Laminate Worktop
Product Information:
Product Name: Laminate Worktop
Product Code:
V41222_3663602635147_MAND1_2223
Manufacturer: Kingfisher International Products
B.V.
Manufacturer Address: Rapenburgerstraat 175E,
1011 VM Amsterdam, The Netherlands
Website: www.kingfisher.com/products
Product Usage Instructions:
- Before using the laminate worktop, please read the safety
instructions provided in the user manual. - Ensure that the worktop joint seal is properly installed. Refer
to Option A or Option B for instructions on installing the joint
seal. - If desired, the foil heat barrier and hot rods can be purchased
separately for additional protection. Refer to the available
options for more information. - Follow the recommended care and maintenance instructions to
keep the laminate worktop in good condition. - The laminate worktop is covered by a guarantee. Refer to the
user manual for details on the guarantee.
Note: For detailed instructions and diagrams, please refer to
the complete user manual available online at www.kingfisher.com/products.
Laminate Worktop
FR Plan de travail stratifié PL Blat z laminatu RO Blat laminat
10-30ºC
%
35-55
V41222_3663602635147_MAND1_2223
These instructions are for your safety. Please read them thoroughly before use and retain for future reference.
Te instrukcje maj sluy Twojemu bezpieczestwu. Naley je dokladnie przeczyta przed uyciem produktu i zachowa w celu póniejszego wykorzystania.
x2
Ces instructions sont données pour votre sécurité. Lire attentivement ces instructions avant l’installation et les conserver pour référence.
Aceste instruciuni sunt pentru sigurana dvs. V rugm s le citii cu atenie înainte de utilizare i s le pstrai pentru consultri viitoare.
EN Available separately FR Disponible séparément PL Dostpne osobno RO Disponibile separat
Worktop joint seal
Edging Impact Adhesive
10mm
(x2)
FR Joint d’étanchéité pourplan
de travail.
Colle contact pour bande
de chant.
PL
Uszczelniacz do polcze blatów kuchennych.
Klej kontaktowy do obrzey.
(x2)
RO
Agent de etanare îmbinri blat. Adeziv Impact pentru canturi.
Laminate worktop.indd 1
EN Safety PL Bezpieczestwo
EN Before you start
FR Sécurité RO Siguran
· Important information. Read carefully and understand the step sequence before starting work. · Retain these instructions for future reference. · If you need to store the worktop for any length of time, ensure it is well supported throughout its
length in an even room temperature. · Make a final check for size, design and style compatibility of your worktop before starting work. · Take extreme care if using sharp implements when removing packaging to avoid damaging the
product or causing injury. · Make sure you have all tools and equipment required for your installation as indicated in
these instructions. Make sure you fully understand their instructions and use. Hint To avoid any uncertainty, check out appropriate assistance guides typically found on video sharing websites. · For Power Tools become familiar with their setting and operation first. Hint Practice the expected operation on a surplus piece of similar material!! · Check wall measurements twice where the worktop is intended to fit. Identify any irregularities in straightness and squareness. Make sure any deviations are transferred to the worktop sizing to prevent pinch points or excessive gaps after fitting. Hint Consider making a template first in thin Hardboard sheet to assure exact fit. Once assured, transfer the sizes to the worktop to assure correct final sizing. · After marking out the worktop, check dimensions twice before cutting. To allow for natural material movements make sure to allow for a 3mm minimum gap between worktop edge and wall on final fit. · If your worktop installation will include hardware such as tie-bolts, joint biscuits, joining strips or edging follow any instructions provided with them. · If your worktop is located over an electrical appliance fit a heat/moisture barrier protector, available separately. · Ensure the height set for the worktop considers any ventilation gap advised in the instructions for any free standing appliance included in the installation. · If your worktop installation will require joint sealer or adhesive, make sure to follow the application instructions provided with it.
Safety
· Always wear appropriate personal protective equipment when operating power tools. · Always have good ventilation when using adhesives and wear protective mask to protect
against fumes.
Care & maintenance
· Use warm soapy water and a soft cloth to clean the surface of the product. Once clean be sure wipe dry with a clean cloth.
· Avoid – Cleaning products, such as abrasive powders, glass wool or scouring pads, as well as cleaning products containing acetone, chlorine or solvents.
· Avoid – Steam cleaners. · Immediately remove any dirty marks and wipe dry any spillages as soon as they occur.
Guarantee
At GoodHome we take special care to select high quality materials and use manufacturing techniques that allow us to create ranges of products incorporating design and durability. That’s why we offer a 25 year guarantee against manufacturing defects on our worktops. This product is guaranteed for 25 years from the date of purchase, if bought in store, or delivery, if bought online, for normal (non-professional or commercial) household use. You may only make a claim under this guarantee upon presentation of your sales receipt or purchase invoice. Please keep your proof of purchase in a safe place. The guarantee covers product failures and malfunctions provided the worktop was used for the purpose for which it is intended and subject to installation, cleaning, care and maintenance in accordance with standard practice and with the information contained above and in the user manual. This guarantee does not cover defects and damage caused by normal wear and tear of worktop and damage that could be the result of improper use, faulty installation or assembly, neglect, accident modification of the product.The guarantee is limited to parts recognised as defective. It does not, in any case, cover ancillary costs (movement, labour) and direct and indirect damage. If the worktop is defective, we will replace. Rights under this guarantee are enforceable in the country in which you purchased this product. Guarantee related queries should be addressed to the store you purchased this product from. The guarantee is in addition to and does not affect your statutory rights.
FR
Avant de commencer
· Informations importantes. Lire attentivement et comprendre les étapes avant de commencer à travailler.
· Conserver ces instructions pour consultation ultérieure. · Si le plan de travail doit être stocké pendant une période quelconque, s’assurer qu’il est bien
soutenu sur toute sa longueur et à une température ambiante uniforme. · Vérifier une dernière fois les dimensions, la conception et la compatibilité du style du plan de
travail avant de commencer à travailler. · Faire extrêmement attention lors du retrait de l’emballage à l’aide d’outils tranchants pour éviter
d’endommager le produit ou de se blesser. · Veiller à disposer de tous les outils et équipements nécessaires à l’installation, comme indiqué
dans les présentes instructions. · Veiller à bien comprendre les instructions qui les accompagnent ainsi que leur utilisation.
disponibles sur les sites Web de partage vidéo. · Pour les outils électriques, se familiariser d’abord avec leur réglage et leur fonctionnement.
· Vérifier deux fois les dimensions du mur sur lequel le plan de travail doit être installé. Identifier toute irrégularité de rectitude et d’équerrage. S’assurer que tous les écarts sont reportés sur les dimensions du plan de travail pour éviter tout point de pincement ou tout espace excessif après l’installation.
ajustement parfait. Une fois les dimensions prises, les transférer sur le plan de travail pour garantir des dimensions finales correctes. · Une fois le marquage sur le plan de travail effectué, vérifier les dimensions deux fois avant de procéder à la découpe. Pour permettre un mouvement naturel des matériaux, s’assurer de laisser un espace minimum de 3mm entre le bord du plan de travail et le mur lors de l’ajustement final. · Si l’installation du plan de travail nécessite du matériel tel que des boulons de fixation, des lamelles d’assemblage, des profils de jonction ou des bandes de chant, suivre les instructions fournies avec chaque élément · Si le plan de travail est situé au-dessus d’un appareil électrique, installer un film anti-humidité/une barrière thermique, disponibles séparément. · S’assurer que la hauteur définie pour le plan de travail tient compte de tout espace de ventilation indiqué dans les instructions pour tout appareil électroménager à poser inclus dans l’installation. · Si l’installation du plan de travail nécessite un joint d’étanchéité ou de la colle, veiller à suivre les instructions d’application fournies.
Consignes de sécurité
·
Attention, charge lourde
· Toujours porter un équipement de protection individuelle approprié lors de l’utilisation d’outils
électriques.
· Toujours avoir une bonne ventilation lors de l’utilisation de colles et un masque protecteur pour
se protéger contre les fumées.
Entretien
· Nettoyer la surface du produit à l’eau savonneuse tiède avec un chiffon doux. Une fois le nettoyage effectué, essuyer avec un chiffon propre.
· à récurer, ainsi que les produits de nettoyage contenant de l’acétone, du chlore ou des solvants.
· · Retirer immédiatement toute trace de saleté et essuyer les déversements dès qu’ils
se produisent.
Garantie
Chez GoodHome, nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux de haute qualité et à utiliser des techniques de fabrication qui nous permettent de créer des gammes de produits à la fois design et durables. Pour cette raison, nous offrons une garantie de 25 ans contre les défauts de fabrication de nos plans de travail. Cet article est garanti pendant 25 ans à compter de la date d’achat en cas d’achat en magasin, ou de la date de livraison, en cas d’achat sur Internet, pour une utilisation domestique normale (non commerciale, ni professionnelle). Toute réclamation dans le cadre de cette garantie se fera sur présentation du ticket de caisse ou de la facture d’achat. Veuillez conserver votre preuve d’achat dans un lieu sûr. Le distributeur auprès duquel vous avez acheté l’article répond de tout défaut de conformité ou vice caché du plan de travail, conformément aux clauses suivantes : Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur doit livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la livraison. Il répond également des défauts de
conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1. S’il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant : – s’il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ; – s’il présente les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre, eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le fabricant ou par son représentant, notamment dans la publicité ou sur l’étiquetage ; 2. Ou s’il présente les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation Toute réclamation suite à un défaut de conformité est limitée à 25 ans à compter de la livraison du bien. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui reste à courir. Cette période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d’intervention. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie en cas de défauts cachés du produit vendu qui le rendent impropre à l’usage auquel on le destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquis, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. Article 1648 du Code civil Toute réclamation résultant de vices cachés doit être faite par l’acheteur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. La garantie couvre les défaillances et dysfonctionnements matériels, sous réserve que le plan de travail ait été utilisé conformément à l’usage pour lequel il a été conçu, qu’il ait été installé, nettoyé et entretenu conformément aux règles standard et aux informations ci-dessus et contenues dans le manuel d’utilisation. Cette garantie ne couvre pas les défauts et dommages causés par l’usure normale du plan de travail ni les dommages pouvant résulter d’une utilisation non conforme, d’une installation ou d’un assemblage défectueux, ou d’une négligence, d’un accident ou d’une modification du produit. La garantie est limitée aux pièces reconnues défectueuses. Elle ne couvre en aucun cas les coûts auxiliaires (transport, main d’oeuvre) ni les dommages directs et indirects. Si le plan de travail est défectueux, nous procéderons à son remplacement. Cette garantie est valable dans le pays où vous avez acheté ce produit. Toute demande au titre de la garantie doit être adressée au magasin où vous avez acheté ce produit. Cette garantie s’ajoute à vos droits au titre de la loi, sans les affecter.
PL
Przed rozpoczciem uytkowania
· Wane informacje. Przed rozpoczciem pracy uwanie zapoznaj si z kolejnoci poszczególnych czynnoci i upewnij si, e jest ona zrozumiala.
· Niniejsz instrukcj naley zachowa do wgldu w przyszloci. · W razie potrzeby i niezalenie od okresu, blat naley przechowywa dobrze podparty na calej
dlugoci i w stalej temperaturze. · Przed rozpoczciem pracy sprawd zgodno wymiarów, modelu i stylistyki blatu. · Zachowaj szczególn ostrono w przypadku rozpakowywania za pomoc ostrych narzdzi, aby
unikn uszkodzenia produktu lub obrae ciala. · Przygotuj wszystkie narzdzia i sprzt wymagane do montau zgodnie z zaleceniami zawartymi
w niniejszej instrukcji. · Upewnij si, e instrukcje i zasady korzystania z nich s w pelni zrozumiale.
Wskazówka — aby unikn wtpliwoci, zapoznaj si z odpowiednimi filmami instruktaowymi, które mona znale w serwisach z materialami wideo. · W przypadku korzystania z elektronarzdzi zapoznaj si wczeniej z ich obslug i dzialaniem. Wskazówka — przewicz planowan czynno na nadmiarze podobnego materialu. · Dokonaj dwukrotnych pomiarów w miejscu montau blatu. Zidentyfikuj wszelkie krzywizny ciany. Uwzgldnij wszystkie tego typu odchylenia w wymiarach blatu, aby zapobiec wystpowaniu ciasnych punktów styku powierzchni lub zbyt duych szczelin po jego zamontowaniu. Wskazówka — rozwa przygotowanie szablonu z cienkiej plyty pilniowej, aby idealnie dopasowa blat. Nastpnie nanie wielkoci na faktyczny blat w celu odpowiedniego dopasowania ostatecznych wymiarów. · Sprawd naniesione wymiary dwukrotnie, zanim przystpisz do cicia. Materialy pracuj, co jest naturalnym zjawiskiem, dlatego w ostatecznych wymiarach uwzgldnij dodatkowe 3 mm pomidzy krawdzi blatu a cian. · Jeli podczas montau blatu bdziesz korzysta ze sprztu takiego jak ruby lczce, lamelki, listwy lczce lub obrzea, przestrzegaj dolczonych instrukcji. · Jeli blat znajduje si nad urzdzeniem elektrycznym, zamontuj oslon termoizolacyjn / chronic przed wilgoci, dostpn osobno. · Upewnij si, e pomiar wysokoci, na jakiej ma by zamontowany blat, uwzgldnia szczelin wentylacyjn zalecan w instrukcji obslugi wolnostojcego sprztu AGD, który ma stanowi cz zabudowy kuchennej. · Jeli monta blatu wymaga uycia uszczelniacza do polcze lub kleju, postpuj zgodnie
z instrukcjami stosowania dolczonymi do takiego produktu.
Instrukcje bezpieczestwa
·
Uwaga na cikie ladunki
· Podczas uywania elektronarzdzi naley zawsze stosowa odpowiednie rodki ochrony
osobistej.
· Naley pamita o dobrej wentylacji podczas uywania klejów oraz nosi mask ochronn, aby
chroni si przed oparami.”
Pielgnacja i konserwacja
· Do czyszczenia powierzchni produktu naley uywa cieplej wody z mydlem oraz mikkiej, wilgotnej szmatki. Wytrze do sucha czyst szmatk.
· Unika rodków czyszczcych, takich jak proszki cierne, wata szklana czy szorstkie czyciki. Unika take stosowania rodków chemii gospodarczej zawierajcych aceton, chlor lub rozpuszczalniki.
· Unika myjek parowych. · Usuwa wszelkie zabrudzenia natychmiast po ich wystpieniu.
Gwarancja
Marka GoodHome przyklada szczególn wag do tego, aby wybiera materialy wysokiej jakoci i stosowa techniki produkcyjne, które umoliwiaj tworzenie wytrzymalych, a zarazem atrakcyjnych produktów. Dlatego oferujemy 25-letni gwarancj obejmujc wady produkcyjne na nasze blaty. Produkt jest objty gwarancj na 25 lat od daty zakupu (zakup w sklepie) lub dostawy (zakup przez Internet) w przypadku normalnego (nieprofesjonalnego lub komercyjnego) uytku domowego. W ramach tej gwarancji uytkownik moe dokona zgloszenia reklamacyjnego wylcznie po przedstawieniu paragonu lub faktury. Dowód zakupu naley przechowywa w bezpiecznym miejscu. Gwarancja obejmuje usterki i awarie, przy zaloeniu, e blat byl uywany zgodnie z przeznaczeniem oraz zamontowany, czyszczony, konserwowany i serwisowany zgodnie ze standardowymi praktykami i informacjami zawartymi powyej oraz w instrukcji obslugi. Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad ani uszkodze wynikajcych z normalnego zuycia blatu, uszkodze bdcych skutkiem niewlaciwego uytkowania, montau lub zloenia, a take zaniedbania, wypadku lub modyfikacji produktu. Gwarancja obejmuje tylko wadliwe czci. Gwarancja nie obejmuje w adnym wypadku dodatkowych kosztów (transportu, robocizny) ani strat bezporednich lub porednich. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia blatu zostanie on wymieniony. Prawa wynikajce z tej gwarancji obowizuj w kraju, w którym zakupiono produkt. Zapytania dotyczce gwarancji powinno si kierowa do sklepu, w którym zakupiono produkt. Niniejsza gwarancja jest dokumentem dodatkowym, który nie ma wplywu na ustawowe prawa konsumenta. Jeli produkt zakupiono w Polsce, niniejsza gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnie wynikajcych z przepisów prawa dotyczcych gwarancji na wady zakupionego towaru. wybiera materialy wysokiej jakoci i stosowa techniki produkcyjne, które umoliwiaj tworzenie wytrzymalych, a zarazem atrakcyjnych produktów. Dlatego oferujemy 25-letni gwarancj obejmujc wady produkcyjne na nasze blaty. Produkt jest objty gwarancj na 25 lat od daty zakupu (zakup w sklepie) lub dostawy (zakup przez Internet) w przypadku normalnego (nieprofesjonalnego lub komercyjnego) uytku domowego. W ramach tej gwarancji uytkownik moe dokona zgloszenia reklamacyjnego wylcznie po przedstawieniu paragonu lub faktury. Dowód zakupu naley przechowywa w bezpiecznym miejscu. Gwarancja obejmuje usterki i awarie, przy zaloeniu, e blat byl uywany zgodnie z przeznaczeniem oraz zamontowany, czyszczony, konserwowany i serwisowany zgodnie ze standardowymi praktykami i informacjami zawartymi powyej oraz w instrukcji obslugi. Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad ani uszkodze wynikajcych z normalnego zuycia blatu, uszkodze bdcych skutkiem niewlaciwego uytkowania, montau lub zloenia, a take zaniedbania, wypadku lub modyfikacji produktu. Gwarancja obejmuje tylko wadliwe czci. Gwarancja nie obejmuje w adnym wypadku dodatkowych kosztów (transportu, robocizny) ani strat bezporednich lub porednich. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia blatu zostanie on wymieniony. Prawa wynikajce z niniejszej gwarancji maj zastosowanie w Wielkiej Brytanii. Pytania dotyczce gwarancji naley kierowa do sklepu wspólpracujcego z dystrybutorem. Prawa wynikajce z niniejszej gwarancji maj zastosowanie w Polsce. Pytania dotyczce gwarancji naley kierowa do sklepu wspólpracujcego z dystrybutorem, w którym zakupiono blat. Niniejsza gwarancja jest dokumentem dodatkowym, który nie ma wplywu na ustawowe prawa konsumenta.
RO
Înainte de a începe
· Informaii importante. Citete cu atenie i înelege ordinea etapelor înainte de a începe lucrul. · Pstreaz aceste instruciuni pentru consultare ulterioar. · Dac trebuie s depozitezi blatul o perioad, asigur-te c este bine susinut pe toat lungimea, la
temperatura constant a camerei. · Înainte de a începe lucrul, f o ultim verificare a compatibilitii dimensiunii, designului i
stilului blatului. · Ai grij deosebit dac foloseti obiecte ascuite când îndeprtezi ambalajul, pentru a evita
deteriorarea produsului sau vtmarea. · Asigur-te c ai toate uneltele i echipamentele necesare pentru montaj, conform indicaiilor din
aceste instruciuni. · Asigur-te c înelegi pe deplin instruciunile i utilizarea lor.
Sfat Pentru evitarea oricrei incertitudini, consult ghidurile adecvate de asisten, disponibile de obicei pe site-urile de partajare de videoclipuri. · În cazul uneltelor electrice, familiarizeaz-te mai întâi cu setrile i funcionarea acestora. Sfat Exerseaz operaiunea dorit pe o bucat suplimentar de material asemntor! · Verific de dou ori msurtorile de pe peretele unde trebuie s montezi blatul.
Identific orice neregulariti ale netezimii i colurilor. Asigur-te c orice abateri de msur sunt transferate la dimensionarea blatului, pentru a preveni punctele în relief sau spaiile goale excesive dup montare. Sfat Poi face mai întâi un ablon dintr-o plac subire PFL pentru a asigura potrivirea perfect. Dup ce ai verificat, transfer dimensiunile pe blat pentru a asigura tierea final la dimensiuni corecte. · Dup ce ai marcat blatul, verific dimensiunile de dou ori înainte de a tia. Pentru a permite micarea natural a materialului în configuraia final, las un spaiu minim
· Dac montarea blatului va include elemente de feronerie precum uruburi de îmbinare, biscuii de îmbinare, benzi de îmbinare sau canturi, urmeaz instruciunile furnizate împreun cu acestea.
· Dac blatul tu este situat deasupra unui aparat electrocasnic electric, monteaz o protecie anticldur/anti-umezeal, disponibil separat.
· Asigur-te c înlimea stabilit pentru blat ia în calcul orice spaiu de ventilare recomandat în instruciuni pentru orice aparat electrocasnic autonom inclus în montaj.
· Dac montarea blatului va necesita agent de etanare sau adeziv pentru îmbinri, urmeaz instruciunile de aplicare furnizate cu acesta.
Instruciuni de siguran
·
Atenie: sarcin mare
· Purtai întotdeauna echipament individual de protecie adecvat atunci când utilizai unelte
electrice.
· Aerisii bine întotdeauna atunci când utilizai adezivi i purtai masc de protecie pentru a v
proteja împotriva vaporilor.”
Îngrijire i întreinere
· Utilizai ap cald cu spun i o lavet moale i umed pentru a cura suprafaa produsului. tergei cu o lavet curat.
· Evitai – produse de curare precum pudrele abrazive, lavetele aspre sau din vat de sticl, dar i produse de curare care conin aceton, clor sau solveni.
· Evitai – aparatele de curat cu aburi. · Îndeprteaz imediat orice urme de murdrie i terge orice lichide vrsate de îndat
ce acestea apar.
Garanie
La GoodHome avem mare grij s selectm materiale de înalt calitate i s utilizm tehnici de fabricaie care ne permit s crem game de produse ce încorporeaz design i durabilitate. Din acest motiv, oferim o garanie de 25 ani pentru defectele de fabricaie ale blaturilor noastre. Acest produs are garanie 25 de ani de la data achiziiei, dac este cumprat din magazin, sau de la data livrrii, dac este cumprat online, pentru uz casnic normal (nu profesional sau comercial). Putei s efectuai o solicitare în temeiul acestei garanii numai dac prezentai chitana de vânzare sau factura de achiziie. Pstrai dovada achiziiei într-un loc sigur. Garania acoper defeciunile produsului, cu condiia ca blatul s fi fost utilizat în scopul prevzut i s fi fost instalat, curat, îngrijit i întreinut în conformitate cu practicile standard i cu informaiile de mai sus i din manualul de utilizare. Aceast garanie nu acoper defectele i deteriorrile cauzate de uzura normal a blatului i daunele care pot fi rezultatul utilizrii necorespunztoare, instalrii sau asamblrii defectuoase, neglijenei, accidentelor sau modificrilor aduse produsului. Garania este limitat la piesele recunoscute ca fiind defecte. Aceasta nu acoper, în niciun caz, costurile suplimentare (de deplasare, manoper) i daunele directe i indirecte. Dac blatul este defect, îl vom înlocui. Drepturile acoperite de aceast garanie sunt aplicabile în ara în care ai achiziionat produsul. Întrebrile legate de garanie trebuie adresate magazinului de la care ai achiziionat produsul. Garania este suplimentar drepturilor dvs. legale i nu le afecteaz. Dac achiziionai acest produs din Turcia sau România, vei primi o garanie.
Addresses
Manufacturer · Fabricant · Producent Productor · Fabricante: UK Manufacturer: Kingfisher International Products Limited, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, United Kingdom
EU Manufacturer: Kingfisher International Products B.V. Rapenburgerstraat 175E 1011 VM Amsterdam The Netherlands www.kingfisher.com/products
EN www.diy.com www.screwfix.com www.screwfix.ie
To view instruction manuals online, visit www.kingfisher.com/products
FR www.castorama.fr
www.bricodepot.fr
Pour consulter les manuels d’instructions en ligne, rendez-vous sur le site www.kingfisher.com/products
PL www.castorama.pl
Aby zapozna si z instrukcj obslugi online, odwied stron www.kingfisher.com/products
RO www.bricodepot.ro
Pentru a consulta manualele de instruciuni online, vizitai www.kingfisher.com/products
EN IMPORTANT Radiused Edge (Post Formed) Worktops. An alternative to avoid precise joint preparation detailed in the installation images overleaf is to use aluminium joining strips (available separately) for your worktop installation. These allow joints to remain as straight saw cuts with worktops sufficiently aligned by cabinet fitting only. This means routing operations, tie bolts and joint biscuits are not required.
FR Une alternative permettant d’éviter une préparation précise des joints et décrite dans les images d’installation au verso consiste à utiliser des profils de jonction en aluminium (disponibles séparément) pour l’installation de vos plans de travail. Ceux-ci permettent d’éviter une finition précise des joints, qui peuvent rester bruts, tels que découpés à la scie. L’alignement suffisant des plans de travail sera assuré par le simple montage du meuble. Ainsi, aucune opération d’acheminement, boulon de fixation ou lamelle d’assemblage n’est nécessaire.
PL WANE — blaty kuchenne z zaokrglon krawdzi (formowane). W celu uniknicia precyzyjnej obróbki polcze szczególowo przedstawionej na dalszych ilustracjach, podczas montau blatu mona zastosowa aluminiowe listwy lczce (dostpne osobno). Zastosowanie ich umoliwia pozostawienie nieobrobionych polcze i dopasowanie blatów wylcznie poprzez odpowiedni monta szafek. Oznacza to brak koniecznoci frezowania, uycia rub lczcych czy lamelek.
RO IMPORTANT Blaturi cu margini rotunjite (postformate). O alternativ la evitarea pregtirii precise a îmbinrilor, detaliate în imaginile de montare de pe verso, este s utilizezi benzi de îmbinare din aluminiu pentru montarea blatului (disponibile separat). Acestea permit crearea de îmbinri cu tieturi drepte de fierstru, blaturile aliniindu-se suficient, numai prin montarea corpurilor. Acest lucru înseamn c operaiunile de netezit, uruburile de îmbinare i biscuiii de îmbinare nu sunt necesari.
sloouaurbu Worktop joint seal
EN Option A / FR Option A / PL Opcja A / RO Opiunea A
21/10/2020 13:17
Laminate worktop.indd 2
21/10/2020 13:17
EN Available Separately: Foil heat barrier and Hot rods F R
baguettes de protection en aluminium PL Dostpne osobno: folia termoizolacyjna i podkladki
pod gorce naczynia RO Disponibile separat: folie de protecie termic i tije de
protecie termic
X + 4mm
X mm
Edging Impact Adhesive
lsoouarubu
3
B
Worktop joint seal
lsoouarubu
5
4
2
B
?mm
??mm
Available Separately
1
B
2
3
4
5
6
1
7
2
8
3
4
5
6
8 7
9 10
9 11
11201131114211531164
15 17
16 18
17 19
18 20
19 21
20 22
21 23
22 24
23 25
24 26
25 27
26 28 29
30
?mm
??mm
B
?mm
B
B
lsoouarubu
Worktop joint seal
B B
1
2
3
4
5
1
2
6
7
3
4
8 5 6 971081191120113111421153116411751186119721082119222022312242225322642275228629 30
?mm
3
4
5
6
7 1
8 2
9
10
11
12 6
13 7
14 8
15 9
16 10
17 11
18 12
19 13
20 14
21 15
22 16
23 17
24 18
25 19
26 20
27 21
28 22
29 23
30 24
25
26
5
4
3
2
12
3
4
5
1
2
3
6
7
8
4
5
6
9
10
11
7 8
12 13 14 91510161117121813191420152116221723182419252026212722282329243025
26
B
B
A
B
1
[x2] 90º
Worktop joint seal
Available Separately
B B
EN Option B / FR Option B / PL Opcja B / RO Opiunea B 10mm
A
B
lsoouarubu
Worktop joint seal
B B
4B
90º
B
1
AB
2
AB ?
AB
3
AB
2
3
B
B
?
90° Xmm -6mm
B
90°
90° Xmm -6mm
B
90°
90°
90°
A
B
A
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 1491510161117121813191420152116221723182419252026212722282329243025 8
7
6
26
5
4
3
2
1
2
12
3 4
1 2
5
3
6
4
7
8
5
9
10
11
6 12
7 13
8 14
9 15
10 11 16 17
12 18
13 14 15 19 20 21
16 22
17 18 19 23 24 25
20 21 26 27
22 28
23 24 29 30
25
26
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 1491510161117121813191420152116221723182419252026212722282329243025 8
7
6
26
5
4
3
2
1
2
12
3 4
1 2
5
3
6
4
7
8
5
9
10
11
6 12
7 13
8 14
9 15
10 16
11 12 13 17 18 19
14 20
15 21
16 22
17 23
18 24
19 20 21 25 26 27
22 23 24 28 29 30
25
26
A
A
ON DIST
?
9
10
11
12 6
13 7
14 8
15 9
16 10
17 11
18 12
19 13
20 14
21 15
22 16
23 17
24 18
25 19
26 20
27 21
28 22
29 23
30 24
25
26
3
4
5
6
7 1
8 2
3
4
5
2
12
3
4
5
1
2
3
6
7
8
4
5
6
9
10
11
7 8
12 13 14 91510161117121813191420152116221723182419252026212722282329243025
26
1
2
2
3
4
1 5
2 6
3 7
4 8
9510611712813914 1015 1116 1217 1318 1419 1520 1621 1722 1823 1924 2025 2126 2227 2328 2429 2530 26
3
4
5 1
6 2
7 3
8 4
9 5
10 6
11 7
12 8
19311041115112611371148115912601271128212932204221522262237224822592360
30
29 26
28 25
27 24
26 23
25 22
24 21
23 20
22 19
21 18
20 17
19 16
18 15
90°
17 14
16 13
15 12
14 11
13 10
12 9
11 8
10 7
9 6
8 5
7 4
6 3
5 2
4 1
3
2
1
5
6
7
8
9 10
10 11
11 12
12 13
13 14 14 15
15 16
16 17
17 18
18 19
1290 2201 2212
22 23
23 24
24 25
25 26 26 27
28
29
30
9
48
37
26
15
4
3
2
A
X mm 90°
References
Brico Dépôt : Magasin de bricolage
Reduceri la produse de Gradina - Brico Dépôt
Bricolage, jardinage et aménagement de la maison | Castorama
Sklepy Castorama to sieć marketów z materiałami budowlanymi, remontowymi, dekoracyjnymi i ogrodniczymi.
B&Q | DIY Products at Everyday Low Prices | DIY at B&Q



















