Beko Vrt 50225 Vb Cordless Stick Vacuum Cleaner User Manual

VRT 50225 VB Cordless Stick Vacuum Cleaner

Cordless Stick Vacuum Cleaner

User Manual

The Cordless Stick Vacuum Cleaner is available in the following
models:

  • VRT 51225 VB
  • VRT 50225 VB
  • VRT 50121 VR
  • VRT 50121 VP

The product comes with user manuals in multiple languages:
English (EN), French (FR), Romanian (RO), Italian (IT), Polish
(PL), Spanish (ES), Serbian (SR), Russian (RU), and Finnish
(FI).

Please read the user manual carefully before using the product.
It contains important information about safety, environmental
instructions, and how to use the product effectively. Keep the user
manual for future reference and include it with the unit if you
hand it over to someone else.

Symbols and their meanings

The user manual uses the following symbols:

  • C – Important information and useful hints about usage.
  • A – Warnings against dangerous situations concerning the
    security of life and property.
  • Electric shock protection rating
  • RECYCLED & RECYCLABLE PAPER

Important safety and environmental instructions

Please follow these important safety and environmental
instructions:

  • Do not expose the product to rain or use it near water. Do not
    immerse the power cord or the appliance in water for cleaning.
  • Keep the product away from explosive or flammable environments
    and substances.
  • Do not allow children to play with the product. Keep the
    product out of their reach.
  • Disconnect the product from the power supply before removing
    the battery or performing any maintenance.
  • Use only the recommended parts and accessories for cleaning or
    maintenance. Using other parts may cause damage to the
    product.
  • Do not vacuum cement, plaster, or fragments of compressed
    paper. This may cause damage to the motor.
  • Do not use the product without filters. This may cause damage
    to the product.
  • Do not allow children or persons with physical, sensory, or
    mental disabilities to use the product unless they are supervised
    by a responsible person who ensures their safety.
  • The product is intended for home use only. Do not use it for
    commercial purposes.
  • Dispose of the product and its packaging materials in
    accordance with local laws and regulations. Keep the packaging
    materials out of the reach of children.

Product Usage Instructions

Follow these steps to use the Cordless Stick Vacuum Cleaner:

  1. Make sure the product is fully charged before use.
  2. Attach the appropriate accessory to the product based on your
    cleaning needs. The product comes with multiple accessories for
    different surfaces and areas.
  3. Press the power button to turn on the product.
  4. Move the product over the surface you want to clean. Use a
    back-and-forth motion for best results.
  5. When finished, turn off the product and detach the accessory
    for cleaning.
  6. Clean the filter and dustbin after each use to maintain optimal
    performance.

If you have any issues or questions about using the product,
refer to the user manual or contact customer service for
assistance.

Cordless Stick Vacuum Cleaner
User Manual
VRT 51225 VB – VRT 50225 VB VRT 50121 VR – VRT 50121 VP
EN – FR – RO – IT – PL -ES – SR – RU – FI
01M-8911593200-3822-06 01M-8911603200-3822-06 01M-8911583200-3822-06 01M-8913063200-3822-06

Please read this guide first!
Dear Customer, Thank you for choosing a Beko product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of art technology. Please make sure you read and understand this guide and supplementary documentation fully before use and keep it as a reference. Include this guide with the unit if you hand it over to someone else. Observe all warnings and information herein and follow the instructions.
Symbols and their meanings
These symbols are used throughout this guide:
C Important information and useful hints about usage.
A WARNING: Warnings against dangerous situations concerning the security of life and property. Electric shock protection rating
RECYCLED & RECYCLABLE PAPER

CONTENTS
ENGLISH FRANÇAIS ROMANIAN ITALIANO POLSKI SPANISH SRPSKI RUSSIAN FINNISH

03-16 17-30 31-48 49-63 64-79 80-95 96-108 109-128 129-141

Vertical Cordless Vacuum Cleaner / User Manual

3 / EN

1 Important safety and environmental instructions

This section contains safety in- · Do not use the appliance with an structions to prevent hazards that extension cord.

can result in injury or property · To prevent damage to the power

damage.

cord, prevent it from being

Any warranty is void if these in- pinched, crimped or rubbed

structions are not followed.

against sharp edges.

1.1 General safety · This appliance complies with
international safety standards.

· Do not touch the plug of the appliance with damp or wet hands while the appliance is plugged in.

· This device can be used by children over 8 years of age, people with physical, sensory or mental challenges or people with lack of experience or knowledge; as long as control is ensured or information is provided regarding

· Do not pull on the cord while unplugging the appliance.
· Do not vacuum flammable materials and ensure that the cigarette ashes are cooled down before vacuuming them.

the hazards. Children must not · Do not vacuum water and other

play with the appliance. Cleaning fluids.

and user maintenance shall not · Protect the appliance against

be carried out by unattended precipitation, humidity and heat

children.

sources.

· Do not use the appliance if the · Do not use the appliance in or

power cord or the appliance is near explosive or flammable

damaged. Contact authorized environments and substances.

service.

· Unplug the appliance before

· Your mains power supply shall cleaning and maintenance.

match the information shown · Do not immerse the appliance

on the rating plate label of the or its power cord in water for

appliance.

cleaning.

4 / EN

Vertical Cordless Vacuum Cleaner / User Manual

1 Important safety and environmental instructions

· Do not disassemble the appliance. · Unplug the adaptor and remove

· Use only original parts or the battery pack before any

parts recommended by the cleaning or maintenance

manufacturer.

procedure.

· To prevent blockage of the filter · To avoid any risk of hazard,

or damage to the motor, do a damaged adaptor shall be

not vacuum cement, plaster or replaced by the manufacturer,

fragments of compressed paper. the authorized representative of

· Use the appliance with the adapter delivered with the appliance only.

the manufacturer or a similarly qualified technician.

· ·
·

Do not use the appliance without filters, it may get damaged. If you keep the packaging materials, keep them out of the reach of children. This appliance is not intended to be used by persons, including children, with physical, sensory and mental disabilities or those

· · ·

Keep your fingers, hair and loose clothes away from moving parts or clearances while vacuuming. Batteries shall be removed from the appliance before discarding the appliance. Disconnect the appliance from power supply before removing the battery.

who have not adequate experi- · Please discard used batteries in

ence and knowledge regarding accordance with local laws and

its use, unless they are under the regulations.

supervision of a person responsi- · The batteries included in this

ble for their safety or they are in- appliance may only be replaced

formed about the operation of the with qualified persons.

appliance.

· Appliance is not intended to

· Children shall be supervised to be operated for commercial

prevent them from playing with purposes. This appliance is not

the appliance.

designed for commercial use, it

Vertical Cordless Vacuum Cleaner / User Manual

5 / EN

1 Important safety and environmental instructions

is intended for home use and in applications as follows:
– In the staff kitchens of the stores, offices and other working environments
– In farm houses; – By customers in hotels, motels
or other accommodation facilities – In hostels or similar environments. · WARNING: Use the HCX15013200450E (VRT 51225 VB-VRT50225 VB), HCX15012700500E (VRT 50121 VR-VRT 50121 VP) removable supply unit delivered with the appliance to charge to the battery.
· This appliance shall not be operated by children and people with limited physical, sensory and cognitive skills or people with lack of experience and knowledge unless they are under supervision or they are provided with the relevant instructions.
· Children shall be supervised to prevent them from playing with the appliance.

1.2 Compliance with the WEEE Directive and disposal of the waste product
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life. Used device must be returned to offical collection point for recycling of electrical and electronic devices. To find these collection systems please contact to your local authorities or retailer where the product was puchased. Each household performs important role in recovering and recycling of old appliance. Appropriate disposal of used appliance helps prevent potential negative consequences for the environment and human health.
1.3 Packaging information
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.
1.4 Information on waste batteries
This symbol on the packaging of the packaging related with rechargeable batteries indicates that the rechargeable battery shall not be disposed of with domestic waste. A chemical symbol may accompany this symbol on some rechargeable batteries. And mercury (Hg) and lead (Pb) symbols may also be added if the rechargeable batteries contain more than %0.0005 mercury and more than %0.004 lead content. Rechargeable batteries shall not be disposed of with household waste even if they do not contain heavy metals. Always discard the used batteries as per local environmental legislation. Investigate the waste disposal regulations in effect in your area of residence.

6 / EN

Vertical Cordless Vacuum Cleaner / User Manual

1 Important safety and environmental instructions
1.5 What to do for energy saving
· When using your appliance, adjust the speed settings according to the surface, in order to save energy.
· Normally, lower speeds are used when cleaning hard surfaces, curtains and sofas, while high speeds are used in for cleaning carpets.
1.6 Compliance with RoHS Directive
The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive.

Vertical Cordless Vacuum Cleaner / User Manual

7 / EN

2 Overview

3

13

7

2

4

1

8

5

6

9

10

11 12

14

15

16

17

18

8 / EN

Vertical Cordless Vacuum Cleaner / User Manual

2 Overview

2.1 Controls and components
1. Charge indicator LED lights 2. Power Adjustment button 3. On/off button 4. Emptying dust container ring 5. Dust container 6. Tube release button 7. Appliance release button 8. Charging Dock 9. Accessory attachment parts 10. Tube 11. Brush release button 12. Electric turbo brush 13. Charging adaptor 14. Mini turbo brush (VRT 51225 VB) 15. Dust brush 16. Crevice attachment 17. Screw (4 pcs) 18. Dowel (4 pcs)

2.2 Technical data

Nominal input power

VRT 51225 VB – VRT 50121 VRVRT 50225 VB VRT 50121 VP

150 W

110 W

Input

100 – 240 V~ 50-60 Hz 0,5 A

Output

32 V 0.45 A 27 V 0.5 A

Charging time

4-6 hours

Runtime at max. power

17 mins

Runtime at min. power

45 mins

The rights to make technical and design changes are reserved.

The values provided with the appliance or its accompanying documents are laboratory readings in accordance with the respective standards. These values may differ depending on the use and ambient conditions.

Vertical Cordless Vacuum Cleaner / User Manual

9 / EN

2 Overview

External Power Supply Parameter

Manufacturer: Model ID: Input Voltage: Input Frequency: Input Current: Output Voltage Output Current Output Power: Average active efficiency: Efficiency at low load (10%): Power consumption under no load:

VRT 51225 VB – VRT 50225 VB VRT 50121 VR – VRT 50121 VP

Guangdong Huachuangxing Power Supply Co.,Ltd

HCX1501-3200450E

HCX1501-2700500E

100-240V~

50-60Hz

0.5A

32.0V

27.0V

0.45A

0.5A

14.4W

13.5W

85.5%

84.39%

83.33%

70.65%

0.041W

0.071W

10 / EN

Vertical Cordless Vacuum Cleaner / User Manual

3 Installation
3.1 Intended use
This appliance is intended for household use and it is not suitable for industrial use.
3.2 Installation of the charging dock

112-114 cm

Position the charging dock (8) at a height of 112- 114 cm from the ground.

1- Fix four dowels (18) on the wall 2- Place four screws (17) into their locations on the charging dock (8) and mount on the dowels on the wall.

3.3 Installation of the body and the brush

Plug the charging adaptor (13) to the socket.

Push the tube (10) in the direction of arrow towards the body by pushing on the tube release button (6).

Press the electric turbo brush release button (11) on the electric turbo brush (12) and push it in the direction of arrow towards the tube.

Attach crevice attachment (16) and dust brush (15) to the charging dock (8).

Vertical Cordless Vacuum Cleaner / User Manual

11 / EN

4 Operation
4.1 Charging the appliance

Place the appliance on the charging dock (8). After placing dust container (5) on the charging dock (8), push the appliance towards the charging dock.

Plug the charging adaptor (13) to the socket.

Flashing of the charge indicator LEDs (1) in white colour indicates that the appliance is being charged. ­ When all levels of the charge
indicator LEDs (1) are illuminated, this indicates that the charging of the appliance is completed.

C It takes up to 4 to 6 hours to charge the appliance completely. The appliance shall not be operated while charging.

C If the appliance is placed on the charging dock (8) while it is being operated, it shall be stopped automatically.

4.2 Usage
1

2

1- Push the appliance release button (7) on the charging dock (8) downward and pull the appliance towards yourself at the same time. 2- Remove the appliance from the charging dock (8).

Press the on/off button (3) to operate the appliance. The appliance starts operating with the minimum power when the on/off button is pressed.

To switch to the maximum power when operating in the minimum power, push the power adjustment button (2). To switch to the minimum power when operating in the maximum power, push the power adjustment button (2) again.

12 / EN

Vertical Cordless Vacuum Cleaner / User Manual

4 Operation

C The appliance may be placed for charging before the complete discharging of the battery. The appliance may be kept continuously as charging on the charging dock (8) until the next operation.

C

Pay attention to the power indicator LEDs (1) during operation. These indicators gradually turn off as the charge level is reduced, and when all indicators are turned off and only one indicator illuminates in red, then the charge of the appliance is about to run out. The appliance stops operating automatically after a short while when the red LED illuminates.

This appliance is suitable for use on carpets and hard floors.

4.3 Accessories

Crevice (16): Suitable for vacuuming the rear of the furnitures, hard to reach areas and narrow areas.

Dust brush (15): Suitable for vacuuming curtains, waxed furniture and delicate and fragile objects.

Mini turbo brush (14): Suitable for vacuuming floorings, stair steps, car interiors, sofas and seat, etc. It is also used for vacuuming pet hair on such surfaces.

Vertical Cordless Vacuum Cleaner / User Manual

13 / EN

5 Cleaning and maintenance
Turn off and unplug the appliance before cleaning.
A WARNING: Never use gasoline, solvent, abrasive cleaners, metal objects or hard brushes to clean the appliance.
A WARNING: Deformation may occur on the filters within time as a result of usage. It shall be replaced with a new one to prevent loss of performance. Contact with the customer services to buy a new one.
5.1 Cleaning the Dust container and Filters
A WARNING: Do not wash the filters.
C We recommend you to clean the dustbin (5) after each operation.

Wipe the surface of the body with a wet cloth.

Pull the emptying dust container ring (4) to the last point. Dust container lid will be opened. Empty all the dust it contains.

For a detailed cleaning of filters, remove the dust container by turning it clockwise while pulling dust container ring (4) lightly.

14 / EN

Vertical Cordless Vacuum Cleaner / User Manual

5 Cleaning and maintenance

Pull EPA E10 and plastic filter holding from the EPA E10 handle.

Seperate EPA E10 and plastic filter from each other.

Remove the dust on the EPA E10 filter by tapping it on a hard surface such as a waste bin or by using a brush.

Remove the dust on the plastic filter by tapping it on a hard surface such as a waste bin or by using a brush.

Attach EPA E10 filter to the plastic filter back.

Attach plastic filter on the dustbin ring (5).

Fix the connector of dustbin to the holes on the body, then fix the dustbin by turning counter clockwise until you hear the click sound.
Vertical Cordless Vacuum Cleaner / User Manual

15 / EN

5 Cleaning and maintenance
5.2 Cleaning of the brush
A WARNING: Do not wash the turbo brush (8) and the main roller.

Press on the roller release button.

Remove the dust on it by tapping it lightly to a hard surface or remove the dust with a brush. If any hair, etc. is tangled, remove it by cutting it off.

Fix the roller back to its place by pushing.

5.3 Storage

· If you do not intend to use the appliance for a long time, store it carefully. · Unplug the appliance. · Ensure that the appliance is kept out of reach of children. · If you shall not be using the battery for a long period of time, please keep it in a cool and dry place at
half charged condition. Do not charge or discharge completely. · Store the battery on a non-conducting material, and do not allow the battery to contact metal directly.
This shall damage the battery.

5.4 Transport and shipping
· During transport and shipping, carry the appliance with its original packaging. The packaging of the appliance will protect the appliance against physical damage.
· Do not put heavy objects on the appliance or its packaging. Otherwise the appliance may be damaged. · If the appliance is dropped, the appliance may not operate or permanent damage may occur.

16 / EN

Vertical Cordless Vacuum Cleaner / User Manual

Veuillez d’abord lire ce manuel !
Cher client(e), Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Beko. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe. Veuillez vous assurer que vous avez bien lu et compris ce guide et la documentation complémentaire avant de les utiliser et conservez-les comme référence. Joignez ce guide à l’aspirateur si vous le remettez à quelqu’un d’autre. Respectez tous les avertissements et informations contenues dans le présent document et suivez les instructions.
Symboles et leurs significations
Ces symboles sont utilisés tout au long de ce guide :

C

Informations et recommandations importantes concernant l’utilisation de l’appareil.

A AVERTISSEMENT : Avertissements sur les dommages corporels ou matériels.

Classe de protection contre les chocs électriques

PAPIER RECYCLÉ ET RECYCLABLE

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement

Cette section contient des instruc- · N’utilisez pas l’appareil si

tions de sécurité nécessaires à la le cordon d’alimentation ou

prévention des risques de dom- l’appareil est endommagé.

mage corporel ou de dommage Contactez un centre de service

matériel.

agréé.

Le non-respect de ces instructions · Votre alimentation secteur doit

annulera toute garantie.

être conforme aux informations

1.1 Sécurité générale

spécifiées sur la plaque signalétique.

· Cet appareil est conforme aux normes internationales de sécurité.
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(es) ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute

· N’utilisez pas l’appareil avec une rallonge.
· Pour éviter que le cordon d’alimentation ne soit endommagé, assurez-vous qu’il ne reste pas coincé, plié ou en contact avec des bords tranchants.
· Ne touchez pas la fiche de l’appareil avec les mains mouillées ou humides lorsque l’appareil est branché.

sécurité leur ont été données et · Ne tirez pas le cordon pour

si les risques encourus ont été débrancher l’appareil.

appréhendés. Les enfants ne · N’aspirez pas les matériaux

doivent pas jouer avec l’appareil. inflammables et assurez-vous

Le nettoyage et l’entretien par que les cendres de cigarette sont

l’usager ne doivent pas être refroidies avant de les aspirer.

effectués par des enfants sans · N’aspirez pas d’eau et d’autres

surveillance.

liquides.

18 / FR

Aspirateur balai multifonction sans fil / Manuel d’utilisation

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement

· Protégez l’appareil de la pluie, · Gardez les enfants sous surveil-

de l’humidité et des sources de lance afin de vous assurer qu’ils

chaleur.

ne jouent pas avec l’appareil.

· N’utilisez pas l’appareil dans ou · Débranchez l’adaptateur et

à proximité d’environnements retirez la batterie avant toute

et de matériaux explosifs ou procédure de nettoyage ou

inflammables.

d’entretien.

· Débranchez l’appareil avant le · Pour éviter tout risque de danger,

nettoyage et l’entretien.

un adaptateur endommagé doit

· N’immergez pas l’appareil ou être remplacé par le fabricant, son cordon d’alimentation dans le représentant autorisé du

l’eau pour le nettoyer.

fabricant ou un technicien

· Ne démontez pas l’appareil.

également qualifié.

· Utilisez uniquement les pièces d’origine ou celles recommandées par le fabricant.
· Pour éviter de bloquer le filtre ou d’endommager le moteur, n’aspirez pas le ciment, le plâtre ou les fragments de papier comprimé.

· Tenez vos doigts, vos cheveux et vos vêtements amples à l’écart des pièces mobiles ou des dégagements lorsque vous passez l’aspirateur.
· Les batteries doivent être retirées de l’appareil avant de le mettre au rebut.

· Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni.
· N’utilisez pas l’appareil sans filtres, sinon il pourrait être endommagé.
· Si vous conservez les matériaux

· Débranchez l’appareil de la source d’alimentation avant de retirer la batterie.
· Veuillez éliminer les batteries usagées conformément aux lois et règlements locaux.

d’emballage, gardez-les hors de

portée des enfants.

Aspirateur balai multifonction sans fil / Manuel d’utilisation

19 / FR

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement

· Les batteries fournies dans cet appareil ne peuvent être remplacées que par des personnes qualifiées.
· L’appareil n’est pas destiné à être utilisé à des fins commerciales. Ce produit n’est pas conçu pour un usage commercial ; il est destiné à être utilisé à domicile et dans les applications suivantes :
– les cuisines du personnel des magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
– par les clients dans les hôtels, les motels ou d’autres installations d’hébergement ;
– dans les auberges ou les environnements similaires.
· AVERTISSEMENT : Utilisez l’unité d’alimentation amovible HCX1501-3200450E (VRT 51225 VB-VRT50225 VB), HCX15012700500E (VRT 50121 VR-VRT 50121 VP) livrée avec l’appareil pour charger la batterie.

1.2 Conformité à la directive WEEE et élimination des déchets
Cet appareil est conforme à la directive WEEE de l’Union européenne (2012/19/EU). Le produit possède un symbole de classification attribué aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE).
Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Les appareils usagés doivent être retournés au point de collecte officiel pour le recyclage des dispositifs électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant où le produit a été acheté. Chaque foyer joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des vieux appareils. La mise au rebut appropriée des appareils usagés permet de prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.
1.3 Informations sur l’emballage
L’emballage de l’appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables, conformément à la législation nationale. Évitez de mettre les déchets d’emballage au rebut avec les ordures ménagères ou d’autres déchets ; déposez-les dans les points de collecte dédiés désignés par les autorités locales.

20 / FR

Aspirateur balai multifonction sans fil / Manuel d’utilisation

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement
1.4 Batteries usagées
Assurez-vous de mettre au rebut les batteries usagées conformément aux lois et réglementations locales. Le symbole sur la batterie et l’emballage indique que la batterie livrée avec l’appareil ne doit pas être considérée comme un déchet ménager. Ce symbole peut être utilisé en conjointement avec un symbole chimique dans certaines régions. Si les batteries contiennent plus de 0,0005 % de mercure et plus de 0,004 % de plomb, le symbole chimique Hg est ajouté pour le mercure et Pb pour le plomb sous le symbole. En vous assurant que les batteries sont mises au rebut de façon appropriée, vous contribuerez à la prévention les dommages potentiels à l’environnement et à la santé humaine dus à une mise au rebut inappropriée des batteries.
1.5 Comment économiser de l’énergie
· Lorsque vous utilisez votre appareil, effectuez les réglages de vitesse en fonction de la surface afin d’économiser de l’énergie.
· En général, les vitesses les plus faibles sont utilisées pour le nettoyage des surfaces dures, des rideaux et des canapés, tandis que les vitesses élevées sont utilisées pour le nettoyage des tapis.
1.6 Conformité avec la directive LdSD
L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.

Aspirateur balai multifonction sans fil / Manuel d’utilisation

21 / FR

2 Vue d’ensemble

3

13

7

2

4

1

8

5

6

9

10

11 12

14
22 / FR

15 16

17

18

Aspirateur balai multifonction sans fil / Manuel d’utilisation

2 Vue d’ensemble
2.1 Commandes et composants
1. Voyants LED de charge 2. Bouton de réglage de la vitesse 3. Commutateur Marche/Arrêt 4. Anneau de déverrouillage du réservoir à poussière 5. Réservoir à poussière 6. Bouton de déverrouillage du tube 7. Bouton de déverrouillage de l’appareil 8. Station de charge murale 9. Encoches de fixation des accessoires 10. Tube 11. Bouton de déverrouillage de la brosse 12. Brosse turbo électrique 13. Chargeur secteur 14. Mini Turbo brosse (VRT 51225 VB) 15. Brosse à poussière 16. Suceur 17. Vis (4 pièces) 18. Cheville (4 pièces)

VRT 51225 VB – VRT 50121 VR VRT 50225 VB VRT 50121 VP

Puissance d’entrée nominale

150 W

110 W

Entrée

100 – 240 V~ 50-60 Hz 0,5 A

Courant de sortie

32 V 0.45 A 27 V 0.5 A

Durée de charge

4-6 hours

Période de fonctionnement à puissance maximale

17 mins

Période de fonctionnement à puissance minimale

45 mins

Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications techniques et de conception.

Les valeurs fournies avec l’appareil ou les documents qui l’accompagnent sont des valeurs de laboratoire conformes aux normes respectives. Ces valeurs peuvent varier en fonction de l’utilisation et des conditions ambiantes.

Aspirateur balai multifonction sans fil / Manuel d’utilisation

23 / FR

2 Vue d’ensemble

VRT 51225 VB – VRT 50225 VB VRT 50121 VR – VRT 50121 VP

Fabricant:

Guangdong Huachuangxing Power Supply Co.,Ltd

Identifiant de modèle

HCX1501-3200450E

HCX1501-2700500E

Tension d’entrée

100-240V~

Fréquence d’entrée

50-60Hz

Courant d’entrée

0.5A

Tension de sortie :

32.0V

27.0V

Courant de sortie

0.45A

0.5A

Puissance de sortie

14.4W

13.5W

Rendement moyen en mode actif

85.5%

84.39%

Efficacité à faible charge (10 %)

83.33%

70.65%

Consommation électrique sans charge

0.041W

0.071W

24 / FR

Aspirateur balai multifonction sans fil / Manuel d’utilisation

3 Installation
3.1 Utilisation prévue
Cet appareil est destiné à un usage domestique et non à un usage industriel.
3.2 Installation de la station de charge

112-114 cm

Positionnez la station de charge (8) à une hauteur de 112 à 114 cm du sol.

1- Fixez quatre chevilles (18) dans le mur 2- Placez quatre vis (17) dans leurs emplacements sur la station de charge (8) et fixez-les sur les chevilles placées au mur.

Branchez le chargeur secteur (13) à la prise de courant.

3.3 Installation du corps principal, du tube et de la brosse

Poussez le tube (10) dans le sens de la flèche vers le corps en appuyant sur le bouton de déverrouillage du tube (6).

Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la brosse turbo électrique (11) situé sur la brosse turbo électrique (12), ensuite poussez-la dans le sens de la flèche vers le tube.

Fixez le suceur (16) et la brosse à poussière (15) sur la station de charge (8).

Aspirateur balai multifonction sans fil / Manuel d’utilisation

25 / FR

4 Fonctionnement
4.1 Charge de l’appareil

Placez l’appareil sur la station de charge (8). Après avoir placé l’aspirateur avec le réservoir à poussière (5) sur la station de charge (8), poussez l’appareil vers la station de charge.

Branchez le chargeur secteur (13) à la prise de courant.

Le clignotement des voyants LED de charge (1) en blanc indique que l’appareil est en cours de charge. ­ Lorsque tous les voyants LED
de charge (1) sont allumés, cela indique que la charge de l’appareil est terminée.

C Il faut 4 à 6 heures pour recharger complètement l’appareil. L’appareil ne doit pas être utilisé pendant la charge.

C Lorsque l’appareil est placé sur la station de charge (8) pendant son fonctionnement, il s’arrête automatiquement.

4.2 Démarrage
1

2

1- Poussez le bouton de déverrouillage de l’appareil (7) sur la station de charge (8) vers le bas et tirez en même temps l’appareil vers vous. 2- Retirez l’appareil de la station de charge (8).

Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt (3) pour faire fonctionner l’appareil. L’appareil fonctionne à la vitesse minimale lorsque vous appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt.

Pour passer à la vitesse maximale lorsque vous utilisez la vitesse minimale, appuyez sur le bouton de réglage de la vitesse (2). Pour passer à la vitesse minimale lorsque vous utilisez la vitesse maximale, appuyez à nouveau sur le bouton de réglage de la vitesse (2).

26 / FR

Aspirateur balai multifonction sans fil / Manuel d’utilisation

4 Fonctionnement

C L’aspirateur peut être replacé sur la station de charge murale pour être chargé avant la décharge complète de la batterie. L’appareil peut être maintenu en charge en permanence sur la station de charge (8) jusqu’à la prochaine opération.

C

Faites attention aux voyants LED d’alimentation (1) pendant le fonctionnement. Ces voyants s’éteignent progressivement à mesure que le niveau de batterie diminue. Lorsque tous les voyants sont éteints et qu’un seul voyant s’allume en rouge, l’autonomie de l’appareil est sur le point de s’épuiser. L’appareil s’arrête automatiquement après un court instant lorsque le voyant LED rouge s’allume.

Cet appareil convient pour une utilisation sur les tapis et les sols durs.

4.3 Accessoires

Suceur (16) : Convient pour le nettoyage de l’arrière des meubles, des zones difficiles d’accès et des zones étroites.

Brosse à poussière (15) : Convient pour le nettoyage des rideaux, des meubles cirés et des objets délicats et fragiles.

Mini Turbo brosse (14) : Convient pour le nettoyage des sols, des marches d’escalier, de l’intérieur des voitures, des canapés et des sièges, etc. Elle est également utilisée pour nettoyer les poils d’animaux sur ces surfaces.

Aspirateur balai multifonction sans fil / Manuel d’utilisation

27 / FR

5 Nettoyage et entretien
Éteignez et débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
A AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais d’essence, de solvants, de nettoyants abrasifs, d’objets métalliques ou de brosses dures pour nettoyer l’appareil.
A AVERTISSEMENT : Le filtre peut subir des déformations dans le temps en raison de l’utilisation. Il doit être remplacé par un nouveau afin d’éviter toute perte de performance. Contactez le service client pour en acheter un nouveau.
5.1 Nettoyage du réservoir à poussière et des filtres
A AVERTISSEMENT : Ne lavez pas sous l’eau les filtres.
C Nous vous recommandons de nettoyer le réservoir à poussière (5) après chaque utilisation. Nettoyez le réservoir à poussière avec un chiffon humide, mais il ne faut le laver dans le lave-vaisselle.

Essuyez la surface du corps à l’aide d’un chiffon humide.

Tirez l’anneau d’ouverture du réservoir à poussière (4) jusqu’au dernier niveau. Le couvercle du réservoir à poussière s’ouvre. Videz toute la poussière qu’il contient.

Pour un nettoyage en profondeur des filtres, retirez le corps du réservoir à poussière en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre tout en tirant légèrement sur l’anneau du réservoir à poussière (4).

28 / FR

Aspirateur balai multifonction sans fil / Manuel d’utilisation

5 Nettoyage et entretien

Retirez le filtre EPA E10 et le filtre en plastique en tenant la poignée du filtre EPA E10

Séparez le filtre EPA E10 et le filtre en plastique.

Retirez la poussière du filtre EPA E10 en le frappant délicatement contre une surface dure telle qu’une poubelle ou à l’aide d’une brosse ou d’un aspirateur.

Retirez la poussière du filtre en plastique en le frappant délicatement contre une surface dure telle qu’une poubelle ou à l’aide d’une brosse.

Fixez le filtre EPA E10 au dos du filtre en plastique.

Fixez le filtre en plastique sur le réservoir à poussière (5).

Passez les dents du réservoir à poussière dans les trous du corps, puis fixez le réservoir en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Aspirateur balai multifonction sans fil / Manuel d’utilisation

29 / FR

5 Nettoyage et entretien
5.2 Nettoyage de la brosse
A AVERTISSEMENT : Ne lavez pas la brosse turbo (8) mais vous pouvez nettoyer le rouleau.

Appuyez sur le bouton de déverrouillage du rouleau.

Retirez-en la poussière en la frappant légèrement contre une surface dure ou à l’aide d’une brosse. Si des poils ou d’autres objets sont coincés dessus, retirezles en les coupant.

Remettez le rouleau à sa place en le poussant.

5.3 Rangement

· Si vous ne comptez pas utiliser votre appareil pendant un certain temps, veuillez le ranger soigneusement.
· Débranchez l’appareil. · Assurez-vous que l’appareil est hors de la portée des enfants. · Si vous prévoyez de ne pas utiliser la batterie pendant une période prolongée, rangez l’aspirateur
à mi-charge dans un endroit frais et sec. Évitez de le recharger ou de le décharger complètement. · Rangez l’aspirateur dans sur un matériau non conducteur, et ne le laissez pas entrer en contact direct
avec du métal. Cela endommage la batterie.

5.4 Transport et livraison
· Lors du transport et de la livraison, emportez l’appareil dans son emballage d’origine. L’emballage de l’appareil le protège des dommages physiques.
· Ne placez pas de lourdes charges sur l’appareil ou sur l’emballage. Sinon l’appareil pourrait s’abîmer. · Si l’appareil tombe, il risque de ne plus fonctionner ou subir des dommages permanents.

30 / FR

Aspirateur balai multifonction sans fil / Manuel d’utilisation

V rugm citii mai întâi acest ghid!
Stimate client, V mulumim c ai ales un produs Beko. Dorim s obinei eficiena optim de la acest produs de înalt calitate fabricat cu tehnologie de ultim generaie. V rugm s citii i s înelegei integral acest ghid i documentaia suplimentar înainte de utilizare i s îl pstrai ca referin. Includei acest ghid împreun cu unitatea dac o predai altcuiva. Respectai toate avertismentele i informaiile din acest document i urmai instruciunile.
Simboluri i semnificaiile lor
Aceste simboluri sunt utilizate în prezentul ghid:
C Informaii importante i sugestii utile privind utilizarea.
A AVERTIZARE: Avertizri pentru situaii periculoase privind sigurana vieii i bunurilor. Clasa de protecie la electrocutare.
HRTIE RECICLAT I RECICLABIL

1 Instruciuni importante referitoare la siguran i mediul înconjurtor

Aceast seciune conine instruci- alimentare trebuie s fie conform

uni de siguran pentru prevenirea cu informaiile specificate pe

pericolelor care pot cauza vtmri eticheta de tip.

corporale sau daune materiale. · Nu utilizai aparatul cu un

Orice garanie este nul dac prelungitor.

aceste instruciuni nu sunt respectate.

· Pentru a preveni deteriorarea cablului de alimentare, evitai

1.1 Siguran general · Acest aparat este conform cu
standardele internaionale de siguran. · Acest dispozitiv poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani, de persoane cu probleme fizice, auditive sau psihice sau de

prinderea, îndoirea sau frecarea acestuia de margini ascuite. · Dac avei mâinile umede sau ude, nu atingei techerul aparatului când este conectat la priz. · Nu deconectai aparatul trgând de cablu.

persoane care nu au experien · Nu aspirai materiale inflamabile

sau cunotine; atâta timp cât i asigurai-v c scrumul de

se asigur controlul sau le igar este stins înainte de a-l

sunt furnizate informaii privind aspira.

potenialele pericole. Copiii nu · Nu aspirai ap sau alte lichide.

trebuie s se joace cu aparatul. · Protejai aparatul de precipitaii, Curarea i operaiunile de umiditate i surse de cldur.

întreinere nu trebuie realizate de copii nesupravegheai.

· Nu utilizai aparatul în medii i substane explozive sau

· Nu utilizai aparatul dac cablul inflamabile sau în apropierea

de alimentare sau aparatul este acestora.

deteriorat. Contactai un service autorizat.

· Înainte de curare i întreinere, scoatei aparatul din priz.

· Sursa dumneavoastr de · Pentru curare, nu introducei

32 / RO

Aspirator vertical fr fir / Manualul de utilizare

1 Instruciuni importante referitoare la siguran i mediul înconjurtor

aparatul sau cablul acestuia în · Copiii vor fi supravegheai pentru

ap.

a preveni joaca cu aparatul.

· Nu dezasamblai aparatul.

· Înainte de a începe orice

· Utilizai doar componente procedur de curare sau originale sau componente întreinere, deconectai adaptorul

recomandate de ctre productor. i înlturai acumulatorul.

· Pentru a preveni obturarea filtrului · Pentru a evita orice risc de sau deteriorarea motorului, nu pericol, adaptorul deteriorat

aspirai ciment, tencuial sau ar trebui înlocuit de ctre

hârtie compactat.

productor, reprezentantul

· Utilizai aparatul numai cu adaptorul cu care a fost furnizat.

autorizat al productorului sau de un tehnician calificat similar.

· Nu utilizai aparatul fr filtre deoarece poate fi deteriorat.
· Dac pstrai materialele de ambalare, depozitai-le în locuri inaccesibile copiilor.
· Acest aparat nu este destinat utilizrii de ctre persoane, inclusiv copii, cu dizabiliti fizice, senzoriale i mentale sau de

· În timp ce aspirai, ferii degetele, prul i hainele largi de componentele în micare sau de degajri.
· Bateria ar trebui înlturat din aparat, înainte de a fi scos din uz.
· Deconectai aparatul de la sursa de alimentare, înainte de scoaterea bateriei.

ctre persoane fr experien i · V rugm s eliminai bateriile în

cunotine adecvate despre uti- conformitate cu reglementrile i

lizarea acestuia, cu excepia ca- legislaia local.

zului în care sunt supravegheate · Bateriile incluse în acest aparat

de persoane responsabile pentru pot fi înlocuite numai de personal

sigurana lor sau persoanele au calificat.

fost informate despre modul de

funcionare a aparatului.

Aspirator vertical fr fir / Manualul de utilizare

33 / RO

1 Instruciuni importante referitoare la siguran i mediul înconjurtor

· Aparatul nu este destinat utilizrii · Acest aparat nu trebuie utilizat

în scopuri comerciale. Acest de ctre copii i persoane cu

aparat nu este destinat utilizrii capacitate fizic sau senzorial

comerciale, este destinat utilizrii sau capacitate cognitiv limitat,

la domiciliu i în aplicaii dup sau de persoane fr experien

cum urmeaz:

i cunotine, decât dac sunt

– în buctriile pentru personal ale magazinelor, birourilor i în

supravegheate sau au primit instruciuni relevante.

alte medii de lucru,

· Copiii vor fi supravegheai pentru

– gospodrii agricole;

a preveni joaca cu aparatul.

– de ctre clienii din hoteluri, 1.2 Respectarea reglementrilor moteluri sau alte uniti de ca- WEEE i eliminarea deeurilor

zare – în hosteluri sau alte medii simi-
lare. · AVERTIZARE: Pentru a încrca
bateria, v rugm s utilizai numai unitatea detaabil de încrcare HCX1501-3200450E (VRT 51225 VB-VRT50225 VB), HCX1501-2700500E (VRT 50121 VR-VRT 50121 VP), furnizat cu acest produs.

Acest produs este în conformitate cu Directiva WEEE a EU (2012/19/EU). Acest produs a fost marcat cu simbolul de clasificare pentru deeuri de echipamente electrice i electronice (WEEE). Acest simbol arat c acest produs nu trebuie eliminat împreun cu deeurile menajere la sfâritul perioadei sale de utilizare. Aparatul uzat trebuie transportat la un punct de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice i electronice. V rugm s contactai autoritile locale saudistribuitorul de unde a fost achiziionat produsul pentru a afla unde se afl aceste puncte de colectare. Fiecare gospodrie are un rol important în recuperarea i reciclarea electrocasnicelor vechi. Eliminarea corespunztoare a electrocasnicelor utilizate ajut la prevenirea posibilelor consecine negative pentru mediu i sntatea uman.

34 / RO

Aspirator vertical fr fir / Manualul de utilizare

1 Instruciuni importante referitoare la siguran i mediul înconjurtor
1.3 Informaii despre ambalaj
Ambalajul produsului este fabricat din materiale reciclabile, în conformitate cu legislaia naional. Nu eliminai deeurile de ambalaje împreun cu deeurile menajere sau alte deeuri, ci eliminai-le în zonele de colectare a ambalajelor specificate de ctre autoritile locale.
1.4 Baterii uzate
Asigurai-v c bateriile uzate sunt eliminate în conformitate cu reglementrile i legislaia local. Simbolul de pe baterie i de pe ambalaj semnalizeaz faptul c bateria furnizat cu acest produs nu trebuie eliminat împreun cu deeurile menajere. În anumite regiuni, acest simbol este reprezentat însoit de un simbol chimic. În situaia în care bateriile conin mercur mai mult de 0,0005% i plumb mai mult de 0,004%, substana chimic Hg este adugat pentru mercur iar simbolul chimic Pb este adugat pentru plumb sub simbol. Prin asigurarea unei eliminri corecte a bateriilor, contribuii la prevenirea potenialelor daune asupra mediului i sntii umane pericole rezultate din cauza eliminrii necorespunztoare a bateriilor.
1.5 Modaliti de reducere a consumului de energie electric
· Când folosii aparatul, ajustai setrile de vitez în funcie de suprafa pentru a economisi energie.
· În mod normal, la curarea suprafeelor dure, a perdelelor i a canapelelor se utilizeaz viteze mai mici, iar pentru curarea covoarelor se utilizeaz viteze mari.
1.6 Conformitate cu Directiva RoHS:
Produsul pe care l-ai achiziionat respect Directiva UE RoHS (2011/65/UE). Nu conine materiale duntoare i interzise specificate în Directiv.

Aspirator vertical fr fir / Manualul de utilizare

35 / RO

2 Prezentare general

3

13

7

2

4

1

8

5

6

9

10

11 12

14

15 16

17

18

36 / RO

Aspirator vertical fr fir / Manualul de utilizare

2 Prezentare general

2.1 Comenzi i componente
1. Indicator LED de încrcare 2. Buton de reglare a vitezei 3. Buton pornire/oprire 4. Inel de deschidere a recipientului pentru praf 5. Recipient pentru praf 6. Buton de eliberare a tubului 7. Comutator îndeprtare dispozitiv 8. Staie de încrcare 9. Piese i accesorii 10. Tub 11. Buton de eliberare a periei 12. Perie electric turbo 13. Adaptor de încrcare 14. Perie mini turbo (VRT 51225 VB) 15. Perie de praf 16. Accesoriu pentru spatii inguste 17. urub (4 buc.) 18. Diblu (4 buc.)

2.2 Date tehnice

VRT 51225 VB – VRT 50121 VR VRT 50225 VB VRT 50121 VP

Putere nominal de intrare

150 W

110 W

Intrare Ieire

100 – 240 V~ 50-60 Hz 0,5 A 32 V 0.45 A 27 V 0.5 A

Timp de încrcare

4-6 hours

Timp de funcionare la putere maxim

17 mins

Timp de funcionare la putere minim

45 mins

Ne rezervm dreptul de a opera modificri tehnice i de design.

Valorile furnizate împreun cu aparatul sau în cadrul documentelor însoitoare sunt citiri de laborator în conformitate cu standardele corespunztoare. Aceste valori pot varia în funcie de condiiile de utilizare i de mediu.

Aspirator vertical fr fir / Manualul de utilizare

37 / RO

2 Prezentare general

VRT 51225 VB – VRT 50225 VB VRT 50121 VR – VRT 50121 VP

Productor:

Guangdong Huachuangxing Power Supply Co.,Ltd

Model ID:

HCX1501-3200450E

HCX1501-2700500E

Tensiunea de intrare:

100-240V~

Frecvena de intrare

50-60Hz

Curentul de intrare

0.5A

Tensiunea de ieire

32.0V

27.0V

Curentul de ieire

0.45A

0.5A

Puterea de ieire

14.4W

13.5W

Randament mediu în regim activ

85.5%

84.39%

Randament la sarcin redus(10%)

83.33%

70.65%

Consum de putere fr sarcin

0.041W

0.071W

38 / RO

Aspirator vertical fr fir / Manualul de utilizare

3 Instalarea
3.1 Domeniul de utilizare
Acest aparat este destinat pentru uz casnic, nu este adecvat pentru utilizare în scopuri industriale.
3.2 Instalarea staiei de încrcare

112-114 cm

Poziionai staia de încrcare (8) la o înlime de 112- 114 cm de la sol.

1- Fixai cele patru dibluri (18) în perete 2- Introducei cele patru uruburi (17) în orificiile lor de pe staie de încrcare (8) i montai diblurile în perete.

3.3 Instalarea corpului i periei

Introducei adaptorul de încrcare (13) în ieire.

Impingeti tubul (10) in directia indicata de sageata apasand butonul de eliberare a tubului (6).

Apsai butonul de eliberare a periei electrice turbo (11) de pe peria electric turbo (12) i împingei-o în direcia sgeii spre baghet.

Atasati accesoriul pentru spatii inguste (16) si peria pentru praf (15) la statia de incarcare (8).

Aspirator vertical fr fir / Manualul de utilizare

39 / RO

4 Operarea
4.1 Încrcarea aparatului

Punei aparatul în staie de încrcare (8). Dup punerea recipientului pentru praf (5) pe staia de încrcare (8), împingei aparatul spre staia de încrcare.

Introducei adaptorul de încrcare (13) în ieire.

Iluminarea intermitent în culoare alb a indicatorului cu LED-uri (1) indic faptul c aparatul este încrcat ­ Când toate nivelurile indicatorului
de încrcare cu LED-uri (1) sunt aprinse, înseamn c încrcarea aparatului este finalizat.

C Sunt necesare 4 pân la 6 ore pentru încrcarea complet a aparatului. Aparatul nu trebuie s funcioneze în timpul încrcrii.

C Dac aparatul este aezat pe staia de încrcare (8) în timpul funcionrii, acesta va fi oprit automat.

4.2 Pornirea
1

2

1- Apsai în jos comutatorul de eliberare a aparatului (7) de pe staia de încrcare (8) i tragei aparatul ctre dvs. în acelai timp. 2- Scoatei aparatul din staia de încrcare (8).

Apsai butonul de pornire/oprire (on/off) (3) pentru ca aparatul s înceap s funcioneze. Aparatul începe s funcioneze cu viteza minim atunci când este apsat butonul de pornire/oprire (on/off).

Pentru a comuta la viteza maxim atunci când lucrai la vitez minim, apsai butonul de reglare a vitezei (2). Pentru a comuta la viteza minim atunci când lucrai la vitez maxim, apsai din nou butonul de reglare a vitezei (2).

40 / RO

Aspirator vertical fr fir / Manualul de utilizare

4 Operarea

C Poate fi conectat pentru încrcare înainte de descrcarea complet a bateriei. Aparatul poate fi inut continuu pe staia de încrcare (8) pân la urmtoarea utilizare.

C

În timpul funcionrii, fii atent la indicatorul de putere cu LEDuri (1). Aceti indicatori se opresc treptat pe msur ce nivelul de energie este redus, atunci când toi indicatorii sunt oprii i doar un indicator se aprinde în rou, energia este minim. La scurt timp dup ce LED-ul va lumina în culoare roie, aparatul se va opri automat.

Acest aparat este potrivit pentru utilizarea pe mochete i suprafee dure.

4.3 Accesorii

Accesoriu pentru spatii inguste (16): Potrivit pentru aspirarea in spatele mobilierului, a zonelor greu
accesibile sau inguste.

Perie de praf (15): Potrivit pentru aspirarea perdelelor, a mobilierului tratat cu cear i a obiectelor sensibile i fragile.

Perie mini turbo (14): Potrivit pentru aspirarea pardoselilor, treptelor scrilor, interioarelor mainilor, canapelelor i scaunelor etc. Este, de asemenea, utilizat pentru aspirarea prului animalelor de companie de pe astfel de suprafee.

Aspirator vertical fr fir / Manualul de utilizare

41 / RO

5 Curarea i întreinerea
Oprii i deconectai aparatul înainte de a-l cura.
A AVERTIZARE: Nu utilizai benzin, solveni, ageni abrazivi de curare, obiecte metalice sau perii dure pentru a cura aparatul.
A AVERTIZARE: Ca efect al utilizrii, filtrele se pot deforma în timp. Pentru a evita pierderi de randament, se recomand schimbarea cu altele noi. Contactai service-ul pentru clieni în scopul achiziionrii de noi filtre.
5.1 Curarea filtrelor i a recipientului pentru praf
A AVERTIZARE: Nu splai filtrele.
C V recomandm s curai rezervorul de praf (5) dup fiecare utilizare.

tergei suprafaa corpului cu o cârp umed.

Tragei inelul de deschidere a capacului recipientului pentru praf (4) pân la ultimul punct. Capacul recipientului pentru praf se va deschide. Golii tot praful pe care îl conine.

Pentru o curare detaliat a filtrelor, îndeprtai corpul recipientului pentru praf rotindu-l în sens orar, trgând uor inelul recipientului pentru praf (4).

42 / RO

Aspirator vertical fr fir / Manualul de utilizare

5 Curarea i întreinerea

Tragei filtrul EPA E10 i filtrul din plastic inând de mânerul EPA E10.

Separai filtrul EPA E10 i filtrul de plastic unul de cellalt.

Îndeprtai praful de pe filtrul EPA E10 tapotându-l pe o suprafa dur, cum ar fi un co de gunoi sau folosind o perie.

Îndeprtai praful de pe filtrul de plastic i burete tapotându-le pe o suprafa dur, cum ar fi un co de gunoi sau folosind o perie.

Ataai filtrul EPA E10 la filtrul de plastic.

Ataai filtrul de plastic pe recipientul pentru praf (5).

Poziionai clemele recipientului pentru praf în orificiile de pe corp, apoi fixai recipientul rsucind în sens antiorar pân când auzii un clic.
Aspirator vertical fr fir / Manualul de utilizare

43 / RO

5 Curarea i întreinerea
5.2 Curarea periei
A AVERTIZARE: Nu splai peria turbo (8) i peria rotativ principal.

Apsai butonul de eliberare a periei.

Îndeprtai praful de pe ea prin tapotarea de o suprafa dur sau îndeprtai praful cu o perie. Dac exist pr încâlcit sau altceva ce nu poate fi îndeprtat uor, îndeprtaile prin tiere.

Fixai rola din nou în locaia sa prin împingere.

5.3 Depozitarea

· Dac nu dorii s utilizai aparatul pentru o perioad lung de timp, depozitai-l cu grij. · Scoatei aparatul din priz. · Asigurai-v c nu lsai aparatul la îndemâna copiilor. · Dac nu utilizai bateria o perioad lung de timp, depozitai-o pe jumtate încrcat într-un loc uscat
i rcoros. Nu încrcai sau descrcai complet. · Depozitai bateria pe o suprafa non conductoare i nu permitei s ajung în contact direct cu me-
tale. În caz contrar, bateria poate fi deteriorat.

5.4 Manevrarea i transportul
· În timpul manevrrii i transportului, transportai aparatul în ambalajul su original. Ambalajul aparatului îl va proteja împotriva deteriorrii fizice.
· Nu plasai obiecte grele pe produs sau pe ambalajul acestuia. În caz contrar, aparatul poate fi deteriorat.
· Dac aparatul este scpat, este posibil ca aparatul s nu funcioneze sau s se deterioreze permanent.

44 / RO

Aspirator vertical fr fir / Manualul de utilizare

CERTIFICAT DE GARANIE

Tensiune de alimentare/frecven: 220-240V~, 50-60Hz Importator: ARCTIC S.A., Geti, Dâmbovia, str. 13 Decembrie nr. 210, email: [email protected]

TIP: Aspirator

Fier /Staie de clcat

Radiator electric

Aeroterm

Ventilator

Sterilizator UV

Convector electric

Model / Serie:……………………………………………………………………………………………………………………………………………………

VÂNZTOR Nr. factur:……………………………………………………………………………………Data: ………………………………………………………… Vânztor (firma, localitatea): ………………………………………………………………………………………………………………………..
CUMPRTOR Nume …………………………………………………………………………………………Localitatea ………………………………………………………………………. Str. ………………………………………………………………………………………………………..Nr. ……..Bloc ………….Sc. …………Et. …………..Ap. ………. Jude …………………………………………………. Telefon ………………………………………E-mail …………………………………………………………………
S-a efectuat proba de funcionare a aparatului, s-a prezentat modul de folosire, s-au predat instruciunile de utilizare i toate accesoriile. Am primit aparatul în perfect stare de funcionare.

Stimai clieni, La cumprare v recomandm s solicitai efectuarea probei de funcionare i s verificai existena instruciunilor de utilizare i a accesoriilor. Pentru a putea beneficia de toate avantajele produselor i serviciilor noastre v rugm: – s citii cu atenie i s respectai recomandrile prezentate în “Instruciunile de utilizare”. – s pstrai cu grij acest certificat pentru a-l putea prezenta (împreun cu documentul fiscal de achiziie), personalului SERVICE ARCTIC, la orice sesizare efectuat în perioada de garanie. V mulumim c ai optat pentru cumprarea unui produs Beko!

Garania legal de conformitate
Durata medie de utilizare a produsului este de 5 ani! Perioada de garanie legal de conformitate este de 2 ani de la livrarea produsului*, *prin ,,produs” se înelege ,,bun” conform OUG nr. 140/2021

Perioada de garanie legal de conformitate pentru coninutul digital sau serviciul digital în cazul bunurilor cu elemente digitale pentru care contractul de vânzare-cumprare prevede furnizarea continu de coninut digital sau a serviciului digital pe durat determinat este de: a) 2 ani de la livrare, respectiv de la livrarea bunului ­ pentru produse cu durata medie de utilizare de 5 ani (art. 9 (3) din OUG nr. 140/2021); b) 5 ani de la livrare, respectiv de la livrarea bunului ­ pentru produse cu durata medie de utilizare mai mare de 5 ani (art. 9 (3) din OUG nr. 140/2021); c) Pe tot parcursul perioadei de furnizare a coninutului / serviciului digital ­ pentru furnizare continu a coninutului / serviciului digital pe o perioad mai mare de 5 ani (art. 9 (4) din OUG nr. 140/2021).

Ordonan de urgen 140/2021 privind anumite aspecte referitoare la contractele de vânzare de bunuri

Service-ul acestui produs este asigurat de ARCTIC S.A. cu sediul în Geti, Dâmbovia, str. 13 Decembrie nr. 210. · *9010 · www.arctic.ro · www.beko.ro · e-mail: [email protected] Program Call Center: Luni – Vineri 08:30 – 20:00; Sâmbt 08:30 – 17:00

Remedii incluse în garania legal de conformitate conform OUG nr. 140/2021
(v rugm s avei în vedere prevederile de mai jos)
ARCTIC garanteaz toate drepturile legale prevzute de OUG nr. 140/2021 în beneficiul consumatorilor cu privire la garania legal de conformitate. Dispoziiile prezentului certificat de garanie legal de conformitate se completeaz, în mod corespunztor, cu dispoziiile OUG nr. 140/2021. În caz de neconformitate, consumatorul are dreptul de a beneficia de aducerea în conformitate a bunurilor, de a beneficia de o reducere proporional a preului sau de a obine încetarea contractului, în condiiile legii – art. 11 (1). Consumatorii pot s opteze pentru o anumit msur corectiv în cazul în care neconformitatea bunurilor este constatat la scurt timp dup livrare, fr a depi 30 de zile calendaristice – art. 11 (7). Pentru ca bunurile s fie aduse în conformitate, consumatorul poate opta între reparaie i înlocuire, cu excepia cazului în care msura corectiv aleas ar fi imposibil sau, în comparaie cu cealalt msur corectiv disponibil, ar impune vânztorului costuri care ar fi disproporionate, luând în considerare toate circumstanele (ex. valoarea bunurilor în cazul în care nu ar fi existat neconformitatea, gravitatea neconformitii sau dac msura corectiv alternativ ar putea fi executat fr vreun inconvenient semnificativ pentru consumator) – art. 11 (2).
Instalarea incorect a bunurilor (art. 7). Orice neconformitate cauzat de instalarea incorect a bunurilor este considerat ca reprezentând o neconformitate a bunurilor, în oricare din urmtoarele situaii:
a) instalarea face parte din contractul de vânzare i a fost realizat de vânztor sau sub rspunderea vânztorului; b) instalarea, destinat s fie realizat de consumator, a fost realizat de acesta i instalarea incorect s-a datorat unor deficiene în instruciunile de instalare furnizate de vânztor sau, în cazul bunurilor cu elemente digitale, de ctre vânztorul sau furnizorul coninutului digital sau al serviciului digital.
Proba neconformitii. Orice neconformitate care este constatat în termen de un an de la data la care bunurile (inclusiv cele cu elemente digitale) au fost livrate este prezumat a fi existat deja în momentul livrrii bunurilor pân la proba contrarie sau cu excepia cazului în care aceast prezumie este incompatibil cu natura bunurilor sau cu natura neconformitii – art. 10 (1).
În cazul bunurilor cu elemente digitale pentru care contractul de vânzare prevede furnizarea continu de coninut digital sau de servicii digitale pentru o anumit perioad, sarcina probei cu privire la conformitatea coninutului digital sau a serviciului digital pe parcursul perioadelor de garanie legal îi revine vânztorului în cazul unei neconformiti care este constatat pe parcursul acestei perioade – art. 10 (3).
Remediere prin reparaie. În cazul în care neconformitatea este remediat prin reparaie, termenele de garanie legal se prelungesc cu timpul de nefuncionare a bunului, din momentul la care a fost adus la cunotina vânztorului lipsa de conformitate pân la predarea efectiv a bunului în stare de utilizare normal ctre consumator – art. 12 (6).

Remediere prin înlocuire. În cazul în care neconformitatea este remediat prin înlocuire, pentru bunurile care înlocuiesc bunurile neconforme, termenele legale de garanie pentru produsul înlocuit încep s curg de la data înlocuirii cu noul produs – art. 12 (7). Reducerea preului i Încetarea contractului. Consumatorul are dreptul fie s obin o reducere proporional a preului în conformitate cu legea, fie s obin încetarea contractului de vânzare în condiiile legii, în oricare dintre urmtoarele cazuri – art. 11(4): a) vânztorul nu a finalizat reparaia sau înlocuirea sau, dup caz, nu a finalizat reparaia sau înlocuirea potrivit prevederilor legii sau vânztorul a refuzat s aduc în conformitate bunurile potrivit prevederilor legii; b) se constat o neconformitate, în pofida eforturilor vânztorului de a o remedia; c) neconformitatea este de o asemenea gravitate încât justific o reducere de pre sau dreptul la încetarea imediat a contractului de vânzare; d) vânztorul a declarat c nu va aduce bunurile în conformitate într-un termen rezonabil sau fr inconveniente semnificative pentru consumator ori acest lucru reiese clar din circumstanele cazului. Consumatorul are dreptul de a suspenda plata unei pri restante din preul bunurilor sau a unei pri a acesteia pân în momentul în care vânztorul îi va fi îndeplinit obligaiile care îi revin în temeiul legii – art. 11(6). Reducerea de pre este proporional cu diminuarea valorii bunurilor primite de consumator în comparaie cu valoarea pe care bunurile ar avea-o dac ar fi în conformitate – art.13. Încetarea contractului: a) nu poate fi solicitat dac vânztorul dovedete c neconformitatea este minor; b) poate fi solicitat pentru totalitatea bunurilor achiziionate i livrate, dei motivul de încetare vizeaz doar anumite bunuri, în cazul în care consumatorului nu i se poate pretinde în mod rezonabil s accepte s pstreze numai bunurile conforme; c) determin obligaia consumatorului de a returna vânztorului bunurile, pe cheltuiala vânztorului; d) determin obligaia vânztorului de a rambursa consumatorului preul pltit pentru bunuri la primirea bunurilor sau a unei dovezi prezentate de consumator c bunurile au fost returnate; vânztorul va folosi aceleai modaliti de plat ca i cele folosite de consumator pentru tranzacia iniial, cu excepia cazului în care consumatorul a fost de acord cu o alt modalitate de plat i cu condiia de a nu cdea în sarcina consumatorului plata de comisioane în urma rambursrii. Garania legal pentru viciu ascuns este aplicabil în condiiile legii, conform OG nr. 21/1992 (revizia 2) privind protecia consumatorului, OUG nr. 140/2021 i Codului Civil. Viciul ascuns reprezint deficiena calitativ a unui produs livrat sau a unui serviciu prestat care nu a fost cunoscut i nici nu putea fi cunoscut de ctre consumator prin mijloacele obinuite de verificare.
Service-ul acestui produs este asigurat de ARCTIC S.A. cu sediul în Geti, Dâmbovia, str. 13 Decembrie nr. 210. · *9010 · www.arctic.ro · www.beko.ro · e-mail: [email protected] Program Call Center: Luni – Vineri 08:30 – 20:00; Sâmbt 08:30 – 17:00

UNITILE SERVICE ALE ARCTIC S.A. EXECUT REPARAII ÎN TERMENUL DE GARANIE I ÎN AFARA ACESTUIA

Nr.

Data

crt. Reclamaiei

Data primirii în reparaie

Programat

Reparat Data ridicrii
aparatului

Cauza întârzierii

Reparaia curent i/sau componenta înlocuit

Prelungirea termenului de garanie

Efectuarea verificrii SERVICE CLIENT

CONDIII SUPLIMENTARE DE GARANIE LEGAL DE CONFORMITATE:
Pentru orice defeciune aparut în perioada de garanie legal, apelai la vânztor (respectiv, prin magazinul de unde a fost achiziionat produsul sau direct prin Call Center Arctic). Prelungirea termenului de garanie se va înscrie în certificatul de garanie de ctre unitatea SERVICE care a efectuat reparaia. Garania acoper repararea i/sau înlocuirea pieselor constatate ca neconforme în sensul OUG nr. 140/2021 (necauzate de consumator) de ctre tehnicienii Service Arctic. Termenul de realizare a operaiilor de reparare, înlocuire sau întreinere este de 15 zile calendaristice de la data la care cumprtorul a sesizat lipsa de conformitate ctre vânztor (respectiv, prin magazinul de unde a achiziionat produsul sau direct prin Call Center Arctic). Reparaiile / înlocuirile se efectueaz cu respectarea urmtoarelor condiii – art. 12(1)-(5) din OUG nr. 140/2021: a) fr costuri i fr vreun inconvenient semnificativ pentru consumator, inând seama de natura bunurilor i de scopul pentru care consumatorul a solicitat bunurile în cauz; b) consumatorul pune bunurile la dispoziia vânztorului, iar vânztorul preia bunurile înlocuite pe propria cheltuial; c) obligaia de a repara sau înlocui bunurile include, dup caz, demontarea bunurilor neconforme i instalarea bunurilor de înlocuire sau a bunurilor reparate sau suportarea costurilor aferente demontrii i instalrii; d) consumatorul nu este obligat s plteasc pentru utilizarea normal a bunurilor înlocuite în perioada care a precedat înlocuirea acestora. Reclamaiile referitoare la aspectele prevzute mai jos, se rezolv numai contra cost : – piesele i accesoriile care prezint lovituri, zgârieturi, sprturi sau deformri din vina exclusiv a consumatorului. PRODUSUL NU BENEFICIAZ DE GARANIE LEGAL DE CONFORMITATE ÎN URMTOARELE CAZURI: 1. Nu au fost respectate instruciunile de transport, manipulare, instalare, utilizare i întreinere prescrise. 2. Subansamblurile i accesoriile casabile care se deterioreaz în timpul transportului vor fi înlocuite de vânztor (în cazul în care transportul e asigurat de vânztor sau
sub responsabilitatea acestuia). 3. Garania nu se acord subansamblelor i accesoriilor casabile ale produselor care sufer deteriorri din vina exclusiv a consumatorului. 4. Tensiunea de alimentare are valori care nu se încadreaz în limitele prevzute de standarde (SR EN 50160). 5. Instalaia electric a utilizatorului prezint improvizaii sau neconformiti. 6. Produsul a fost folosit în alte scopuri decât cel pentru care a fost proiectat. 7. Produsul a suportat intervenii (reparaii, modificri) din partea unor persoane neautorizate de productor. Drepturile consumatorului sunt cele prevzute în OUG nr. 140/2021 i OG 21/1992 (republicat).
În cadrul acestui proces, Arctic v prelucreaz date cu caracter personal, cu respectarea legilor aplicabile privind confidenialitatea i protecia datelor. Pentru informaii complete despre modul în care v prelucrm datele, precum i despre drepturile dumneavoastr, v rugm s consultai seciunea “Protecia datelor personale”, accesând site-ul nostru la adresa https://www.beko.ro/.
2022_02_08_v04

Si prega di leggere questa guida prima dell’uso!
Gentile Cliente, Grazie per aver scelto un prodotto Beko. Vorremmo che da questo prodotto di alta qualità, fabbricato con una tecnologia all’avanguardia, ottenessi l’efficienza ottimale. Prima dell’uso assicurati di aver letto e compreso a fondo questa guida e la documentazione supplementare e conservale come riferimento. Fornisci questa guida con l’unità se la consegni a qualcun altro. Osserva tutte le avvertenze e le informazioni qui contenute e segui le istruzioni.
Simboli e loro significati
In tutta questa guida sono utilizzati i seguenti simboli:
C Informazioni importanti e suggerimenti utili sull’uso.
A AVVERTENZA: Avvertenze relative a situazioni pericolose riguardanti la sicurezza della vita e delle cose. Grado di protezione contro le scosse elettriche
CARTA RICICLATA E RICICLABILE

1 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali

Questa sezione contiene istruzioni autorizzato.

di sicurezza per prevenire pericoli · L’alimentazione di rete dovrà che possono provocare lesioni o essere in linea con le informazioni

danni materiali.

specificate sulla targhetta di

Qualsiasi garanzia è nulla se que- identificazione.

ste istruzioni non vengono seguite. · Non usare l’elettrodomestico con

1.1 Norme di sicurezza ge- una prolunga.

nerali

· Per evitare di danneggiare il

· Questo elettrodomestico è conforme alle norme di sicurezza internazionali.
· Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, persone con problemi fisici, uditivi o mentali o persone con mancanza di esperienza o conoscenza; purché

cavo di alimentazione, evitare che venga pizzicato, piegato o sfregato contro bordi taglienti. · Non toccare la spina dell’elettrodomestico se le mani sono bagnate o umide, quando l’elettrodomestico è collegato. · Non tirare il cavo mentre si scollega l’elettrodomestico.

ne sia garantito il controllo o · Non aspirare materiali

vengano fornite informazioni sui infiammabili e assicurarsi che

pericoli. I bambini non devono la cenere delle sigarette sia

giocare con l’apparecchiatura. raffreddata prima di aspirarla.

La pulizia e gli interventi di · Non aspirare acqua e altri liquidi.

manutenzione non dovranno essere eseguiti dai bambini non

· Proteggere l’elettrodomestico da pioggia, umidità e fonti di calore.

sorvegliati. · Non utilizzare l’elettrodomestico

· Non utilizzare l’elettrodomestico in ambienti e sostanze esplosive

se il cavo di alimentazione o o infiammabili o nelle loro

l’elettrodomestico stesso sono vicinanze.

danneggiati. Contattare il servizio · Scollegare l’elettrodomestico

50 / IT

Aspirapolvere verticale senza filo/Guida all’uso

1 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali

prima della pulizia e della meno che non siano sotto la sor-

manutenzione.

veglianza di una persona respon-

·Non

i m m e r g e r e sabile della loro sicurezza o siano

l’elettrodomestico o il suo cavo informati sul funzionamento

di alimentazione in acqua per la dell’elettrodomestico stesso.

pulizia.

· I bambini dovranno essere sor-

· Non smontare l’elettrodomestico. vegliati per evitare che giochino

· Servirsi

u n i c a m e n t e con l’elettrodomestico.

di ricambi originali o · Scollegare l’adattatore e

consigliati dal produttore.

rimuovere il pacco batterie prima

· Per evitare il blocco del filtro o danni al motore, non aspirare

di qualsiasi procedura di pulizia o manutenzione.

cemento, gesso o frammenti di · Per evitare qualsiasi rischio e

carta compressa.

pericolo, un eventuale adattatore

· Utilizzare l’elettrodomestico solo con l’adattatore in dotazione.
· Non utilizzare l’elettrodomestico senza filtri, altrimenti potrebbe danneggiarsi.
· Se si conserva il materiale d’imballaggio, tenerlo fuori dal portata dei bambini.
· Questo elettrodomestico non è destinato ad essere utilizzato da persone, compresi i bambini, con disabilità fisiche, sensoriali e mentali o da coloro che non hanno un’adeguata esperienza

danneggiato dovrà essere sostituito dal produttore, dal rappresentante autorizzato del produttore o da un tecnico altrettanto qualificato. · Durante l’aspirazione, tenere le dita, i capelli e i vestiti larghi lontano dalle parti in movimento. ·Prima di eliminare l’elettrodomestico le batterie dovranno essere rimosse. · Prima di rimuovere la batteria, scollegare l’elettrodomestico dalla fonte di alimentazione.

e conoscenza del suo utilizzo, a

Aspirapolvere verticale senza filo/Guida all’uso

51 / IT

1 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali

· Smaltire le batterie usate in

conformità con le leggi e i · AVVERTENZA: Per caricare

regolamenti locali.

la batteria, utilizzare l’unità

· Le batterie incluse in questo elettrodomestico potranno essere sostituite solo da persone qualificate.
· Questa apparecchiatura non è stata pensata per essere usata a fini commerciali. Questa apparecchiatura non è stata progettata per un uso commerciale, è destinata all’uso domestico e nelle seguenti applicazioni:
– Nelle cucine del personale dei negozi, negli uffici e in altri ambienti di lavoro
– Nelle aziende agricole; – Negli hotel, da clienti, all’in-
terno di motel e altri ambienti

di alimentazione rimovibile HCX1501-3200450E (VRT 51225 VB-VRT50225 VB), HCX15012700500E (VRT 50121 VR-VRT 50121 VP) fornita in dotazione con l’elettrodomestico. · Questo elettrodomestico non dovrà essere azionato da bambini e da persone con capacità fisiche, sensoriali e cognitive limitate o da persone con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano sorvegliate o abbiano ricevuto le relative istruzioni. · I bambini dovranno essere sorvegliati per evitare che giochino con l’elettrodomestico.

residenziali

– In ostelli o ambienti simili.

52 / IT

Aspirapolvere verticale senza filo/Guida all’uso

1 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali

1.2 Conformità con il regolamento WEEE e smaltimento dei rifiuti
Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE WEEE (2012/19/EU). Questo apparecchio riporta il simbolo di classificazione per i rifiuti delle apparecchiature elettri.(che ed elettroniche (WEEE
Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine della sua vita utile. Il dispositivo usato deve essere portato a un punto di raccolta ufficiale per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. Per individuare questi punti di raccolta, contattare le proprie autorità locali oppure il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto. Ciascuna famiglia ha un ruolo importante nel recupero e riciclaggio di vecchi apparecchi. Lo smaltimento appropriato degli apparecchi usati aiuta a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana.
1.3 Informazioni sull’imballaggio
L’imballaggio del prodotto è realizzato con materiali riciclabili, in conformità con la legislazione nazionale.
Non smaltire i rifiuti di imballaggio con i rifiuti domestici o altri rifiuti, smaltirli nelle aree di raccolta degli imballaggi specificate dalle autorità locali.
1.4 Batterie esauste
Assicurarsi che le batterie esauste vengano smaltite in conformità alle leggi e ai regolamenti locali. Il simbolo sulla batteria e sull’imballaggio indica che la batteria consegnata con il prodotto non deve essere considerata un rifiuto domestico. In alcune regioni, questo simbolo potrebbe essere usato in combinazione con un simbolo chimico. Se le batterie contengono più di 0,0005% di mercurio e più di 0,004% di piombo, sotto il simbolo viene aggiunto il simbolo chimico Hg per il mercurio e il simbolo chimico Pb per il piombo. Assicurandosi che le batterie siano smaltite correttamente, si contribuisce alla prevenzione di potenziali danni all’ambiente e alla salute umana dovuti allo smaltimento improprio delle batterie.

1.5 Cosa fare per risparmiare energia
· Quando si utilizza l’apparecchiatura, regolare le impostazioni della velocità in base alla superficie, al fine di risparmiare energia.
· Si usano di norma velocità più basse per la pulizia di superfici rigide, tende e divani. Le velocità più alte, invece, si usano per la pulizia dei tappeti.
1.6 Conformità alla Direttiva RoHS:
L`apparecchio acquistato è conforme alla Direttiva UE RoHS (2011/65/EU). Non contiene materiali pericolosi o proibiti specificati nella Direttiva.

Aspirapolvere verticale senza filo/Guida all’uso

53 / IT

2 Panoramica

3

13

7

2

4

1

8

5

6

9

10

11 12

54 / IT

14

15

16

17

18

Aspirapolvere verticale senza filo/Guida all’uso

2 Panoramica

2.1 Comandi e componenti
1. LED indicatori di ricarica 2. Pulsante di regolazione della velocità 3. Interruttore On/Off 4. Anello di apertura del contenitore della polvere 5. Contenitore della polvere 6. Pulsante di rilasciodel tubo di aspirazione 7. Interruttore di rimozione del dispositivo 8. Stazione di ricarica 9. Componenti di fissaggio degli accessori 10. Tubo 11. Pulsante di rilascio delle setole 12. Turbo spazzola elettrica 13. Adattatore di ricarica 14. Mini turbo-spazzola (VRT 51225 VB) 15. Spazzola anti-polvere 16. Bocchetta a lancia 17. Vite (4 pezzi) 18. Tassello (4 pezzi)

2.2 Dati tecnici

Potenza nominale in ingresso

VRT 51225 VB – VRT 50121 VR VRT 50225 VB VRT 50121 VP

150 W

110 W

Ingresso

100 – 240 V~ 50-60 Hz 0,5 A

Uscita

32 V 0.45 A 27 V 0.5 A

Periodo di ricarica

4-6 hours

Periodo di funzionamento alla massima potenza

17 mins

Periodo di funzionamento alla minima potenza

45 mins

I diritti di apportare modifiche tecniche e di design sono riservati.

I valori forniti con l’elettrodomestico o i documenti di accompagnamento sono letture di laboratorio in conformità con le rispettive norme. Questi valori possono differire a seconda dell’uso e delle condizioni ambientali.

Aspirapolvere verticale senza filo/Guida all’uso

55 / IT

2 Panoramica

Parametro di alimentazione esterna

VRT 51225 VB – VRT 50225 VB VRT 50121 VR – VRT 50121 VP

Produttore

Guangdong Huachuangxing Power Supply Co.,Ltd

ID modello:

HCX1501-3200450E

HCX1501-2700500E

Tensione in ingresso

100-240V~

Frequenza in ingresso

50-60Hz

Corrente in ingresso

0.5A

Tensione in uscita

32.0V

27.0V

Corrente di uscita

0.45A

0.5A

Potenza in uscita

14.4W

13.5W

Efficienza attiva media

85.5%

84.39%

Efficienza a basso carico (10%)

83.33%

70.65%

Consumo di energia a vuoto

0.041W

0.071W

56 / IT

Aspirapolvere verticale senza filo/Guida all’uso

3 Installazione
3.1 Uso previsto
Questo elettrodomestico è destinato all’uso domestico, non è adatto all’uso industriale.
3.2 Installazione della stazione di ricarica

112-114 cm

Posizionare la stazione di ricarica (8) ad un’altezza di 112-114 cm da terra.

1- Fissare quattro tasselli (18) a parete 2- Mettere quattro viti (17) nella stazione di ricarica (8) e montare i tasselli a parete.

3.3 Installazione del corpo e della spazzola

Collegare l’adattatore di ricarica (13) alla presa di corrente.

Spingere il tubo di aspirazione (10) nella direzione della freccia verso il corpo, spingendo sul pulsante di rilascio del tubo di aspirazione (6).

Premere il pulsante di rilascio della turbo-spazzola elettrica (11) sulla turbo-spazzola elettrica (12) e spingerla nella direzione della freccia verso il tubo di aspirazione.

Fissare la Bocchetta a lancia (16) e la spazzola a pennello (15) alla stazione di ricarica (8).

Aspirapolvere verticale senza filo/Guida all’uso

57 / IT

4 Funzionamento
4.1 Ricarica dell’elettrodomestico

Mettere l’apparecchiatura sulla stazione di ricarica (8). Dopo aver posizionato il contenitore della polvere (5) sulla stazione di ricarica (8), spingere l’apparecchio verso la stazione di ricarica.

Collegare l’adattatore di ricarica (13) alla presa di corrente.

Il lampeggiamento dei LED dell’indicatore di ricarica (1) in colore bianco indica che l’elettrodomestico è in ricarica. – Quando tutti i livelli dei LED
indicatori di ricarica (1) sono illuminati, significa che la ricarica dell’elettrodomestico è completata.

C Ci vogliono dalle 4 alle 6 ore per una ricarica completa dell’elettrodomestico. L’elettrodomestico non deve essere messo in funzione durante la ricarica.

C Se l’elettrodomestico viene posto sulla stazione di caricamento (8) mentre è in funzione, si arresterà automaticamente.

4.2 Avvio
1

2

1- Spingere l’interruttore di rilascio dell’apparecchiatura (7) sulla stazione di ricarica (8) verso il basso e spingere l’apparecchiatura verso di sé contemporaneamente. 2- Togliere l’apparecchiatura sulla stazione di ricarica (8).

Premere il pulsante on/off (3) per mettere in funzione l’elettrodomestico. Alla pressione dell’interruttore on/off, l’elettrodomestico inizia a funzionare alla velocità minima.

Per passare alla velocità massima quando l’apparecchiatura è in uso alla velocità minima, spingere il pulsante di regolazione della velocità (2). Per passare alla velocità minima quando l’apparecchiatura è in uso alla velocità massima, spingere nuovamente il pulsante di regolazione della velocità (2).

58 / IT

Aspirapolvere verticale senza filo/Guida all’uso

4 Funzionamento

C Potrà essere collegato per la ricarica prima dello scaricamento completo della batteria. L’elettrodomestico potrà essere tenuto continuamente in carica sulla stazione di ricarica (8) fino all’operazione successiva.

C

Prestare attenzione ai LED dell’indicatore di alimentazione (1) durante il funzionamento. Questi indicatori si spengono gradualmente man mano che il livello di carica si riduce, e quando tutti gli indicatori sono spenti e solo uno si accende in rosso, allora la carica dell’elettrodomestico sta per esaurirsi. In caso di accensione del LED rosso, l’elettrodomestico smette di funzionare automaticamente dopo poco tempo.

Questo elettrodomestico è adatto per essere usato su tappeti e pavimenti duri.

4.3 Accessori

Bocchetta a lancia (16): adatto per aspirare la parte posteriore dei mobili, aree difficili da raggiungere e aree strette.

Spazzola anti-polvere (15): adatta per aspirare tende, mobili
incerati e oggetti delicati e fragili.

Mini turbo-spazzola (14): adatta per aspirare pavimenti, gradini di scale, interni di automobili, divani e sedili, ecc. Si usa anche per aspirare i peli degli animali domestici su tali superfici.

Aspirapolvere verticale senza filo/Guida all’uso

59 / IT

5 Pulizia e manutenzione
Spegnere e scollegare l’elettrodomestico prima di pulirlo.
A AVVERTENZA: Non utilizzare benzina, solventi, detergenti abrasivi, oggetti metallici o spazzole dure per pulire l’elettrodomestico.
A AVVERTENZA: I filtri potrebbero subire deformazioni nel tempo a causa dell’uso. Per evitare la perdita di prestazioni dovranno essere sostituiti con filtri nuovi. Contattare il servizio clienti per comprare dei filtri nuovi.
5.1 Pulizia del contenitore della polvere e dei filtri
A AVVERTENZA: Non lavare i filtri.
C Si raccomanda di pulire il serbatoio della polvere (5) dopo ogni operazione.

Pulire la superficie del corpo con un panno umido.

Estrarre l’anello di apertura del coperchio del contenitore della polvere (4) fino all’ultimo punto. Il coperchio del contenitore della polvere verrà aperto. Svuotare tutta la polvere contenuta al suo interno.

Per una pulizia dettagliata dei filtri, togliere il corpo del contenitore della polvere ruotandolo in senso orario tirando leggermente l’anello del contenitore della polvere (4).

60 / IT

Aspirapolvere verticale senza filo/Guida all’uso

5 Pulizia e manutenzione

Tirare l’EPA E10 e il filtro in plastica dall’impugnatura EPA E10.

Separare l’EPA E10 e il filtro in plastica.

Rimuovere la polvere dal filtro EPA E10 battendolo su una superficie rigida come un cestino dei rifiuti o usando una spazzola.

Rimuovere la polvere sul filtro in plastica battendolo su una superficie rigida come un cestino dei rifiuti o usando una spazzola.

Fissare il filtro EPA E10 alla parte posteriore in plastica del filtro.

Fissare il filtro in plastica sul contenitore del filtro (5).

Passare sui denti del contenitore della polvere sui fori del corpo, quindi fissare il contenitore ruotandolo in senso anti- orario fino a che non ci sente un clic.
Aspirapolvere verticale senza filo/Guida all’uso

61 / IT

5 Pulizia e manutenzione
5.2 Pulizia della spazzola
A AVVERTENZA: Non lavare la turbo-spazzola (8) e la spazzola del rullo principale.

Premere il pulsante di rilascio della spazzola del rullo.

Rimuovere la polvere su di essa battendo leggermente su una superficie dura o rimuovere la polvere con una spazzola. Se qualche pelo, ecc. è aggrovigliato, rimuoverlo tagliandolo.

Fissare la parte posteriore del rullo in posizione spingendo.

5.3 Conservazione

· Se non si intende utilizzare l’elettrodomestico per un lungo periodo di tempo, conservarlo con cura. · Scollegare l’elettrodomestico. · Assicurarsi che l’elettrodomestico sia tenuto fuori dalla portata dei bambini. · Se la batteria non sarà usata per un lungo periodo di tempo, conservarla in un luogo fresco e asciutto
a metà carica. Non ricaricare o scaricare completamente. · Conservare la batteria su un materiale non conduttivo e non permettere che la batteria venga a con-
tatto diretto con il metallo. Questo danneggerà la batteria.

5.4 Trasporto e spedizione
· Durante il trasporto e la spedizione, trasportare l’elettrodomestico nel suo imballaggio originale. L’imballaggio dell’elettrodomestico lo proteggerà da danni fisici.
· Non appoggiare carichi pesanti sull’elettrodomestico o sull’imballaggio. In caso contrario, l’elettrodomestico si potrebbe danneggiare.
· In caso di caduta, l’elettrodomestico potrebbe non funzionare o potrebbe subire danni permanenti.

62 / IT

Aspirapolvere verticale senza filo/Guida all’uso

CERTIFICATO DI GARANZIA
La presente garanzia commerciale si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode il consumatore, intendendo per consumatore esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta e pertanto per uso domestico/privato, e in particolare non pregiudica in alcun modo i dritti del consuma-
commerciale aggiuntiva, nei termini e nei modi di seguito indicati.
Condizioni di Garanzia
1. BEKO Italy S.r.l. garantisce l’apparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura di
2. La garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa la Repubblica di San Marino e la città del Vaticano e deve
3. Per garanzia s’intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti componenti l’apparecchio che sono risultate difettose all’origine, per vizi di fabbricazione.
4. L’utente decade dai diritti di garanzia se non denuncia il difetto di conformità entro 2 mesi dalla scoperta dello stesso. 5. Diritto di Chiamata: gratuita per i primi 12 mesi di garanzia, a pagamento per gli altri 12 mesi nel caso l’utente non sia in grado
di provare che il difetto sia dovuto a vizio di conformità del prodotto. 6. Manodopera e ricambi gratuiti per i 24 mesi del periodo di garanzia. 7.
it, fatto salvo i casi d impossibilità oggettiva o di forza maggiore. 8. La riparazione o sostituzione dei componenti o dell’apparecchio stesso, non estendono la durata della garanzia. 9. Tutte le parti asportabili e tutte le parti estetiche, non sono coperte da garanzia. 10. Tutti i materiali soggetti ad usura non sono coperti da garanzia a meno che venga dimostrata la difettosità risalente a vizio di
fabbricazione delle stesse. 11. La BEKO Italy S.r.l. declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano derivare, direttamente od indirettamente, a
persone e cose come conseguenza del mancato rispetto delle istruzioni tutte, incluse nell’apposito Manuale per l’uso dell’apparecchio allegato a ciascuno apparecchio, da parte dell’utente ed in particolar modo per quanto concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso ed alla manutenzione dell’apparecchio stesso. 12.
a. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci. b. Interventi di installazione e montaggio, così come l’errata connessione o errata erogazione dalle reti di alimentazione, man-
canza di allacciamento alla presa di terra. c. Installazione errata, imperfetta o incompleta, per incapacità d’uso da parte dell’Utente, se mancano gli spazi necessari ad
operare attorno ai prodotti, per eccessiva o scarsa temperatura dell’ambiente,. d. Interventi nei quali non è stato riscontrato il difetto lamentato, o per generici problemi di funzionamento causati da errata
impressione del cliente e. Danni causati da agenti atmosferici ( fulmini, terremoti, incendi, alluvioni, ecc.) f. Se il numero di matricola risulta asportato, cancellato o manomesso. g.
dipendenti dal prodotto. Per guasti dovuti a mancanza di regolare manutenzione ( pulizia e manutenzione del prodotto.). h. i. L’uso improprio dell’apparecchio, non di tipo domestico o diverso da quanto stabilito dal produttore, fa decadere il dritto alla
Garanzia. j. Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di fabbricazione dell’elettrodomestico. k. Si intendono a pagamento anche tutti gli eventuali trasporti necessari per lo svolgimento degli interventi legati ai casi citati.
Il Servizio Assistenza di BEKO Italy S.r.l. è l’unico autorizzato a riparare i prodotti a marchio BEKO. Per ogni controversia è competente il foro di Milano. Durante e dopo il periodo di garanzia, vi consigliamo di rivolgervi sempre ai nostri centri di assistenza autorizzati. Per contattare il Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato operante nella sua zona chiami il numero unico per l’Italia:
02.03.03

Prosz najpierw przeczyta ten przewodnik!
Drogi kliencie, Dzikujemy za wybór produktu Beko. Chcemy, aby osignl optymaln wydajno dziki temu wysokiej jakoci produktowi, który zostal wyprodukowany przy uyciu najnowoczeniejszej technologii. Przed uyciem naley dokladnie przeczyta i zrozumie ten przewodnik oraz dokumentacj uzupelniajc oraz zachowa go do wykorzystania w przyszloci. Dolcz ten przewodnik do urzdzenia, jeli przekaesz go komu innemu. Przestrzegaj wszystkich ostrzee i informacji zawartych w tym dokumencie i postpuj zgodnie z instrukcjami.
Symbole i ich znaczenie
Ponisze symbole s uywane w tym przewodniku:
C Wane informacje i przydatne wskazówki dotyczce uytkowania.
A OSTRZEENIE: Ostrzeenia dotyczce sytuacji zagraajcych bezpieczestwu, yciu i mieniu. Stopie ochrony przed poraeniem elektrycznym
PAPEL RECICLADO e RECICLÁVEL

1 Wane instrukcje dotyczce bezpieczestwa i ochrony rodowiska

Ta sekcja zawiera instrukcje bez- uszkodzone. Skontaktuj si z

pieczestwa, aby zapobiec zagro- autoryzowanym serwisem.

eniom, które mog spowodowa · Zasilanie sieciowe powinno by

obraenia ciala lub uszkodzenie zgodne z informacjami podanymi

mienia.

na tabliczce znamionowej.

Wszelkie gwarancje s nie bd wane, jeli instrukcje nie bd

· Z urzdzeniem nie naley uywa przedluaczy.

przestrzegane.

· Aby zapobiec uszkodzeniu

1.1 Ogólne zasady bezpie- przewodu zasilajcego, nie

czestwa

naley go przyciska, zaciska

· Urzdzenie jest zgodne z midzynarodowymi normami bezpieczestwa.
· Z urzdzenia mog korzysta dzieci powyej 8 roku ycia i osoby o ograniczonej sprawnoci fizycznej, sensorycznej lub umyslowej, bd o

ani ociera o ostre krawdzie. · Nie wolno dotyka urzdzenia
i jego wtyczki mokrymi ani wilgotnymi dlomi, jeli jest ono podlczone do zasilania. · Nie naley wyjmowa wtyczki z gniazdka, cignc za przewód zasilajcy.

niedostatecznym dowiadczeniu · Nie odkurza materialów

i wiedzy jedynie pod nadzorem latwopalnych. Naley upewni

lub po przeszkoleniu w si, e popiól z papierosów ostygl

zakresie bezpiecznej obslugi i przed odkurzaniem.

zagroe. Dzieciom nie wolno · Nie odkurza wody i innych

uywa urzdzenia do zabawy. cieczy.

Czyszczenie i konserwacja nie powinny by wykonywane przez

· Chroni opadami

urzdzenie przed atmosferycznymi,

dzieci bez nadzoru.

wilgoci i ródlami ciepla.

· Nie uywaj urzdzenia, jeli kabel zasilania lub wtyczka s

· Urzdzenia nie naley w otoczeniu lub w

uywa pobliu

Pionowy bezprzewodowy odkurzacz / Instrukcja obslugi

65 / PL

1 Wane instrukcje dotyczce bezpieczestwa i ochrony rodowiska

materialów wybuchowych lub przeznaczone dla osób, w tym

latwopalnych.

dzieci, niepelnosprawnych fizycz-

· Przed przystpieniem do nie, zmyslowo lub umyslowo lub

czyszczenia i konserwacji tych, które nie posiadaj odpo-

urzdzenia naley odlczy je od wiedniego dowiadczenia i wie-

zasilania.

dzy na temat jego uytkowania,

· Podczas czyszczenia nie wolno zanurza urzdzenia ani przewodu zasilajcego w wodzie.

chyba e znajduj si pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za bezpieczestwo urzdzenia lub zostaly przeszkolone.

· Nie demontuj urzdzenia. · Naley stosowa wylcznie
oryginalne lub zalecane przez producenta czci zamienne. · Aby zapobiec zatkaniu filtra lub uszkodzeniu silnika, nie naley odkurza cementu, tynku ani fragmentów prasowanego papieru. · Urzdzenia naley uywa wylcznie z dolczonym zasilaczem. · Nie uywa urzdzenia bez filtrów. Moe to spowodowa jego uszkodzenie. · Opakowanie urzdzenia naley przechowywa poza zasigiem dzieci. · Niniejsze urzdzenie nie jest

· Nie wolno dopuci, by dzieci bawily si urzdzeniem.
· Przed przystpieniem do czyszczenia lub konserwacji, naley odlczy i wyj adapter sieciowy.
· Aby unikn ryzyka obrae, uszkodzony adapter powinien zosta wymieniony przez producenta, autoryzowanego przedstawiciela lub wykwalifikowanego technika.
· Trzymaj palce, wlosy i lune czci ubrania z dala od otworów oraz ruchomych czci urzdzenia.
· Przed wyrzuceniem urzdzenia naley wyj akumulator.
· Przed wyjciem akumulatora naley odlczy urzdzenie od

66 / PL

Pionowy bezprzewodowy odkurzacz / Instrukcja obslugi

1 Wane instrukcje dotyczce bezpieczestwa i ochrony rodowiska

ródla zasilania.

· Niniejsze urzdzenie nie jest

· Zuyte akumulatory naley utylizowa zgodnie z lokalnymi przepisami i regulacjami.
· Akumulatory mog by usunite tylko przez wykwalifikowane osoby
· Urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku komercyjnego. Ten produkt nie jest przeznaczony do uytku komercyjnego, jest przeznaczony do uytku

przeznaczone dla dzieci i osób niepelnosprawnych fizycznie, zmyslowo lub umyslowo lub tych, które nie posiadaj odpowiedniego dowiadczenia i wiedzy na temat jego uytkowania, chyba e znajduj si pod nadzorem lub zostaly przeszkolone. · Nie wolno dopuci, by dzieci bawily si urzdzeniem.

domowego i do nastpujcych 1.2 Zgodno z dyrektyw WEEE i

zastosowa:

usuwanie odpadów

– w kuchniach pracowniczych w sklepach, biurach i innych rodowiskach
– na farmach; – dla klientów w hotelach, mote-
lach lub innych miejscach – hostelach i podobnych miej-
scach · OSTRZEENIE: Aby naladowa
akumulator, uyj wyjmowanego zasilacza HCX1501-3200450E (VRT 51225 VB-VRT50225 VB), HCX1501-2700500E (VRT 50121 VR – VRT 50121 VP) dostarczonego z urzdzeniem.

Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektyw Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/ WE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacji zuytych urzdze elektrycznych i elektronicznych (WEEE).
Ten symbol oznacza, e sprzt nie moe by umieszczany lcznie z innymi odpadami gospodarstwa domowego po okresie jego uytkowania. Zuyte urzdzenie naley odda do specjalnego punktu zbiórki zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego w celu utylizacji. Aby uzyska informacje o punktach zbiórki w swojej okolicy naley skontaktowa si z lokalnymi wladzami lub punktem sprzeday tego produktu. Gospodarstwo domowe spelnia wan rol w przyczynianiu si do ponownego uycia i odzysku zuytego sprztu. Odpowiednie postpowanie ze zuytym sprztem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla rodowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.

Pionowy bezprzewodowy odkurzacz / Instrukcja obslugi

67 / PL

1 Wane instrukcje dotyczce bezpieczestwa i ochrony rodowiska
1.3 Opakowanie urzdzenia
Opakowanie urzdzenia jest wykonane z materialów nadajcych si do recyklingu zgodnie z przepisami krajowymi. Nie naley wyrzuca odpadów opakowaniowych wraz z odpadami pochodzcymi z gospodarstw domowych lub innymi odpadami. Naley oddawa je do punktów zbiórki opakowa wyznaczonych przez wladze lokalne.
1.4 Zuyte akumulatory
Zuyte akumulatory naley utylizowa zgodnie z lokalnymi przepisami. Symbol na akumulatorze lub opakowaniu oznacza, e akumulatory nie mog by traktowane jako odpady komunalne. Na niektórych akumulatorach symbol ten moe by uywany razem z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtci (Hg) lub olowiu (Pb) dodaje si, gdy bateria/akumulator zawiera wicej ni 0,0005% rtci lub 0,004% olowiu. Odpowiednio gospodarujc zuytymi produktami i akumulatorami, mona zapobiec ich potencjalnemu negatywnemu wplywowi na rodowisko oraz zdrowie ludzi, jaki móglby wystpi w przypadku niewlaciwego obchodzenia si z tymi odpadami.
1.5. Co robi, aby zaoszczdzi energi.
· Podczas korzystania z okapu dostosuj ustawienia prdkoci do powierzchni, aby oszczdza energi.
· Zwykle nisze prdkoci s uywane do czyszczenia twardych powierzchni, zaslon i sof, podczas gdy wysokie do czyszczenia dywanów.
1.6 Zgodno z dyrektyw RoHS:
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektyw Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie uycia substancji niebezpiecznych) (2011/65/WE). Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materialów, podanych w tej dyrektywie.

68 / PL

Pionowy bezprzewodowy odkurzacz / Instrukcja obslugi

2 Instalacja

3

13

7

2

4

1

8

5

6

9

10

11 12

14

15 16

17

18

Pionowy bezprzewodowy odkurzacz / Instrukcja obslugi

69 / PL

2 Instalacja

2.1 Elementy sterujce i komponenty
1. Diody wskanika naladowania 2. Przycisk regulacji prdkoci 3. Wlcznik/Wylcznik 4. Przycisk otwierania pojemnika na kurz 5. Pojemnik na kurz 6. Przycisk zwalniania rury 7. Przycisk zwalniania urzdzenia 8. Stacja ladujca 9. Akcesoria do mocowania czci 10. Rura 11. Przycisk zwalniania szczotki 12. Elektryczna turboszczotka 13. Adapter do ladowania 14. Mini turboszczotka (VRT 51225 VB) 15. Szczotka do kurzu 16. Wska dysza szczelinowa 17. ruba (4 szt.) 18. Kolek (4 szt.)

2.2 Dane techniczne

Nominalna moc wejciowa
Wejcie Wyjcie Czas ladowania Czas pracy przy maksymalnej mocy Czas pracy przy minimalnej mocy

VRT 51225 VB – VRT 50121 VR VRT 50225 VB VRT 50121 VP

150 W

110 W

100 – 240 V~ 50-60 Hz 0,5 A 32 V 0.45 A 27 V 0.5 A
4-6 godzin 17 min

45 mins

Wartoci podane wraz z urzdzeniem lub w dolczonych dokumentach s odczytami laboratoryjnymi, zgodnie z odpowiednimi normami. Wartoci te mog si róni w zalenoci od warunków uytkowania i otoczenia.

70 / PL

Pionowy bezprzewodowy odkurzacz / Instrukcja obslugi

2 Instalacja

Parametr zewntrznego ródla zasilania

VRT 51225 VB – VRT 50225 VB VRT 50121 VR – VRT 50121 VP

Producent

Guangdong Huachuangxing Power Supply Co.,Ltd

Model

HCX1501-3200450E

HCX1501-2700500E

Napicie wejciowe

100-240V~

Czstotliwo wejciowa

50-60Hz

Prd wejciowy

0.5A

Napicie wyjciowe

32.0V

27.0V

Prd wyjciowy

0.45A

0.5A

Moc wyjciowa

14.4W

13.5W

rednia sprawno podczas pracy:

85.5%

84.39%

Wydajno przy niskim obcieniu (10%)

83.33%

70.65%

Pobór mocy bez obcienia:

0.041W

0.071W

Pionowy bezprzewodowy odkurzacz / Instrukcja obslugi

71 / PL

3 Instalacja
3.1 Przeznaczenie
Niniejsze urzdzenie jest przeznaczone do uytku domowego i nie nadaje si do uytku przemyslowego.
3.2 Instalacja stacji ladujcej

112-114 cm

Ustaw stacj ladujc (8) na wysokoci 112-114 cm od podlogi.

1- Zamocuj cztery kolki (18) do ciany 2- Umie cztery ruby (17) w odpowiednich miejscach w stacji ladujcej (8) i zamontuj na kolkach na cianie.

3.3 Instalacja korpusu i szczotki

Podlcz adapter do ladowania (13) do gniazdka.

Popchn rure (10) zgodnie ze strzalk a korpusie, naciskajc przycisk zwalniajcy rur (6).

Nacinij przycisk zwalniania elektrycznej turboszczotki (11) znajdujcy si na elektrycznej turboszczotce (12) i popchnij go zgodnie z kierunkiem strzalki w stron rury.

Przymocuj wsk dysz szczelinow (16) i szczotk do kurzu (15) do stacji ladujcej (8).

72 / PL

Pionowy bezprzewodowy odkurzacz / Instrukcja obslugi

4 Obsluga
4.1 Ladowanie urzdzenia

Umie urzdzenie na stacji ladujcej (8). Po umieszczeniu pojemnika na kurz (5) w stacji ladujcej (8), popchnij urzdzenie w kierunku stacji ladujcej.

Podlcz adapter do ladowania (13) do gniazdka.

Podczas ladowania diody LED (1) migaj na bialo. ­ Jeli wszystkie diody LED (1) si
wic, oznacza to, e urzdzenie jest naladowane.

C Naladowanie urzdzenia do pelna zajmuje od 4 do 6 godzin. Nie naley obslugiwa urzdzenia w trakcie jego ladowania.

C Jeeli urzdzenie zostanie umieszczone w stacji ladujcej (8) podczas pracy wówczas zostanie automatycznie zatrzymane.

4.2 Uruchamianie urzdzenia
1

2

1- Wcinij przelcznik zwalniajcy urzdzenie (7) na stacji ladujcej (8) w dól i jednoczenie pocignij urzdzenie do siebie. 2- Wyjmij urzdzenie ze stacji ladujcej (8).

Nacinij wlcznik (3), aby uruchomi urzdzenie. Urzdzenie uruchamia si z minimaln prdkoci.

Aby przelczy si na prdko maksymaln podczas pracy z prdkoci minimaln, nacinij przycisk regulacji prdkoci (2). Aby przelczy si na prdko minimaln podczas pracy z prdkoci maksymaln, nacinij przycisk regulacji prdkoci (2).

Pionowy bezprzewodowy odkurzacz / Instrukcja obslugi

73 / PL

4 Obsluga

C Urzdzenie mona podlczy do ladowania przed calkowitym rozladowaniem akumulatora. Urzdzenie mona nieprzerwanie ladowa w stacji ladujcej (8) do nastpnego uycia.

C

Naley zwróci uwag na diody LED (1) wskanika zasilania podczas pracy urzdzenia. Wskaniki te stopniowo wylczaj si, gdy poziom naladowania baterii spada, a gdy wszystkie wskaniki s wylczone i tylko jeden wieci na czerwono, oznacza to, e urzdzenie wkrótce si rozladuje. Urzdzenie wylcza si automatycznie po krótkiej chwili, gdy zapali si czerwona dioda LED.

Urzdzenie nadaje si do czyszczenia dywanów i twardych podlóg.

4.3 Akcesoria

Wska dysza szczelinowa (16): Nadaje si do odkurzania tylnej czci mebli, trudno dostpnych miejsc i wskich obszarów.

Szczotka do kurzu (15): Nadaje si do odkurzania zaslon, mebli oraz delikatnych i kruchych przedmiotów.

Mini turboszczotka (14): Nadaje si do odkurzania podlóg, stopni schodów, wntrz samochodów, sof i siedzisk itp. Nadaje si równie do odkurzania sierci zwierzt.

74 / PL

Pionowy bezprzewodowy odkurzacz / Instrukcja obslugi

5 Czyszczenie i konserwacja
Przed czyszczeniem naley wylczy urzdzenie i wycign wtyczk z gniazdka.
A OSTRZEENIE: Do czyszczenia urzdzenia nie wolno uywa benzyny, rozpuszczalników, szorstkich rodków czyszczcych, przedmiotów metalowych ani twardych szczotek.
A OSTRZEENIE: W wyniku uytkowania po pewnym czasie na filtrach mog pojawi si odksztalcenia. Aby zapobiec utracie wydajnoci naley go wymieni na nowy. Skontaktuj si z obslug klienta w celu zakupu nowego filtra.
5.1 Czyszczenie pojemnika na kurz i filtrów
A OSTRZEENIE: Nie my filtrów.
C Zalecamy czyszczenie pojemnika na kurz (5) po kadym cyklu sprztaniu.

Powierzchni korpusu przetrzyj wilgotn szmatk.

Nacinij przycisk otwierania pokrywy pojemnika na kurz (4) do ostatniego punktu. Pokrywa pojemnika na kurz otworzy si. Usu znajdujcy si w nim kurz.

Aby dokladnie wyczyci filtry, zdejmij korpus pojemnika na kurz, obracajc go w kierunku zgodnie ze wskazówkami zegara, jednoczenie lekko pocigajc przycisk pojemnika na kurz (4).

Pionowy bezprzewodowy odkurzacz / Instrukcja obslugi

75 / PL

5 Czyszczenie i konserwacja

Wycignij EPA E10 i plastikowy uchwyt filtra z uchwytu EPA E10.

Oddziel EPA E10 i filtr plastikowy od siebie.

Usu kurz z filtra EPA E10, stukajc nim o tward powierzchni, tak jak kosz na mieci, lub za pomoc szczotki.

Usu kurz z filtra plastikowego, Zamocuj filtr EPA E10 z powrotem Zamocuj filtr plastikowy w

stukajc nim o tward powierzchni, do filtra plastikowego.

pojemniku na kurz (5).

tak jak kosz na mieci, lub za

pomoc szczotki.

Przeló zbki pojemnika na kurz do otworów w korpusie, a nastpnie zamocuj pojemnik, przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, a uslyszysz kliknicie.

76 / PL

Pionowy bezprzewodowy odkurzacz / Instrukcja obslugi

5 Czyszczenie i konserwacja
5.2 Czyszczenie szczotki
A OSTRZEENIE: Nie my turboszczotki (8) ani glównej szczotki walcowej.

Nacinij przycisk szczotki walcowej.

zwalniania

Usu kurz, stukajc lekko o tward powierzchni lub uywajc szczotki. Jeli jakiekolwiek wlosy itp. s spltane, usu je, odcinajc.

Przymocuj rolk z powrotem przez nacinicie.

5.3 Przechowywanie

· Jeli urzdzenie nie bdzie uywane przez dluszy czas, naley je starannie przechowywa. · Odlcz urzdzenie od prdu. · Urzdzenie naley trzyma poza zasigiem dzieci. · Gdy nie uywasz akumulatora przez dluszy czas, przechowuj go w chlodnym i suchym miejscu w
stanie naladowania do polowy. Nie laduj ani nie rozladowuj go calkowicie. · Akumulator naley przechowywa na materiale nieprzewodzcym i nie dopuszcza do bezporedniego
kontaktu akumulatora z metalem. Moe to spowodowa uszkodzenie akumulatora.

5.4 Transport i wysylka
· Urzdzenie naley przenosi i wysyla w oryginalnym opakowaniu. Zabezpiecza ono urzdzenie przed fizycznymi uszkodzeniami.
· Nie wolno umieszcza cikich ladunków na urzdzeniu lub opakowaniu. W przeciwnym razie urzdzenie moe zosta uszkodzone.
· Jeli urzdzenie zostanie upuszczone, moe nie dziala lub moe doj do trwalego uszkodzenia.

Pionowy bezprzewodowy odkurzacz / Instrukcja obslugi

77 / PL

Drodzy Klienci,
Dzikujemy za zakup naszych produktów. Jestemy przekonani, e nasze urzdzenia bd sluy przez lata. Kady produkt firmy Beko jest objty 2-letniem okresem gwarancji.
Warunki gwarancji Beko S.A. (male urzdzenia AGD)
BEKO spólka akcyjna z siedzib w Warszawie (02-819), przy ulicy Pulawskiej 366, wpisana do rejestru przedsibiorców prowadzonego przez Sd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydzial Gospodarczy Krajowego Rejestru Sdowego, pod numerem: 0000078147 (dalej: ,,BEKO”) udziela gwarancji jakoci (dalej: ,,Gwarancja”) na wprowadzone przez BEKO do obrotu na terenie Polski produkty marki BEKO (dalej: ,,Urzdzenia”) osobom, które nabyly te produkty (,,Uytkownik”) na nastpujcych warunkach:
I. ZAKRES OCHRONY.
BEKO gwarantuje, e Urzdzenie zakupione przez Uytkownika jest wolne od wad produkcyjnych lub materialowych, powstalych z przyczyn tkwicych w tym Urzdzeniu (dalej: ,,Wada”), które ujawni si w cigu terminu okrelonego w czci II. niniejszych Warunków Gwarancji (dalej: ,,Okres Gwarancyjny”). W razie ujawnienia si Wady Produktu w trakcie Okresu Gwarancyjnego, zostanie ona usunita na koszt BEKO w sposób uzaleniony od wlaciwoci wady, na zasadach i w zakresie okrelonym w niniejszych Warunkach Gwarancji. BEKO zobowizuje si do usunicia Wady poprzez dokonanie nieodplatnej naprawy lub wymiany Urzdzenia, bd te reklamacja zgloszona na podstawie niniejszych Warunków Gwarancji zostanie rozpatrzona w inny sposób uzgodniony przez BEKO i Uytkownika. Udzielona gwarancja jest wana na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
II. CZAS TRWANIA GWARANCJI.
Okres Gwarancyjny wynosi 24 miesice liczc od daty zakupu Urzdzenia przez pierwszego Uytkownika.
III. PROCEDURA ZGLOSZENIA REKLAMACYJNEGO.
Wady Urzdzenia ujawnione w Okresie Gwarancyjnym bd usuwane pod warunkiem przedstawienia przez Uytkownika dowodu zakupu tego Urzdzenia zawierajcego oznaczenia niezbdne do jego identyfikacji (model, dat zakupu). Uprawnienia wynikajce z niniejszych Warunków Gwarancji mog by zrealizowane przez Uytkownika wylcznie w Autoryzowanych Punktach Serwisowych BEKO (dalej: ,,Serwis”) po uprzednim dokonaniu zgloszenia na Infolinii BEKO pod numerem telefonu: 22 250 14 14. Urzdzenie powinno by odpowiednio zapakowane i zabezpieczone przez Uytkownika na czas transportu do punktu serwisowego Beko. Wady Urzdzenia bd usunite w terminie 14 dni od daty zgloszenia Wady na Infolinii BEKO. Jeeli cz zamienna wymieniana w ramach uprawnie wynikajcych z niniejszych Warunków Gwarancji Urzdzenia jest sprowadzana z zagranicy, termin naprawy, o którym mowa w punkcie 5 powyej, moe ulec wydlueniu jednak, nie wicej ni do 30 dni liczc odpowiednio od daty zgloszenia Wady na Infolinii BEKO. Informacje o spodziewanych terminach napraw dostpne s na Infolinii BEKO pod numerem 22 250 14 14. Po usuniciu Wady, Urzdzenie zostanie dostarczone Uytkownikowi na koszt BEKO.

IV. WYLCZENIA.
Warunkiem skorzystania z niniejszych Warunków Gwarancji jest: – uytkowanie Urzdzenia zgodnie z Instrukcj Obslugi dolczon do tego Urzdzenia i jego przeznaczeniem, jak równie odpowiednie czyszczenie i konserwacje Urzdzenia; – uytkowanie w warunkach indywidualnego gospodarstwa domowego. Urzdzenie nie jest uywane do celów prowadzenia dzialalnoci gospodarczej lub w zastosowaniach eksploatacji masowej, w szczególnoci w gastronomicznej dzialalnoci hoteli, restauracji i innych obiektów turystyczno-rekreacyjnych lub zbiorowego ywienia. Stosowanie osprztu zalecanego przez producenta; brak ingerencji w Urzdzenie przez osoby do tego nieupowanione; brak ingerencji w tabliczk znamionow z numerem seryjnym Urzdzenia.
Udzielona przez Beko Gwarancja nie obejmuje: – wad powstalych z przyczyn innych ni tkwice w Urzdzeniu; – normalnego zuycia elementów eksploatacyjnych tj. akumulatory, baterie, noe, filtry, arówki, szczotki, itp.; – czynnoci przewidzianych w Instrukcji Obslugi, do wykonania których zobowizany jest Uytkownik Urzdzenia we wlasnym zakresie i na swój koszt, w tym: instruktau dotyczcego obslugi Urzdzenia, instalacji oraz regulacji urzdzenia. – usterek powstalych w wyniku nieprawidlowego lub niewlaciwego uytkowania, niedbalstwa, przypadkowego uszkodzenia Urzdzenia, nieodpowiedniego napicia prdu lub dokonania jakichkolwiek zmian, które maj wplyw na niewlaciwe dzialanie Urzdzenia, i które naprawiane byly przez osoby nieupowanione, uywania instalacji niezgodnych z odpowiednimi Polskimi Normami i innych ni wymienione w Instrukcji Obslugi Urzdzenia; uszkodze mechanicznych, termicznych, chemicznych, korozji, innych uszkodze spowodowanych dzialaniem lub zaniedbaniem Uytkownika lub powstalych na skutek dzialania sil zewntrznych (do których zalicza si w szczególnoci wyladowania atmosferyczne, skoki napicia, wszystkiego rodzaju awarie domowej instalacji wodno-kanalizacyjnej, itp.), a take powstalych na skutek przedostania si zanieczyszcze lub cial obcych do Urzdzenia, zakamienienia (proces odkamieniania musi by przeprowadzany zgodnie z instrukcj obslugi z uyciem odpowiednich rodków czyszczcych) elementów ze szkla, plastiku oraz porcelany; odbarwie Urzdzenia lub poszczególnych jego czci; – usterek powstalych na skutek przechowywania i uytkowania Urzdzenia w warunkach, które s niezgodne z normalnymi warunkami domowymi okrelonymi wymaganiami powszechnie obowizujcych przepisów prawa i odpowiednich Polskich Norm;
V. POZOSTALE POSTANOWIENIA.
Niniejsze warunki gwarancji maj zastosowanie do Urzdze zakupionych od dnia 01.03.2019 r. Gwarant owiadcza, e niniejsza Gwarancja jest udzielana Uytkownikowi dodatkowo i nie wylcza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnie Uytkownika wynikajcych z przepisów o rkojmi za wady rzeczy sprzedanej na podstawie Kodeksu cywilnego.

¡Por favor, lea esta guía primero!
Estimado cliente, Gracias por elegir un producto Beko. Nos gustaría que sacara el máximo provecho de este producto de alta calidad que ha sido fabricado con tecnología punta. Por favor, asegúrese de leer y entender completamente esta guía y la documentación complementaria antes de usarla y guárdela como referencia. Entregue esta guía junto al aparato si se entrega o vende a otra persona. Observe todas las advertencias e información aquí contenidas y siga las instrucciones.
Símbolos y sus significados
Estos símbolos se utilizan a lo largo de esta guía:
C Información importante y consejos útiles sobre uso.
A ADVERTENCIA: Advertencias para situaciones peligrosas concernientes a la seguridad de la vida y de los bienes. Índice de protección contra descargas eléctricas
PAPEL RECICLADO Y RECIBLABLE

1 Instrucciones importantes sobre seguridad y medio ambiente

Esta sección contiene instruccio- · El suministro de energía eléctrica nes de seguridad para evitar pe- debe estar en línea con la

ligros que puedan provocar lesio- información especificada en la

nes o daños materiales.

etiqueta de tipo.

Cualquier garantía se anula si no · No utilice este aparato con un

se siguen estas instrucciones.

cable alargador.

1.1 Seguridad general · Este aparato cumple con
las normas de seguridad internacionales. · Los niños de más de 8 años, así como personas con discapacidades físicas, auditivas y mentales, o con falta de conocimientos o experiencia, podrán utilizar el dispositivo siempre y cuando se asegure que

· Para evitar que se dañe el cable de corriente, evite que se pellizque, raje o roce contra bordes afilados.
· No toque el enchufe si sus manos están mojadas o húmedas cuando el aparato está enchufado.
· No tire directamente del cable de corriente al desenchufar el aparato.

los mismos estén debidamente · No aspire materiales inflamables

informados sobre los Peligro y asegúrese de que las cenizas

y vigilados adecuadamente. de los cigarrillos se enfríen antes

Los niños no deben jugar de aspirarlas.

con el aparato. Los niños no · No aspire agua u otros líquidos.

deberán realizar la limpieza y el · Proteja el aparato de la lluvia, la

mantenimiento y el uso sin estar humedad y las fuentes de calor.

vigilados por parte de un adulto. · No utilice el aparato en o cerca

· No utilice el aparato si el cable de ambientes y sustancias

de corriente o el aparato están explosivas o inflamables.

dañados. Póngase en contacto con el servicio autorizado.

· Desenchufe el aparato antes de realizar tareas de limpieza y

Aspirador vertical sin cable / Guía del usuario

81 / ES

1 Instrucciones importantes sobre seguridad y medio ambiente

mantenimiento.

· Los niños deben ser supervisa-

· No sumerja el aparato ni el cable dos para evitar que jueguen con de corriente en agua para su el aparato.

limpieza.

· Desenchufe el adaptador y retire

· No desmonte el aparato.

el paquete de baterías antes

· Utilice únicamente las piezas originales o las recomendadas

de cualquier procedimiento de limpieza o mantenimiento.

por el fabricante.

· Para evitar cualquier peligro,

· Para evitar el bloqueo del filtro o daños en el motor, no aspire cemento, yeso o fragmentos de papel comprimido.
· Utilice el aparato solamente con el adaptador suministrado.
· No utilice el aparato sin filtros; de lo contrario, podría dañarlo.
· Si guarda el material de embalaje, manténgalo fuera del alcance de los niños.
· Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales incluyendo o para aquellos que tienen experiencia y conocimientos no adecuados en cuanto al uso, a

cualquier adaptador dañado deberá ser sustituido por el fabricante, el representante autorizado del fabricante o un técnico igualmente cualificado. · Mantenga los dedos, el pelo y la ropa suelta alejados de las piezas móviles o de los espacios libres mientras aspira. · Las baterías deben ser retiradas del aparato antes de desechar el aparato. · Desconecte el aparato de la fuente de corriente mientras retira la batería. · Por favor, deseche las baterías usadas de acuerdo con las leyes y regulaciones locales.

menos que estén bajo la supervi-

sión de una persona responsable

del Funcionamiento del aparato.

82 / ES

Aspirador vertical sin cable / Guía del usuario

1 Instrucciones importantes sobre seguridad y medio ambiente

· Las baterías incluidas en · Este aparato no debe ser

este aparato sólo pueden manejado por niños ni por

ser sustituidas por personas personas con capacidades

cualificadas.

físicas, sensoriales y cognitivas

· Este producto no está diseñado para su uso comercial, sino para su uso en el hogar y en situaciones como las siguientes:
– En las cocinas del personal de las tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo
– En las casas de campo;

limitadas o por personas con falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo supervisión o se les proporcionen las instrucciones pertinentes. · Los niños deben ser supervisados para evitar que jueguen con el aparato.

– por los clientes en hoteles, mo-

teles u otras instalaciones de

alojamiento

– En albergues o entornos simi-

lares.

· ADVERTENCIA: Utilice la unidad

de corriente extraíble HCX1501-

3200450E (VRT 51225

VB-VRT50225 VB), HCX1501-

2700500E (VRT 50121 VR-VRT

50121 VP)E que se entrega con

el aparato para cargar la batería.

Aspirador vertical sin cable / Guía del usuario

83 / ES

1 Instrucciones importantes sobre seguridad y medio ambiente

1.2 Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil
Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros desechos domésticos al final de su vida útil. El dispositivo usado debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el reciclaje de los dispositivos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminación adecuada de los aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
1.3 Información sobre el paquete
El embalaje del producto está hecho de materiales reciclables, de acuerdo con la legislación nacional.
No deseche los residuos del embalaje junto con la basura doméstica o con otros residuos, deséchelos en las zonas de recogida para embalajes especificadas por las autoridades locales.

1.4 Baterías residuales
Asegúrese de que los residuos de las baterías se eliminan de acuerdo con las leyes y reglamentos locales. El símbolo que aparece en la batería y en el embalaje indica que la batería entregada con el producto no debe considerarse como residuo doméstico. Este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico en algunas regiones. Si las baterías contienen más de 0,0005 % de mercurio y más de 0,004 % de plomo, se añade el símbolo químico Hg para el mercurio y el símbolo químico Pb para el plomo debajo del símbolo. Al asegurarse de que las baterías se eliminan correctamente, contribuirá a prevenir posibles daños al medio ambiente y a la salud humana debido a la eliminación inadecuada de las baterías.
1.5 ¿Qué hacer para ahorrar energía?
· Al utilizar el aparato, ajuste la velocidad de acuerdo a la superficie, para así ahorrar energía.
· Normalmente, las velocidades más bajas se utilizan para la limpieza de superficies duras, cortinas y sofás, mientras que las velocidades altas se utilizan para la limpieza de alfombras.
1.6 Cumplimiento de la directiva RoHS:
El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la directiva.

84 / ES

Aspirador vertical sin cable / Guía del usuario

2 Descripción general

3

13

7

2

4

1

8

5

6

9

10

11 12

14

15

17

Aspirador vertical sin cable / Guía del usuario

16 18
85 / ES

2 Descripción general

2.1 Controles y componentes
1. Leds indicadores de carga 2. Botón de ajuste de velocidad 3. Interruptor On/Off 4. Anilla de apertura del depósito de polvo 5. Depósito de polvo 6. Botón de liberación de la varilla 7. Interruptor de extracción del dispositivo 8. Soporte de carga 9. Piezas de fijación de accesorios 10. Tubo 11. Botón de liberación del cepillo 12. Cepillo eléctrico turbo 13. Cargue el adaptador 14. Mini cepillo turbo (VRT 51225 VB) 15. Cepillo para el polvo 16. Boquilla de boca estrecha 17. Tornillos (4 pz) 18. Tacos (4 pz)

2.2 Datos técnicos

Potencia nominal de entrada
Insumo Salida Periodo de carga Período de funcionamiento a máxima potencia Período de funcionamiento con la potencia mínima

VRT 51225 VB – VRT 50121 VR VRT 50225 VB VRT 50121 VP

150 W

110 W

100 – 240 V~ 50-60 Hz 0,5 A 32 V 0.45 A 27 V 0.5 A
4-6 horas 17 Minutos

45 minutos

Se reservan los derechos para realizar cambios técnicos y de diseño.

Los valores indicados en el aparato o en la documentación que lo acompaña, son lecturas de laboratorio de acuerdo con la correspondiente normativa. Estos valores pueden variar según el uso y las condiciones ambientales.

86 / ES

Aspirador vertical sin cable / Guía del usuario

2 Descripción general

Parámetro de corriente externa

Fabricante ID del modelo Tensión de entrada Frecuencia de entrada Corriente de entrada Tensión de salida Corriente de salida Potencia de salida Eficiencia activa media Eficiencia a baja carga (10%) Consumo de energía en vacío:

VRT 51225 VB – VRT 50225 VB VRT 50121 VR -VRT 50121 VP

Guangdong Huachuangxing Power Supply Co.,Ltd

HCX1501-3200450E

HCX1501-2700500E

100-240V~

50-60Hz

0.5A

32.0V

27.0V

0.45A

0.5A

14.4W

13.5W

85.5%

84.39%

83.33%

70.65%

0.041W

0.071W

Aspirador vertical sin cable / Guía del usuario

87 / ES

3 Instalación
3.1 Uso previsto
Este aparato está destinado al uso doméstico y no es adecuado para el uso industrial.
3.2 Instalación de la base de carga

112-114 cm

Coloque la base de carga (8) a una altura de 112-114 cm del suelo.

1- Fijar cuatro tacos (18) en la pared 2- Coloque cuatro tornillos (17) en sus ubicaciones en la base de carga (8) y móntela en los tacos de la pared.

3.3 Instalación del cuerpo y del cepillo

Conecte el adaptador de carga (13) a la toma de corriente.

Empuje la varilla (10) en la dirección de la flecha hacia el cuerpo presionando el botón de liberación de la varilla (6).

Pulse el botón de liberación del cepillo eléctrico turbo (11) en el cepillo eléctrico turbo (12) y empújelo en la dirección de la flecha hacia la varilla.

Coloque la boquilla de boca estrecha (16) y el cepillo de limpieza (15) en la base de carga (8).

88 / ES

Aspirador vertical sin cable / Guía del usuario

4 Uso
4.1 Carga del aparato

Coloque el aparato en la base de carga (8). Después de colocar el depósito de polvo (5) en la base de carga (8), empuje el aparato hacia la base de carga.

Conecte el adaptador de carga (13) a la toma de corriente.

El parpadeo de los LEDs indicadores de carga (1) en color blanco indica que el aparato se está cargando. – Cuando todos los niveles de los
LEDs indicadores de carga (1) se iluminan, esto indica que la carga del aparato ha finalizado.

C El aparato tarda de 4 a 6 horas en cargarse por completo. El aparato no debe ser usado mientras se carga.

C Si el aparato se coloca sobre la unidad de carga (8) mientras está en funcionamiento, se detendrá automáticamente.

4.2 Puesta en marcha
1

2

1- Empuje el interruptor de liberación del aparato (7) en la base de carga (8) hacia abajo y tire del aparato hacia usted al mismo tiempo. 2- Saque el aparato de la base de carga (8).

Pulse el botón de encendido/apagado (3) para hacer funcionar el aparato. El aparato comienza a funcionar con la velocidad mínima cuando se pulsa el botón de encendido/apagado.

Para pasar a la velocidad máxima cuando se trabaja en la velocidad mínima, pulse el botón de ajuste de la velocidad (2). Para pasar a la velocidad mínima cuando se trabaja en la velocidad máxima, pulse el botón de ajuste de la velocidad (2).

Aspirador vertical sin cable / Guía del usuario

89 / ES

4 Uso

C Puede conectarse para la carga antes de la descarga completa de la batería. El aparato puede mantenerse continuamente en carga en la base de carga (8) hasta la siguiente operación.

C

Preste atención a los LEDs indicadores de potencia (1) durante el funcionamiento. Estos indicadores se apagan gradualmente a medida que se reduce el nivel de carga, y cuando todos los indicadores se apagan y sólo uno se ilumina en rojo, entonces la carga del aparato está a punto de agotarse. El aparato deja de funcionar automáticamente después de un corto período de tiempo cuando el LED rojo se ilumina.

Este aparato es adecuado para su uso en alfombras y suelos duros.

4.3 Accesorios

Boquilla de boca estrecha (16): Adecuado para aspirar la parte trasera de los muebles, zonas de difícil acceso y áreas estrechas.

Cepillo para el polvo (15): Adecuado para aspirar cortinas, muebles encerados y objetos delicados y frágiles.

Mini cepillo turbo (14): Adecuado para aspirar suelos, peldaños de escaleras, interiores de coches, sofás y asientos, etc. También se utiliza para aspirar el pelo de las mascotas en dichas superficies.

90 / ES

Aspirador vertical sin cable / Guía del usuario

5 Limpieza y mantenimiento
Apague y desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
A ADVERTENCIA: No utilice nunca gasolina, disolvente, limpiadores abrasivos, objetos metálicos o cepillos duros para limpiar el aparato.
A ADVERTENCIA: Los filtros pueden deformarse con el tiempo como consecuencia del uso. Deberá ser sustituida por una nueva para evitar la pérdida de rendimiento. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para comprar una nueva.
5.1 Limpieza del depósito de polvo y de los filtros
A ADVERTENCIA: No lave los filtros.
C Le recomendamos que limpie el depósito de polvo (5) después de cada operación.

Limpie la superficie del aparato con un paño húmedo .

Tire del anillo de apertura de la tapa del depósito de polvo (4) hasta el último punto. Se abrirá la tapa del depósito de polvo. Vacíe todo el polo que contenga.

Para una limpieza detallada de los filtros, retire el cuerpo del depósito de polvo girándoloen sentido anti-horario agujas del reloj a las agujas del reloj mientras tira ligeramente del anillo del depósito de polvo (4).

Aspirador vertical sin cable / Guía del usuario

91 / ES

5 Limpieza y mantenimiento

Tire del EPA E10 y de la sujeción del filtro de plástico del asa del EPA E10.

Separe el EPA E10 y el filtro de plástico.

Elimine el polvo del filtro EPA E10 golpeándolo sobre una superficie dura, como una papelera, o utilizando un cepillo.

Elimine el polvo del filtro de plástico golpeándolo sobre una superficie dura, como una papelera, o utilizando un cepillo.

Coloque el filtro EPA E10 en la parte posterior del filtro de plástico.

Coloque el filtro de plástico en el depósito de polvo (5).

Pase los dientes del depósito de polvo a los agujeros del cuerpo, luego fije el depósito girando en el sentido de las en sentido anti-horario agujas del reloj hasta que escuche el sonido de clic.
92 / ES

Aspirador vertical sin cable / Guía del usuario

5 Limpieza y mantenimiento
5.2 Limpieza del cepillo
A ADVERTENCIA: No lave el cepillo turbo (8) ni el cepillo del rodillo principal.

Presione el botón de liberación del cepillo.

Elimine el polvo de la batería golpeándola ligeramente contra una superficie dura o elimine el polvo con un cepillo. Si se han enredado pelos, etc., retírelos cortándolos.

Fije el rodillo en su lugar empujando.

5.3 Almacenamiento

· Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guárdelo cuidadosamente. · Desconecte el aparato. · Asegúrese de mantener el aparato fuera del alcance de los niños. · Si no va a utilizar la batería durante un largo periodo de tiempo, guárdela en un lugar fresco y seco a
media carga. No cargue ni descargue completamente el aparato. · Guarde la batería sobre un material no conductor y no permita que la batería entre en contacto directo
con el metal. Esto puede dañar la batería.

5.4 Transporte y envío
· Durante el transporte y el envío, lleve el aparato con su embalaje original. El embalaje del aparato protegerá el aparato contra daños físicos.
· No coloque objetos pesados sobre el aparato o su embalaje. De lo contrario, el aparato puede resultar dañado.
· Si el aparato se cae, es posible que no funcione o que se produzcan daños permanentes.

Aspirador vertical sin cable / Guía del usuario

93 / ES

Contacto para asistencia técnica:
902 877 665 / 932 992 581

CONDICIONES DE GARANTIA – ESPAÑA

El presente certificado cubre la garantía de reparación de su electrodoméstico de gama blanca* durante el periodo de garantía legal previsto en la ley, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de fabricación o materiales; o de sustitución del aparato, salvo que una de estas opciones resulte imposible o desproporcionada respecto de la otra. Cuando usted detecte un defecto o anomalía en el aparato contacte de forma inmediata con nosotros, un plazo de dos meses es el límite para informarnos de la falta de conformidad. El cargo de desplazamiento está incluido en la reparación, excepto para pequeños electrodomésticos que pueden ser transportados al taller del servicio oficial de la marca. En caso de sustitución, el plazo de garantía se suspende y el nuevo aparato mantendrá el periodo de vigencia del aparato sustituido, y como mínimo 6 meses de garantía.

La presente garantía sólo será válida si se presenta factura, ticket de compra o el albarán de entrega del producto correspondiente si éste fuera posterior a la fecha de factura. La presente garantía es válida en el territorio español y portugués para los aparatos distribuidos por Beko Electronics España S.L.. La garantía sólo tendrá validez sobre el primer comprador o adquiriente del producto. La garantía será válida para aparatos adecuados a las condiciones climáticas y medioambientales en que estén ubicados.

EXCLUSIONES DE LA GARANTIA El coste de la reparación será a cargo del usuario en los siguientes casos:

Los aparatos utilizados para uso profesional o no exclusivamente doméstico, en establecimientos públicos, industriales o comerciales.
Los aparatos desmontados o manipulados por personas ajenas a los servicios técnicos expresamente autorizados. Las instalaciones, transporte, sustitución de aparatos, puestas en marcha, cambio de sentido de puertas. Intervenciones de mantenimiento o de información sobre el uso de los aparatos. Cambio de inyectores en aparatos de gas. Las averías provocadas por falta de mantenimiento o limpieza o aquellas provocadas por un uso indebido, sobrecarga,
abandono o de manera no conforme a las instrucciones de uso o de instalación de los aparatos. Las averías producidas por causas fortuitas, siniestros de fuerza mayor o derivados de instalación incorrecta y en
general, averías por causas ajenas al propio aparato. Las averías provocadas por conexiones que puedan presentar fluctuaciones, irregularidades o falta de uniformidad
en el suministro, por ejemplo: suministro de agua impulsado por grupos de presión, energía solar, energía eólica, generadores eléctricos, u otro tipo de suministro no normalizado. La sustitución de materiales rotos o deteriorados por desgaste o uso no normal del aparato, o materiales consumibles tales como: juntas, plásticos, gomas, correas, cristales, escobillas, bombillas, asas, tiradores, tapas de quemadores, filtros, rejillas, ánodos de sacrificio (magnesio o similares) de calentadores o calderas, etc. Los aparatos que presenten oxidación, o daños por corrosión en esmaltes o pinturas, que puedan ser provocados por efectos químicos o electroquímicos del agua o cualquier otra sustancia, o aceleradas por circunstancias ambientales o climáticas no propicias. Defectos estéticos en serigrafía o pintura. Los daños de transporte o manipulación, golpes, etc. Los aparatos deben instalarse de forma accesible para su reparación, debiendo asumir el usuario los costes necesarios para el acceso al aparato para su reparación y sustitución.

La presente garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a lo previsto en la legislación vigente. El Servicio Oficial de Asistencia Técnica resolverá cualquier incidencia que pudiera precisar su electrodoméstico siempre que el aparato esté instalado de forma accesible. Para asegurarse que su electrodoméstico va a ser intervenido por un técnico oficial autorizado, rogamos solicite el carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) a nuestros técnicos.

Las marcas BEKO, ALTUS, BLOMBERG, y GRUNDIG se distribuyen por Beko Electronics España S.L.

DATOS APARATO (a rellenar por el Distribuidor): Titular:

Sello Establecimiento:

Modelo:

Núm. serie:

Establecimiento:

Fecha de compra:

El garante e importador de su electrodoméstico es: BEKO ELECTRONICS ESPAÑA S.L. Calle Provenza nº 388 3º Barcelona 08025, España. El producto ha sido fabricado por ARÇELIK A.S (Arçelik A.S.Sütluce Karaagaç Cad. No:2-6 34445 Beyoglu, Istanbul, Turkey) o Arctic S.A. (210, 13 Decembrie St., 135200, Gaesti, Dambovita, Romania

Conózcanos mejor en nuestra página: www.beko.com Conserve este documento, es importante para usted.

(*) Se consideran electrodomésticos de gama blanca, los aparatos de frío, cocción, lavado y secado, etc, no incluidos en la categoría de pequeño aparato electrodoméstico (PAE).
V2_2022

2021_12

Contacte a assistência técnica:
707 014 192 / 215 557 319

CONDIÇÕES DE GARANTIA – PORTUGAL

Este certificado cobre a garantia de reparação do seu eletrodoméstico da linha branca (*) durante o período de garantia legal determinado pela legislação em vigor a contar da data de compra, contra defeitos de funcionamento provenientes do fabrico ou dos materiais; ou de substituição do dispositivo, a menos que uma dessas opções seja impossível ou desproporcionada em relação à outra. Quando detetar um defeito ou anomalia no aparelho entre imediatamente em contacto connosco, existe um prazo limite de dois meses para nos informar sobre a falta de conformidade. O valor da deslocação está incluído na reparação, com exceção de pequenos aparelhos que podem ser transportados para a oficina do serviço oficial da marca. Em caso de substituição, o período de garantia fica suspenso e o aparelho irá manter o prazo de validade do aparelho substituído e no mínimo 6 meses de garantia.

Esta garantia só será válida se a fatura, recibo de venda ou a entrega do produto em questão for posterior à data da fatura. Esta garantia é válida em território espanhol e português para aparelhos distribuído pela Beko Home Appliances Portugal, Unipessoal, Lda A garantia só é válida para o primeiro comprador ou adquirente do produto. A garantia é válida para dispositivos adaptados às condições climáticas e ambientais em que se situam.

EXCLUSÕES DA GARANTIA O custo da reparação será pago pelo utilizador nos seguintes casos:

Aparelhos utilizados para uso profissional ou não exclusivamente doméstico, em estabelecimentos comerciais, industriais ou públicos.
O equipamento desmontado ou adulterado por alguém que não seja expressamente autorizado pelos serviços técnicos.
A instalação, transporte, substituição de equipamento, colocação em funcionamento, alteração do sentido das portas. Intervenções de manutenção ou informações sobre a utilização dos aparelhos. Alteração de injetores em aparelhos a gás. As avarias causadas pela falta de manutenção ou limpeza, ou aquelas causadas por um uso inadequado, sobrecarga,
abandono ou de forma a não respeitar as instruções de uso ou instalação dos aparelhos. As avarias provocadas por causas acidentais, sinistros de força maior ou resultantes de instalação inadequada e em
geral, avarias por razões não relacionadas com o produto. As avarias causadas por ligações que podem apresentar flutuações, irregularidades ou falta de uniformidade no
fornecimento, por exemplo: abastecimento de água, impulsionado por pressão, energia solar, energia eólica, geradores de energia elétrica ou outro tipo de fornecimento não-padrão. Os materiais quebrados ou danificados por desgaste ou uso não normal do aparelho, ou consumíveis tais como: juntas, plásticos, borracha, correias, vidros, pincéis, lâmpadas, asas, puxadores, tampas de queimadores, filtros, grades, etc. Os aparelhos que apresentem oxidação, ou danos por corrosão em esmaltes ou tintas, que possam ter sido causados por efeitos químicos ou eletroquímicos da água ou de qualquer outra substância, ou aceleradas por circunstâncias ambientais ou climáticas não propícias. Defeitos estéticos em serigrafia ou pintura. Os danos causados por transporte ou manuseio, colisões, etc. Os aparelhos devem ser instalados de forma acessível em caso de reparação e o utilizador deve assumir os custos necessários para aceder ao aparelho para reparação e substituição.

A presente garantia não afecta os direitos de que o consumidor dispõe conforme o previsto na legislação em vigor.

As marcas BEKO, ALTUS, BLOMBERG, y GRUNDIG são distribuídas por Beko Home Appliances Portugal,

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals