupní výkon: Zpsob skladování: Kompatibilní s: Model: Jmenovitý píkon: Ohnisková vzdálenost: Video kodek: Usnesení: Zorný úhel objektivu:

Mi Camera 2K (magnetický drzák) -10 °C az 50 °C 60,0 x 48,0 x 67,5 mm Wi-Fi IEEE 802:11 b/g/n 2,4 GHz 2412 – 2472 MHz < 20 dBm Karta MicroSD Android 6.0 a iOS 11.0 nebo novjsí MJSXJ03HL 5 V; 1 A 3,3 mm H.265 2304 x 1296 125 °

18

Zárucní podmínky
Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V pípad poteby opravy nebo jiného servisu v zárucní dob se obrate pímo na prodejce výrobku, je nutné pedlozit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se zárucními podmínkami, pro který nelze reklamaci uznat, se povazují následující skutecnosti: Pouzívání výrobku k jinému úcelu, nez pro který je výrobek urcen, nebo nedodrzování
pokyn pro údrzbu, provoz a servis výrobku. Poskození výrobku zivelnou pohromou, zásahem neoprávnné osoby nebo mechanicky
vinou kupujícího (nap. pi peprav, cistní nevhodnými prostedky apod.). Pirozené opotebení a stárnutí spotebního materiálu nebo soucástí bhem pouzívání
(nap. baterií atd.). Psobení nepíznivých vnjsích vliv, jako je slunecní záení a jiné záení nebo
elektromagnetické pole, vniknutí kapaliny, vniknutí pedmtu, peptí v síti, elektrostatický výboj (vcetn blesku), vadné napájecí nebo vstupní naptí a nevhodná polarita tohoto naptí, chemické procesy, nap. pouzité zdroje atd. Pokud nkdo provedl úpravy, modifikace, zmny konstrukce nebo adaptace za úcelem zmny nebo rozsíení funkcí výrobku oproti zakoupené konstrukci nebo pouzití neoriginálních soucástí.
19

EU prohlásení o shod
Tento výrobek spluje právní pozadavky následujících smrnic Evropské unie: 2014/53/EU.
WEEE
Tento výrobek nesmí být likvidován jako bzný domovní odpad v souladu se smrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zaízeních (WEEE – 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo pedán na veejné sbrné místo recyklovatelného odpadu. Tím, ze zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku, pomzete pedejít mozným negativním dsledkm pro zivotní prostedí a lidské zdraví, které by jinak mohly být zpsobeny nevhodným nakládáním s odpadem z tohoto výrobku. Dalsí informace získáte na místním úad nebo na nejblizsím sbrném míst. Nesprávná likvidace tohoto typu odpadu mze mít za následek pokuty v souladu s vnitrostátními pedpisy.
20

Vázený zákazník,

akujeme vám za zakúpenie násho výrobku. Pred prvým pouzitím si pozorne precítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na pouzitie pre budúce pouzitie. Venujte osobitnú pozornos bezpecnostným pokynom. Ak máte akékovek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráte sa na zákaznícku linku.

www.alza.sk/kontakt

+421 257 101 800

Dovozca

Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

21

Bezpecnostné opatrenia
Rozsah prevádzkových teplôt tohto fotoaparátu je od -10 °C do 50 °C. Nepouzívajte tento fotoaparát v prostredí s teplotami nad alebo pod uvedeným rozsahom.
Fotoaparát je presný elektronický výrobok. Aby sa zabezpecila jeho normálna prevádzka, neinstalujte fotoaparát v prostredí s vysokou vlhkosou ani nedovote, aby sa do dostala voda.
Ak chcete zlepsi výkon fotoaparátu, neumiestujte jeho objektív smerom k reflexným povrchom, ako sú sklenené okná alebo biele steny, alebo veda nich, pretoze to spôsobí, ze obraz bude prílis jasný v oblastiach blízko fotoaparátu a tmavsí vo vzdialenejsích oblastiach alebo ze fotoaparát bude vytvára úplne biele snímky. Uistite sa, ze je kamera nainstalovaná v oblasti so silným signálom Wi-Fi. Fotoaparát neinstalujte v blízkosti mikrovlnných rúr a iných predmetov alebo miest, ktoré ovplyvujú jeho signál Wi-Fi.
Ak je nabíjací kábel poskodený alebo zlomený, je potrebné ho vymeni za originálny nabíjací kábel zakúpený u výrobcu alebo v popredajnom servise, aby sa predislo ohrozeniu bezpecnosti.
Prehad produktov
Obsah balenia: Kamera, magnetická základa, nabíjací kábel, kovová nálepka a návod na pouzitie.

Pohad spredu

Indikátor Objektív Mikrofón Magnetická základa nastavitená a odnímatená)
22

Pohad zozadu

Reproduktor Napájací port Magnetická oblas Menovka
Tlacidlo Slot na kartu MicroSD (prístupný po odpojení magnetickej základne) Magnetická oblas

23

Instalácia
Kameru mozno umiestni na rovné povrchy, ako sú pracovné stoly, jedálenské stoly, konferencné stolíky, televízne skrinky at. Poznámka: Výska instalácie kamery by nemala presiahnu 2 metre a uistite sa, ze je pevne a bezpecne nainstalovaná.
Ilustrácie výrobku, príslusenstva a pouzívateského rozhrania v pouzívateskej prírucke slúzia len na referencné úcely. Skutocný výrobok a funkcie sa môzu lísi v dôsledku vylepsení výrobku.
24

Instalácia karty MicroSD
Uistite sa, ze je fotoaparát odpojený, a vlozte kartu MicroSD do zásuvky kontaktnou stranou nahor. Poznámka: Pri instalácii alebo vyberaní karty MicroSD odpojte fotoaparát. Pouzite kartu MicroSD od známej znacky s rýchlosou cítania a zápisu rovnajúcou sa alebo vyssou ako U1 a trieda 10. Fotoaparát je mozné pouzíva aj bez karty MicroSD. Bez karty vsak nemôze uklada videá ani pouzíva funkcie prehrávania a casozberného fotografovania. Preto sa odporúca nainstalova kartu MicroSD.
Ako pouzíva
Zapnutie
Pripojte nabíjací kábel a napájací adaptér a fotoaparát sa po pripojení automaticky zapne.
Ke sa indikátor rozsvieti na zlto a pocujete hlasové upozornenie, fotoaparát je úspesne zapnutý. Poznámka: Vyberte si napájací adaptér s výstupom 5 V/1 A od renomovaného výrobcu. Popis stavu indikátora:
25

Zltá farba: Caká sa na pripojenie… Bliká zlto: Pripájanie k sieti… Blikajúca modrá: Pripájanie k serveru… Modrá farba: Úspesne pripojené
Resetovanie fotoaparátu
Pomocou spendlíka alebo podobného nástroja stlacte a podrzte tlacidlo resetovania. Ke pocujete hlasové upozornenie, fotoaparát bol úspesne resetovaný. Poznámka: Resetovaním fotoaparátu sa nevymazú ziadne údaje z karty MicroSD.
Pripojenie k aplikácii Mi Home/Xiaomi Home
Tento produkt funguje s aplikáciou Mi home/Xiaomi Home*. Aplikáciu Mi Home/Xiaomi Home pouzívajte na ovládanie zariadenia a na interakciu s inými inteligentnými domácimi zariadeniami. Naskenovaním kódu QR si stiahnite a nainstalujte aplikáciu. Ak je aplikácia uz nainstalovaná, budete presmerovaní na stránku nastavenia pripojenia. Alebo vyhadajte “Mi Home/Xiaomi Home” v obchode s aplikáciami a stiahnite a nainstalujte ju. Otvorte aplikáciu Mi Home/Xiaomi Home, klepnite na “+” vpravo hore a poda pokynov pridajte svoje zariadenie. *Aplikácia sa v Európe (okrem Ruska) oznacuje ako aplikácia Xiaomi Home. Názov aplikácie zobrazený na vasom zariadení by sa mal povazova za predvolený. Poznámka: Verzia aplikácie mohla by aktualizovaná, postupujte poda pokynov na základe aktuálnej verzie aplikácie. Skontrolujte, ci sú sieové pripojenia stabilné. Po zapnutí fotoaparátu je indikátor zltý a po úspesnom spojení medzi fotoaparátom a aplikáciou sa zmení na modrý.
26

Specifikácia
Názov Prevádzková teplota: Rozmery polozky: Bezdrôtové pripojenie: Prevádzková frekvencia: Maximálny výstupný výkon: Spôsob skladovania: Kompatibilné s: Model: Menovitý príkon Ohnisková vzdialenos: Video kodek: Uznesenie: Zorný uhol objektívu:

Mi Camera 2K (magnetický drziak) -10 °C az 50 °C 60,0 × 48,0 × 67,5 mm Wi-Fi IEEE 802:11 b/g/n 2,4 GHz 2412 – 2472 MHz < 20 dBm Karta MicroSD Android 6.0 a iOS 11.0 alebo novsí MJSXJ03HL 5 V; 1 A 3,3 mm H.265 2 304 × 1 296 125°

27

Zárucné podmienky
Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.sk sa vzahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iného servisu v zárucnej dobe sa obráte priamo na predajcu výrobku, je nutné predlozi originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so zárucnými podmienkami, pre ktorý nemozno reklamáciu uzna, sa povazujú nasledujúce skutocnosti:
Pouzívanie výrobku na iný úcel, nez na ktorý je výrobok urcený alebo nedodrziavanie pokynov pre údrzbu, prevádzku a servis výrobku.
Poskodenie výrobku zivelnou pohromou, zásahom neoprávnenej osoby alebo mechanicky vinou kupujúceho (napr. pri preprave, cistení nevhodnými prostriedkami a pod.).
Prirodzené opotrebovanie a starnutie spotrebného materiálu alebo súcastí pocas pouzívania (napr. batérií at.).
Pôsobenie nepriaznivých vonkajsích vplyvov, ako je slnecné ziarenie a iné ziarenie alebo elektromagnetické pole, vniknutie kvapaliny, vniknutie predmetu, prepätie v sieti, elektrostatický výboj (vrátane blesku), chybné napájacie alebo vstupné napätie a nevhodná polarita tohto napätia, chemické procesy, napr. pouzité zdroje at.
Ak niekto vykonal úpravy, modifikácie, zmeny konstrukcie alebo adaptácie za úcelom zmeny alebo rozsírenia funkcií výrobku oproti zakúpenej konstrukcii alebo pouzitie neoriginálnych súcastí.
28

EÚ prehlásenie o zhode
Tento výrobok spa právne poziadavky nasledujúcich smerníc Európskej únie: Smernica c. 2014/53/EÚ.
WEEE
Tento výrobok nesmie by likvidovaný ako bezný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach (WEEE – 2012/19/EÚ). Namiesto toho musí by vrátený na miesto nákupu alebo odovzdaný na verejné zberné miesto recyklovateného odpadu. Tým, ze zaistíte správnu likvidáciu tohto výrobku, pomôzete predís mozným negatívnym dôsledkom pre zivotné prostredie a udské zdravie, ktoré by inak mohli by spôsobené nevhodným nakladaním s odpadom z tohto výrobku. alsie informácie získate na miestnom úrade alebo na najblizsom zbernom mieste. Nesprávna likvidácia tohto typu odpadu môze ma za následok pokuty v súlade s vnútrostátnymi predpismi.
29

Kedves vásárló,

Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy az els használat eltt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és rizze meg ezt a használati útmutatót a késbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése
vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.

www.alza.hu/kapcsolat

+36-1-701-1111

Importr

Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Prága 7, www.alza.cz

30

Óvintézkedések
A kamera mködési hmérsékleti tartománya -10 °C és 50 °C között van. Ne használja ezt a kamerát a megadott tartományt meghaladó vagy az alatti hmérséklet környezetben. A kamera egy precíziós elektronikus termék. A normál mködés biztosítása érdekében ne telepítse a kamerát magas páratartalmú környezetbe, és ne engedje, hogy víz kerüljön bele. A fényképezgép teljesítményének javítása érdekében ne helyezze a fényképezgép objektívjét tükrözd felületekkel szemben vagy mellett, például üvegablakokkal vagy fehér falakkal szemben, mivel ez a fényképezgéphez közeli területeken túl világos, a távolabbi területeken pedig sötétebb képet eredményez, vagy a fényképezgép teljesen fehér képeket készít. Gyzdjön meg róla, hogy a kamera olyan területen van felszerelve, ahol ers Wi-Fi jel van. Ne telepítse a kamerát mikrohullámú sütk és más olyan tárgyak vagy helyek közelébe, amelyek befolyásolják a Wi-Fi jelet. Ha a töltkábel sérült vagy eltört, a biztonsági kockázatok elkerülése érdekében azt a gyártótól vagy az értékesítés utáni szerviztl vásárolt eredeti töltkábellel kell helyettesíteni.
Termék áttekintés
A csomag tartalma: Fényképezgép, mágneses alap, töltkábel, fém matrica és használati útmutató.

Ellnézet

Indikátor
Objektív Mikrofon
Mágneses alap állítható és levehet)

31

Hátsó nézet

Beszél Tápcsatlakozó Mágneses terület Névtábla
Reset gomb MicroSD kártyahely (a mágneses alap levétele után hozzáférhet) Mágneses terület

32

Telepítés
A kamera elhelyezhet sík felületeken, például íróasztalokon, étkezasztalokon, dohányzóasztalokon, TV-szekrényeken stb. Megjegyzés: A kamera telepítési magassága nem haladhatja meg a 2 métert, és gondoskodjon arról, hogy szilárdan és biztonságosan legyen felszerelve.
A termék, a tartozékok és a felhasználói felület ábrái a felhasználói kézikönyvben csak referenciaként szolgálnak. A tényleges termék és funkciók a termékfejlesztések miatt eltérhetnek.
33

MicroSD-kártya telepítése
Gyzdjön meg róla, hogy a fényképezgép nincs kihúzva, és helyezze be a MicroSD-kártyát a foglalatba úgy, hogy az érintkez oldala felfelé nézzen. Megjegyzés: Húzza ki a fényképezgépet a MicroSD-kártya behelyezésekor vagy eltávolításakor. Kérjük, olyan MicroSD-kártyát használjon, amely ismert márkától származik, és amelynek olvasási és írási sebessége legalább U1 és 10-es osztályú. A kamera MicroSD kártya nélkül is használható. Kártya nélkül azonban nem tud videókat menteni, illetve nem tudja használni a lejátszás és az idzített fényképezés funkciókat. Ezért ajánlott MicroSD-kártyát telepíteni.
Hogyan kell használni
Bekapcsolás
Csatlakoztassa a töltkábelt és a hálózati adaptert, és a kamera a csatlakoztatás után automatikusan bekapcsol.
Ha a jelz sárga színre vált, és hangjelzés hallható, a kamera sikeresen bekapcsolódott. Megjegyzés: Kérjük, válasszon 5 V/1 A kimenettel rendelkez hálózati adaptert egy jó hír gyártótól.
34

A mutató állapotának leírása: Sárga: Kapcsolatra vár… Sárgán villog: Hálózathoz csatlakozik… Kék villogás: Csatlakozás egy szerverhez… Kék: Sikeresen csatlakoztatva
A kamera visszaállítása
Egy tvel vagy hasonló eszközzel nyomja meg és tartsa lenyomva a reset gombot. Amint hangjelzést hall, a kamera sikeresen visszaállt. Megjegyzés: A fényképezgép alaphelyzetbe állítása nem törli az adatokat a MicroSDkártyáról.
Csatlakozás a Mi Home / Xiaomi Home alkalmazással
Ez a termék a Mi home / Xiaomi Home alkalmazással* mködik. Használja a Mi Home / Xiaomi Home alkalmazást a készülék vezérléséhez és más intelligens otthoni eszközökkel való interakcióhoz. Az alkalmazás letöltéséhez és telepítéséhez szkennelje be a QR-kódot. Ha az alkalmazás már telepítve van, akkor a kapcsolat beállítási oldalra kerül. Vagy keressen rá az alkalmazásboltban a “Mi Home / Xiaomi Home” kifejezésre a letöltéshez és telepítéshez. Nyissa meg a Mi Home / Xiaomi Home alkalmazást, koppintson a “+” gombra a jobb fels sarokban, és kövesse a felszólításokat a készülék hozzáadásához. *Az alkalmazást Európában (Oroszország kivételével) Xiaomi Home alkalmazásként emlegetik. A készüléken megjelen alkalmazás nevét kell alapértelmezettnek tekinteni. Megjegyzés: Az alkalmazás verziója frissülhetett, kérjük, kövesse az utasításokat az alkalmazás aktuális verziója alapján.
35

Gyzdjön meg arról, hogy a hálózati kapcsolatok stabilak. A jelz sárga szín, amikor a kamera be van kapcsolva, majd kékre töltdik, ha a kamera és az alkalmazás közötti kapcsolat sikeres.

Mszaki adatok
Név Üzemi hmérséklet: Termék méretei: Vezeték nélküli kapcsolat: Mködési frekvencia: Maximális kimeneti teljesítmény: Tárolási módszer: Kompatibilis a következkkel:
Modell: Névleges bemenet Gyújtótávolság: Videókódolás: Felbontás: Objektív látószöge:

Mi Camera 2K (mágneses rögzítés) -10 °C és 50 °C között 60,0 x 48,0 x 67,5 mm Wi-Fi IEEE 802:11 b/g/n 2.4 GHz 2412 – 2472 MHz < 20 dBm MicroSD kártya Android 6.0 és iOS 11.0 vagy magasabb verziószámú operációs rendszer MJSXJ03HL 5 V; 1 A 3,3 mm H.265 2304 x 1296 125 °

36

Jótállási feltételek
Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális idszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minsülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhet el: A terméknek a termék rendeltetésétl eltér célra történ használata, vagy a termék
karbantartására, üzemeltetésére és szervizelésére vonatkozó utasítások be nem tartása. A termék természeti katasztrófa, illetéktelen személy beavatkozása vagy a vev hibájából
bekövetkezett mechanikai sérülése (pl. szállítás, nem megfelel eszközökkel történ tisztítás stb. során). A fogyóeszközök vagy alkatrészek természetes elhasználódása és öregedése a használat során (pl. akkumulátorok stb.). Káros küls hatásoknak való kitettség, például napfény és egyéb sugárzás vagy elektromágneses mezk, folyadék behatolása, tárgyak behatolása, hálózati túlfeszültség, elektrosztatikus kisülési feszültség (beleértve a villámlást), hibás táp- vagy bemeneti feszültség és e feszültség nem megfelel polaritása, kémiai folyamatok, például használt tápegységek stb. Ha valaki a termék funkcióinak megváltoztatása vagy bvítése érdekében a megvásárolt konstrukcióhoz képest módosításokat, átalakításokat, változtatásokat végzett a konstrukción vagy adaptációt végzett, vagy nem eredeti alkatrészeket használt.
37

EU-megfelelségi nyilatkozat
Ez a termék megfelel az alábbi európai uniós irányelvek jogi követelményeinek: 2014/53/EU irányelv.
WEEE
Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE – 2012/19 / EU) megfelelen. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható hulladékok nyilvános gyjthelyén. Azzal, hogy gondoskodik a termék megfelel ártalmatlanításáról, segít megelzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt esetleges negatív következményeket, amelyeket egyébként a termék nem megfelel hulladékkezelése okozhatna. További részletekért forduljon a helyi hatósághoz vagy a legközelebbi gyjtponthoz. Az ilyen típusú hulladék nem megfelel ártalmatlanítása a nemzeti elírásoknak megfelelen pénzbírságot vonhat maga után.
38

Sehr geehrter Kunde,

vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.

www.alza.de/kontakt

0800 181 45 44

www.alza.at/kontakt

+43 720 815 999

Lieferant

Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Prag 7, www.alza.cz

39

Vorsichtsmaßnahmen
Der Betriebstemperaturbereich für diese Kamera liegt zwischen -10 °C und 50 °C. Verwenden Sie diese Kamera nicht in Umgebungen mit Temperaturen über oder unter dem angegebenen Bereich. Die Kamera ist ein elektronisches Präzisionsprodukt. Um den normalen Betrieb zu gewährleisten, darf die Kamera nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit installiert werden und es darf kein Wasser in die Kamera eindringen. Um die Leistung der Kamera zu verbessern, sollten Sie das Objektiv nicht gegenüber oder neben spiegelnden Oberflächen wie Glasfenstern oder weißen Wänden aufstellen, da dies dazu führt, dass das Bild in kameranahen Bereichen zu hell und in weiter entfernten Bereichen zu dunkel erscheint oder dass die Kamera komplett weiße Bilder erzeugt. Stellen Sie sicher, dass die Kamera in einem Bereich mit einem starken Wi-Fi-Signal installiert ist. Installieren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Mikrowellenherden und anderen Objekten oder Orten, die das Wi-Fi-Signal beeinträchtigen. Wenn das Ladekabel beschädigt oder gebrochen ist, muss es durch ein Original-Ladekabel des Herstellers oder des Kundendienstes ersetzt werden, um Sicherheitsrisiken zu vermeiden.
Produktübersicht
Paketinhalt: Kamera, Magnetfuß, Ladekabel, Metallic-Aufkleber und Benutzerhandbuch.

Vorderansicht

Indikator
Objektiv Mikrofon
Magnetische Basis (einstellbar und abnehmbar)

40

Rückansicht

Lautsprecher Stromanschluss Magnetischer Bereich Typenschild
Reset-Taste MicroSD-Kartensteckplatz (nach Abnehmen des Magnetfußes zugänglich) Magnetischer Bereich

41

Einrichtung
Die Kamera kann auf flachen Oberflächen wie Schreibtischen, Esstischen, Couchtischen, TVSchränken usw. aufgestellt werden. Hinweis: Die Installationshöhe der Kamera sollte 2 Meter nicht überschreiten, und stellen Sie sicher, dass sie fest und sicher installiert ist.
Die Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche im Benutzerhandbuch dienen nur zu Referenzzwecken. Das tatsächliche Produkt und die Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen abweichen.
42

Einsetzen einer MicroSD-Karte
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera nicht eingesteckt ist, und setzen Sie die MicroSDKarte mit der Kontaktseite nach oben in den Steckplatz ein. Hinweis: Trennen Sie die Kamera vom Stromnetz, wenn Sie die MicroSD-Karte einsetzen oder entfernen. Bitte verwenden Sie eine MicroSD-Karte einer bekannten Marke mit einer Lese- und Schreibgeschwindigkeit von mindestens U1 und Klasse 10. Die Kamera kann auch ohne MicroSD-Karte verwendet werden. Sie kann jedoch ohne Karte weder Videos speichern noch die Wiedergabe- und Zeitrafferfunktionen nutzen. Es wird daher empfohlen, eine MicroSD-Karte zu installieren.
Verwendung
Einschalten
Schließen Sie das Ladekabel und den Netzadapter an, und die Kamera schaltet sich automatisch ein, nachdem sie angeschlossen wurde.
Sobald die Anzeige gelb leuchtet und Sie eine Sprachmeldung hören, ist die Kamera erfolgreich eingeschaltet.
43

Hinweis: Bitte wählen Sie ein Netzteil mit einem Ausgang von 5 V/1 A von einem namhaften Hersteller. Beschreibung des Indikatorstatus:
Gelb: Warten auf Verbindung… Blinkt gelb: Verbindung zu einem Netzwerk hergestellt… Blinkt blau: Verbindung zu einem Server hergestellt… Blau: Verbindung erfolgreich hergestellt
Zurücksetzen der Kamera
Verwenden Sie einen Stift oder ein ähnliches Werkzeug, um die Reset-Taste zu drücken und zu halten. Sobald Sie eine Sprachmeldung hören, wurde die Kamera erfolgreich zurückgesetzt. Hinweis: Durch das Zurücksetzen der Kamera werden keine Daten von der MicroSD-Karte gelöscht.
Verbindung mit Mi Home / Xiaomi Home App
Dieses Produkt funktioniert mit der Mi Home / Xiaomi Home App*. Verwenden Sie die Mi Home / Xiaomi Home App zur Steuerung Ihres Geräts und zur Interaktion mit anderen Smart Home-Geräten. Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen und zu installieren. Wenn die App bereits installiert ist, werden Sie zur Verbindungseinrichtungsseite weitergeleitet. Oder suchen Sie im App Store nach “Mi Home / Xiaomi Home”, um sie herunterzuladen und zu installieren. Öffnen Sie die Mi Home / Xiaomi Home App, tippen Sie oben rechts auf “+” und folgen Sie den Anweisungen, um Ihr Gerät hinzuzufügen. *Die App wird in Europa (außer in Russland) als Xiaomi Home App bezeichnet. Der Name der App, der auf Ihrem Gerät angezeigt wird, sollte als Standard genommen werden.
44

Hinweis: Die Version der App könnte aktualisiert worden sein, bitte folgen Sie den Anweisungen basierend auf der aktuellen App-Version.
Stellen Sie sicher, dass die Netzwerkverbindungen stabil sind. Die Anzeige ist gelb, wenn die Kamera eingeschaltet ist, und wird dann blau, wenn die Verbindung zwischen Ihrer Kamera und der App erfolgreich ist.

Spezifikationen
Name Betriebstemperatur: Artikel Abmessungen: Drahtlose Konnektivität: Betriebsfrequenz: Maximale Ausgangsleistung: Aufbewahrungsmethode: Kompatibel mit: Modell: Nennleistung Brennweite: Video Codec: Auflösung: Betrachtungswinkel des Objektivs:

Mi Kamera 2K (Magnetische Befestigung) -10 °C bis 50 °C 60,0 x 48,0 x 67,5 mm Wi-Fi IEEE 802:11 b/g/n 2,4 GHz 2412 – 2472 MHz < 20 dBm MicroSD-Karte Android 6.0 und iOS 11.0 oder höher MJSXJ03HL 5 V; 1 A 3,3 mm H.265 2304 x 1296 125 °

45

Garantiebedingungen
Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den das Produkt
bestimmt ist, oder Nichtbeachtung der Anweisungen für Wartung, Betrieb und Service des Produkts. Beschädigung des Produkts durch Naturkatastrophe, Eingriff einer unbefugten Person oder mechanisch durch Verschulden des Käufers (z. B. beim Transport, Reinigung mit unsachgemäßen Mitteln usw.). Natürlicher Verschleiß und Alterung von Verbrauchsmaterialien oder Komponenten während des Gebrauchs (wie Batterien usw.). Exposition gegenüber nachteiligen äußeren Einflüssen wie Sonnenlicht und anderen Strahlungen oder elektromagnetischen Feldern, Eindringen von Flüssigkeiten, Eindringen von Gegenständen, Netzüberspannung, elektrostatische Entladungsspannung (einschließlich Blitzschlag), fehlerhafte Versorgungs- oder Eingangsspannung und falsche Polarität dieser Spannung, chemische Prozesse wie verwendet Netzteile usw. Wenn jemand Änderungen, Modifikationen, Konstruktionsänderungen oder Anpassungen vorgenommen hat, um die Funktionen des Produkts gegenüber der gekauften Konstruktion zu ändern oder zu erweitern oder nicht originale Komponenten zu verwenden.
46

EU-Konformitätserklärung
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen Anforderungen der folgenden Richtlinien der Europäischen Union: Richtlinie Nr. 2014/53/EU.
WEEE
Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung dieses Produkts verursacht werden könnten. Wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde oder an die nächstgelegene Sammelstelle, um weitere Informationen zu erhalten. Die unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfall kann gemäß den nationalen Vorschriften zu Geldstrafen führen.
47

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals